Está en la página 1de 8

CONTRATO DE TRABAJO POR OBRA CIERTA

Comparecen, por una parte la Compañía China Camc Engineering Co.,Ltd.,


con RUC 1792356601001, legalmente representada a través de la señorita
MARIA ARACELY MOLINA TEJADA, en su calidad de Mandante del
Representante Legal y Apoderado General de la compañía el señor YANG
LIANG, a quien en adelante se la denominará simplemente la “COMPAÑÍA”
o “EMPLEADORA”; y, por otra, el señor CARRIÓN PACHECO MARCO RAMIRO,
portador de la Cédula de ciudadanía No.1500500119, domiciliado en la
ciudad de TENA, mayor de edad, a quien en este Contrato se le denominará
simplemente el “EMPLEADO” o el “TRABAJADOR”. A la “EMPLEADORA” y la
“TRABAJADORA” en adelante se las denominará conjuntamente como
“Partes” e individualmente como “Parte”.

Las Partes convienen, libre y voluntariamente, en celebrar el presente


Contrato de Trabajo, con sujeción a las declaraciones y estipulaciones
contenidas en las siguientes cláusulas:

PRIMERA: ANTECEDENTE.-

La EMPLEADORA es una compañía anónima registrada en el Ministerio de


Comercio de la República Popular de China y domiciliada en el Ecuador,
que se dedica, entre otras actividades comerciales, al desarrollo y puesta
en marcha de proyectos en el extranjero, que incluyen ingeniería municipal,
transporte, obras de riego, energía, materiales de construcción,
alimentación, procesamiento, textiles, telecomunicaciones, industria
petroquímica, maquinaria agrícola, equipo de construcción, etc. LA
COMPAÑÍA, para el cumplimiento y desarrollo de las obligaciones
adquiridas en virtud de los contratos suscritos con el Estado ecuatoriano, a
través del Servicio de Contratación de Obras.

El EMPLEADO ha manifestado su interés de laborar para la EMPLEADORA,


quien lo ha encontrado apto para desempeñar las funciones de ASISTENTE
DE TALENTO HUMANO para la compañía, encargándole específicamente de
la obra de CONSTRUCCIÓN DE LA FASE 1A DE LA UNIVERSIDAD REGIONAL
AMAZÓNICA "IKIAM"..
El EMPLEADO ha solicitado el trabajo y para ello ha convenido y aceptado
someterse a las disposiciones legales y a las estipulaciones del presente
Contrato por obra cierta.

SEGUNDA: FUNCIONES, OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Y CONVENIO DE


CONFIDENCIALIDAD.-

El EMPLEADO se compromete a prestar sus servicios lícitos y personales bajo


la dependencia de la COMPAÑÍA en calidad de ASISTENTE DE TALENTO
HUMANO con responsabilidad y esmero y desempeñará sus labores de
conformidad con la Ley, las disposiciones generales y las órdenes e
instrucciones que imparta el Apoderado General o quien este designe.

En esta calidad, el EMPLEADO se compromete a realizar las funciones que


las autoridades de la empresa le asignen, y en especial las siguientes:

1. Colaborar con fiel sujeción a las instrucciones del Apoderado General


y sus superiores jerárquicos; con extrema diligencia y responsabilidad,
así como obedecer en el desempeño de su trabajo cuanta orden,
instrucción o directiva le imparta la COMPAÑÍA, a través del
Apoderado General, Jefe de Personal o los Jefes Departamentales y
acatar las normas del Código del Trabajo.
2. Colaborar con otros miembros del personal, cuando las necesidades
de la COMPAÑÍA así lo requieran;
3. Cumplir sus funciones con estricto apego a las políticas y a los
manuales de procedimientos internos de la COMPAÑÍA, así como
realizar su trabajo y en general las tareas que le fueren
encomendadas con absoluta eficiencia y cuidado en su
cumplimiento;
4. Tratar al público en general y en especial a los clientes de China
Camc Engineering Co., Ltd. con la cortesía y respeto necesarios,
brindándoles un trato culto, gentil, delicado y amable en todo
momento;
5. Cuidar y mantener en debida forma los bienes, vehículos,
herramientas, uniformes y útiles que le fueren entregados para la
ejecución de su trabajo, o que estén a su cuidado;
6. No dar opiniones, ni proporcionar información a terceras personas
respecto de la COMPAÑÍA, de sus clientes o de asuntos relacionados
con el negocio que ésta realiza.
7. Las demás obligaciones establecidas en la Ley y en los reglamentos
de la materia.

EL EMPLEADO reconoce expresamente que el trabajo que realiza es


confidencial por lo cual se compromete a guardar reserva sobre toda
documentación, información, procesos, estrategias comerciales, estrategias
promocionales, diseños, marcas, nombres comerciales, proyectos, datos,
declaraciones, cartera de clientes, pruebas de resultados, especificaciones,
secretos comerciales, códigos, páginas web, copias de Software legibles por
máquina y documentación de soporte relacionado con el Software que
utiliza LA EMPLEADORA y en general con todos los asuntos que hayan
llegado a su conocimiento y que emanen de sus labores, inclusive en sus
relaciones con los demás miembros del personal. Cualquier contravención
a esta norma será considerada como falta grave y será causal de Visto
Bueno para pedir la separación del EMPLEADO en base a lo dispuesto en los
artículos 172 y 183 del Código del Trabajo.

