Está en la página 1de 64

ESPECIFICACIONES

TÉCNICAS

PROYECTO:
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE
PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN LAS
ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE
INUNDACION EN LAS LOCALIDADES DE
ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE
LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES,
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”.
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

ÍNDICE DE PARTIDAS

01 DEFENSA RIBEREÑA...........................................................................................................................................................9

01.01. SECTOR I.....................................................................................................................................................................9


01.01.01. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES...................................................................................................9
01.01.01.01. OBRAS PROVISIONALES..........................................................................................................................................9
01.01.01.01.01. CONSTRUCCION DE ALMACEN Y GUARDIANIA................................................................................................9
01.01.01.01.02. SERVICIOS HIGIENICOS PORTATIL....................................................................................................................9
01.01.01.01.03. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA.........................................................................................................9
01.01.01.01.04. CERCO PERIMÉTRICO CON MALLA ARPILLERA...............................................................................................10
01.01.01.02. TRABAJOS PRELIMINARES....................................................................................................................................10
01.01.01.02.01. TRANSPORTE DE MATERIALES A LA OBRA DESDE ALMACÉN CENTRAL..........................................................10
01.01.01.02.02. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR.................................................................................................................11
01.01.01.02.03. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO..............................................................................................................12
01.01.02. ESTRUCTURAS............................................................................................................................................................ 13
01.01.02.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS...................................................................................................................................13
01.01.02.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO.......................................................................................................13
01.01.02.01.02. CORTE SUMERGIDA EN MATERIAL SUELTO....................................................................................................13
01.01.02.01.03. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA...........................................................................................................15
01.01.02.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO......................................17
01.01.02.01.05. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL DE PRESTAMO....................................................17
01.01.02.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE.......................................................................................................20
01.01.02.02. DEFENSA RIBEREÑA CON ENROCADO..................................................................................................................21
01.01.02.02.01. ENROCADO....................................................................................................................................................21
01.01.02.03. DEFENSA RIBEREÑA DE GAVIONES.......................................................................................................................22
01.01.02.03.01. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC........22
01.01.02.03.02. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC........22
01.01.02.03.03. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5 MALLA DE 10X12......................................22
01.01.02.03.04. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0M.......................................................25
01.01.02.03.05. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0M.......................................................25
01.01.02.03.06. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5M.......................................................25
01.01.02.03.07. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.........................................................................................................26
01.02. SECTOR II..................................................................................................................................................................27
01.02.01. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES.................................................................................................27
01.02.01.01. OBRAS PROVISIONALES........................................................................................................................................27
01.02.01.01.01. ALMACEN CENTRAL.......................................................................................................................................27
01.02.01.01.02. OFICINA, GUARDIANIA Y VESTUARIO.............................................................................................................27
01.02.01.01.03. SERVICIOS HIGIENICOS PORTATIL..................................................................................................................27
01.02.01.01.04. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA.......................................................................................................27
01.02.01.01.05. SERVICIOS BASICOS PROVISIONALES (ELECTRICIDAD, AGUA Y TELEFONIA)...................................................27
01.02.01.01.06. CERCO PERIMETRICO CON MALLA ARPILLERA...............................................................................................28
01.02.01.02. TRABAJOS PRELIMINARES....................................................................................................................................28
01.02.01.02.01. FLETE TERRESTRE...........................................................................................................................................28
01.02.01.02.02. TRANSPORTE DE MATERIALES A LA OBRA DESDE ALMACEN CENTRAL..........................................................29
01.02.01.02.03. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR.................................................................................................................29
01.02.01.02.04. DEMOLICION DE MUROS DE GABION............................................................................................................29
01.02.01.02.05. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO..............................................................................................................30
01.02.01.02.06. ENCAUZAMIENTO Y DESCOLMATACION DEL RIO...........................................................................................30
01.02.01.02.07. ELIMINACION DE DEMOLICIONES..................................................................................................................31
01.02.02. ESTRUCTURAS............................................................................................................................................................ 31
01.02.02.01. DEFENSA RIBEREÑA MARGEN DERECHO..............................................................................................................31
01.02.02.01.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS.............................................................................................................................31
01.02.02.01.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO.................................................................................................31
01.02.02.01.01.02. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA.....................................................................................................31

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.02.02.01.01.03. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO................................31


01.02.02.01.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL DE PRÉSTAMO..............................................31
01.02.02.01.01.05. RELLENO DE ESPALDON CON MATERIAL GRAVA.....................................................................................32
01.02.02.01.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE.................................................................................................32
01.02.02.01.02. DEFENSA RIBEREÑA DE CONCRETO ARMADO...............................................................................................32
01.02.02.01.02.01. MURO DE CONTENCION TIPO I................................................................................................................32
01.02.02.01.02.01.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE......................................32
01.02.02.01.02.01.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO........................................................33
01.02.02.01.02.01.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA...............................................33
01.02.02.01.02.01.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"...........................................................................34
01.02.02.01.02.01.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.............................................................................................34
01.02.02.01.02.01.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA........................................................................................................35
01.02.02.01.02.01.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION.............................................35
01.02.02.01.02.01.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION........................38
01.02.02.01.02.01.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA..........................................................................................................40
01.02.02.01.02.01.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN............................................................40
01.02.02.01.02.01.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION............................................43
01.02.02.01.02.01.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION......................................................44
01.02.02.01.02.02. MURO DE CONTENCION TIPO II...............................................................................................................47
01.02.02.01.02.02.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE......................................47
01.02.02.01.02.02.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO........................................................47
01.02.02.01.02.02.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA...............................................47
01.02.02.01.02.02.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"...........................................................................47
01.02.02.01.02.02.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.............................................................................................47
01.02.02.01.02.02.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA........................................................................................................47
01.02.02.01.02.02.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION.............................................47
01.02.02.01.02.02.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION........................47
01.02.02.01.02.02.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA..........................................................................................................47
01.02.02.01.02.02.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN............................................................47
01.02.02.01.02.02.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION............................................47
01.02.02.01.02.02.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION......................................................47
01.02.02.01.02.03. MURO DE CONTENCION TIPO III..............................................................................................................47
01.02.02.01.02.03.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE......................................47
01.02.02.01.02.03.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO........................................................47
01.02.02.01.02.03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA...............................................47
01.02.02.01.02.03.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"...........................................................................47
01.02.02.01.02.03.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.............................................................................................47
01.02.02.01.02.03.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA........................................................................................................47
01.02.02.01.02.03.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION.............................................47
01.02.02.01.02.03.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION........................47
01.02.02.01.02.03.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA..........................................................................................................48
01.02.02.01.02.03.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN............................................................48
01.02.02.01.02.03.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION............................................48
01.02.02.01.02.03.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION......................................................48
01.02.02.01.03. ENSAYOS Y CONTROL DE CALIDAD.................................................................................................................48
01.02.02.01.03.01. DISEÑO DE MEZCLA DE CONCRETO HIDRAULICO....................................................................................48
01.02.02.01.03.02. PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION).......................................................49
01.02.02.02. DEFENSA RIBEREÑA MARGEN IZQUIERDO...........................................................................................................51
01.02.02.02.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS.............................................................................................................................51
01.02.02.02.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO.................................................................................................51
01.02.02.02.01.02. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA.....................................................................................................51
01.02.02.02.01.03. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO................................51
01.02.02.02.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PRÉSTAMO....................................................51
01.02.02.02.01.05. RELLENO DE ESPALDON CON MATERIAL GRAVA.....................................................................................51
01.02.02.02.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE.................................................................................................51
01.02.02.02.02. DEFENSA RIBEREÑA DE CONCRETO ARMADO...............................................................................................51

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.02.02.02.02.01. MURO DE CONTENCION TIPO I................................................................................................................51


01.02.02.02.02.01.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE......................................51
01.02.02.02.02.01.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO........................................................51
01.02.02.02.02.01.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA...............................................51
01.02.02.02.02.01.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"...........................................................................51
01.02.02.02.02.01.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.............................................................................................51
01.02.02.02.02.01.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA........................................................................................................51
01.02.02.02.02.01.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION.............................................51
01.02.02.02.02.01.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION........................51
01.02.02.02.02.01.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA..........................................................................................................51
01.02.02.02.02.01.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN............................................................51
01.02.02.02.02.01.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION............................................51
01.02.02.02.02.01.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION......................................................51
01.02.02.02.02.02. MURO DE CONTENCION TIPO II...............................................................................................................52
01.02.02.02.02.02.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE......................................52
01.02.02.02.02.02.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO........................................................52
01.02.02.02.02.02.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA...............................................52
01.02.02.02.02.02.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"...........................................................................52
01.02.02.02.02.02.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.............................................................................................52
01.02.02.02.02.02.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA........................................................................................................52
01.02.02.02.02.02.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION.............................................52
01.02.02.02.02.02.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION........................52
01.02.02.02.02.02.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA..........................................................................................................52
01.02.02.02.02.02.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN............................................................52
01.02.02.02.02.02.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION............................................52
01.02.02.02.02.02.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION......................................................52
01.02.02.02.02.03. MURO DE CONTENCION TIPO III..............................................................................................................52
01.02.02.02.02.03.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE......................................52
01.02.02.02.02.03.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO........................................................52
01.02.02.02.02.03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA...............................................52
01.02.02.02.02.03.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"...........................................................................52
01.02.02.02.02.03.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.............................................................................................52
01.02.02.02.02.03.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA........................................................................................................52
01.02.02.02.02.03.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION.............................................52
01.02.02.02.02.03.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION........................52
01.02.02.02.02.03.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA..........................................................................................................52
01.02.02.02.02.03.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN............................................................52
01.02.02.02.02.03.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION............................................52
01.02.02.02.02.03.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION......................................................52
01.02.02.02.03. ENSAYOS Y CONTROL DE CALIDAD.................................................................................................................52
01.02.02.02.03.01. DISEÑO DE MEZCLA DE CONCRETO HIDRAULICO....................................................................................52
01.02.02.02.03.02. PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION).......................................................53
01.02.03. VARIOS....................................................................................................................................................................... 53
01.02.03.01. MONITOREO ARQUEOLOGICO DURANTE OBRA...................................................................................................53
01.03. SECTOR III.................................................................................................................................................................53
01.03.01. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES.................................................................................................53
01.03.01.01. OBRAS PROVISIONALES........................................................................................................................................53
01.03.01.01.01. CONSTRUCCION DE ALMACEN Y GUARDIANIA..............................................................................................53
01.03.01.01.02. SERVICIOS HIGIENICOS PORTATIL..................................................................................................................53
01.03.01.01.03. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA.......................................................................................................53
01.03.01.01.04. CERCO PERIMETRICO CON MALLA ARPILLERA...............................................................................................53
01.03.01.02. TRABAJOS PRELIMINARES....................................................................................................................................53
01.03.01.02.01. TRANSPORTE DE MATERIALES A LA OBRA DESDE ALMACEN CENTRAL..........................................................53
01.03.01.02.02. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR.................................................................................................................53
01.03.01.02.03. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO..............................................................................................................53
01.03.02. ESTRUCTURAS............................................................................................................................................................ 53

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.03.02.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS...................................................................................................................................53


01.03.02.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO.......................................................................................................53
01.03.02.01.02. CORTE SUMERGIDA EN MATERIAL SUELTO....................................................................................................54
01.03.02.01.03. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA...........................................................................................................54
01.03.02.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO......................................54
01.03.02.01.05. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL DE PRESTAMO....................................................54
01.03.02.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE.......................................................................................................54
01.03.02.02. DEFENSA RIBEREÑA DE GAVIONES.......................................................................................................................54
01.03.02.02.01. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC........54
01.03.02.02.02. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC........54
01.03.02.02.03. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5 MALLA DE 10X12......................................54
01.03.02.02.04. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0M.......................................................54
01.03.02.02.05. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0M.......................................................54
01.03.02.02.06. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5M.......................................................54
01.03.02.02.07. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200.........................................................................................................54
01.04. MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL.....................................................................................................................54
01.04.01. MEDIDAS DE PREVENCION, MITIGACION O CORRECCION.........................................................................................54
01.04.01.01. SEÑALIZACION Y DELIMITACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO.....................................................................................54
01.04.01.02. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL..................................................................................................................55
01.04.01.03. CAPACITACION EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO................................................................56
01.04.01.04. SENSIBILIZACION AL PERSONAL EN TEMAS AMBIENTALES..................................................................................56
01.04.02. PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS..................................................................................................................57
01.04.02.01. CONTENEDOR DE RESIDUOS................................................................................................................................57
01.04.02.02. DISPOSICION FINAL DE RESIDUOS (EPS-RS)..........................................................................................................57
01.04.02.03. MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS..........................................................................................................................57
01.04.03. PLAN DE SEGUIMIENTOS Y CONTROL.........................................................................................................................60
01.04.03.01. SUB PROGRAMA DE MONITOREO........................................................................................................................60
01.04.03.02. MONITOREO DE RUIDO........................................................................................................................................60
01.04.03.03. SUB VIGILANCIA AMBIENTAL...............................................................................................................................60
01.04.03.04. PROGRAMA DE GESTION SOCIAL.........................................................................................................................60

02 CAPACITACION.................................................................................................................................................................61

02.01. PARTICIPACION CIUDADANA FRENTE A DESASTRES NATURALES...............................................................................61


02.01.01. CAPACITACION EN IDENTIFICACION DE ACTORES......................................................................................................61
02.02. POLITICA DE GESTION DE RIESGOS............................................................................................................................62
02.02.01. CAPACITACION EN PREVENCION Y RECUPEARCION DE DESASTRES...........................................................................62
02.02.02. CAPACITACION EN CONOCIMIENTO, REDUCCION Y MANEJO DE RIESGO..................................................................62
02.03. CARACTERIZACION GENERAL DE ESCENARIO DE RIESGO...........................................................................................63
02.03.01. CAPACITACION EN IDENTIFICACION Y PRIORIZACION DE ESCENARIO DE RIESGO......................................................63
02.03.02. CAPACITACION EN CARACTERIZACION DE ESCENARIO DE RIESGO.............................................................................63
02.03.03. CAPACITACION EN PREVENCION Y RECUPEARCION DE DESASTRES...........................................................................63

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

CONSIDERACIONES GENERALES
Las presentes Especificaciones Técnicas junto con los planos y metrados darán una pauta para la ejecución de las obras
a realizarse, entendiéndose que el Supervisor de Obra tiene la máxima autoridad para modificarlas y/o determinar los
métodos constructivos que en casos especiales se pudieran presentar, así como verificar la buena ejecución de la mano
de obra, la calidad de los materiales, etc.

RESIDENTE DE OBRA.
El contratista nombrará a un Residente responsable de la ejecución del proyecto, el mismo que debe ser de vasta
experiencia que los representará en la Obra en calidad de Residente de Obra; debiendo ejecutar y controlar el estricto
cumplimiento y desarrollo de los planos, así como la correcta aplicación de las normas y reglamentos en cada una de
las diferentes especialidades.

PERSONAL ADMINISTRATIVO Y DE OBRA


El Residente pondrá en consideración del Supervisor de Obra la relación de personal administrativo, el maestro de
obra y mano calificada que trabajarán en la Obra, reservándose éste el derecho de pedir el cambio de personal
incluyendo al Residente, que a su juicio o en el transcurso de la ejecución de los trabajos demuestren ineptitud o vayan
contra las buenas costumbres en el desempeño de sus labores.
El Residente deberá aceptar la determinación del Supervisor de Obra en el más breve plazo, con conocimiento de la
Unidad Ejecutora, no pudiendo invocar como justificación la demora en efectuarlo para solicitar ampliación de plazo
de entrega de las obras ni abono de suma alguna por esta razón.

MAQUINARIA, HERRAMIENTA Y EQUIPO.


El Residente está obligado a tener en obra toda la maquinaria, herramienta y EQUIPOS Y HERRAMIENTAS que
hubieran sido declarados, tenerlos disponibles y estar en condiciones de ser usados en cualquier momento.
No contar con la maquinaria, herramientas y equipo, será motivo y tomado en cuenta para denegar la ampliación de
plazo de entrega de la obra que quiera atribuirse a este motivo.

CONDICIONES DE LOS MATERIALES.


Es obligación del Residente organizar y vigilar las operaciones, relacionadas con los materiales que debe utilizarse en la
obra, tales como: Provisión, transporte, carguío, acomodo, limpieza, protección, conservación en los almacenes y/o
depósitos, muestras, pruebas, análisis, etc.

La provisión de los materiales no debe hacerse con demasiada anticipación ni en tan abundante cantidad, de manera
que su presencia en obra cause molestias, o que por prolongado almacenamiento desmejore las propiedades
particulares de ellos.
Todos los materiales a usarse en la obra deberán ser de primera calidad en su especie, los que vienen en envases
sellados, se mantendrán en este estado hasta su uso.
El Residente de Obra pondrá en consideración del Supervisor de Obra dos muestras de los materiales a usarse, los que
después de ser analizados, probados, ensayados de acuerdo a su especie y norma respectiva deberá recabar la
autorización respectiva, para ser usados; los gastos que irroguen estas acciones serán de cuenta exclusiva de la Entidad.

JUEGO DE PLANOS Y ESPECIFICACIONES.


Las obras se ejecutarán en estricto cumplimiento de los planos y detalles diseñados, cualquier discrepancia que se
presentara entre los planos y especificaciones; planos, especificaciones y metrados y planos; tienen prioridad los
planos. Los metrados y especificaciones son referenciales debiendo dar aviso al Residente de Obra o al Supervisor de
Obra, antes de realizar la Obra a fin de que determine lo que más convenga para el caso.
Cualquier detalle o modificación que por las circunstancias se presentasen, se deberá consultar con el Supervisor de
Obra.
Obviar la consulta y ejecutar la obra sin contar con el V°B° del supervisor, será motivo para que se desestime el valor
de la obra realizada, se ordene su demolición o sin que esto suceda no se considere como adicional en el caso que
efectivamente lo sea.
En un juego completo de planos, estas especificaciones conjuntamente con el Reglamento Nacional de Edificaciones
deben permanecer en la obra para su consulta en cualquier momento que se solicite.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

CUADERNO DE OBRA.
Todas las consultas, absoluciones, notificaciones, etc.; referentes a la obra, deben anotarse en el Cuaderno de Obra, que
debe permanecer en la Oficina del Residente.
El Supervisor de Obra y el Residente serán los únicos responsables del correcto manejo del Cuaderno de Obra.
Las especificaciones son generales y se tomarán sólo en cuenta los ítems que atañen a la obra de acuerdo con el cuadro
de acabados y los metrados respectivos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD
El Residente adoptará las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes a su personal, a terceros, o a la
misma obra; cumpliendo con todas las disposiciones vigentes en el Reglamento Nacional de Construcciones.

VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS


En el caso de existir divergencias entre los documentos del Proyecto:
 Los planos tienen validez sobre las Especificaciones Técnicas, Metrados y Presupuestos.
 Las Especificaciones Técnicas tienen validez sobre Metrados y Presupuestos.
 Los Metrados tienen validez sobre los Presupuestos.
Los Metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al Residente de su
ejecución, si está prevista en los planos y/o

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
Las Especificaciones se complementan con los Planos y con los Metrados respectivos, en forma tal que las obras deben
ser ejecutadas en su totalidad, aunque estas figuren en uno solo de los documentos.
Detalles menores de trabajos y materiales, no usualmente mostrados en las Especificaciones, Planos y Metrados, pero
necesarios para la obra, deben ser incluidos por el Residente dentro de los alcances en los documentos mencionados.

CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán formuladas por el Residente al Supervisor de la obra.

SIMILITUD DE MATERIALES Y EQUIPOS


Cuando las especificaciones Técnicas o Planos indiquen "igual o semejante", sólo el Supervisor de la Obra o su
representante decidirán sobre la igualdad o semejanza.

CAMBIOS POR EL RESIDENTE


El Residente notificará por escrito de cualquier material que se indique y considere posiblemente inadecuado o
inaceptable de acuerdo con las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas de autoridades competentes, así como cualquier
trabajo necesario que haya sido omitido. Si no se hace esta notificación, las posibles infracciones u omisiones, en caso
de suceder, serán asumidas por el Residente sin costo alguno para el propietario.
El ejecutor aceptará o denegará también por escrito, dicha notificación.
NORMAS
La ejecución de las partidas contempladas en el expediente técnico del proyecto, se regirá por las especificaciones
técnicas, adecuadas a lo dispuesto por el Manual de Procedimientos para la Ejecución física y financiera
Para todos los trabajos y planos se aplicarán de preferencia las Normas Peruanas y el Sistema Métrico Decimal, cuando
no hubiera norma peruana específica se utilizarán las del DIN, Bureau of Reclamation (United State Departament. of
the Interior) y ASTM. En caso de ser necesario y siempre que el Ingeniero Supervisor haya dado su autorización
expresa, se podrán aplicar también prescripciones equivalentes y reconocidas de otra procedencia.
Si en determinadas cuestiones surgieran dudas respecto a la aplicación de normas, la decisión de la Autoridad
Nacional del Agua, es la única determinante y válida.

TOLERANCIAS
Las tolerancias que se indican como admisibles, no eximen de un tratamiento posterior de superficies de las obras, por
lo tanto, se entienden como tolerancias permisibles, las desviaciones usuales en los métodos modernos de construcción,
salvo que en las especificaciones o en los planos se hubieran fijado condiciones especiales con respecto a las medidas
que se deberán observar. En caso de duda, el Ingeniero Supervisor tiene derecho de fijar divergencias máximas
permisibles y calificar determinados ajustes como definitivos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Toda aquella construcción y elementos de construcción que no se atengan a las medidas exigidas con las tolerancias
fijadas y la utilización de los ajustes prescritos, deberán ser modificados o demolidos y reconstruidos por el Ingeniero
Residente.

Las tolerancias permisibles para la construcción definitiva del dique con material propio son:
La tolerancia total para el desplazamiento del eje del trazo del muro de contención con gaviones, no será mayor de ± 20
cm.
Variación del ancho especificado, en cualquier altura: ¼ por ciento más 2 cm.

RECTIFICACIÓN Y COMPLEMENTOS DE LAS ESPECIFICACIONES


Cualquier detalle no incluido en las presentes Especificaciones Técnicas u omisión aparente en ellas, o a la falta de una
descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado y de materiales que deben ser
suministrados, será considerado como que se requerirá la mejor práctica de Ingeniería establecida y que se utilizará
equipo, mano de obra y materiales de la mejor calidad.

Las omisiones encontradas en los planos o especificaciones de pondrán en conocimiento del Ingeniero Supervisor,
quien mediante instrucciones explícitas cubrirá tales casos, de esta forma el Ingeniero Residente por ninguna razón
tomará ventaja u omitirá parte del trabajo.

En el caso de obras complementarias y/o modificaciones al Proyecto así como para la ejecución de servicios no
previstos en estas especificaciones y que fueran requeridas al Ingeniero Residente durante el desarrollo de los trabajos,

DERECHO A CAMBIO DE DISEÑO Y UBICACIÓN DE CUALQUIER ELEMENTO CONSTRUCTIVO


El diseño de cualquier elemento que forme parte del Expediente Técnico, puede ser modificado, si por la naturaleza de
la obra así conviene. El Ingeniero Supervisor podrá establecer las modificaciones con autorización expresa de la
Unidad de Infraestructura Hidráulica, que por razones técnicas así lo exijan, tales como de ubicación, dimensiones,
diseños, tipo y clase de elementos, etc. todo trabajo adicional se valorizará según los Precios Unitarios fijados en el
Expediente Técnico.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01 DEFENSA RIBEREÑA

01.01. SECTOR I
01.01.01. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES
01.01.01.01. OBRAS PROVISIONALES
01.01.01.01.01. CONSTRUCCION DE ALMACEN Y GUARDIANIA
DEFINICIÓN
Es una partida provisional (carácter transitorio), se refiere a la construcción de un módulo temporal
que sirva para almacén y guardianía.

DESCRIPCIÓN
Este ambiente estará ubicados dentro de la zona en la que se ejecutará la construcción, en una
ubicación estratégica de acceso inmediato al ingreso al proyecto, según el componente al que
pertenece.

MEDICIÓN Y PAGO
Será cuantificado en forma mensual siendo su conformación según el detalle y de acuerdo a las
especificaciones técnicas del presente expediente técnico. La unidad de medida y la forma de pago es
por mes (mes). El pago se realizará de acuerdo al tiempo de ejecución del proyecto, en base a lo
planteado en el expediente técnico.

01.01.01.01.02. SERVICIOS HIGIENICOS PORTATIL


DEFINICIÓN
Es una partida provisional (carácter transitorio), es a la construcción de un área para el uso del
personal en general.

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el alquiler de Servicios Higiénicos Portátiles Taza + Urinario, el servicio
incluirá por toda la duración del trabajo y limpieza el número de veces que requiera a la semana a fin
de evitar contaminación ambiental de los SS.HH.

MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida y la forma de pago es por m2.

01.01.01.01.03. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA

DESCRIPCIÓN
Se refiere al anuncio publicitario de la obra, en la que se indicara la entidad ejecutora, nombre de la
obra, entidad financiera, entidad supervisora, monto de inversión, tiempo de ejecución y el que
indique la Supervisión.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La confección de cartel de obra será en gigantografía impresa, de dimensiones de 5.40 de ancho X
3.60 m. de alto, será colocado en una parte visible de la obra, estará sujeta en un armazón de madera
rolliza y deberá ser emplazado antes de la primera valorización.

El diseño del cartel de obra, deberá ser visado con el Supervisor

MÉTODO DE MEDICIÓN
El cartel de obra será medido por unidad, donde están incluidos todos los materiales y la mano de
obra a utilizarse.

VALORIZACIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

La valorización se hará por unidad, según el precio unitario del expediente, dicho pago constituirá
compensación total por la mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro insumo que se
requiera para ejecutar totalmente el trabajo.

EL PAGO
Se hará una vez colocado el cartel de obra, y será pagado por única vez en la primera valorización

01.01.01.01.04. CERCO PERIMÉTRICO CON MALLA ARPILLERA


DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al cercado perimétrico de la obra, en la que se indicara la ejecución de la obra y
evitar los accidentes y la no interrupción de los trabajos a realizar.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La ejecución del cercado perimétrico en la obra con tela arpillera, de h = 2.40 m. de alto, será colocado
en todo el área de la obra, estará sujeta en un armazón de madera rolliza y deberá ser emplazado
antes de la primera valorización.

MATERIALES
Los materiales empleados en las construcciones provisionales no podrán ser empleados en la
ejecución de la obra. Culminada la obra estas construcciones deberán ser retiradas, sin dejar restos de
ningún tipo.

MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida y la forma de pago es por m.

01.01.01.02. TRABAJOS PRELIMINARES


La partida perteneciente a los TRABAJOS PRELIMINARES se refiere a la ejecución de los trabajos
previos al inicio de los trabajos de campo, vale decir en el terreno propiamente dicho para la
ejecución de las obras civiles para dejar sin impedimento de estructuras existentes para dar inicio con
algunos de los trazos y demás trabajos subsecuentes.

01.01.01.02.01. TRANSPORTE DE MATERIALES A LA OBRA DESDE ALMACÉN CENTRAL


DESCRIPCIÓN
Se refiere al transporte diario de los materiales, insumos u maquinaria al terreno de obra, desde el
almacén central de la obra.

MATERIALES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS


Se utilizará un equipo de transporte terrestre para el traslado, sea un camión volquete de 12 m2 de
capacidad.

EJECUCIÓN
Deberá realizarse el traslado de los materiales para dejar listo en el terreno de obra para empezar con
los trabajos.

CONTROL
Control de Ejecución
La principal actividad para el control de los trabajos de TRANSPORTE DE MATERIALES A LA
OBRA DESDE ALMACÉN CENTRAL, es mediante observación visual.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
Se medirá esta partida en GLOBAL (GLB).

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el trabajo de traslado realizado
en GLOBAL (GLB) que representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte,
materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.01.01.02.02. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


DESCRIPCIÓN
El Ingeniero Residente implementará una brigada para realizar los trabajos de control de niveles
topográficos, mientras dure la ejecución de la conformación del muro de contención con material
propio.
Primero el Ingeniero Residente realizará las coordinaciones con el topógrafo de todos los trabajos
para trazo y replanteo total de la obra, incluyendo monumentación en concreto de los PIs y los BMs,
y las acciones necesarias para realizar el metrado de las actividades correspondientes al movimiento
de tierras.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y todas las operaciones necesarias
para realizar el trazo y replanteo durante la obra.
El Topógrafo realizará el replanteo general de la obra, según lo oriente el Ingeniero Residente, siendo
la responsabilidad la conservación de la monumentación del Maestro de Obra y si fuera necesario, la
ejecución de cualquier levantamiento topográfico necesario para la construcción de la obra lo
asumirá el topógrafo.
Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el Ingeniero Residente está obligado a revisar el control de
todos los datos topográficos indicados en los planos definitivos y corregir los mismos.
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y dimensiones mostradas en
los planos, complementadas o modificadas por el Ingeniero Supervisor. La responsabilidad completa
por el mantenimiento o alineamiento y gradientes, recae sobre el Ingeniero Residente.
En caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos de los planos, el
Ingeniero Residente adecuará el trazo a las condiciones actuales del terreno, de conformidad con el
Ingeniero Supervisor.
El Residente no efectuará excavación ni rellenos, ni colocará otros materiales que puedan causar
inconvenientes en el uso de los trazos y gradientes dados, si previamente no cuenta con el
levantamiento de las secciones transversales espaciadas cada 20 m o según la distancia indicada en
los planos y aprobadas por el Ingeniero Supervisor.
Por otra parte la ejecución de los trabajos de alturas de cortes y relleno en el terreno, el Ingeniero
Residente está obligado a revisar el control de todos los datos topográficos indicados en los planos y
corregir los mismos.

En control de la nivelación de todas las obras, serán constatadas de acuerdo con los trazos, gradientes
y dimensiones mostradas en los planos, y los datos complementados o modificados por el Ingeniero
Supervisor. La responsabilidad completa para el control de niveles, el mantenimiento o alineamiento
y gradiente, recae sobre el Ingeniero Residente

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
El trazo, nivelación y replanteo preliminar, se medirá por unidad de Metro Cuadrado (M2),
considerando el largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes la misma
para dar un total.
Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por Metro
Cuadrado (M2) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, equipos y herramientas, así como otros gastos eventuales que
se requieran para terminar los trabajos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.01.01.02.03. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO


DEFINICIÓN
Esta partida se refiere a la ejecución de los trabajos previos al inicio de los trabajos de campo, vale
decir en el terreno propiamente dicho para la ejecución de las obras civiles para dejar sin
impedimento de estructuras existentes para dar inicio con algunos de los trazos y demás trabajos
subsecuentes.

DESCRIPCIÓN
Se trata de dejar completamente libre de todo tipo de materiales, desechos e impurezas que impidan
el normal desenvolvimiento de los trabajos, así como raíces, rocas y piedras que obstaculicen los
trabajos. Así mismo se eliminará la capa vegetal en una potencia de 0.2 m de profundidad
aproximadamente.

MATERIALES
Se utilizarán estacas de madera para definir el área de trabajo que se tiene que limpiar.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
El equipo básico para la ejecución de los trabajos deberá ser con maquinaria pesada y herramientas
menores como rastrillo, picos, lampas, y carretillas tipo boggie, etc.
EJECUCIÓN
Deberá realizarse una limpieza y preparado del terreno, dejando limpio y nivelado para la ejecución
de todos los trabajos. Se eliminarán todas las construcciones existentes dentro del área de
construcción y cualquier material no aprovechable que impida o sea inconveniente para el desarrollo
de las labores de construcción.

CONTROL
Control de Ejecución
La principal actividad para el control de los trabajos de limpieza de terreno es la inspección visual, la
cual debe efectuarse en todas las etapas inspeccionando que sean eliminadas las estructuras
existentes en forma definitiva.

Control Geométrico y Terminado


Las formas y dimensiones que se abarcarán para la limpieza de terreno las dará el Contratista en
conformidad con el Supervisor en función del terreno necesario para efectuar las obras.

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


Basado en el Control de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan si cumplen con dejar sin ningún material extraño y completamente
enrasado el área de trabajo.

Basado en el Control Geométrico


El trabajo ejecutado se acepta con base en el control geométrico, siempre ya no existan estructuras.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
Se medirá esta partida por Metro Cuadrado (M2), considerando el largo por el ancho de la partida
ejecutada, o sumando por partes de las mismas para dar un total.

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por Metro
Cuadrado (M2) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas, así como otros
gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.01.02. ESTRUCTURAS
01.01.02.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.01.02.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO
DESCRIPCIÓN
El Ingeniero Residente implementará una brigada para realizar los trabajos de encausamiento, des
colmatación de cauce del rio.
Para la descolmatación se tomara en cuenta el levantamiento topográfico del cauce, tanto planos de
perfil longitudinal así como de las secciones transversales.
Los trabajos se realizaran con maquinaria pesada, se realizara tanto corte como relleno dentro del
cauce del rio, dando al rio una pendiente constante por tramos.
El material resultante de la descolmatación será eliminado a los botaderos normados cercanos a la
obra.
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y dimensiones mostradas en
los planos, complementadas o modificadas por el Ingeniero Supervisor. La responsabilidad completa
por el mantenimiento o alineamiento y gradientes, recae sobre el Ingeniero Residente.
En caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos de los planos, el
Ingeniero Residente adecuará el desvío del rio a las condiciones actuales del caudal, de conformidad
con el Ingeniero Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA
METROS CÚBICO (m3)

MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta partida será cuantificada de acuerdo al metrado avanzado

BASES DE PAGO
El pago será de acuerdo al metrado valorizado.

01.01.02.01.02. CORTE SUMERGIDA EN MATERIAL SUELTO


DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo necesario para efectuar la
excavación en material Suelto hasta la cimentación del muro de contención en las márgenes que
indique el plano y así dar inicio al encauzamiento del cauce del río.

La superficie y/o tramo donde se ejecutará la excavación, será delimitado por el ingeniero residente
de acuerdo al trazo y replanteo de los planos de planta, el material que sea removido por esta
operación, se dispondrá de tal forma que no interfiera los trabajos que se tengan que efectuar
posteriormente.

Durante el proceso del trabajo puede ser necesario variar los taludes o dimensiones de las
excavaciones mostradas en los planos debiendo ser aprobados por el ingeniero residente.

El ingeniero residente podrá ordenar que todos los materiales excavados que no sean apropiados o
que no se necesiten para construcción de rellenos sean llevados a las áreas de depósito.

CLASIFICACIÓN DEL MATERIAL


Material Suelto
Se clasifica como material suelto a aquellos que comprende a todos los suelos cuales quiera que sea
su origen (residual, transportado y antrópico) en cualquier estado y cuya remoción requieren el
empleo de maquinarias y/o mano de obra. No requiere previamente ser aflojado mediante
perforaciones. Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros
materiales blandos, orgánicos y objetables, en las áreas donde se hayan de realizar las excavaciones
de la explanación y terraplenes.
Para la clasificación inicial de estos materiales se considerará en primer lugar la clasificación de
materiales presentado en el Estudio Geológico Geotécnico, así mismo las respectivas clasificaciones
concordadas en el campo entre la supervisión y el Contratista; también como alternativa de

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

clasificación podrá recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido, practicadas


sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. Se considerará material suelto a
aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000 m/s.

MATERIALES
Los materiales provenientes de excavación para la explanación se utilizarán, si reúnen las calidades
exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en el Proyecto o
determinados por el Supervisor.
El Contratista no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato, sin la
autorización previa del Supervisor.
Los materiales de excavación que no sean utilizables serán eliminados como materiales excedentes y
colocados en los Depósitos de Materiales Excedentes (DME). Los materiales excedentes serán
transportados humedecidos y cubiertos con lona para evitar la emisión de polvo y derrames.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso peatonal y
vehicular.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas de préstamo
aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características establecidas en las
especificaciones correspondientes.

EQUIPO
El Contratista propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para las
operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios ni a construcciones ni a
cultivos; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que permita el
desarrollo de las etapas constructivas siguientes.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Excavación
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos
de topografía, desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de remoción de especies vegetales,
cercas de alambre y de instalaciones de servicios que interfieran con los trabajos a ejecutar.
Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del Proyecto, tales
como alcantarillas, desagües, alivios de cunetas y construcción de filtros. Además, se debe garantizar
el correcto funcionamiento del drenaje y controlar fenómenos de erosión e inestabilidad.
La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la utilización de todos
los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras señaladas en los planos del
Proyecto o indicadas por el Supervisor.
La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones transversales del
Proyecto o las instrucciones del Supervisor. Toda sobre-excavación que haga el Contratista, por error
o por conveniencia propia para la operación de sus equipos, correrá por su cuenta, costo y riesgo y el
Supervisor podrá suspenderla, si lo estima necesario, por razones técnicas o económicas.
Utilización de materiales excavados y disposición de sobrantes
Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean utilizables y, según
el Proyecto, estas especificaciones o aprobadas por el Supervisor, necesarios para la construcción o
protección de terraplenes, se deberán utilizar en ellos. El Contratista no podrá disponer de los
materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines distintos del contrato, sin
autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal, deberán almacenarse para su uso
posterior en sitios accesibles, y de manera aceptable para el Supervisor.
Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados en los DME indicados en el
Proyecto, según lo indicado en su respectiva especificación técnica. De acuerdo con las instrucciones
del Supervisor y en zonas aprobadas por éste.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
• Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de los
trabajos.
• Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.


• Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
• Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
• Comprobar que toda superficie para base de subrasante quede limpia y libre de materia
orgánica
• Verificar la compactación de la subrasante.
• Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo a los documentos
aprobados del Proyecto y la presente especificación

UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cúbico (M3)

MÉTODO DE MEDICIÓN
Consiste únicamente en la medición del volumen de corte multiplicando la longitud del tramo de vía
por sus secciones transversales de acuerdo con los perfiles respectivos, luego sumando los resultados
parciales para obtener el volumen total (método de áreas extremas o fórmula de prismoide).
Las secciones transversales calculadas, serán revisadas y controladas por la supervisión para
determinar si tales mediciones llenan los requisitos especificados y pueden tener su aprobación.
De los metrados obtenidos se tendrá en cuenta el sistema de trabajo empleado (manualmente, equipo
liviano, equipo pesado), y si se ha desarrollado en tareas diurnas o nocturnas con el grado de
dificultad que presente dicha partida.

BASES DE PAGO.
Serán valorizadas y pagadas según lo señalado en la norma de medición y de acuerdo a los precios
unitarios fijados. El precio unitario definido y pago constituirá compensación total por toda la mano
de obra, leyes sociales, equipo, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los trabajos de
acuerdo al metrado avanzando para esta partida

01.01.02.01.03. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA


DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo necesario para efectuar la
excavación en material de Roca Suelta hasta la cimentación del muro de contención en las márgenes
que indique el plano y así dar inicio al encauzamiento del cauce del río.

