Comparecen, por una parte la Compañía China Camc Engineering Co.,Ltd.,
con RUC 1792356601001, legalmente representada a través de la señorita MARIA ARACELY MOLINA TEJADA, en su calidad de Mandante del Representante Legal y Apoderado General de la compañía el señor YANG LIANG, a quien en adelante se la denominará simplemente la “COMPAÑÍA” o “EMPLEADORA”; y, por otra, el señor CARRIÓN PACHECO MARCO RAMIRO, portador de la Cédula de ciudadanía No.1500500119, domiciliado en la ciudad de TENA, mayor de edad, a quien en este Contrato se le denominará simplemente el “EMPLEADO” o el “TRABAJADOR”. A la “EMPLEADORA” y la “TRABAJADORA” en adelante se las denominará conjuntamente como “Partes” e individualmente como “Parte”.
Las Partes convienen, libre y voluntariamente, en celebrar el presente
Contrato de Trabajo, con sujeción a las declaraciones y estipulaciones contenidas en las siguientes cláusulas:
PRIMERA: ANTECEDENTE.-
La EMPLEADORA es una compañía anónima registrada en el Ministerio de
Comercio de la República Popular de China y domiciliada en el Ecuador, que se dedica, entre otras actividades comerciales, al desarrollo y puesta en marcha de proyectos en el extranjero, que incluyen ingeniería municipal, transporte, obras de riego, energía, materiales de construcción, alimentación, procesamiento, textiles, telecomunicaciones, industria petroquímica, maquinaria agrícola, equipo de construcción, etc. LA COMPAÑÍA, para el cumplimiento y desarrollo de las obligaciones adquiridas en virtud de los contratos suscritos con el Estado ecuatoriano, a través del Servicio de Contratación de Obras.
El EMPLEADO ha manifestado su interés de laborar para la EMPLEADORA,
quien lo ha encontrado apto para desempeñar las funciones de ASISTENTE DE TALENTO HUMANO para la compañía, encargándole específicamente de la obra de CONSTRUCCIÓN DE LA FASE 1A DE LA UNIVERSIDAD REGIONAL AMAZÓNICA "IKIAM".. El EMPLEADO ha solicitado el trabajo y para ello ha convenido y aceptado someterse a las disposiciones legales y a las estipulaciones del presente Contrato por obra cierta.
SEGUNDA: FUNCIONES, OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Y CONVENIO DE
CONFIDENCIALIDAD.-
El EMPLEADO se compromete a prestar sus servicios lícitos y personales bajo
la dependencia de la COMPAÑÍA en calidad de ASISTENTE DE TALENTO HUMANO con responsabilidad y esmero y desempeñará sus labores de conformidad con la Ley, las disposiciones generales y las órdenes e instrucciones que imparta el Apoderado General o quien este designe.
En esta calidad, el EMPLEADO se compromete a realizar las funciones que
las autoridades de la empresa le asignen, y en especial las siguientes:
1. Colaborar con fiel sujeción a las instrucciones del Apoderado General
y sus superiores jerárquicos; con extrema diligencia y responsabilidad, así como obedecer en el desempeño de su trabajo cuanta orden, instrucción o directiva le imparta la COMPAÑÍA, a través del Apoderado General, Jefe de Personal o los Jefes Departamentales y acatar las normas del Código del Trabajo. 2. Colaborar con otros miembros del personal, cuando las necesidades de la COMPAÑÍA así lo requieran; 3. Cumplir sus funciones con estricto apego a las políticas y a los manuales de procedimientos internos de la COMPAÑÍA, así como realizar su trabajo y en general las tareas que le fueren encomendadas con absoluta eficiencia y cuidado en su cumplimiento; 4. Tratar al público en general y en especial a los clientes de China Camc Engineering Co., Ltd. con la cortesía y respeto necesarios, brindándoles un trato culto, gentil, delicado y amable en todo momento; 5. Cuidar y mantener en debida forma los bienes, vehículos, herramientas, uniformes y útiles que le fueren entregados para la ejecución de su trabajo, o que estén a su cuidado; 6. No dar opiniones, ni proporcionar información a terceras personas respecto de la COMPAÑÍA, de sus clientes o de asuntos relacionados con el negocio que ésta realiza. 7. Las demás obligaciones establecidas en la Ley y en los reglamentos de la materia.
EL EMPLEADO reconoce expresamente que el trabajo que realiza es
confidencial por lo cual se compromete a guardar reserva sobre toda documentación, información, procesos, estrategias comerciales, estrategias promocionales, diseños, marcas, nombres comerciales, proyectos, datos, declaraciones, cartera de clientes, pruebas de resultados, especificaciones, secretos comerciales, códigos, páginas web, copias de Software legibles por máquina y documentación de soporte relacionado con el Software que utiliza LA EMPLEADORA y en general con todos los asuntos que hayan llegado a su conocimiento y que emanen de sus labores, inclusive en sus relaciones con los demás miembros del personal. Cualquier contravención a esta norma será considerada como falta grave y será causal de Visto Bueno para pedir la separación del EMPLEADO en base a lo dispuesto en los artículos 172 y 183 del Código del Trabajo.
