Está en la página 1de 3

¿De qué manera Philippe Claudel obliga al lector, aunque no de modo impositivo

sino a través de la sugestión, a conjeturar hipótesis y posibilidades acerca de los


sucesos que se empiezan a tejer en la novela ‘La nieta del señor Linh’?

El estilo minimalista de Philippe Claudel en ‘La nieta del señor Linh’, busca que el lector
construya su propia interpretación de la novela. Claudel convierte al lector en partícipe de la
construcción de la historia, pues abre una infinidad de posibilidades para interpretar los sucesos y
mensajes. Al no presentarse mayores detalles del lugar, del tiempo, y de casi ningún ambiente en
el que se desarrolla la historia, cada lector puede asumir -bajo su propio juicio- estos detalles
faltantes para que la obra cobre más sentido. Por lo tanto, ¿de qué manera Philippe Claudel
obliga al lector a conjeturar hipótesis acerca de los sucesos que se presentan en la novela ‘La
nieta del señor Linh’?

La historia del señor Linh y su nieta empieza cuando el señor Linh, del que no tenemos mayores
detalles en un inicio, escapa de su país natal. Lo único que se sabe desde un principio, es lo
siguiente: “Un anciano en la popa de un barco. En los brazos sostiene una maleta ligera y a
una criatura, todavía más ligera. El anciano se llama Linh. Es el único que lo sabe, porque el
resto de las personas que lo sabían están muertas”.1 Aunque al lector no se le brinden detalles
claros de la procedencia del señor Linh, o de por qué está en un barco, puede asumir algunas
cosas. Por ejemplo, como se dice que el resto de personas que conocían al señor Linh están
muertas, se puede asumir que el señor Linh es un refugiado que escapa de una guerra en barco.
Esto también está respaldado por las pocas cosas que lleva el señor Linh en su viaje. Del mismo
modo, al no presentarse una imagen clara del señor Linh, juzgando solamente por su nombre
podemos asumir que es de procedencia asiática. De esta manera, vemos cómo Philippe Claudel
presenta escenarios incompletos para despertar preguntas en el lector, lo cual lo llevan a asumir
diferentes cosas que cambian su interpretación de la obra.

Otro de los grandes detalles que no se especifican en la obra es el país al que llega el señor Linh.
Cuando recién llega al nuevo país, no se brindan mayores detalles de cómo es, solo se dice que el
señor Linh creía que no tenía olor. Mientras va avanzando la obra, se van revelando algunos
detalles sobre la ciudad: “Nada le resulta familiar. Es como si hubiera venido al mundo por
segunda vez. Pasan coches que nunca ha visto, en un número incalculable, como un fluido y
ordenado ballet. En las aceras, los hombres y las mujeres andan muy deprisa, como si les
fuera la vida en ello”.2 Este extracto sugiere que el país al que llega el señor Linh es muy
diferente a su país natal. Claudel dibuja un ambiente de una ciudad moderna, donde pasan un
gran número de automóviles, y donde cada persona está concentrada en sus propios problemas.
En primer lugar, se puede interpretar que la nueva ciudad se encuentra en un país desarrollado,
que contrasta el pequeño pueblo, posiblemente asiático, de donde viene el señor Linh. De este

1
P. Claudel, La nieta del señor Linh, Salamandra-Narrativas, Francia, 2005, p. 6
2
Claudel, p. 15.
modo, vemos cómo poco a poco se brindan más detalles del contexto de la obra, pero tan solo
usando sugerencias del autor. Hasta ahora, el autor no ha mencionado ningún país concreto, pero
ha sugerido algunas características para que el lector imagine algún país.
En algunas ocasiones, Philippe Claudel conduce al lector a asumir algunos detalles que son
significativos para el desarrollo de la historia. El ejemplo más destacable de esto se presenta en
el siguiente extracto: “También vio el cuerpo de su hijo y el de su nuera, y un poco más lejos a
la niña, envuelta en sus pañales, con los ojos muy abiertos e ilesa, y a su lado una muñeca, su
muñeca, tan grande como ella, pero decapitada por un trozo de metralla”.3 Esta descripción
sobre cómo el señor Linh encuentra a su familia es bastante confusa. Claudel, juega con la
estructura de esta oración para hacer que el lector crea que lo que ha sido decapitado por el trozo
de metralla es la muñeca, cuando en realidad se refiere a la niña. Sin este detalle, si Claudel no
engañara al lector, la historia no tendría sentido. Por ejemplo, cuando se dice que la gente se
burlaba del señor Linh, el lector cree que se debe a que lo discriminan por su raza, pero en
realidad es porque lleva una muñeca. Si el lector entendiera esto desde un principio, interpretaría
que la obra busca hablar sobre el problema del adulto mayor, pero al no entenderlo, interpreta
que se discute el problema del refugiado. De esta manera, Claudel conduce al lector a realizar
ciertas asunciones que son significativas para su interpretación de la obra.

En otro orden de cosas, Claudel sugiere que llevan al señor Linh a una especie de ancianato, sin
decirlo explícitamente. “Nadie mira a nadie. Nadie habla con nadie. Muy de vez en cuando
estalla una pelea entre dos internos, que discuten no se sabe por qué, hasta que aparece una
mujer de blanco y los separa”.4 Cuando llevan al señor Linh a “su nuevo hogar”, Claudel crea
un ambiente cerrado, como si estuvieran encerrando al anciano. Sugiere que es un lugar calmado,
pues nadie le habla a nadie, y que pocas veces los “internos” discuten. Esto nos dice que el
anciano podría estar en una especie de internado para refugiados, hasta que nos dicen que el
señor Linh, “se sienta siempre en el mismo sitio, en la misma mesa, con los mismos viejos
mudos”.5 Esto cambia la interpretación que se da al lugar, pues ahora sabemos que hay otros
ancianos, por lo que el señor Linh podría encontrarse en un ancianato. Vemos de nuevo como
todas las sugerencias del autor, sin darnos detalles concretos, nos guían a cuestionarnos estos
detalles faltantes para completar nuestra interpretación de los sucesos. Esto sugiere que a través
de la sugestión, Claudel lleva el lector a hacer ciertas hipótesis de lo que sucede.

En conclusión, Phillipe Claudel describe los sucesos y escenarios de la obra dejando de lado los
detalles más importantes, o abriendo una infinidad de posibilidades para la interpretación del
autor. Como ya se ha discutido, Claudel usa constantemente la asunción de algunos detalles
faltantes, como las razones del viaje del señor Linh. Del mismo modo, describe los escenarios de
manera general, para que la descripción se pueda adaptar a muchas interpretaciones de la
audiencia. Finalmente, Claudel conduce al lector a ciertas interpretaciones que cambian
3
Claudel, p. 8.
4
Claudel, p. 79.
5
Claudel, p. 79.
completamente la percepción de la obra, como cuando el lector cree que la nieta del señor Linh
sigue viva. Con todo esto, Phillipe Claudel obliga al lector, a través de la sugestión, a conjeturar
hipótesis acerca de los sucesos que se presentan en la novela ‘La nieta del señor Linh’.

Bibliografía
CLAUDEL, P., La nieta del señor Linh, Salamandra-Narrativas, Francia, 2005, p.

También podría gustarte