La superficie y/o tramo donde se ejecutará la excavación, será delimitado por el ingeniero residente
de acuerdo al trazo y replanteo de los planos de planta, el material que sea removido por esta
operación, se dispondrá de tal forma que no interfiera los trabajos que se tengan que efectuar
posteriormente.

Durante el proceso del trabajo puede ser necesario variar los taludes o dimensiones de las
excavaciones mostradas en los planos debiendo ser aprobados por el ingeniero residente.

El ingeniero residente podrá ordenar que todos los materiales excavados que no sean apropiados o
que no se necesiten para construcción de rellenos sean llevados a las áreas de depósito.

CLASIFICACIÓN DEL MATERIAL


Roca Suelta
Se clasificará como roca suelta a aquellos tipos de rocas fracturadas, a muy fracturadas, rocas
alteradas a muy alteradas, rocas estratificadas de origen sedimentarias y/o metamórficas con
estratificación delgada menores de 0.15 m de espesor, rocas de origen sedimentarias y/o
metamórficas de constitución mayormente arcillosa y limosa y cualquier otro material de difícil
excavación que requiere previamente ser aflojado mediante el uso moderado y/o de pequeñas cargas
controladas de “explosivos”.
En los casos que el material suelo se encuentre con cierta compacidad hasta el grado de cementación
por sales minerales como carbonatos, sulfatos y/o silicatos y que sea necesario el uso de maquinaria
u otro mecanismo de ripado o martillo rompedor mediante equipo pesado con la utilización de
equipos de movimientos de tierra con riper, en esos casos se debe realizar la evaluación técnica

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

económica entre la Supervisión y el Contratista y considerar si la evaluación así lo determina como


material de Roca Suelta.

MATERIALES
Los materiales provenientes de excavación para la explanación se utilizarán, si reúnen las calidades
exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en el Proyecto o
determinados por el Supervisor.
El Contratista no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato, sin la
autorización previa del Supervisor.
Los materiales de excavación que no sean utilizables serán eliminados como materiales excedentes y
colocados en los Depósitos de Materiales Excedentes (DME). Los materiales excedentes serán
transportados humedecidos y cubiertos con lona para evitar la emisión de polvo y derrames.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso peatonal y
vehicular.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas de préstamo
aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características establecidas en las
especificaciones correspondientes.

EQUIPO
El Contratista propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para las
operaciones por realizar, el cual podrá ser un tractor de orugas entre 140 – 160 hp. Las utilizaciones
de los equipos no deben producir daños innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán
el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas
constructivas siguientes.
Adicionalmente se requerirá equipo necesario para el perforado de fragmentos de roca que no se
pudieran extraer directamente con maquinaria. No se recomienda el uso de explosivos, por tratarse
de un área poblada y por verificarse la cantidad mínima de material rocoso encontrado en campo.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Excavación
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos
de topografía, desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de remoción de especies vegetales,
cercas de alambre y de instalaciones de servicios que interfieran con los trabajos a ejecutar.
Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del Proyecto, tales
como alcantarillas, desagües, alivios de cunetas y construcción de filtros. Además, se debe garantizar
el correcto funcionamiento del drenaje y controlar fenómenos de erosión e inestabilidad.
La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la utilización de todos
los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras señaladas en los planos del
Proyecto o indicadas por el Supervisor.
La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones transversales del
Proyecto o las instrucciones del Supervisor. Toda sobre-excavación que haga el Contratista, por error
o por conveniencia propia para la operación de sus equipos, correrá por su cuenta, costo y riesgo y el
Supervisor podrá suspenderla, si lo estima necesario, por razones técnicas o económicas.
Utilización de materiales excavados y disposición de sobrantes
Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean utilizables y, según
el Proyecto, estas especificaciones o aprobadas por el Supervisor, necesarios para la construcción o
protección de terraplenes, se deberán utilizar en ellos. El Contratista no podrá disponer de los
materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines distintos del contrato, sin
autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal, deberán almacenarse para su uso
posterior en sitios accesibles, y de manera aceptable para el Supervisor.
Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados en los DME indicados en el
Proyecto, según lo indicado en su respectiva especificación técnica. De acuerdo con las instrucciones
del Supervisor y en zonas aprobadas por éste.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

• Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de los
trabajos.
• Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.
• Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
• Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
• Comprobar que toda superficie para base de subrasante quede limpia y libre de materia
orgánica
• Verificar la compactación de la subrasante.
• Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo a los documentos
aprobados del Proyecto y la presente especificación

UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cúbico (M3)

MÉTODO DE MEDICIÓN
Consiste únicamente en la medición del volumen de corte multiplicando la longitud del tramo de vía
por sus secciones transversales de acuerdo con los perfiles respectivos, luego sumando los resultados
parciales para obtener el volumen total (método de áreas extremas o fórmula de prismoide).
Las secciones transversales calculadas, serán revisadas y controladas por la supervisión para
determinar si tales mediciones llenan los requisitos especificados y pueden tener su aprobación.
De los metrados obtenidos se tendrá en cuenta el sistema de trabajo empleado (manualmente, equipo
liviano, equipo pesado), y si se ha desarrollado en tareas diurnas o nocturnas con el grado de
dificultad que presente dicha partida.

BASES DE PAGO.
Serán valorizadas y pagadas según lo señalado en la norma de medición y de acuerdo a los precios
unitarios fijados. El precio unitario definido y pago constituirá compensación total por toda la mano
de obra, leyes sociales, equipo, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los trabajos de
acuerdo al metrado avanzando para esta partida

01.01.02.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


01.01.02.01.05. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL DE PRESTAMO
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento, conformación y
compactación de los materiales adecuados provenientes de la misma excavación, de los cortes o de
otras fuentes, para rellenos a lo largo de estructuras de concreto y alcantarillas de cualquier tipo,
previa la ejecución del muro de contención de los gaviones.

PROCESO CONSTRUCTIVO
EXTENSIÓN Y COMPACTACIÓN DEL MATERIAL
Los materiales de relleno se extenderán en capas sensiblemente horizontales y de espesor uniforme,
el cual deberá ser lo suficientemente reducido para que, con los medios disponibles, se obtenga el
grado de compactación exigido.
Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para las capas sólo se
aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de un metro (1.0 m) de material relativamente
seco.
Los rellenos alrededor de pilares y alcantarillas se deberán depositar simultáneamente a ambos lados
de la estructura y aproximadamente a la misma elevación. En el caso de alcantarillas de tubos de
concreto o metálicas se podrá emplear concreto tipo F en la sujeción hasta una altura que depende
del tipo de tubo a instalar, por la dificultad de compactación de esta zona y luego que haya fraguado
lo suficiente podrá continuarse con el relleno normal.
Durante la ejecución de los trabajos, la superficie de las diferentes capas deberá tener la pendiente
transversal adecuada, que garantice la evacuación de las aguas superficiales sin peligro de erosión.
Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento, si es necesario. El contenido óptimo
de humedad se determinará en la obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que
se obtengan en los ensayos realizados.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la compactación
prevista, el Contratista deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo proceder a la desecación por
aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas, como cal viva. En este
último caso, deberá adoptar todas las precauciones que se requieran para garantizar la integridad
física de los operarios.
Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa. En áreas
inaccesibles a los equipos mecánicos, se autorizará el empleo de compactadores manuales que
permitan obtener los mismos niveles de densidad del resto de la capa.
La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar presiones y
daños a la estructura.

ACABADO
Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar compactada y bien
nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas de lluvia sin peligro de
erosión.

LIMITACIONES EN LA EJECUCIÓN
Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando no haya lluvia o fundados temores de
que ella ocurra y la temperatura ambiente, a la sombra, no sea inferior a dos grados Celsius (2 º C) en
ascenso.
Los trabajos de relleno de estructuras, se llevarán a cabo cuando no haya lluvia, para evitar que la
escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua cercanas, humedales, etc.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos
- Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la
superficie.
Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará en el espesor de cada capa
realmente construida, de acuerdo con el proceso constructivo aprobado.
- Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una estructura, solamente se
comience cuando aquella adquiera la resistencia especificada.
- Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el Contratista en acuerdo a la
presente especificación.
- Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en esta sección.

(b) Calidad de los materiales


Teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras suelen ser inferiores a los
requeridos para terraplén, la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad, será la
aprobada por el Supervisor.

(c) Calidad del producto terminado


Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista. La cota de cualquier punto de la
subrasante en rellenos para estructuras, no deberá variar más de diez milímetros (10 mm) de la
proyectada.
En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal escurrimiento de
las aguas superficiales.

En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:


(1) Compactación
Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos que se indican
para terraplenes. Sin embargo, deben tener como mínimo tres (3), ensayos de densidad de campo por
capa.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando ellas presenten una
estanqueidad similar a la del relleno adjunto.
(2) Protección de la superficie del relleno
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el Contratista, a su
costo, hasta cumplir lo especificado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos y capas filtrantes será el METRO CÚBICO
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado medido en su posición final, y,
aceptado por el Supervisor. No se considera los volúmenes ocupados por las estructuras de concreto,
tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto por el relleno.
Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedios de secciones transversales del
proyecto localizado, en su posición final, verificadas por el Supervisor antes y después de ser
ejecutados los trabajos.
No habrá medida ni pago para los rellenos y capas filtrantes por fuera de las líneas del proyecto,
efectuados por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia para la operación de sus equipos.

BASES DE PAGO
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o adecuación de las
vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro de los materiales,
así como su carga, transporte, descarga, almacenamiento, colocación, humedecimiento o secamiento,
compactación y, en general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los rellenos para
estructuras y las capas filtrantes, de acuerdo con los planos del proyecto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.01.02.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


DEFINICIÓN
Este trabajo consiste en la carga, transporte y descarga del material excedente procedente de las
excavaciones en el área del proyecto, hacia el lugar de destinado como Depósito de Material
Excedente, cuyo volumen será incrementado en magnitud de volumen más el esponjamiento del
material extraído, después de haber efectuado las partidas de excavaciones, nivelación y rellenos de
la obra producidos durante la ejecución de la construcción.

DESCRIPCIÓN
El material excedente proveniente de las excavaciones, que fueron acarreados a los puntos de acopio
determinados por el residente y aprobadas por el supervisor. La eliminación se realizará mediante el
cargado con un cargador frontal y transportado con un volquete de 12 m3 como mínimo, pudiendo
variar este de acuerdo a la realidad de la zona, pero sin que perjudique el rendimiento programado.
El volquete se encargar de eliminar el material excedente en el lugar destinado como Depósito de
Material Excedente.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Y MAQUINARIA


Los equipos para la carga, transporte y descarga de materiales, deberán ser los apropiados para
garantizar el cumplimiento de lo establecido en el Proyecto y el programa del trabajo, debiendo estar
provistos de los elementos necesarios para evitar problemas de seguridad vial, contaminación o
cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el
transporte.
Todos los equipos para la carga, transporte y descarga de los materiales, deberán cumplir con las
disposiciones legales referentes al control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas
admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento Nacional de Vehículos vigente. En cada vehículo
debe indicarse claramente su capacidad máxima.
Para evitar los efectos de dispersión y derrame de los materiales granulares, excedentes, derrumbes y
otros, deben de ser humedecidos y cubiertos. La cobertura deberá ser de un material resistente para
evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas apropiados,
a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma tal que se evite el
derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva deberá estar constituida por
una estructura continua que en su contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios,
así también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
Los equipos de carga y descarga deberán estar provistos de los accesorios necesarios para cumplir
adecuadamente tales labores, entre las cuales pueden mencionarse las alarmas acústicas, ópticas y
otras.

EJECUCIÓN
El material excedente deberá ser cargado al volquete mediante un cargador frontal, una vez lleno y
será trasladado al lugar destinado como Depósito de Material Excedente, a fin de que no dificulte las
labores posteriores de la obra.

CONTROL
Control Técnico
Se medirá el volumen transportado haciendo una medición del área emplazada por la altura de los
desmontes para calcular el volumen eliminado.
Control de Ejecución
Se buscará el lugar de depósito de este material excedente y se procederá a trazar la ruta más
adecuada para evitar los accidentes.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Basado en el Control Técnico
Cuando se tenga el volumen total de eliminación.
Basado en el Control de Ejecución
Siempre que se hayan cumplido con las características de ejecución.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
La eliminación de material excedente se medirá por unidad de Metro Cúbico (M3), considerando el
largo por el ancho por la altura del material a eliminar, o sumando por partes de la misma para dar
un total.
Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por Metro
Cúbico (M3) ejecutado del contrato que representa la compensación integral para todas las
operaciones de transporte, materiales, mano de obra, MAQUINARIA, EQUIPOS Y
HERRAMIENTAS, herramientas así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los
trabajos.

01.01.02.02. DEFENSA RIBEREÑA CON ENROCADO


01.01.02.02.01. ENROCADO
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la adquisición y colocado de las piedras para la protección con enrocado de
acuerdo con los alineamientos, formas y dimensiones, y en los sitios indicados en los planos o
expediente técnico.
Se trata de la construcción de una estructura conformada por rocas colocadas o acomodadas con
ayuda de equipos mecánicos como tractores, cargadores frontales, retro-excavadoras o grúas, con el
objeto de proteger taludes de la plataforma vial, evitando la erosión, socavación, o desprendimiento,
que producen las aguas en las riberas de los ríos.

MATERIALES.

Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten su estructura,
libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya posterior alteración pudiera
afectar la estabilidad de la obra.
El tamaño de la piedra deberá ser lo adecuado para cumplir con las dimensiones establecidas en los
planos.
Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero Supervisor de Obra.

Equipos
El contratista suministrará los equipos que garanticen la colocación y acomodo de las rocas para la
conformación de la defensa ribereña, empleándose tractores, cargadores frontales, retro excavadoras
o grúas que permitan el correcto cumplimiento de la ejecución de los trabajos. En general, el equipo
empleado para la construcción de la defensa ribereña, deberá ser compatible con los procedimientos
de ejecución adoptados y requiere la aprobación previa del supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las
exigencias de la EG – 2000

Excavación
Antes de colocar cualquier material el área debe ser excavada y la pendiente emparejada con
precisión para producir una superficie lisa, la depresión se rellenará y compactarán con material
aceptable.

REQUERIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Conformación de la superficie de fundación
Cuando las defensas ribereñas requieran una base firme y lisa para apoyarse, ésta podrá consistir en
una simple adecuación del terreno o una fundación diseñada y construida de acuerdo con los
detalles de los planos del proyecto.
Previa a la iniciación de los trabajos, el contratista solicitará al supervisor la verificación de las
secciones del terreno y la planificación del trabajo a realizar.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Colocación de las rocas


La construcción de las defensas ribereñas mediante enrocado se realizará de acuerdo a las
dimensiones mínimas y a lo establecido en los planos.
La colocación de las rocas se efectuará mediante el uso de una grúa u otro medio que permita el izaje;
colocación y entrabe de las rocas, utilizando rocas más pequeñas, en los lugares o vacíos dejados por
las rocas de mayor tamaño, la distribución se ajustará a las medidas dispuestas en los planos.
La colocación de las rocas se hará en forma progresiva, logrando de esta manera que los intersticios
existentes entre las rocas de mayor tamaño puedan ser rellenados por los fragmentos de roca de
tamaño menor.
Se evitará la excesiva fracturación de las rocas al momento de la colocación en su alineamiento con
los equipos indicados.
Los fragmentos de roca colocados no tendrán una compactación especial y serán acomodados de
manera que queden regularmente distribuidos, con el menor porcentaje de vacíos posible entre ellos
a fin de lograr una buena trabazón, para controlar la estabilidad y evitar la erosión lateral.
Los huecos deberán ser evitados en lo posible o rellenados por rocas y piedras de menores
dimensiones para acuñar sólidamente las rocas mayores lográndose así un cuerpo estable y
compacto.
En las pendientes donde se vaya a colocar protección de enrocado, se comenzará en la base de la
pendiente y se progresará hacia arriba.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Criterios
El Supervisor aprobará los trabajos sí se satisfacen las exigencias de los planos y de esta
especificación, y si la defensa ribereña construida se ajusta a los alineamientos, pendientes y
secciones indicados en los planos del proyecto.
En caso de deficiencias de los materiales o de la ejecución del trabajo, el contratista deberá realizar
por su cuenta, las correcciones necesarias hasta cumplir lo especificado.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) de defensa ribereña ejecutada en el sitio y aceptada
por el Supervisor.
El cálculo del volumen se realizará empleando el método de las áreas medias de las secciones
transversales por la longitud, de acuerdo a las secciones tipo indicadas en los planos y expediente
técnico.

BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por el trabajo ejecutado de acuerdo con esta
especificación y aceptada por el Supervisor.
El precio unitario y pago será la compensación total por todos los costos relacionados con la correcta
ejecución de los trabajos de acuerdo con los planos, especificaciones descritas en esta sección y
expediente técnico. Incluyendo toda mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas, suministro
de los materiales y colocación del enrocado así como su transporte pagado, hasta completar la
ejecución de ésta partida, y sea aceptada por el Supervisor.

01.01.02.03. DEFENSA RIBEREÑA DE GAVIONES


01.01.02.03.01. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC
01.01.02.03.02. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC
01.01.02.03.03. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5 MALLA DE 10X12

DESCRIPCION
Este ítem se refiere a todas las obras ejecutadas con la disposición de las Gaviones Caja Plastificados,
las que se realizarán de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados en los
planos.

MATERIALES.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

El Gavión Caja es un elemento de forma prismática rectangular, constituido por piedras confinadas
exteriormente por una red de alambre de acero protegido con un recubrimiento de Zinc 95% /
Aluminio 5% + Tierras Raras (ASTM 856) y revestido adicionalmente con PVC.
El Gavión Caja estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los bordes libres
del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar reforzados con alambre de
mayor diámetro al empleado para la red, alambre de borde.
Todos los bordes libres de la malla deberán ser enrollados mecánicamente al alambre de borde de
manera que las mallas no se desaten. (Ver detalle)

Red Metálica
Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las siguientes:
 No ser fácil de destejer o desmallar.
 Poseer una elevada resistencia mecánica y contra fenómenos de corrosión.
 Facilidad de colocación.
La red será de malla hexagonal a doble torsión, obtenidas entrelazando los alambres por tres medios
giros. De esta manera se impedirá que la malla se desteja por rotura accidental de los alambres que la
conforman.

La abertura de la malla será de 10 x 12 cm para los Gaviones Caja.


El alambre usado en la fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y atirantamiento
durante la colocación en obra, deberá ser de acero dulce recocido con carga de rotura media superior
a 3,800 Kg/cm2 y un estiramiento no inferior al 12%.

El alambre deberá tener un recubrimiento de Zinc 95% / Aluminio 5% + Tierras Raras, de acuerdo a
la Norma ASTM A856 Mishmetal Alloy Coated Carbon Steel, cuyo espesor y adherencia garantice la
durabilidad del revestimiento.

Adicionalmente al recubrimiento con Zinc 95% / Aluminio 5% + Tierras Raras, el alambre usado
para la fabricación de la malla tendrá un revestimiento por extrusión con PVC (polivinil cloruro), de
manera de garantizar su durabilidad en el tiempo, y que no sea afectado por sustancias
químicamente agresivas y corrosiones extremas.