EL EMPLEADO reconoce que esta información confidencial es muy valiosa
para LA EMPLEADORA y sus clientes, por lo que se compromete a no proporcionar, revelar, divulgar o permitir el uso de esta información, de los procesos desarrollados, la documentación y en general toda la información considerada relevante para LA EMPLEADORA de manera directa o indirecta a ningún tercero, sin autorización previa y por escrito de la EMPLEADORA. EL TRABAJADOR se obliga a ejercer el debido cuidado para proteger la información confidencial del uso y revelación no autorizados y conoce y acepta que el incumplimiento o violación del presente Compromiso de Confidencialidad por parte de EL TRABAJADOR, lo hará estar sujeto, a las penas prescritas para dicho delito por la legislación penal, sin perjuicio de las acciones civiles o de otro orden que por tal hecho correspondan. Esta obligación estará vigente durante toda la relación laboral y permanecerá en vigor después de su término de manera indefinida.
TERCERA: VIGENCIA DEL CONTRATO. -
Este contrato entrará en vigencia el 12 de ENERO de 2017 y terminará el 30
de JUNIO de 2017, con un periodo de prueba de 90 días a partir de su sucripción. El tiempo de vigencia del presente contrato, si bien está sujeto al cumplimiento del plan y cronograma de actividades su terminación se realizará en la fecha mencionada con la notificación pertinente por parte de la EMPLEADORA” de la fase, etapa o proyecto contratado.
CUARTA: OBLIGACIONES DE LA EMPLEADORA.-
LA EMPLEADORA se obliga para con EL TRABAJADOR a:
1. Facilitar su labor, dotándole de todos los útiles e instrumentos que se
requieran para el cumplimiento de sus funciones, con excepción de aquellos que deba llevar EL TRABAJADOR personalmente a su lugar de trabajo. Así también pagará al TRABAJADOR los gastos de ida y vuelta, alojamiento y alimentación cuando por razones del servicio tenga que trasladarse a un lugar distinto del de su residencia; 2. Pagar al TRABAJADOR puntualmente la remuneración convenida y demás beneficios de ley; 3. Afiliarlo al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social; 4. Las demás obligaciones establecidas en la Ley y en los reglamentos de la materia.
QUINTA: REMUNERACION.-
Las partes de mutuo acuerdo establecen que la remuneración a percibir por
toda la obra es de $ 4.506,67 (CUATRO MIL QUINIENTOS SEIS 67/100 DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTE AMÉRICA), la remuneración estipulada será pagada en anticipos mensuales o quincenales vencidos, a criterio de la EMPLEADORA, más los beneficios que determine la Ley.
Al finalizar el contrato se procederá con la liquidación respectiva de
acuerdo a la ley.
En caso de falta de asistencia o puntualidad del TRABAJADOR, LA
EMPLEADORA podrá hacer los descuentos autorizados por las leyes, reglamentos de la materia y a los manuales procedimientos establecidos por la EMPLEADORA.
LA EMPLEADORA deducirá de la remuneración del TRABAJADOR las
cantidades correspondientes para el pago de aportes personales al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. SEXTA: HORARIOS.-
El TRABAJADOR se obliga por su parte a laborar por jornadas de trabajo, la
máxima diaria y semanal, es decir, ocho horas diarias y cuarenta horas a la semana, de conformidad con la ley, en horarios rotativos establecidos por la EMPLEADORA de acuerdo a sus necesidades y actividades. Dichos horarios serán entregados oportunamente al TRABAJADOR.
Las partes podrán convenir que el TRABAJADOR labore tiempo
suplementario o extraordinario cuando las circunstancias lo ameriten y tan solo por orden escrita de la EMPLEADORA.
SÉPTIMA: LUGAR DE TRABAJO. -
EL EMPLEADO, desempeñara las funciones para las cuales ha sido
contratado en la provincia de Napo, cantón Tena, parroquia Muyuna Km 7,5.
De igual forma, El EMPLEADO acepta expresamente consentir el traslado de
su puesto de trabajo a cualquier obra o proyecto, de acuerdo a instrucciones impartidas por la EMPLEADORA, por así convenir a sus mutuos intereses.
OCTAVA: DE LA TERMINACIÓN DEL PRESENTE CONTRATO.-
Serán causales válidas para la terminación del presente contrato, a más de
las previstas en él y en la ley, las siguientes:
1. El acuerdo libre entre las partes.
2. Por la culminación de la obra. 3. El incumplimiento, por parte del Empleado de las normas establecidas en el Código de Trabajo, el Reglamento Interno y los manuales de procedimientos establecidos por la compañía, de forma reiterada por tres ocasiones, habiendo sido observado al respecto por escrito. 4. Por Visto Bueno concedido por el Inspector del Trabajo, por cualquiera de las causales previstas en la ley para el efecto.
NOVENA: INCORPORACIÓN.-
Las partes incorporan a este contrato todas las disposiciones legales
pertinentes además de las establecidas en el Código del Trabajo y demás legislación aplicable. En todo lo que no se halle previsto en este contrato, se aplicará lo establecido en el Código del Trabajo y más normas legales pertinentes.
DÉCIMA: PROPIEDAD INTELECTUAL. -
EL EMPLEADO reconoce y acepta que el resultado de su producción
profesional, descubrimientos e invenciones, mejoras en los procedimientos, ya sea en las áreas administrativas, tecnológicas o científicas, además de la generación de trabajos de cualquier orden, trabajos y resultados de las actividades del EMPLEADO son de propiedad exclusiva del EMPLEADOR, el cual podrá patentar o registrar tales procedimientos, inventos o mejoras. El presente reconocimiento y obligación del EMPLEADO se sustenta en el hecho de que el EMPLEADOR es quien dispone de los recursos financieros, materiales y tecnológicos para el logro de dichos resultados y porque además toda la actividad del EMPLEADO se desarrolla dentro de la jornada de trabajo, para la cual ha sido contratada.
EL EMPLEADO se obliga, durante la vigencia de la relación de trabajo y aún
en el caso de terminación de la relación laboral, por cualquier circunstancia que fuere, a no llevarse o extraer fuera de las oficinas o instalaciones de la compañía, documentos o informes, de cualquier orden, pues el derecho de propiedad sobre los mismos pertenece exclusivamente al EMPLEADOR.
DÉCIMA PRIMERA: EXCLUSIVIDAD.-
El EMPLEADO se compromete expresamente a prestar sus servicios lícitos y
personales de manera exclusiva para LA COMPAÑÍA. Adicionalmente, El EMPLEADO se compromete a no realizar ninguna actividad que afecte, signifique conflicto de intereses o competencia para cualquiera de las actividades desarrolladas por LA COMPAÑÍA.
DÉCIMA SEGUNDA: TERMINACIÓN DEL CONTRATO.-
Se establecen como causas de terminación del presente contrato previo al
trámite de Visto Bueno, sin perjuicio de que por los mismos hechos se invoque otra causa de terminación, las siguientes: 1. Desobediencia y desacato de EL TRABAJADOR a las órdenes impartidas por sus superiores jerárquicos; 2. Falta de respeto por parte de EL TRABAJADOR hacia sus superiores o malos tratos de palabra o de obra con sus compañeros, clientes o alumnos de La EMPLEADORA; 3. Cuando en el ejercicio de sus funciones y por su responsabilidad se produzcan accidentes, daños o perjuicios a personas o bienes de propiedad de la EMPLEADORA o de terceros. 4. Si EL TRABAJADOR incumple con lo establecido en los artículos 45 y 46 del Código de Trabajo. 5. Otras causas expresamente determinadas en la ley o reglamentos de la materia. 6. Adicionalmente, el presente contrato podrá terminar por la conclusión de los servicios objeto del contrato de LA EMPLEADORA, es decir, podrá concluir al momento en que se produzca la terminación de los contratos suscritos con el Estado ecuatoriano.
DÉCIMA TERCERA: LIQUIDACION.-
Si a la terminación del presente Contrato, el EMPLEADO estuviere debiendo
a la COMPAÑÍA una suma de dinero por cualquier concepto, éste autoriza para que se hagan las retenciones y los descuentos correspondientes hasta cubrir la totalidad de lo adeudado.
DÉCIMO CUARTA: JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA.-
En caso de suscitarse discrepancias en la interpretación, cumplimiento y
ejecución del presente contrato y cuando no fuere posible llegar a un acuerdo amistoso entre las Partes, estas se someterán a los juzgados y tribunales competentes de la ciudad de Quito, así como al trámite oral determinado por la Ley.
DÉCIMO QUINTA: DECLARACIONES GENERALES. -
El EMPLEADO comunicará a su EMPLEADORA inmediatamente cualquier
cambio en su dirección domiciliaria, de manera que la COMPAÑÍA esté siempre al tanto de ella. En todo cuanto no estuviere expresamente previsto en este Contrato, las partes se remiten a las correspondientes normas del Código del Trabajo, al Reglamento Interno de Trabajo y demás normas supletorias.
Para constancia de todo lo cual, las Partes firman conjuntamente en tres
ejemplares de igual tenor y valor en la ciudad de Quito, el 12 de ENERO de 2017.
Sra. María Aracely Molina Tejada Sr.Carrión Pacheco Marco Ramiro