 Peso específico entre 1,300 y 1,350 Kg/m3, de acuerdo con la ASTM D 792-66 (79).
 Dureza entre 50 y 60 shore D, de acuerdo con la ASTM D 2240-75 (ISO 868-1978).
 Pérdida de peso por volatilidad a 105°C por 24 horas no mayor a 2% y a 105°C por 240 horas
no mayor a 6%, de acuerdo con la ASTM D 1203-67 (74) (ISO 176-1976) y la ASTM D 2287-
78.
 Carga de rotura mayor a 210 Kg/cm2 de acuerdo con la ASTM D 412-75.
 Estiramiento mayor que 200% y menor que 280%, de acuerdo con la ASTM D 412-75.
 Módulo de elasticidad al 100% de estiramiento mayor que 190 Kg/cm 2, de acuerdo con la
ASTM D 412-75.
 Pérdida de peso por abrasión menor que 190 mg, según la ASTM D 1242-56 (75).
 Temperatura de fragilidad, Cold Bend Temperature, menor que -30°C, de acuerdo con la BS
2782-104 A (1970), y Cold Flex Temperature menor que +15°C, de acuerdo con la BS 2782-
150 B (1976).

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

 La máxima penetración de la corrosión desde una extremidad del hilo cortado, deberá ser
menor de 25 mm cuando la muestra fuera sumergida por 2,000 horas en una solución con
5% de HCl (ácido clorhídrico 12 Be).
El diámetro del alambre de la malla será de 3.40 mm. para los Gaviones Caja. El diámetro del
alambre de amarre y atirantamiento será de 3.20 mm.
La especificación final para los Gaviones Caja será la siguiente:
Abertura de la malla : 10 x 12 cm
Diámetro del alambre de la malla : 3.40 mm (PVC)
Diámetro del alambre de borde : 4.00 mm (PVC)
Recubrimiento del alambre : Zn – 5 Al – MM (ASTM A856)
Revestimiento adicional : PVC
El alambre para amarre y atirantamiento se proveerá en cantidad suficiente para asegurar la correcta
vinculación entre los gaviones, el cierre de las mallas y la colocación del número adecuado de
tirantes. La cantidad estimada de alambre es de 9% para los gaviones de 1.0 m de altura, en relación a
su peso y 11% para los de 1.5 m.

EJECUCIÓN
Antes de proceder a la ejecución de obras con gaviones el Contratista deberá obtener la autorización
escrita del Ingeniero Supervisor, previa aprobación del tipo de red a utilizar. Cualquier modificación
en las dimensiones o en la disposición de los gaviones a utilizar deberá contar con la aprobación del
Ingeniero Supervisor. No podrán aprobarse aquellas modificaciones que afecten la forma o la
funcionalidad de la estructura.
La base donde los gaviones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un terreno con la
pendiente prevista. Los niveles de excavación deberán ser verificados por el Ingeniero Supervisor
antes de proceder a la colocación de los gaviones; se constatará que el material de asiento sea el
adecuado para soportar las cargas a que estará sometido y si el Supervisor lo cree conveniente, las
cotas podrán ser cambiadas hasta encontrar las condiciones adecuadas.
El armado y colocación de los gaviones se realizará respetando las especificaciones del fabricante de
los gaviones. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie rígida y plana, levantados los
paneles de lado y colocados los diafragmas en su posición vertical. Luego se amarrarán las cuatro
aristas en contacto y los diafragmas con las paredes laterales.
Antes de proceder al relleno deberá amarrarse cada gavión a los adyacentes, a lo largo de las aristas
en contacto, tanto horizontales como verticales. El amarre se efectuará utilizando el alambre provisto
junto con los gaviones y se realizará de forma continua atravesando todas las mallas cada 10 cm con
una y dos vueltas, en forma alternada.
Para obtener un mejor acabado los gaviones podrán ser traccionados antes de ser llenados, según
disponga el Ingeniero Supervisor. Como alternativa podrá usarse un encofrado de madera.

CERTIFICACIÓN DEL FABRICANTE


Para asegurar la calidad de la materia prima, los procesos de fabricante y el producto final, se deberá
exigir que el proveedor, así como el fabricante de los gaviones a instalarse, posean la Certificación
ISO 9002.
Los materiales despachados a obra serán acompañados por un Certificado de Calidad original del
fabricante.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
Las obras con Gaviones Caja se medirán por unidad (und) de gavión ejecutado, de acuerdo a las
medidas de los planos y a los requisitos de las presentes especificaciones.

BASES DE PAGO.
El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el acápite anterior, y
debidamente aprobado por el Ingeniero Supervisor, será pagado sobre la base del precio unitario del
contrato por unidad. Dicho pago constituirá la completa compensación para la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas, implementos y todo concepto necesario para la correcta ejecución
de la partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.01.02.03.04. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0M


01.01.02.03.05. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0M
01.01.02.03.06. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5M

DESCRIPCION
Este ítem se refiere al llenado de los Gaviones Caja Plastificados con piedras seleccionadas de 6” y 8”
de diámetro, las que se realizarán de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos
indicados en los planos.

MATERIALES.

Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten su estructura,
libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya posterior alteración pudiera
afectar la estabilidad de la obra.
El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén comprendidas
entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho valor. Podrá aceptarse, como
máximo, el 5% del volumen de la celda del gavión con piedras del tamaño menor al indicado. El
tamaño de piedra deseable estará entre 6” y 10” para el Gavión Caja.
Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero Supervisor de Obra.

EJECUCIÓN
Para obtener un mejor acabado los gaviones podrán ser traccionados antes de ser llenados, según
disponga el Ingeniero Supervisor. Como alternativa podrá usarse un encofrado de madera.
El relleno de los gaviones será efectuado con piedra seleccionada. El relleno debe permitir la máxima
deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo porcentaje de vacíos, asegurando así un mayor
peso.
Durante la operación de relleno de los gaviones, deberán colocarse dos o más tirantes de alambre a
cada tercio de la altura del gavión de 1.00 m. Estos tirantes unirán paredes opuestas con sus extremos
atados alrededor de dos nudos de la malla. Para gaviones de 0.50 m de alto bastará colocar los
tirantes en el nivel medio de las cajas.
En caso de que los gaviones sean llenados previamente e izados para su colocación, deberán
colocarse tirantes verticales.
Después de completar el relleno de los gaviones, se procederá a cerrar el gavión bajando la tapa, la
que será cosida firmemente a los bordes de las paredes verticales. Se deberá cuidar que el relleno del
gavión sea el suficiente, de manera tal que la tapa quede tensada confinando la piedra.
Los gaviones vacíos, colocados arriba de una camada ya terminada, deberán coserse a lo largo de las
aristas en contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos, para lograr un contacto continuo
entre los mismos que asegure la monoliticidad de la estructura.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
Las obras se medirán por unidad de gavión llenado, de acuerdo a las medidas de los planos y a los
requisitos de las presentes especificaciones.

BASES DE PAGO.
El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el acápite anterior, y
debidamente aprobado por el Ingeniero Supervisor, será pagado sobre la base del precio unitario del
contrato por unidad. Dicho pago constituirá la completa compensación para la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas, implementos y todo concepto necesario para la correcta ejecución
de la partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.01.02.03.07. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200


DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la provisión y colocación de un Geotextil no tejido para el control de
invasión de material fino en las cajas gaviones.

MATERIALES
Los geotextiles deberán ser no tejidos compuestos de fibras sintéticas. Las fibras deberán estar
compuestas por polipropileno 100%virgen. Los geotextiles deberán ser resistentes al deterioro
resultante de la exposición a la luz solar y deberán estar libres de defectos que afecten sus
propiedades físicas y de filtración

PROCESO CONSTRUCTIVO
Los rollos de geotextil deberán ser provistos con envoltura para protección contra la humedad y la
exposición a los rayos ultravioleta antes de su colocación. Los rollos deberán ser almacenados de
tal modo de protegerlos de estos elementos. Si son almacenados a la intemperie, deberán
colocarse elevados y protegidos con una cobertura impermeabilizante. En ningún momento el
geotextil deberá estar expuesto a los rayos ultravioletas por un período que exceda los 14 días.
El contratista deberá manipular todos los geotextiles de manera de asegurar que no sean dañados.
El área de instalación deberá ser preparada perfilándola y dejándola libre de
obstrucciones que puedan dañar el geotextil. No se deberá permitir la presencia de piedras, excesivo
polvo o humedad en el geotextil. El contratista no deberá operar ningún equipo directamente sobre el
geotextil. El geotextil deberá ser desenrollado tan suavemente como fuera posible sobre la superficie
preparada, libre de arrugas y pliegues. En taludes, los rollos de geotextil deberán ser anclados en la
corona y desenrollados hacia abajo. Si el viento pudiera levantar los geotextiles, estos deberán ser
mantenidos en su lugar con sacos de arena u otro material que no dañe el geotextil. Los geotextiles
adyacentes deberán ser cosidos o traslapados. Durante la construcción, se deberá tener cuidado en
evitar la contaminación del geotextil consuelo u otro material. El geotextil debe ser colocado suelto y
no excesivamente tenso. Para colocarlo en íntimo contacto con el suelo, debe tenerse cuidado de no
dejar espacios vacíos entre el geotextil y el suelo subyacente. Los geotextiles adyacentes deberán ser
cosidos o traslapados, el traslape será como mínimo 30 cm. El geotextil ubicado aguas arriba deberá
ser traslapado sobre el geotextil ubicado aguas abajo.Los geotextiles dañados deberán ser reparados
inmediatamente. El área dañada más un adicional de 50 centímetros alrededor de dicha área, deberá
ser limpiada de todo material de relleno. Se deberá hacer un parche de 50 centímetros más allá del
perímetro del área dañada

MEDICIÓN
Se medirá esta partida por METRO CUADRADO (m2), el metrado realmente ejecutado con la
conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2) entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás
conceptos que completan esta partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.02. SECTOR II
01.02.01. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES
01.02.01.01. OBRAS PROVISIONALES
01.02.01.01.01. ALMACEN CENTRAL
DEFINICIÓN
Es una partida provisional (carácter transitorio), es el alquiler de un ambiente que sirva como
almacén, oficinas y vestuarios.

DESCRIPCIÓN
Este ambiente estará ubicados dentro de la zona en la que se ejecutará la construcción, en una
ubicación estratégica de acceso inmediato al ingreso al proyecto, según el componente al que
pertenece.

MEDICIÓN Y PAGO
Será cuantificado en forma mensual siendo su conformación según el detalle y de acuerdo a las
especificaciones técnicas del presente expediente técnico. La unidad de medida y la forma de pago es
por mes (mes). El pago se realizará de acuerdo al tiempo de ejecución del proyecto, en base a lo
planteado en el expediente técnico.

01.02.01.01.02. OFICINA, GUARDIANIA Y VESTUARIO


DEFINICIÓN
Es una partida provisional (carácter transitorio), es el alquiler de un ambiente que sirva como oficina,
guardianía y vestuario.

DESCRIPCIÓN
Este ambiente estará ubicados dentro de la zona en la que se ejecutará la construcción, en una
ubicación estratégica de tal forma que permita el control de ingreso y salida tanto del personal como
de los materiales.

MEDICIÓN Y PAGO
Será cuantificado en forma mensual siendo su conformación según el detalle y de acuerdo a las
especificaciones técnicas del presente expediente técnico. La unidad de medida y la forma de pago es
por mes (mes). El pago se realizará de acuerdo al tiempo de ejecución del proyecto, en base a lo
planteado en el expediente técnico.

01.02.01.01.03. SERVICIOS HIGIENICOS PORTATIL


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.01.02 SERVICIOS HIGIENICOS PORTATIL

01.02.01.01.04. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.01.03 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA

01.02.01.01.05. SERVICIOS BASICOS PROVISIONALES (ELECTRICIDAD, AGUA Y TELEFONIA)


DESCRIPCIÓN
Durante la construcción de la obra, se evaluara el consumo, alquiler y mantenimiento de servicios
básicos como electricidad agua y servicio telefónico, estos servicios básicos estarán presentes el todo
el tiempo de ejecución de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será cuantificado en forma mensual siendo su conformación según el detalle y de acuerdo a las
especificaciones técnicas del presente expediente técnico.

MATERIALES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Los materiales empleados en las construcciones provisionales no podrán ser empleados en la


ejecución de la obra. Culminada la obra estas construcciones deberán ser retiradas, sin dejar restos de
ningún tipo.

UNIDAD DE MEDIDA
Mes (mes)

BASES DE PAGO
El pago se realizara por MES (MES), por el total mensual del servicio prestado
El pago será de acuerdo al tiempo planteado en el expediente técnico

01.02.01.01.06. CERCO PERIMETRICO CON MALLA ARPILLERA


DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al cercado perimétrico de la obra, en la que se indicara la ejecución de la obra y
evitar los accidentes y la no interrupción de los trabajos a realizar.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La ejecución del cercado perimétrico en la obra con tela arpillera, de h = 2.40 m. de alto, será colocado
en todo el área de la obra, estará sujeta en un armazón de madera rolliza y deberá ser emplazado
antes de la primera valorización.

MATERIALES
Los materiales empleados en las construcciones provisionales no podrán ser empleados en la
ejecución de la obra. Culminada la obra estas construcciones deberán ser retiradas, sin dejar restos de
ningún tipo.

MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida y la forma de pago es por m.

01.02.01.02. TRABAJOS PRELIMINARES


01.02.01.02.01. FLETE TERRESTRE
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la movilización de insumos desde el lugar de compra hasta la puesta en el almacén
central de la obra.

MATERIALES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS


Se utilizará un equipo de transporte terrestre para el traslado, sea un camión volquete de mínimo 12
m2 de capacidad.

EJECUCIÓN
Deberá realizarse la movilización de los materiales para su uso en la obra.

CONTROL
Control de Ejecución
La principal actividad para el control de los trabajos de 02.01.02.01. FLETE TERRESTRE DE
MALLAS PARA BARRERAS FLEXIBLES, es mediante observación visual.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
Se medirá esta partida en GLOBAL (GLB).

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el trabajo de traslado realizado
en GLOBAL (GLB) que representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte,

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.02.02. TRANSPORTE DE MATERIALES A LA OBRA DESDE ALMACEN CENTRAL


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.02.01 TRANSPORTE DE MATERIALES A LA OBRA
DESDE ALMACEN CENTRAL

01.02.01.02.03. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.02.02 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

01.02.01.02.04. DEMOLICION DE MUROS DE GABION


DEFINICIÓN
Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras de gaviones en las zonas que
indiquen los documentos del proyecto y la remoción. No incluye la carga, transporte, descarga y
disposición final de los materiales provenientes de la demolición en las áreas indicadas en el Proyecto
o aprobadas por el Supervisor.
El Contratista antes de iniciar los trabajos, alcanzará a la Supervisión con la debida anticipación, un
plan de trabajo para la demolición de estructuras, para su revisión y aprobación.

Clasificación
La demolición total o parcial y la remoción de estructuras y obstáculos, se clasificarán de acuerdo con
los siguientes criterios:
Demolición de estructuras existentes.
Desmontaje y traslado de estructuras metálicas y alcantarillas

MATERIALES
Los materiales provenientes de la demolición que, a juicio del Supervisor sean aptos para rellenar y
emparejar la zona de demolición u otras zonas del proyecto, se deberán utilizar para este fin.
El material que suministre el Contratista para el relleno de las zanjas, fosas y hoyos resultantes de los
trabajos, deberá tener la aprobación previa del Supervisor.

EQUIPO
Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la aprobación previa del
Supervisor y ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta especificación y del programa de
trabajo.
Cuando las circunstancias lo ameriten, el Supervisor podrá autorizar el uso de explosivos, asumiendo
el Contratista la responsabilidad de cualquier daño causado por un manejo incorrecto de ellos.
El contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las características y
magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su ejecución de
acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programa de trabajo y dentro de los plazos
previstos.
El contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto de
evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y
herramientas manuales, deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los principios
de seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la
que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no
serán causal que exima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no solo es
básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado satisfactorio y óptimo
de las operaciones a realizarse sino que también es de suma importancia en cuanto a la prevención de
los accidentes.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

• Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.


• Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

• Identificar todos los elementos que deban ser demolidos o removidos.


• Señalar los elementos que deban permanecer en el sitio y ordenar las medidas para evitar que
sean dañados.
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.
• Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
• Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo con la presente
especificación.

El Supervisor considerará terminados los trabajos de demolición y remoción cuando la zona donde
ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar con las otras actividades
programadas, y los materiales sobrantes hayan sido adecuadamente dispuestos de acuerdo con lo
que establece la presente especificación.
La evaluación de los trabajos de la partida "Demolición de estructura existente" se efectuará según la
Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de acuerdo a la
buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la Industria.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medida para la demolición ejecutada de acuerdo con los planos, la presente especificación, y las
instrucciones del Supervisor, se hará por METRO CÚBICO (m³), aproximado al décimo, en el caso de
demolición de estructuras, sardineles y veredas de concreto y otros. La medida se efectuará antes de
la demolición.

BASES DE PAGO
El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación,
aceptado por el Supervisor.
Los precios unitarios del Contratista, cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la
correcta ejecución de las obras.

01.02.01.02.05. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.02.03 DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO

01.02.01.02.06. ENCAUZAMIENTO Y DESCOLMATACION DEL RIO


DEFINICIÓN
Encauzamiento y nivelación del cauce del rio tratando en lo posible de recuperar la forma natural en
que se encontró antes de iniciar con los trabajos de la defensa ribereña.

DESCRIPCIÓN
Considerando que se realizarán trabajos de movimiento de tierras que de manera alguna afectarán
las márgenes del rio Ichu será necesario realizaras trabajos que permitan recuperar la forma original
del rio. En tal sentido se ha considerado realizar labores de encauzamiento y uniformización del
cauce principal del rio, para lo cual se recomienda emplear maquinaria pesada.
En lo posible se debe evitar variar el cauce del rio, toda vez que ello podría originar efectos de
erosión y degradación inusuales, que podrían afectar la estabilidad de los muros.
Para los trabajos de limpieza y nivelación se empleará maquinaria pesada como: tractor de oruga. Es
responsabilidad del Contratista determinar las cotas del cauce del rio antes del inicio de los trabajos
de movimiento de tierras, así como la determinación de la sección. Estos datos permitirán reponer la
forma original de la pendiente y sección original del rio.
Durante los trabajos de nivelación del cauce del rio se deberá tomar las precauciones del caso para no
afectar el colchón reno. El nivel final del cauce deberá coincidir con la parte baja o la zona de apoyo
del colchón. El Supervisor verificará las cotas finales. No se permitirá que la cota final del cauce se
encuentre sobre el colchón reno.

MEDICIÓN
Se mide por la unidad de (m3).

FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m3) entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás
conceptos que completan esta partida.

01.02.01.02.07. ELIMINACION DE DEMOLICIONES


DEFINICIÓN
Es el proceso mediante el cual se procede eliminar el material proveniente de las demoliciones
queden como excedente y que deben ser retirados de la obra.

DESCRIPCIÓN
Los trabajos consisten en la eliminación de los restos generados por la demolición de todas las
estructuras de concreto y adobe que están incluidos en el área de proyecto,
Se requiere que la inspección a los trabajos realizados es de entera responsabilidad de la unidad
ejecutora tener seguridad e higiene en obra y trabajos que sean minuciosos de acuerdo a lo
especificado en el presente Item y estarán a cargo de la unidad ejecutora y del supervisor de obra.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
Los materiales a emplearse serán: maquinaria pesada cargador frontal, camión volquete de 12 m3 y
herramientas manuales.

Control Geométrico y Terminado


Niveles
Se verificará la adecuada eliminación y completa de todos los elementos de la demolición

Terminado
Las condiciones de terminado de la superficie deben tener la verificación visual para dar como inicio
a las partidas siguientes.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
La eliminación de los elementos demolidos, se medirá por la unidad de Metro Cubico (M3).

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por Metro
Cubico (M3) del volumen que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, Equipos y Herramientas, herramientas así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.02. ESTRUCTURAS
01.02.02.01. DEFENSA RIBEREÑA MARGEN DERECHO
01.02.02.01.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.02.02.01.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.01

01.02.02.01.01.02. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA


Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.03

01.02.02.01.01.03. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


01.02.02.01.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL DE PRÉSTAMO
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.04 - 01.01.02.01.05
01.02.02.01.01.05. RELLENO DE ESPALDON CON MATERIAL GRAVA
DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Este trabajo consiste en la colocación de material granular para la conformación de una capa filtrante,
a fin de evacuar la presencia de agua en el material que conforma el relleno del espaldón de los
muros de contención, tal como lo indica los planos.
La capa filtrante deberá colocarse a lo largo de todo el Muro de Concreto Armado.

MATERIALES
PIEDRA CHANCADA.- El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia libre de
partículas de arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en proceso
de descomposición.
El Contratista, tomará las correspondientes muestras para someter a los agregados a los ensayos
correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio, sulfato de magnesio y ensayo de "Abrasión
de los angeles", de acuerdo a las normas ASTM-C-33.
El tamaño máximo será de 3/4" para el concreto armado. En elementos de espesor reducido o cuando
exista gran densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño del agregado siempre que se
obtenga una buena trabajabilidad y que se cumpla con el "slump" o asentamiento requerido y que la
resistencia del concreto que se obtenga sea la indicada en los planos.
En general el tamaño máximo del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la
medida más pequeña entre los costados interiores de las formas, dentro de las cuales se verterá el
concreto; ni mayor de 1/3 del peralte de losas, o los 3/4 del máximo espacio libre entre barras
individuales de refuerzo o entre grupo de barras.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
- Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos
- Medir los volúmenes de material filtrante colocados por el Contratista en acuerdo a la presente
especificación.
- Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en esta sección.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para la capa filtrante será el METRO CÚBICO (M3), aproximado al décimo de
metro cúbico, de material compactado medido en su posición final, y, aceptado por el Supervisor.
Los volúmenes serán determinados por el método de sección transversal por la longitud ejecutada,
verificadas por el Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos.
No habrá medida ni pago para las capas filtrantes por fuera de las líneas del proyecto, efectuados por
el Contratista, ya sea por error o por conveniencia para la operación de sus equipos.

BASES DE PAGO
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.

01.02.02.01.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.06

01.02.02.01.02. DEFENSA RIBEREÑA DE CONCRETO ARMADO


01.02.02.01.02.01. MURO DE CONTENCION TIPO I

01.02.02.01.02.01.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE


DESCRIPCIÓN
Consiste en la adquisición, traslado y colocación de piedra grande entre 8” y 10” para el refuerzo
antisocavante para el muro de contención.

MATERIALES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

El material utilizado para la defensa ribereña será roca sólida y no deleznable resistente a la abrasión
de grado A según se determina por el ensayo de Los Ángeles (menos de 35% de pérdidas en peso
después de 500 revoluciones).
Graduación y dimensiones: las rocas o fragmentos de roca de tamaño similar, deberán estar
razonablemente bien graduados, los intersticios o vacíos entre las rocas de tamaño mayor, serán
rellenados por fragmentos de roca de tamaños menores.
Selección de canteras: las fuentes de préstamos deberán garantizar la calidad del material de acuerdo
a las especificaciones del material a utilizarse en enrocados.
El Supervisor se reserva el derecho de realizar inspecciones de las canteras. La aprobación de algunos
fragmentos de roca, para una cantera en particular, no será interpretado como la aprobación de todos
los fragmentos de roca obtenidas de la cantera y el contratista mantendrá la responsabilidad respecto
a la graduación y calidad especificada de los fragmentos de roca descargada en el lugar de
utilización.
Todos los fragmentos de roca que no alcancen los requerimientos de estas especificaciones, de
acuerdo a lo determinado por las pruebas y/o por la inspección de las canteras y del refuerzo
antisocavante, serán rechazados.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Criterios
El Supervisor aprobará los trabajos sí se satisfacen las exigencias de los planos y de esta
especificación.
En caso de deficiencias de los materiales o de la ejecución del trabajo, el contratista deberá realizar
por su cuenta, las correcciones necesarias hasta cumplir lo especificado.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cúbico (M3)

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por metros cúbicos (m³) de refuerzo antisocavante.

BASES DE PAGO
El pago se realizará por metro cúbico (m³) de refuerzo antisocavante ejecutado de acuerdo a los
planos.

01.02.02.01.02.01.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO


DESCRIPCIÓN
Consiste en realizar una mezcla de mortero en relación de cemento y hormigón en relación de 1:4, y
vaciar debajo del refuerzo antisocavante, el mismo que hará las veces de solado para dicho refuerzo.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cúbico (M3)

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por metros cúbicos (m³) de mortero realizado.

BASES DE PAGO
El pago se realizará por metro cúbico (m³) de mortero realizado.

01.02.02.01.02.01.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA


DESCRIPCIÓN
Consiste en realizar en el habilitado de tuberías perforadas de desagüe de 6” y el colocado
longitudinalmente en la parte inferior de la capa de grava del relleno del espaldón, el mismo que
servirá como recolector de aguas subterráneas para su eliminación a través de los llorones los cuales
se colocarán transversalmente a los muros de concreto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

UNIDAD DE MEDIDA
Metro (M)

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por metro lineal (m) de tubería colocada.

BASES DE PAGO
El pago se realizará por metro cúbico (m) de tubería colocada.

01.02.02.01.02.01.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende a las juntas de Dilatación en Zapatas, las cuales sirven para que las
estructuras trabajen adecuadamente, esto se colocara en cada paño (L=4.00m), de los muros de la
defensa ribereña, dentro del cual se dispondrán los tecnoport de acuerdo a los planos de estructura.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Se ejecutará con los materiales y procedimientos que especifican en la partida general de junta de
construcción, teniendo en cuenta los criterios técnicos y recomendaciones que se describen arriba.

MEDICIÓN
Se medirá esta partida por METRO CUADRADO (m2) el metrado realmente ejecutado con la
conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2) entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás
conceptos que completan esta partida.

01.02.02.01.02.01.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200


DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la provisión y colocación de un Geotextil no tejido para el control de finos
detrás de una estructura de retención y debajo de los de la sub estructura (Zapatas) para reducir la
velocidad residual en la superficie inferior en contacto con el suelo.

MATERIALES
Los geotextiles deberán ser no tejidos compuestos de fibras sintéticas. Las fibras deberán estar
compuestas por polipropileno 100%virgen. Los geotextiles deberán ser resistentes al deterioro
resultante de la exposición a la luz solar y deberán estar libres de defectos que afecten sus
propiedades físicas y de filtración

PROCESO CONSTRUCTIVO
Los rollos de geotextil deberán ser provistos con envoltura para protección contra la humedad y la
exposición a los rayos ultravioleta antes de su colocación. Los rollos deberán ser almacenados de
tal modo de protegerlos de estos elementos. Si son almacenados a la intemperie, deberán
colocarse elevados y protegidos con una cobertura impermeabilizante. En ningún momento el
geotextil deberá estar expuesto a los rayos ultravioletas por un período que exceda los 14 días.
El contratista deberá manipular todos los geotextiles de manera de asegurar que no sean dañados.
El área de instalación deberá ser preparada perfilándola y dejándola libre de
obstrucciones que puedan dañar el geotextil. No se deberá permitir la presencia de piedras, excesivo
polvo o humedad en el geotextil. El contratista no deberá operar ningún equipo directamente sobre el
geotextil. El geotextil deberá ser desenrollado tan suavemente como fuera posible sobre la superficie
preparada, libre de arrugas y pliegues. En taludes, los rollos de geotextil deberán ser anclados en la
corona y desenrollados hacia abajo. Si el viento pudiera levantar los geotextiles, estos deberán ser

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

mantenidos en su lugar con sacos de arena u otro material que no dañe el geotextil. Los geotextiles
adyacentes deberán ser cosidos o traslapados. Durante la construcción, se deberá tener cuidado en
evitar la contaminación del geotextil consuelo u otro material. El geotextil debe ser colocado suelto y
no excesivamente tenso. Para colocarlo en íntimo contacto con el suelo, debe tenerse cuidado de no
dejar espacios vacíos entre el geotextil y el suelo subyacente. Los geotextiles adyacentes deberán ser
cosidos o traslapados, el traslape será como mínimo 30 cm. El geotextil ubicado aguas arriba deberá
ser traslapado sobre el geotextil ubicado aguas abajo.Los geotextiles dañados deberán ser reparados
inmediatamente. El área dañada más un adicional de 50 centímetros alrededor de dicha área, deberá
ser limpiada de todo material de relleno. Se deberá hacer un parche de 50 centímetros más allá del
perímetro del área dañada

MEDICIÓN
Se medirá esta partida por METRO CUADRADO (m2), el metrado realmente ejecutado con la
conformidad del ingeniero residente.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2) entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás
conceptos que completan esta partida.

01.02.02.01.02.01.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.01.02.01.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION
DEFINICIÓN
El concreto para las zapatas de los muros de contención, será una mezcla de agua y cemento - arena y
piedra (preparados en una mezcladora mecánica) dentro del cual se dispondrán las armaduras de
acero de acuerdo a los planos de estructura y que son el soporte de las cargas de la edificación que se
transmite al suelo.

DESCRIPCIÓN
Los trabajos consisten en realizar vaciado del concreto para las zapatas después de haber colocado el
Geotextil, realizado el encofrado de la zapata y armado de los aceros de refuerzo. Para el preparado
del concreto el ejecutor deberá evaluar la utilización de mezcladoras masivas de concreto (mixer)
para mayor control de calidad y mayor producción de mezcla.

MATERIALES
Cemento
El cemento a usar para las zapatas será Portland tipo I o normal de acuerdo a la clasificación usada,
normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 Kg o 94 libras por bolsa. El peso del cemento
en bolsas no debe tener una variación de más del 1% del peso indicado.
El Supervisor controlará la toma de muestras correspondientes de acuerdo a las normas ASTM-C-
150, para asegurarse su buena calidad y su envío a laboratorios especializados para la realización de
las pruebas físicas indicadas en dichas normas en forma periódica. En términos generales el cemento
no debe tener grumos, por lo que deberá protegerse debidamente.

Agua
El agua que se empleará en la mezcla para el concreto de zapatas, será fresca, limpia y potable, libre
de sustancias perjudiciales, tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas y otras sustancias que
puedan perjudicar al concreto o al acero, tampoco debe contener partículas de carbón, humus ni
fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las condiciones antes
mencionadas y que no sea dura o con sulfatos.
Se podrá usar agua no potable siempre que las probetas cúbicas de mortero preparadas con dicha
agua, cemento y arena tengan por lo menos 90% de la resistencia a los 7 y 28 días de las probetas de
mortero preparadas con agua potable y curadas en las mismas condiciones y ensayada de acuerdo a
las normas ASTM-C-109.

Agregados

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Los agregados que se usarán son: el agregado fino o inerte (arena gruesa) y el agregado grueso
(piedra partida). Ambos tipos deben considerarse como ingredientes separados del concreto.
Los agregados para el concreto deberán estar de acuerdo con las especificaciones para agregados de
la ASTM-C-33, pueden usarse agregados que no cumplan con estas especificaciones, pero que hayan
demostrado por medio de las prácticas o de ensayos especiales, que producen concreto de resistencia
y durabilidad adecuados, siempre que el inspector autorice su uso, previo estudio de los diseños de
mezcla, los cuales deberán estar acompañados por los certificados otorgados por algún laboratorio
especializado.

ARENA.- Debe cumplir los siguientes requisitos:


Será limpia, de grano rugoso y resistente. No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de
más del 5% de material que pase por el tamiz No. 200 (Serie USA) en caso contrario el exceso deberá
ser eliminado mediante el lavado correspondiente.
El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 y 46% de tal manera que de la
consistencia deseada al concreto para el trabajo que se requiera.
El criterio general para determinar la consistencia será el emplear concreto tan consistente como se
pueda, sin que deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se esté
ejecutando.
No debe de haber menos del 15% de agregado fino que pase por la malla No. 50 ni 5% que se pase
por la malla No. 100, esto deberá tenerse muy en cuenta para el concreto expuesto.
La materia orgánica de la arena se controlará por el método de ASTM-C-40 y el material más fino que
pase el tamiz No. 200 por el método ASTM-C-17.

PIEDRA CHANCADA.- El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia libre de
partículas de arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en proceso
de descomposición.
El Contratista, tomará las correspondientes muestras para someter a los agregados a los ensayos
correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio, sulfato de magnesio y ensayo de "Abrasión
de los angeles", de acuerdo a las normas ASTM-C-33.
El tamaño máximo será de 3/4" para el concreto armado. En elementos de espesor reducido o cuando
exista gran densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño del agregado siempre que se
obtenga una buena trabajabilidad y que se cumpla con el "slump" o asentamiento requerido y que la
resistencia del concreto que se obtenga sea la indicada en los planos.
En general el tamaño máximo del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la
medida más pequeña entre los costados interiores de las formas, dentro de las cuales se verterá el
concreto; ni mayor de 1/3 del peralte de losas, o los 3/4 del máximo espacio libre entre barras
individuales de refuerzo o entre grupo de barras.

Aditivos.
El ejecutor evaluará la necesidad de la utilización de algún aditivo según las necesidades en campo,
sean modificadores de agua, modificadores de fraguado (retardantes) u de otro tipo. Se podrá
utilizar aditivos que cumplan con las especificaciones de la Norma ITINTEC 339.086 para modificar
las propiedades del concreto en tal forma que lo hagan más adecuado para las condiciones de trabajo,
para tal fin, el uso deberá tener la aprobación del Inspector o proyectista.
La preparación de cualquier aditivo previamente a su introducción en la mezcla de concreto debe
atenerse a las recomendaciones del fabricante. El agua de los aditivos aplicados en forma de solución
deberá ser considerada como parte del agua de mezclado.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
El equipo básico para la ejecución de los trabajos deberá ser:
 Instalaciones compatibles con la granulometría y producción deseada.
 Máquinas mezcladoras.
 Distribuidor de agregado.
 Vibratorias para concreto.
 Equipo y herramientas menores (palas, picos, transvases, buggies, etc.)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

El ejecutor del proyecto deberá evaluar la preparación de la mezcla del concreto con equipos de
mezcla masiva (mixer) a fin de abastecer la cantidad adecuada de mezcla y mayor control de la
calidad.

EJECUCIÓN
El concreto podrá vaciarse directamente a las zapatas sin encofrados, siempre que lo permita la
estabilidad del talud. Se prescindirá de encofrado cuando el terreno lo permita, es decir que no se
produzca derrumbes.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud del encofrado, como
producto de un correcto replanteo, el batido de éstos materiales se hará utilizando mezcladora
mecánica, debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impureza que pueda
dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar el concreto.

CONTROL
Control Técnico
Cemento
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por la obra; es decir, el cemento en bolsas se almacenará en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación y el cemento a granel se almacenará en silos adecuados que no
permitan entrada de humedad.
Agregados
Deberán ser almacenados o apilados en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
gruesos y finos) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras dimensiones.
Para asegurar que se cumplan estas condiciones el inspector hará muestreos periódicos para la
realización de ensayos de rutina en lo que se refiere a limpieza y granulometría.

Mezclado Del Concreto


Antes del preparado del concreto, el equipo para el mezclado estará perfectamente limpio, el agua de
los depósitos del equipo de mezclado que haya estado guardado desde el día anterior será eliminada
y se llenarán nuevamente con agua limpia y fresca.
El equipo de mezclado deberá estar en perfectas condiciones mecánicas de funcionamiento, la
mezcladora girará a la velocidad recomendada por el fabricante y el mezclado continuará por lo
menos durante minuto y medio después que todos los materiales estén en el tambor para
mezcladoras de una yarda cúbica o fracción de ella.
El mezclado se realizará en el lugar más cercano posible a la zona de vaciado, teniendo a disposición
todos los insumos requeridos como agregados, cementos y agua.

Transporte Del Concreto


El transporte del concreto se realizará mediante transvases (chutes) y equipos de transporte (buggies)
desde la zona de mezclado hasta la zona de disposición final. El concreto deberá ser transportado al
final del depósito o colocado tan pronto como sea posible, por métodos que prevengan la
segregación o pérdida de ingredientes y en tal forma que se asegure que el concreto que se va a
depositar en las formas sea de la calidad requerida. El equipo de transvase (chutes) y de transporte
debe ser tal que aseguren un flujo continuo de concreto y será de las medidas y diseños apropiados.
No se permitirá que de la mezcladora se vacíe sin chutes directamente a una tolva, ni que la
cachimba esté descentrada con respecto a la tolva. Los "buggies" que se usen en tal transporte deber
ser movidos sobre superficies planas y estarán dotados preferentemente de llantas de jebe.
El Supervisor se reserva el derecho de conformidad de todos los sistemas de transporte, transvase y
colocación.

Colocación Del Concreto


El concreto se colocará en su posición final evitando la segregación debida a manipuleos o
movimientos excesivos; el vaciado se hará a velocidades que el concreto se conserve todo el tiempo
en estado plástico y fluya fácilmente entre los espacios en las varillas.
No se depositará en la estructura ningún concreto que se haya endurecido parcialmente o que esté
contaminado por sustancias extrañas, ni se volverá a mezclar a menos que el Supervisor dé su

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

aprobación.
La velocidad de colocación del concreto debe ser tal que el concreto antes colocado esté todavía
plástico y se integre con el concreto que se está colocando especialmente al que está entre barras de
esfuerzo. Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser removidos cuando el
concreto ya ha llegado a la altura necesaria.

Consolidación Del Concreto


La consolidación se hará de preferencia mediante vibradores, los que deben funcionar a la velocidad
mínima recomendada por el fabricante. El Supervisor vigilará de modo que la operación de vibración
del concreto tome solamente el tiempo suficiente para su adecuada consolidación, que se manifiesta
cuando una delgada película de mortero aparece en la superficie del concreto y todavía se alcanza a
ver el agregado grueso rodeado de mortero.
La velocidad del vaciado del concreto no será mayor que la velocidad de vibración, para que el
concreto que se va colocando pueda consolidarse correctamente. El vibrado debe ser tal que embeba
en concreto todas las barras de refuerzo, que el concreto llegue a todas las esquinas, que queden
embebidas todos los anclajes, sujetadores, etc., y se elimine todo el aire de tal manera que no queden
"cangrejeras", ni vacío tipo panal de abeja, ni planos débiles.
El tiempo de aplicación del vibrador será de 5 a 15 segundos. Se deben tener vibradores de reserva,
se deberá seguir las recomendaciones del ACI-306 y ACI-605 para proteger el concreto en
condiciones ambientales adversas.

Curado Del Concreto


El concreto deberá ser curado por lo menos 7 días durante los cuales se mantendrá el concreto sobre
los 15 grados centígrados y en condición húmeda, a partir de las 10 o 12 horas del vaciado.
Cuando el sol está actuando directamente, sobre los elementos verticales como las columnas, se les
regarán continuamente de manera que les caiga el agua en forma de lluvia.
En zonas de clima frío deberán seguir las recomendaciones del ACI-604 y en clima caluroso del ACI-
605.

Control de Ejecución
Se controlará la adecuada dosificación del concreto así como el traslado del concreto hasta el lugar
donde se depositará.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
El concreto armado en zapatas, se medirá por unidad de Metro Cúbico (M3), considerando el largo
por el ancho y por el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un
total.

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por Metro
Cúbico (M3) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas, así como otros
gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.02.01.02.01.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION


DEFINICIÓN
Esta partida comprende la colocación de la armadura de acero en el elemento de las zapatas de los
muros de contención con las características mínimas de:
 Corrugaciones de acuerdo a la norma ASTM A-615.
 Fluencia f’y = 4200 Kg/cm2
 Carga de rotura mínimo 5,900 Kg/cm2
 Elongación en 20 cm. mínimo 8%.
 En todo caso satisfará la norma ASTM A-185

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

DESCRIPCIÓN
Los trabajos consisten en realizar la colocación del acero en trabajos estructurales y se deberán
respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los planos, cuyo peso y
diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
El límite de fluencia será fy = 4,200 Kg/cm2.
Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-675, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-1158.
Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.

MATERIALES
Acero de refuerzo
Se debe cumplir con todo lo establecido en el art. 405 del reglamento del ACI. El doblado y los cortes
serán de acuerdo a los diseños y medidas especificadas en los planos.
El refuerzo metálico deberá cumplir con las siguientes especificaciones:
 El límite de fluencia será fy=4,200 kg/cm2.
 Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-615, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-1158.
 Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Y HERRAMIENTAS


El equipo básico para la ejecución de los trabajos deberán ser herramientas menores (cortador de
fierro, máquina de doblado, etc.)

EJECUCIÓN
El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El refuerzo deberá
asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las
tolerancias permisibles.
La colocación de la armadura será afectada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará contra
cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro recogido o clipes adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto
tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Basado en el Control Técnico
Siempre que cumplan con lo especificado en esta partida.

Basado en el Control de Ejecución


Los trabajos ejecutados se aceptan si obedecen estrictamente con las disposiciones de ejecución de
esta partida.
Basado en el Control Geométrico
El trabajo ejecutado se acepta con base en el control geométrico, siempre y cuando se cumplan con el
uso de los diámetros propuestos en los planos y las dimensiones de cada armadura.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
El acero de refuerzo en zapatas se medirá esta partida por unidad de Kilogramo (KG.), considerando
el largo de cada varilla a emplearse multiplicado por su factor de peso, o sumando por partes de la
misma para dar un total.

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por
Kilogramo (KG) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas así como otros
gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.02.02.01.02.01.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.01.02.01.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN
DEFINICIÓN
El concreto para los muros de contención, será una mezcla de agua y cemento - arena y piedra
(preparados en una mezcladora mecánica) dentro del cual se dispondrán las armaduras de acero de
acuerdo a los planos de estructura y que son el soporte de las cargas de la edificación que se
transmite al suelo.

DESCRIPCIÓN
Los trabajos consisten en realizar vaciado del concreto para el muro después de haber realizado las
partidas de concreto en zapatas, encofrado del muro y armado de los aceros de refuerzo. Para el
preparado del concreto el proyectista podrá evaluar la utilización de mezcladoras masivas de
concreto (mixer) para mayor control de calidad y mayor producción de mezcla.

MATERIALES
Cemento
El cemento a usar para las zapatas será Portland tipo I o normal de acuerdo a la clasificación usada,
normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 Kg o 94 libras por bolsa. El peso del cemento
en bolsas no debe tener una variación de más del 1% del peso indicado.
El Supervisor controlará la toma de muestras correspondientes de acuerdo a las normas ASTM-C-
150, para asegurarse su buena calidad y su envío a laboratorios especializados para la realización de
las pruebas físicas indicadas en dichas normas en forma periódica. En términos generales el cemento
no debe tener grumos, por lo que deberá protegerse debidamente.

Agua
El agua que se empleará en la mezcla para el concreto de zapatas, será fresca, limpia y potable, libre
de sustancias perjudiciales, tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas y otras sustancias que
puedan perjudicar al concreto o al acero, tampoco debe contener partículas de carbón, humus ni
fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las condiciones antes
mencionadas y que no sea dura o con sulfatos.
Se podrá usar agua no potable siempre que las probetas cúbicas de mortero preparadas con dicha
agua, cemento y arena tengan por lo menos 90% de la resistencia a los 7 y 28 días de las probetas de
mortero preparadas con agua potable y curadas en las mismas condiciones y ensayada de acuerdo a
las normas ASTM-C-109.

Agregados
Los agregados que se usarán son: el agregado fino o inerte (arena gruesa) y el agregado grueso
(piedra partida). Ambos tipos deben considerarse como ingredientes separados del concreto.
Los agregados para el concreto deberán estar de acuerdo con las especificaciones para agregados de
la ASTM-C-33, pueden usarse agregados que no cumplan con estas especificaciones, pero que hayan
demostrado por medio de las prácticas o de ensayos especiales, que producen concreto de resistencia
y durabilidad adecuados, siempre que el inspector autorice su uso, previo estudio de los diseños de
mezcla, los cuales deberán estar acompañados por los certificados otorgados por algún laboratorio
especializado.

ARENA.- Debe cumplir los siguientes requisitos:


Será limpia, de grano rugoso y resistente. No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de
más del 5% de material que pase por el tamiz No. 200 (Serie USA) en caso contrario el exceso deberá
ser eliminado mediante el lavado correspondiente.
El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 y 46% de tal manera que de la
consistencia deseada al concreto para el trabajo que se requiera.
El criterio general para determinar la consistencia será el emplear concreto tan consistente como se
pueda, sin que deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se esté
ejecutando.
No debe de haber menos del 15% de agregado fino que pase por la malla No. 50 ni 5% que se pase
por la malla No. 100, esto deberá tenerse muy en cuenta para el concreto expuesto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

La materia orgánica de la arena se controlará por el método de ASTM-C-40 y el material más fino que
pase el tamiz No. 200 por el método ASTM-C-17.

PIEDRA CHANCADA.- El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia libre de
partículas de arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en proceso
de descomposición.
El Contratista, tomará las correspondientes muestras para someter a los agregados a los ensayos
correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio, sulfato de magnesio y ensayo de "Abrasión
de los angeles", de acuerdo a las normas ASTM-C-33.
El tamaño máximo será de 3/4" para el concreto armado. En elementos de espesor reducido o cuando
exista gran densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño del agregado siempre que se
obtenga una buena trabajabilidad y que se cumpla con el "slump" o asentamiento requerido y que la
resistencia del concreto que se obtenga sea la indicada en los planos.
En general el tamaño máximo del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la
medida más pequeña entre los costados interiores de las formas, dentro de las cuales se verterá el
concreto; ni mayor de 1/3 del peralte de losas, o los 3/4 del máximo espacio libre entre barras
individuales de refuerzo o entre grupo de barras.

Aditivos.
El ejecutor evaluará la necesidad de la utilización de algún aditivo según las necesidades en campo,
sean modificadores de agua, modificadores de fraguado (retardantes) u de otro tipo. Se podrá
utilizar aditivos que cumplan con las especificaciones de la Norma ITINTEC 339.086 para modificar
las propiedades del concreto en tal forma que lo hagan más adecuado para las condiciones de trabajo,
para tal fin, el uso deberá tener la aprobación del Inspector o proyectista.
La preparación de cualquier aditivo previamente a su introducción en la mezcla de concreto debe
atenerse a las recomendaciones del fabricante. El agua de los aditivos aplicados en forma de solución
deberá ser considerada como parte del agua de mezclado.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
El equipo básico para la ejecución de los trabajos deberá ser:
 Instalaciones compatibles con la granulometría y producción deseada.
 Máquinas mezcladoras.
 Distribuidor de agregado.
 Vibratorias para concreto.
 Equipo y herramientas menores (palas, picos, transvases, buggies, etc.)
El ejecutor del proyecto deberá evaluar la preparación de la mezcla del concreto con equipos de
mezcla masiva (mixer) a fin de abastecer la cantidad adecuada de mezcla y mayor control de la
calidad.

EJECUCIÓN
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud del encofrado del muro,
como producto de un correcto replanteo, el batido de éstos materiales se hará utilizando mezcladora
mecánica, debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga, según
especificaciones del fabricante del equipo de mezcla.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impureza que pueda
dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar el concreto.

CONTROL
Control Técnico
Cemento
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por la obra; es decir, el cemento en bolsas se almacenará en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación y el cemento a granel se almacenará en silos adecuados que no
permitan entrada de humedad.
Agregados
Deberán ser almacenados o apilados en forma tal que se prevenga una segregación (separación de

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

gruesos y finos) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras dimensiones.
Para asegurar que se cumplan estas condiciones el inspector hará muestreos periódicos para la
realización de ensayos de rutina en lo que se refiere a limpieza y granulometría.

Mezclado Del Concreto


Antes del preparado del concreto, el equipo para el mezclado estará perfectamente limpio, el agua de
los depósitos del equipo de mezclado que haya estado guardado desde el día anterior será eliminada
y se llenarán nuevamente con agua limpia y fresca.
El equipo de mezclado deberá estar en perfectas condiciones mecánicas de funcionamiento, la
mezcladora girará a la velocidad recomendada por el fabricante y el mezclado continuará por lo
menos durante minuto y medio después que todos los materiales estén en el tambor para
mezcladoras de una yarda cúbica o fracción de ella.
El mezclado se realizará en el lugar más cercano posible a la zona de vaciado, teniendo a disposición
todos los insumos requeridos como agregados, cementos y agua.

Transporte Del Concreto


El transporte del concreto se realizará mediante transvases (chutes) y equipos de transporte (buggies)
desde la zona de mezclado hasta la zona de disposición final. El concreto deberá ser transportado al
final del depósito o colocado tan pronto como sea posible, por métodos que prevengan la
segregación o pérdida de ingredientes y en tal forma que se asegure que el concreto que se va a
depositar en las formas sea de la calidad requerida. El equipo de transvase (chutes) y de transporte
debe ser tal que aseguren un flujo continuo de concreto y será de las medidas y diseños apropiados.
No se permitirá que de la mezcladora se vacíe sin chutes directamente a una tolva, ni que la
cachimba esté descentrada con respecto a la tolva. Los "buggies" que se usen en tal transporte deber
ser movidos sobre superficies planas y estarán dotados preferentemente de llantas de jebe.
El Supervisor se reserva el derecho de conformidad de todos los sistemas de transporte, transvase y
colocación.

Colocación Del Concreto


El concreto se colocará tan cerca como sea posible de su posición final, evitando la segregación
debida a manipuleos o movimientos excesivos; el vaciado se hará a velocidades que el concreto se
conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente entre los espacios en las varillas.
No se depositará en la estructura ningún concreto que se haya endurecido parcialmente o que esté
contaminado por sustancias extrañas, ni se volverá a mezclar a menos que el Supervisor dé su
aprobación.
La velocidad de colocación del concreto debe ser tal que el concreto antes colocado esté todavía
plástico y se integre con el concreto que se está colocando especialmente al que está entre barras de
esfuerzo. Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser removidos cuando el
concreto ya ha llegado a la altura necesaria.

Consolidación Del Concreto


La consolidación se hará de preferencia mediante vibradores, los que deben funcionar a la velocidad
mínima recomendada por el fabricante. El Supervisor vigilará de modo que la operación de vibración
del concreto tome solamente el tiempo suficiente para su adecuada consolidación, que se manifiesta
cuando una delgada película de mortero aparece en la superficie del concreto y todavía se alcanza a
ver el agregado grueso rodeado de mortero.
La velocidad del vaciado del concreto no será mayor que la velocidad de vibración, para que el
concreto que se va colocando pueda consolidarse correctamente. El vibrado debe ser tal que embeba
en concreto todas las barras de refuerzo, que el concreto llegue a todas las esquinas, que queden
embebidas todos los anclajes, sujetadores, etc., y se elimine todo el aire de tal manera que no queden
"cangrejeras", ni vacío tipo panal de abeja, ni planos débiles.
El tiempo de aplicación del vibrador será de 5 a 15 segundos. Se deben tener vibradores de reserva,
se deberá seguir las recomendaciones del ACI-306 y ACI-605 para proteger el concreto en
condiciones ambientales adversas.

Curado Del Concreto


El concreto deberá ser curado por lo menos 7 días durante los cuales se mantendrá el concreto sobre

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

los 15 grados centígrados y en condición húmeda, a partir de las 10 o 12 horas del vaciado.
Cuando el sol está actuando directamente, sobre los elementos verticales como las columnas, se les
regarán continuamente de manera que les caiga el agua en forma de lluvia.
En zonas de clima frío deberán seguir las recomendaciones del ACI-604 y en clima caluroso del ACI-
605.

Control de Ejecución
Se controlará la adecuada dosificación del concreto así como el traslado del concreto hasta el lugar
donde se depositará.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
El concreto armado en zapatas, se medirá por unidad de Metro Cúbico (M3), considerando el largo
por el ancho y por el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un
total.

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por Metro
Cúbico (M3) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas así como otros
gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.02.01.02.01.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION


DEFINICIÓN
Esta partida comprende la colocación de la armadura de acero en el elemento de los muros de
contención con las características mínimas de:
 Corrugaciones de acuerdo a la norma ASTM A-615.
 Fluencia f’y = 4200 Kg/cm2
 Carga de rotura mínimo 5,900 Kg/cm2
 Elongación en 20 cm. mínimo 8%.
 En todo caso satisfará la norma ASTM A-185

DESCRIPCIÓN
Los trabajos consisten en realizar la colocación del acero en trabajos estructurales y se deberán
respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los planos, cuyo peso y
diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
El límite de fluencia será fy = 4,200 Kg/cm2.
Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-675, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-1158.
Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.

MATERIALES
Acero de refuerzo
Se debe cumplir con todo lo establecido en el art. 405 del reglamento del ACI. El doblado y los cortes
serán de acuerdo a los diseños y medidas especificadas en los planos.
El refuerzo metálico deberá cumplir con las siguientes especificaciones:
 El límite de fluencia será fy=4,200 kg/cm2.
 Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-615, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-1158.
 Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Y HERRAMIENTAS


El equipo básico para la ejecución de los trabajos deberán ser herramientas menores (cortador de
fierro, máquina de doblado, etc.)

EJECUCIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El refuerzo deberá
asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las
tolerancias permisibles.
La colocación de la armadura será afectada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará contra
cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro recogido o clipes adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto
tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Basado en el Control Técnico
Siempre que cumplan con lo especificado en esta partida.

Basado en el Control de Ejecución


Los trabajos ejecutados se aceptan si obedecen estrictamente con las disposiciones de ejecución de
esta partida.
Basado en el Control Geométrico
El trabajo ejecutado se acepta con base en el control geométrico, siempre y cuando se cumplan con el
uso de los diámetros propuestos en los planos y las dimensiones de cada armadura.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
El acero de refuerzo en zapatas se medirá esta partida por unidad de Kilogramo (KG.), considerando
el largo de cada varilla a emplearse multiplicado por su factor de peso, o sumando por partes de la
misma para dar un total.

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por
Kilogramo (KG) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas así como otros
gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.02.01.02.01.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION


DEFINICIÓN
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesarias
para el vaciado del concreto en los muros de contención, los alambres que se emplean para amarrar
los encofrados no deberán de atravesar las caras del concreto que quedan expuestas en la obra
terminada. Esta actividad corresponde para los niveles 1 y 3, por tener similares condiciones para el
encofrado.

DESCRIPCIÓN
Los trabajos consisten en realizar los encofrados donde sea necesario para confinar el concreto y darle
la forma de acuerdo a las dimensiones requeridas.
Los encofrados serán diseñados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso
propio, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 Kg/m2.
En general, los encofrados deberán estar de acuerdo a lo dispuesto por el Capítulo VI del ACI 318-83.
Se realizará el habilitado de la madera, encofrado del elemento y posterior desencofrado una vez que
el concreto haya adquirido la resistencia adecuada.

MATERIALES
Madera para encofrado.
Se utilizará exclusivamente madera para encofrado nacional o similar, madera de primera calidad,
seca, tratada y habilitada, derecha sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades
comunes o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia todo el
tiempo que sea necesario.
Las dimensiones de las maderas para el encofrado serán según el diseño del encofrado. El mismo que
no es limitativo durante la ejecución.
El espesor mínimo aceptado en los tableros es de 1 1/2” siempre y cuando estos garanticen la
verticalidad y horizontalidad del muro, con un espaciamiento mínimo de los tensores a cada 1.00 m,
con madera 2”x 3”, sostenidas por estacas de 2”x 3” a cada 0.60m y tornapuntas de 2”x3”, soleras 3”x
4” a lo largo del muro y pies derechos a dos niveles de 2” x 3” a cada 0.60m.

Alambre N° 8
Alambre negro recocido N°8 para refuerzos

Clavos para madera


Se utilizara clavos de madera de 3” (180 und/kg) con una incidencia de 0.18 /m2

Petroleo
Las superficies de los encofrados que estarán en contacto con el concreto, serán bañadas de petróleo,
con el fin de evitar que la madera se pegue con el concreto endurecido. Esto hará más fácil el
desencofrado. Se aplicará petróleo en una incidencia de 0.04 gl / m2
El petróleo será aplicado en el proceso de encofrado, una vez realizado se procederá con el mezclado,
transporte y vaciado de la mezcla de concreto para el muro de contención.

DISEÑO DE ENCOFRADO
El encofrado deberá ser diseñado de acuerdo a lo dispuesto por el Capítulo VI del ACI 318-83,
presentándose el siguiente esquema, el mismo que no es limitativo. El consultor realizará su propio
diseño de encofrado, el mismo que deberá ser aprobado por el supervisor

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
El equipo básico para la ejecución de los trabajos deberá ser equipo y herramientas menores
(martillos, sierra o serrucho, corta fierro, etc.)

EJECUCIÓN
Encofrado

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

El diseño del encofrado así como su construcción será de cuenta y responsabilidad del ejecutor.
El encofrado será diseñado para las fuerzas de vientos y sismos, especificados por el Reglamento
Nacional de Edificaciones.
El encofrado deberá ser adecuadamente fuerte, rígido y durable para soportar todos los esfuerzos
que se impongan y para permitir todas las operaciones inherentes al llenado y compactación del
concreto sin sufrir ninguna deformación de flexión o daños que podrían afectar la calidad del trabajo
del concreto.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficie de concreto con
textura uniforme, libre de aletas salientes u otras irregularidades y defectos que se consideren
impropias para este tipo de trabajo.
El encofrado será construido de manera que no escape el mortero por las uniones en la madera o
metal cuando el concreto sea llenado. Cualquier calafateo que sea necesario será efectuado con
materiales debidamente aprobados.
Los encofrados deberán verificarse antes de comenzar el vaciado del concreto, debiendo de
comprobar su resistencia para las solicitaciones de carga a los que serán sometidos.
La superficie interior de todos los encofrados será limpiada a conciencia de toda suciedad, grasa
mortero u otras materias extrañas y será cubierta con petróleo para facilitar el desencofrado que no
manche el concreto; antes que este sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de
refuerzo.
Los encofrados serán diseñados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso
propio, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 Kg/m2.
En general, los encofrados deberán estar de acuerdo a lo dispuesto por el Capítulo VI del ACI 318-83.
Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del mortero y serán debidamente
arriostradas o ligadas entre si de manera que se mantengan la posición y forma deseada con
seguridad.
Los encofrados deben ser arriostrados contra las flexiones laterales. Los tirantes de los encofrados
deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser removidos sin causar astilladuras en
las capas de concreto: Después que las ligaduras hayan sido removidas.

Desencofrado
Todos los materiales serán desencofrados en el tiempo necesario como mínimo dos días y de manera
que no ponga en peligro la seguridad del concreto o dañen su superficie.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado será reparado por cuenta del Contratista.
Para asegurar un adecuado comportamiento estructural del concreto, los encofrados, deben
permanecer hasta que el concreto adquiera la resistencia suficiente para soportar con seguridad las
cargas y evitar la ocurrencia de deflexiones permanentes no previstas, así como para resistir daños
metálicos tales como quiñaduras y despostillamientos.
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura. En general, las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos que
puedan colocarse sobre él. Las formas no deberán quitarse sin permiso del encofrado en cualquier
caso, estas deberán dejarse en su sitio. Por lo menos el tiempo contado desde la fecha del vaciado del
concreto.
Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezclas o aditivos, los tiempos
de desencofrado podrán ser menores previa aprobación del Inspector.

MEDICIÓN Y PAGO
Medición
El encofrado y desencofrado de columnas, se medirá por unidad de Metro Cuadrado (M2),
considerando el largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la
misma para dar un total.

Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario por Metro
Cuadrado (M2) del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

transporte, materiales, mano de obra, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS, herramientas así como otros
gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.02.01.02.02. MURO DE CONTENCION TIPO II

01.02.02.01.02.02.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE

01.02.02.01.02.02.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO

01.02.02.01.02.02.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA

01.02.02.01.02.02.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"

01.02.02.01.02.02.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.02.01.01 - 01.02.02.01.02.01.05

01.02.02.01.02.02.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.01.02.02.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION
01.02.02.01.02.02.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los items 01.02.02.01.02.01.06

01.02.02.01.02.02.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.01.02.02.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN
01.02.02.01.02.02.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION
01.02.02.01.02.02.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los ítems 01.02.02.01.02.01.07

01.02.02.01.02.03. MURO DE CONTENCION TIPO III

01.02.02.01.02.03.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE

01.02.02.01.02.03.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO

01.02.02.01.02.03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA

01.02.02.01.02.03.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"

01.02.02.01.02.03.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.02.01.01 - 01.02.02.01.02.01.05

01.02.02.01.02.03.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.01.02.03.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION
01.02.02.01.02.03.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los items 01.02.02.01.02.01.06

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.02.02.01.02.03.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.01.02.03.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN
01.02.02.01.02.03.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION
01.02.02.01.02.03.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los ítems 01.02.02.01.02.01.07

01.02.02.01.03. ENSAYOS Y CONTROL DE CALIDAD


01.02.02.01.03.01. DISEÑO DE MEZCLA DE CONCRETO HIDRAULICO
La entidad será la responsable de la calidad de los materiales a usar, debiendo efectuar todas las
pruebas y ensayos que garanticen la calidad de la obra. La Supervisión aprobará el uso de los
materiales, previa evaluación de las especificaciones de los materiales y los certificados de ensayos de
laboratorio. Es potestad de la Supervisión requerir de ensayos adicionales en los casos que lo crea
conveniente.
Se realizarán como mínimo ensayos periódicos mensuales que certifiquen la calidad del Cemento y de
los Agregados.
En caso se cambie la cantera de los agregados se realizarán ensayos completos nuevos que permitan
evaluar su calidad.
La, calidad del acero de refuerzo se comprobará como mínimo en cada lote adquirido. Las pruebas de
los materiales y del concreto se realizarán de acuerdo a las Normas ITINTEC y en caso éstas no existan,
se realizarán de acuerdo a la Norma ASTM. Interesará comprobar la calidad de los materiales de
acuerdo a distintas propiedades. En él caso del cemento: composición química, resistencia y fineza. En
el caso de los agregados: granulometría, contenido de finos, contenido de humedad, absorción, módulo
de fineza y resistencia al desgaste. En el caso del acero: resistencia a la tracción, punto de fluencia,
deformación y/o ductilidad.
En el caso de los aditivos: propiedades del concreto que se quieran alterar con el uso de aditivos.

Dosificación del Concreto


El concreto será fabricado de manera de obtener un f'c mayor al especificado de manera de minimizar
el número de valores de resistencia por debajo del fe especificado.
La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto, deberá permitir que se logre
la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea manejado fácilmente en los encofrados
y alrededor del acero sin segregación o exudación excesiva, y se cumpla con los requisitos especificados
para los ensayos de resistencia en compresión.
Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua - cemento, deberán ser
seleccionadas sobre la base de la experiencia de obra y/o mezclas de prueba preparadas con los
materiales a ser empleados. En la elaboración de mezclas de prueba, se tendrá en consideración:
1) Que los materiales utilizados y las combinaciones de los mismos sean aquellos previstos para
utilizarse en la obra.
2) Que deberán prepararse empleando no menos de tres diferentes relaciones agua / cemento, o
contenidos de cemento, a fin de obtener un rango de resistencia del cual se encuentre la resistencia
promedio deseada.
3) El asentamiento de mezclas de prueba deberá estar dentro del rango de más o menos 20 mm del
máximo permitido.
4) Por cada mezcla de prueba deberán prepararse y curarse por lo menos tres probetas para cada edad
de ensayo.
5) Sobre la base de los resultados de los ensayos de las probetas deberá construirse curvas que
muestren la interrelación entre la relación agua-cemento, o el contenido de cemento, y la resistencia
en compresión.
La relación agua-cemento máxima, o el contenido de cemento mínimo seleccionados, deberán ser
aquellos que en la curva muestren que se ha de obtener la resistencia de diseño aumentada en por lo
menos 15%.
Para la selección del número de muestras de ensayo se considerará como "clase de concreto" a:
 Las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en compresión

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

 Para una misma resistencia en compresión, las diferentes calidades obtenidas por variaciones en el
tamaño máximo de1! agregado grueso, modificaciones granulometría del agregado fino, o
utilización de cualquier aditivo.
 El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizando en la obra. Las mezclas
considerarán los siguientes asentamientos.
 Zapatas : 4”
 Columnas y placas 3½”
 Vigas y losas 3”

01.02.02.01.03.02. PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)


Las muestras para ensayos de resistencia en compresión de concreto colocado deberán ser tomadas
cada día:
 No menos de una muestra de ensayo por día.
 No menos de una muestra por cada 40 metros cúbicos de concreto colocado.
 No menos de una muestra de ensayo por cada 300 metros cuadrados de área superficial de losas.
 No menos de una muestra de ensayo por cada cinco camiones para losas o vigas o por cada dos
camiones para columnas, cuando se trate de concreto premezclado.
Se considera como un ensayo de resistencia, al promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas
preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días.
Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a ser empleadas
en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al procedimiento indicado en la
Norma ITINTEC 339.036.
Las probetas curadas en el laboratorio lo serán de acuerdo de las recomendaciones de la Norma ASTM
C-192 y ensayadas de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.034.
Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de una clase de concreto, si se cumplen las
dos condiciones siguientes:
 El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de
diseño
 Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de 35
Kg/cm2.
Si no se cumplen los requisitos del acápite anterior, la Supervisión dispondrá las medidas que permitan
incrementar el promedio de los siguientes resultados.
Adicionalmente si existieran ensayos con más de 35 Kg/cm2 por debajo de la resistencia de diseño, se
deberá extraer testigos del área cuestionada de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.059; estos testigos
deberán ser tres como mínimo y deberán secarse al aire por siete días, antes de ser ensayados en estado
seco.
El concreto del área representada por los testigos, se considerará estructuralmente adecuado, si el
promedio de los tres testigos es igual a por lo menos el 35% de la resistencia de diseño, y ningún testigo
es menor del 75% de la misma. La Entidad a través del Residente de Obra y Supervisor, serán
responsables de la calidad de! concreto.

COLOCACION DEL CONCRETO


Antes de iniciar el proceso de preparación y colocación del concreto, el Supervisor deberá verificar que:
Las cotas y dimensiones de los encofrados y elementos estructurales corresponden con los de los
planos.
 Las varillas de refuerzo están correctamente ubicadas.
 La superficie interna de los encofrados, el acero de refuerzo y los elementos embebidos están
limpios y libres de restos de mortero, concreto, óxidos, aceite, grasa, pintura o cualquier elemento
perjudicial para el concreto.
 Los encofrados estén terminados, adecuadamente arriostrados, humedecidos y/o aceitados.
 Se cuenta en obra con el número suficiente de los equipos a ser empleados en el proceso de
colocación y ellos estén en perfectas condiciones de uso.
 Se cuenta en obra con todos los materiales necesarios.
El concreto, deberá ser colocado tan cerca de su ubicación final como sea posible, a fin de evitar
segregación debida al manipuleo o flujo.
El concreto no deberá ser sometido a ningún procedimiento que pueda originar segregación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

El proceso de colocación, deberá efectuarse en una operación continua, o en capas de espesor tal, que el
concreto no sea depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente como para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.
El concreto que ha endurecido parcialrnente o haya sido contaminado por sustancias extrañas, no
deberá ser depositado.
Igualmente no será colocado e! concreto retemplado o aquel que ha sido remezclado después de
iniciado el fraguado. No se aceptará concreto que haya sido preparado 30 minutos antes de su
colocación

MEZCLADO
Los materiales de la mezcla del concreto serán pesados dentro de las siguientes tolerancias
 Cemento 1%
 Agua 1%
 Agregados 2%

No será necesario pesar el contenido de bolsas selladas de cemento E! mezclado se hará mediante
mezcladora mecánica, capaz de lograr una combinación total de los materiales, cargándola de manera
tal, que el agua comience a ingresar antes que el cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo
por un período, el cual puede prolongarse hasta finalizar la primera cuarta parte del tiempo de
mezclado especificado.
El proceso del mezclado deberá cumplir además con lo siguiente:
Que la mezcladora sea operada a la capacidad y número de revoluciones por minuto recomendado por
el fabricante.
El tiempo de mezclado será no menor de 90 segundos después que todos los materiales estén en el
tambor.
Se permitirá el uso de concreto premezclado, debiendo el Contratista y el Supervisor controlar la
recepción del concreto en obra, verificándose:

 El asentamiento de la mezcla.
 Su apariencia externa.
 El tiempo transcurrido desde que se inició la mezcla hasta la puesta en obra.
 El concreto premezclado deberá ser dosificado, mezclado, transportado, entregado y
controlado de acuerdo a la Norma ASTM C94.

TRANSPORTE
El concreto deberá ser transportado desde la mezcladora hasta su ubicación final en la estructura tan
rápido como sea posible y empleando procedimientos que prevengan la segregación o pérdida de
materiales y de forma tal, que se garantice que la calidad deseada para el concreto se mantenga.

En caso de que el transporte del concreto sea por bombeo, el equipo deberá ser adecuado a la capacidad
de la bomba. Deberá controlarse que no se produzca segregación en el punto de entrega.
La pérdida de asentamiento del concreto colocado por bombeo no deberá exceder de 50 mm.

CONSOLIDACIÓN
El concreto deberá ser cuidadosamente consolidado durante su colocación, debiendo ser
adecuadamente trabajado alrededor de las varillas de refuerzo, los elementos embebidos y las esquinas
de los encofrados.

Los vibradores a utilizarse para facilitar la consolidación deberán considerar.


Que su tamaño y potencia sea compatible con el tipo de sección a llenar.
Que no se usen para desplazar lateralmente el concreto en los encofrados.
Que se prevea un vibrador de reserva en obra durante la operación de consolidación del concreto.

PROTECCIÓN ANTE ACCIONES EXTERNAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

A menos que se emplee métodos de protección adecuados Supervisor, el concreto no deberá ser
colocado durante lluvias o granizadas. No se permitirá que el agua de lluvia incremente el agua de
mezclado o dañe el acabado superficial del concreto.
CURADO
Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado. Este proceso se hará por vía húmeda
o por sellado con membranas impermeables. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible y
deberá mantenerse un mínimo de 10 días.
Para el caso de columnas, muros y costados de vigas, se usarán películas de material impermeable de
acuerdo a la Norma ASTM C171 y/o compuestos químicos que cumplan la Norma ASTM C 309.

01.02.02.02. DEFENSA RIBEREÑA MARGEN IZQUIERDO


01.02.02.02.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.02.02.02.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.01.01

01.02.02.02.01.02. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.01.02

01.02.02.02.01.03. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


01.02.02.02.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PRÉSTAMO
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.03-01.01.02.01.04

01.02.02.02.01.05. RELLENO DE ESPALDON CON MATERIAL GRAVA


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.01.05

01.02.02.02.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.06

01.02.02.02.02. DEFENSA RIBEREÑA DE CONCRETO ARMADO


01.02.02.02.02.01. MURO DE CONTENCION TIPO I

01.02.02.02.02.01.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE

01.02.02.02.02.01.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO

01.02.02.02.02.01.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA

01.02.02.02.02.01.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"

01.02.02.02.02.01.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.02.01.01 - 01.02.02.01.02.01.05

01.02.02.02.02.01.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.02.02.01.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION
01.02.02.02.02.01.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los items 01.02.02.01.02.01.06

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.02.02.02.02.01.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.02.02.01.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN
01.02.02.02.02.01.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION
01.02.02.02.02.01.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los ítems 01.02.02.01.02.01.07

01.02.02.02.02.02. MURO DE CONTENCION TIPO II

01.02.02.02.02.02.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE

01.02.02.02.02.02.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO

01.02.02.02.02.02.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA

01.02.02.02.02.02.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"

01.02.02.02.02.02.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.02.01.01 - 01.02.02.01.02.01.05

01.02.02.02.02.02.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.02.02.02.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION
01.02.02.02.02.02.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los items 01.02.02.01.02.01.06

01.02.02.02.02.02.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.02.02.02.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN
01.02.02.02.02.02.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION
01.02.02.02.02.02.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los ítems 01.02.02.01.02.01.07

01.02.02.02.02.03. MURO DE CONTENCION TIPO III

01.02.02.02.02.03.01. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ROCA PARA REFUERZO ANTISOCAVANTE

01.02.02.02.02.03.02. MORTERO 1:4 EN REFUERZO ANTISOCAVANTE DE ENROCADO

01.02.02.02.02.03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE PERFORADA

01.02.02.02.02.03.04. JUNTA DE CONTRACCION DE TECNOPORT DE E=1"

01.02.02.02.02.03.05. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.02.01.01 - 01.02.02.01.02.01.05

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.02.02.02.02.03.06. ZAPATA DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.02.02.03.06.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS CONTENCION
01.02.02.02.02.03.06.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN ZAPATAS DE MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los items 01.02.02.01.02.01.06

01.02.02.02.02.03.07. MURO DE DEFENSA RIBEREÑA


01.02.02.02.02.03.07.1. CONCRETO f'c = 210 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCIÓN
01.02.02.02.02.03.07.2. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2 EN MUROS DE CONTENCION
01.02.02.02.02.03.07.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS DE CONTENCION
Según lo establecido en los ítems 01.02.02.01.02.01.07

01.02.02.02.03.ENSAYOS Y CONTROL DE CALIDAD


01.02.02.02.03.01. DISEÑO DE MEZCLA DE CONCRETO HIDRAULICO
Según lo establecido en los ítems 01.02.02.01.03.01

01.02.02.02.03.02. PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)


Según lo establecido en los ítems 01.02.02.01.03.02

01.02.03. VARIOS
01.02.03.01. MONITOREO ARQUEOLOGICO DURANTE OBRA
DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste a la ejecución del Plan de Monitoreo Arqueológico durante la ejecución del
proyecto a fin de verificar la inexistencia de restos arqueológicos.
Esta partida deberá ejecutarse según lo establecido en el Plan de Monitoreo Arqueológico, adjunto al
presente expediente.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control de calidad,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.03. SECTOR III


01.03.01. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES
01.03.01.01. OBRAS PROVISIONALES
01.03.01.01.01. CONSTRUCCION DE ALMACEN Y GUARDIANIA
Según lo establecido en los ítem 01.01.01.01.01

01.03.01.01.02. SERVICIOS HIGIENICOS PORTATIL


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.01.02

01.03.01.01.03. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.01.03

01.03.01.01.04. CERCO PERIMETRICO CON MALLA ARPILLERA


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.01.04

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

01.03.01.02. TRABAJOS PRELIMINARES


01.03.01.02.01. TRANSPORTE DE MATERIALES A LA OBRA DESDE ALMACEN CENTRAL
Según lo establecido en los ítem 01.01.01.02.01

01.03.01.02.02. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.02.02

01.03.01.02.03. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO


Según lo establecido en los ítem 01.01.01.02.04

01.03.02. ESTRUCTURAS
01.03.02.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.03.02.01.01. ACOMODO DE DIQUE EN CAUCE DE RIO
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.01

01.03.02.01.02. CORTE SUMERGIDA EN MATERIAL SUELTO


01.03.02.01.03. CORTE SUMERGIDA EN ROCA SUELTA
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.02 – 01.01.02.01.03

01.03.02.01.04. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


01.03.02.01.05. RELLENO Y COMPACTADO DE ESPALDON CON MATERIAL DE PRESTAMO
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.01.04 – 01.01.02.01.05

01.03.02.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Según lo establecido en los ítem 01.02.02.01.01.06

01.03.02.02. DEFENSA RIBEREÑA DE GAVIONES


01.03.02.02.01. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC
01.03.02.02.02. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0 MALLA DE 10X12 DIAM 3.4MM-PVC
01.03.02.02.03. ARMADO, COLOCADO Y CIERRE DE GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5 MALLA DE 10X12
01.03.02.02.04. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO A 5.0X1.0X1.0M
01.03.02.02.05. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO B 5.0X1.5X1.0M
01.03.02.02.06. LLENADO CON PIEDRAS DEL ELEMENTO GAVION TIPO C 5.0X2.0X0.5M
01.03.02.02.07. GEOTEXTIL NO TEJIDO MACTEX MT200
Según lo establecido en los ítem 01.01.02.03.01 - 01.01.02.03.07

01.04. MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL


01.04.01. MEDIDAS DE PREVENCION, MITIGACION O CORRECCION
01.04.01.01. SEÑALIZACION Y DELIMITACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO
DESCRIPCIÓN
La señalización se entiende como el conjunto de estímulos que condicionan la actuación de quien los
recibe frente a las circunstancias de peligro que se desea resaltar, para que sean eludidos. La
señalización de seguridad suministra indicaciones relativas a la seguridad de personas y bienes, la
señalización pueden ser en símbolos de seguridad, advertencia, salvamiento, prohibición y de
obligación, también ser utilizada como medida correctiva o medida preventiva en el ambiente
laboral, y se ha investigado sobre las características de la señalización y criterios a seguir, así como la
importancia de utilizar la señalización antes que ocurran accidentes o incidentes, utilizarla de manera
preventiva. Es claro que la señalización es una herramienta considerablemente útil y puede evitar
accidentes siempre debe estar conformado un plan de prevención y debe ser debidamente
acompañada por otras formas y herramientas de prevención de accidentes para llevarse a cabo y
correctamente la señalización. Antes de realizar un plan de señalización, contra riesgos y accidentes

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

se debe investigar sobre las diferentes áreas a proteger, todos los trabajadores afectados y en si un
estudio completo para poder atacar el problema con las técnicas recomendadas y siguiendo un orden
especifico que traerá más eficiencia al proceso evitando cadentes y no interfiriendo con los actos de
los operarios.
Para que la señalización preventiva atienda a los objetivos propuestos y sea realmente efectiva, debe
cumplir con unas características elementales, entre las que se destacan:
 Atraer la atención de quien la observa.
 Dar a conocer el mensaje previsto con suficiente anterioridad.
 Informar sobre la conducta a seguir.
 Ser clara y de interpretación única.
 Permitir a quien la observe crear la necesidad de cumplir con lo indicado.
La señalización nunca elimina un riesgo, solamente lo resalta. Por lo tanto, nunca da seguridad
efectiva o real. Debe emplearse como técnica complementaria de las medidas de control, con buen
criterio y sentido común para que no pierda su efecto preventivo; la utilización incorrecta puede
eliminar su eficacia. Por lo anterior, es conveniente utilizarla sólo en los siguientes casos:
Cuando no es posible eliminar el riesgo.
Cuando no es posible advertir el peligro a simple vista (altas temperaturas, alta tensión, pintura
fresca, cemento fresco, etc.)
Cuando no es posible instalar sistemas adecuados de protección.
Como complemento a la protección ofrecida para resguardos, dispositivos de seguridad y protección
personal.
CLASES DE SEÑALIZACIÓN
La señalización, empleada como técnica de seguridad, se puede clasificar en función del sentido por
el cual se percibe:
Señalización óptica: Es el sistema de señalización que se basa en la apreciación de las formas y los
colores por medio del sentido de la vista. Incluye:
 Señales de seguridad.
 Colores de señalización.
 Balizamiento.
 Iluminación de emergencia.
Señalización acústica: Se basa principalmente en la emisión de ondas sonoras que son recibidas por el
oído en forma instantánea (alarmas, timbres, altavoces, etc.) y que, de acuerdo a códigos conocidos,
informa de un determinado mensaje a las personas. Se usa principalmente para dar a conocer
diferentes tipos de alerta en la empresa, en casos de emergencia.
Señalización Olfativa: Utiliza las propiedades odorantes que poseen ciertos productos para estimular
las neuronas olfativas, a fin de combinarlos con otros productos determinados y poderlos detectar.
Por ejemplo al gas natural inoloro se le agrega un producto oloroso con el fin de ser detectado en
caso de fuga.
Señalización Táctil: Se basa en las diferentes sensaciones experimentadas cuando se toca algo con
cualquier parte del cuerpo. Aunque en general no está contemplada en la legislación, debido a su
importancia se contempla en el diseño de los órganos de mando, herramientas y objetos manuales.
SEÑALES DE SEGURIDAD
Son aquellas que resultan de la combinación de una forma geométrica, un color y un símbolo o
pictograma, con un significado determinado en relación con la información que se quiere comunicar
de forma simple y rápida. Es el método de señalización más ampliamente usado.
Según su significado, las señales se clasifican de:

 PROHIBICIÓN: Prohiben un comportamiento susceptible de provocar un peligro.


 OBLIGACIÓN: Obligan a un comportamiento determinado.
 PREVENCIÓN: Advierten de un peligro.
 INFORMACIÓN: Pueden proporcionar una indicación relativa a seguridad, emergencias
(salidas de emergencia, situación de los puestos de primeros auxilios o de dispositivos de
emergencia, etc.) o equipos contra incendio.

MÉTODO DE MEDICIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos
los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.04.01.02. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL


DESCRIPCIÓN
Los EPP comprenden todos aquellos dispositivos, accesorios y vestimentas de diversos diseños que
emplea el trabajador para protegerse contra posibles lesiones.

- Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los conceptos más básicos en cuanto a
la seguridad en el lugar de trabajo y son necesarios cuando los peligros no han podido ser eliminados
por completo o controlados por otros medios como por ejemplo: Controles de Ingeniería.

Requisitos de un E.P.P.

- Proporcionar máximo confort y su peso debe ser el mínimo compatible con la eficiencia en la
protección.
- No debe restringir los movimientos del trabajador.
- Debe ser durable y de ser posible el mantenimiento debe hacerse en la empresa.
- Debe ser construido de acuerdo con las normas de construcción.
- Debe tener una apariencia atractiva.
Clasificación de los E.P.P.

 Protección a la Cabeza (cráneo).


 Protección de Ojos y Cara.
 Protección a los Oídos.
 Protección de las Vías Respiratorias.
 Protección de Manos y Brazos.
 Protección de Pies y Piernas.
 Cinturones de Seguridad para trabajo en Altura.
 Ropa de Trabajo.
 Ropa Protectora.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), , debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos
los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.04.01.03. CAPACITACION EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


01.04.01.04. SENSIBILIZACION AL PERSONAL EN TEMAS AMBIENTALES
DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Esta partida consiste en conformar y/o fortalecer las comisiones para la respectiva sensibilización en
el ambito ambiental del proyecto y dar la sostenibilidad necesaria durante y después de la ejecución
de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos
los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.04.02. PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS


01.04.02.01. CONTENEDOR DE RESIDUOS
01.04.02.02. DISPOSICION FINAL DE RESIDUOS (EPS-RS)
01.04.02.03. MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS
DESCRIPCIÓN
Esta relación de partidas consiste en el concientización del buen adecua miento de residuos sólidos
productos de la ejecución de obra en todo el ámbito, áreas, para disminuir la emisión de partículas,
cubrir el material transportado en volquetes con un manto de lona, disminuir niveles de ruido
ocasionados por el transporte de las herramientas, movimiento de maquinarias, transporte de
material excedente, para lo cual la maquinaria deberá estar en buen estado mecánico, los motores
deben contar con silenciadores.

Objetivo
Manejar adecuadamente los residuos sólidos, generados durante la construcción del proyecto, a fin
de impedir que se afecten los recursos geosféricos, atmosféricos, paisajísticos y socioeconómico.
Descripción de la actividad

En el campamento y frentes de obra se genera residuos de carácter principalmente doméstico. En la


Tabla 1 se presenta la composición física de los residuos sólidos, donde se destaca una participación
importante del contenido orgánico y de materiales reciclables.
Tabla 1 Composición física típica de los residuos sólidos de obra

Componente Parcipación
(% peso))
Restos de alimentos 45 a 55 %
Vasos desechables 2 a 2.5
Botellas plásticas 1 a 1.5%
Papel de oficina 12 a 18%
Plástico 6 a 14%
Metales 1 a 7%
Cartón 2 a 4%
Vidrio 0.5 a 1%
Madera 1 a 3%
Otros (barrido, 4.9
Suma: 100 %

Estos residuos requieren ser manejados apropiadamente y de acuerdo con las normas ambientales
que sobre el particular se han establecido en Colombia. Estos residuos no deben ser dispuestos en
botaderos a cielo abierto ya que en estos se presentan las siguientes impactos ambientales:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

● Contaminación de aguas superficiales y subterráneas por la producción y flujo de lixiviados.

● Contaminación de los cuerpos de agua superficial por arrastre de sedimentos por la operación
incontrolada del botadero.

● Contaminación del aire por las quemas incontroladas y la emisión incontrolada de biogases y malos
olores.

● Afectación de la salud de la población por la contaminación del aire asociada al tráfico de vehículos
por vías sin pavimentar así como por la proliferación de vectores de enfermedad (roedores, aves,
animales domésticos).

● Afectación de la salud de las personas que realizan reciclaje en la fuente, por punzonamientos,
emisión de biogases y gases de quema, contacto con residuos infecciosos y peligrosos, exposición de
vectores de enfermedad, etc.

Impactos ambientales

Componente ambiental Elemento ambiental Impacto ambiental


Deterioro de la calidad del suelo
Geosférico
Deterioro del paisaje
Concentración de gases
Incremento en la concentración
Atmosférico
de material particulado
Físico
Presencia de malos olores
Deterioro de la calidad del agua
Hídrico
superficial
Deterioro de la calidad del agua
Hidrogeológico
subterránea
Sociocultural Generación de conflictos
Incremento en el nivel de
Sociocultural
Bienestar morbilidad
Deterioro de la calidad de vida

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Reducción en el origen
Minimización

Separación en la fuente

Residuos Residuos NO
Aprovechables Aprovechables

Recolección y Transporte Recolección y Transporte

Aprovechamiento y valoración
Separación o clasificación, Reutilización y
Reciclaje

Transformación Tratamiento
Elaboración de nuevos productos Disminuir volumen y peligrosidad
Cambio propiedades físico-químicas

Al ciclo Residuos NO
productivo Aprovechables
Disposición Final

Fuente: Adaptado por el estudio. 2005.


● Minimización. Comprende el conjunto de acciones para reducir la producción de residuos en sus
fuentes de generación como estrategia para minimizar los requerimientos de transporte, tratamiento
y disposición final y de esta manera atenuar los riesgos hacia el medio ambiente.

● Aprovechamiento y valoración. Comprende las acciones para la recuperación y el aprovechamiento


de los componentes físicos de los residuos sólidos y su retorno al ciclo productivo. Esta estrategia
contribuye a conservar y reducir la demanda de recursos naturales, disminuir el consumo de energía
en los procesos industriales, minimizar los requerimientos de disposición final, lo cual permite
atenuar en forma efectiva los impactos ambientales asociados. Implica acciones de segregación en el
origen o centros de clasificación antes de transportar los residuos remanentes a los sitios de destino
final, por lo cual igualmente va acompañado de un cambio cultural.
● Tratamiento y transformación. La transformación o el tratamiento implica la implementación de
procesos que permitan la alteración física, química o biológica de los residuos, con el fin de generar
nuevos productos que tenga un valor comercial o que sean menos riesgosos para el medio ambiente.

● Disposición final. Se define como la última acción a implementar cuando ya se han agotado las
anteriores y comprende la actividad de disposición final controlada de los materiales inservibles
(basuras) o los sobrantes derivados de los procesos de manejo integral anteriores. Implica la
implementación de tecnologías que cuenten con sistemas de control de sus emisiones, sólidas,
gaseosas o líquidas. Igualmente deben localizarse en sitios donde se minimicen los posibles impactos
ambientales hacia el medio ambiente y la salud y sea consecuente con las condiciones socio-
económicas de la población.

Acciones de minimización

La minimización en la fuente se puede lograr a través de programas de ahorro de materiales, uso de


productos reciclables, fomentando la separación en la fuente para conservar las propiedades de los
materiales aprovechables, realizando al máximo el aprovechamiento de los materiales reutilizables y

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

reciclables, mejorando los procedimientos. A continuación, se presentan algunas prácticas que


pueden ser incorporadas para minimizar la producción de residuos:

● Realizar convenio con los proveedores de productos para hacer devolución de empaques.
● Minimizar la utilización de elementos desechables.
● Preferir materiales que generen residuos reciclables.
● Minimizar el uso de empaques de icopor ya que es un material no biodegradable, no incinerable y
poco reciclable.
● Desarrollar campañas para las personas utilicen únicamente los materiales que realicen un uso
racional de los materiales de trabajo.
● Emplear materiales de mejor calidad o de mayor vida útil.
● Proteger los materiales reciclables o reusables de la intemperie para evitar su deterioro.
● Realizar un buen control de inventarios para minimizar pérdidas de materiales por deterioro o
vencimiento.
● Cuando sea posible, realizar compras a granel en lugar de compras en recipientes pequeños.
● Reutilizar el papel de fotocopias e impresión por ambas caras para trabajos de borrador.
● Utilizar materias primas que no tengan componentes peligrosos.
● Utilizar baterías y pilas recargables en lugar de desechables.
● Reutilizar la madera en obras de geotécnia y construcción.

Acciones para el aprovechamiento

La acción de aprovechamiento incluye el desarrollo de las siguientes actividades:

● Identificar los materiales reciclables.


● Recolectarlos en forma segregada en la fuente (Clasificación)
● Realizar un acopio controlado
● Comercializar los materiales reciclables recuperados

La identificación de materiales reciclables parte de un ejercicio de caracterización física de los


residuos sólidos generados en el campamento y frentes de de obra. El objetivo de la caracterización
es determinar los tipos y cantidades de residuos generados durante construcción. La caracterización
física de residuos sólidos tiene las siguientes características:

● En cada una de las fuentes de producción (Campamento de construcción y frentes de obra) y durante
tres días consecutivos, se debe tomar dos muestras diarias de residuos domésticos, con el fin de
determinar la composición física de los residuos sólidos. Cada muestra debe tener un peso mínimo
de 90 kg. La muestra puede ser tomada aleatoriamente de los materiales contenidos en los sitios de
acopio o almacenamiento temporal.

● Para cada muestra se determinará el peso de cada uno de los componentes de los residuos tales
como: papel, cartón, vidrio, alimentos, desechables, plásticos, etc. Cada componente será pesado por
medio de una báscula y se determinará su participación en porcentaje.

● Los residuos generados esporádicamente tales como materiales de empaque y embalaje u otros
materiales serán registrados y estimados con base en entrevistas con el personal encargado de su
manejo.

Con el fin de garantizar que los materiales no se mezclen, se deterioren o se contaminen con
otros residuos, es necesario recolectarlos en forma segregada. Para tal efecto se propone la
incorporación de recipientes con el siguiente código de colores:

● Blanco: Para materiales recuperables


● Negro: Para materiales no recuperables (con destino a relleno sanitario)
● Rojo: Para materiales de origen hospitalario o generados en enfermerías (con
destino a desactivación o incineración)
● Café: Para materiales orgánicos (con potencial de reuso para bioabono)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Los recipientes deben ser colocados estratégicamente en función de los residuos que se generan, para
lo cual se puede tener en cuenta lo siguiente:

Los materiales recuperables y reciclables pueden ser comercializados directamente con las empresas
e industrias que los utilizan como materias primas o a través de intermediarios. Alternativamente los
residuos pueden ser entregados a empresas especializadas que cuente con plantas de manejo integral
de residuos (recuperación de materiales y disposición final).

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.

01.04.03. PLAN DE SEGUIMIENTOS Y CONTROL


01.04.03.01. SUB PROGRAMA DE MONITOREO
01.04.03.02. MONITOREO DE RUIDO
01.04.03.03. SUB VIGILANCIA AMBIENTAL
01.04.03.04. PROGRAMA DE GESTION SOCIAL
DESCRIPCIÓN
Toda obra civil y de operación relacionado con defensas ribereñas y saneamiento básico debe contar
con unas normas de higiene, salud ocupacional y seguridad industrial encaminadas a cumplir con los
siguientes objetivos:

●Prevenir los riesgos hacia los trabajadores asociados al manejo de los residuos y las labores
inherentes a la operación.

●Prevenir las enfermedades profesionales de los trabajadores.

●Prevenir los accidentes de trabajo.

●Prevenir los daños hacia la salud de los trabajadores, la infraestructura o las propiedades del relleno
sanitario.

●Garantizar el apropiado desempeño del personal, en las labores que éste realiza.

Descripción de la actividad

Durante la ejecución de las obras los contratistas constructores deben desarrollar el programa de
Salud Ocupacional, el cual contempla las siguientes actividades: Medicina Preventiva, Medicina del
Trabajo, Higiene Industrial y Seguridad Industrial; cumpliendo con lo establecido en la normativa
vigentes

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

02 CAPACITACION

02.01. PARTICIPACION CIUDADANA FRENTE A DESASTRES NATURALES


02.01.01. CAPACITACION EN IDENTIFICACION DE ACTORES
DESCRIPCIÓN

Permite identificar, clasificar, seleccionar y analizar a los actores claves que son relevantes para el
desarrollo de un proyecto para:

Asegurar que durante la etapa de planeación y durante la etapa completa del proyecto se consideren
los legítimos intereses de las partes involucradas, especialmente de la población asentada en el área
de ejecución del proyecto.

Generar y proveer información al grupo responsable del proyecto para la toma de decisiones y el
diseño de estrategias en materia social que permitan internalizar los intereses, capacidades,
habilidades y recursos de las partes involucradas en el proyecto y, si fuera el caso, resolver
asertivamente los problemas que pudiera generar su implantación

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.

02.02. POLITICA DE GESTION DE RIESGOS


02.02.01. CAPACITACION EN PREVENCION Y RECUPEARCION DE DESASTRES
02.02.02. CAPACITACION EN CONOCIMIENTO, REDUCCION Y MANEJO DE RIESGO
DESCRIPCIÓN

Lo primero a tener en cuenta para orientar la ejecución del PMGRD es que no toda la gestión
municipal del riesgo pasa por este plan. Es decir, la gestión del riesgo como política de desarrollo (se
ejerce en los diversos ámbitos del desarrollo, por quienes hacen la gestión del desarrollo lo que da
una cobertura de actuación más amplia que la del PMGRD. Algunos casos de la gestión del riesgo
que de por sí no se formulan dentro del PMGRD, son:

• La reducción del riesgo incorporada en los proyectos de inversión pública.

• La reducción de la amenaza de inundación y colapsos de infraestructuras

• La contribución de una determinada institución por el simple cumplimiento de su misión.

• La reducción del riesgo inserta en la misión de entidades municipales sujetas a políticas y recursos
sectoriales del orden departamental o nacional
Entonces, las acciones a ser formuladas en el marco del PMGRD son acciones concretas, priorizadas
por el CMGRD que apuntan a resolver problemas y/o suplir necesidades y/o potenciar capacidades
en el marco de escenarios específicos de riesgo .
Problemas que no son resueltos a través del simple desempeño misional de los actores del desarrollo
y por lo que justo surge la necesidad de actuar como sistema. Como ejemplos ver el numeral
La ejecución de las acciones formuladas se hará por medio de las diferentes posibilidades
municipales para adelantar su desarrollo, como:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

• Plan de Ordenamiento Territorial;


• Plan de Desarrollo Municipal;
• Planes estratégicos de instituciones municipales (ESEs, ESPs, educativas, etc);
• Reglamentaciones municipales;
• Planes de acción de entidades (o sectores) nacionales, departamentales y regionales (CARs, Áreas
Metropolitanas).

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.

02.03. CARACTERIZACION GENERAL DE ESCENARIO DE RIESGO


02.03.01. CAPACITACION EN IDENTIFICACION Y PRIORIZACION DE ESCENARIO DE RIESGO
02.03.02. CAPACITACION EN CARACTERIZACION DE ESCENARIO DE RIESGO
02.03.03. CAPACITACION EN PREVENCION Y RECUPEARCION DE DESASTRES
DESCRIPCION

El Riesgo se entiende como el resultado de la interacción del peligro sobre la vulnerabilidad. Éste se
puede expresar tanto en forma cualitativa (grados o niveles la calificación), como también en forma
cuantitativa, estimando los daños o pérdidas esperadas para un determinado evento específico o
escenario de riesgo (por ejemplo: incrementos de caudal produciéndose mayores niveles del flujo,
incremento de la velocidad de flujo, así ocasionando, socavación, erosión en tiempo es de avenida
En el caso del presente estudio, el riesgo de desastre para los ámbitos vecinal y distrital se ha
establecido en 4 categorías o niveles, que son actualmente considerados como un estándar para los
estudios de riesgo. Los efectos esperados en cada nivel de riesgo, se explican en el cuadro siguiente:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60
“CREACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES EN
LAS ZONAS AFECTADAS Y EXPUESTAS AL PELIGRO DE INUNDACIÓN EN LAS LOCALIDADES SUB GERENCIA DE
DE ANCHACCLLA, LIRCAY Y OCOPA, DEL DISTRITO DE LIRCAY, PROVINCIA DE ANGARAES Y ESTUDIOS
DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA”

Para la determinación del riesgo, tanto en el ámbito distrital,


La estimación del nivel de riesgo debe consistir en:

a) Análisis de la información y las conclusiones ofrecidas por los estudios de peligro y


vulnerabilidad previamente descritos.
b) Generación de los cruces y ponderaciones de los indicadores encontrados.
c) Informe de estimación de riesgo, que incluye cuadros y mapas en Sistema de Información
Geográfica.
d) Elaboración de recomendaciones para la reducción de los niveles de riesgo estimados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en Global (GLB), debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
60

También podría gustarte