EL EMPLEADO reconoce que esta información confidencial es muy valiosa


para LA EMPLEADORA y sus clientes, por lo que se compromete a no
proporcionar, revelar, divulgar o permitir el uso de esta información, de los
procesos desarrollados, la documentación y en general toda la información
considerada relevante para LA EMPLEADORA de manera directa o indirecta
a ningún tercero, sin autorización previa y por escrito de la EMPLEADORA. EL
TRABAJADOR se obliga a ejercer el debido cuidado para proteger la
información confidencial del uso y revelación no autorizados y conoce y
acepta que el incumplimiento o violación del presente Compromiso de
Confidencialidad por parte de EL TRABAJADOR, lo hará estar sujeto, a las
penas prescritas para dicho delito por la legislación penal, sin perjuicio de
las acciones civiles o de otro orden que por tal hecho correspondan. Esta
obligación estará vigente durante toda la relación laboral y permanecerá
en vigor después de su término de manera indefinida.

TERCERA: VIGENCIA DEL CONTRATO. -

Este contrato entrará en vigencia el 12 de ENERO de 2017 y terminará el 30


de JUNIO de 2017, con un periodo de prueba de 90 días a partir de su
sucripción.
El tiempo de vigencia del presente contrato, si bien está sujeto al
cumplimiento del plan y cronograma de actividades su terminación se
realizará en la fecha mencionada con la notificación pertinente por parte
de la EMPLEADORA” de la fase, etapa o proyecto contratado.

CUARTA: OBLIGACIONES DE LA EMPLEADORA.-

LA EMPLEADORA se obliga para con EL TRABAJADOR a:

1. Facilitar su labor, dotándole de todos los útiles e instrumentos que se


requieran para el cumplimiento de sus funciones, con excepción de
aquellos que deba llevar EL TRABAJADOR personalmente a su lugar
de trabajo. Así también pagará al TRABAJADOR los gastos de ida y
vuelta, alojamiento y alimentación cuando por razones del servicio
tenga que trasladarse a un lugar distinto del de su residencia;
2. Pagar al TRABAJADOR puntualmente la remuneración convenida y
demás beneficios de ley;
3. Afiliarlo al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social;
4. Las demás obligaciones establecidas en la Ley y en los reglamentos
de la materia.

QUINTA: REMUNERACION.-

Las partes de mutuo acuerdo establecen que la remuneración a percibir por


toda la obra es de $ 4.506,67 (CUATRO MIL QUINIENTOS SEIS 67/100 DOLARES
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTE AMÉRICA), la remuneración estipulada
será pagada en anticipos mensuales o quincenales vencidos, a criterio de
la EMPLEADORA, más los beneficios que determine la Ley.

Al finalizar el contrato se procederá con la liquidación respectiva de


acuerdo a la ley.

En caso de falta de asistencia o puntualidad del TRABAJADOR, LA


EMPLEADORA podrá hacer los descuentos autorizados por las leyes,
reglamentos de la materia y a los manuales procedimientos establecidos por
la EMPLEADORA.

LA EMPLEADORA deducirá de la remuneración del TRABAJADOR las


cantidades correspondientes para el pago de aportes personales al Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social.
SEXTA: HORARIOS.-

El TRABAJADOR se obliga por su parte a laborar por jornadas de trabajo, la


máxima diaria y semanal, es decir, ocho horas diarias y cuarenta horas a la
semana, de conformidad con la ley, en horarios rotativos establecidos por
la EMPLEADORA de acuerdo a sus necesidades y actividades. Dichos
horarios serán entregados oportunamente al TRABAJADOR.

Las partes podrán convenir que el TRABAJADOR labore tiempo


suplementario o extraordinario cuando las circunstancias lo ameriten y tan
solo por orden escrita de la EMPLEADORA.

SÉPTIMA: LUGAR DE TRABAJO. -

EL EMPLEADO, desempeñara las funciones para las cuales ha sido


contratado en la provincia de Napo, cantón Tena, parroquia Muyuna Km
7,5.

De igual forma, El EMPLEADO acepta expresamente consentir el traslado de


su puesto de trabajo a cualquier obra o proyecto, de acuerdo a
instrucciones impartidas por la EMPLEADORA, por así convenir a sus mutuos
intereses.

OCTAVA: DE LA TERMINACIÓN DEL PRESENTE CONTRATO.-

Serán causales válidas para la terminación del presente contrato, a más de


las previstas en él y en la ley, las siguientes:

1. El acuerdo libre entre las partes.


2. Por la culminación de la obra.
3. El incumplimiento, por parte del Empleado de las normas establecidas
en el Código de Trabajo, el Reglamento Interno y los manuales de
procedimientos establecidos por la compañía, de forma reiterada por
tres ocasiones, habiendo sido observado al respecto por escrito.
4. Por Visto Bueno concedido por el Inspector del Trabajo, por cualquiera
de las causales previstas en la ley para el efecto.

NOVENA: INCORPORACIÓN.-

Las partes incorporan a este contrato todas las disposiciones legales


pertinentes además de las establecidas en el Código del Trabajo y demás
legislación aplicable. En todo lo que no se halle previsto en este contrato, se
aplicará lo establecido en el Código del Trabajo y más normas legales
pertinentes.

DÉCIMA: PROPIEDAD INTELECTUAL. -

EL EMPLEADO reconoce y acepta que el resultado de su producción


profesional, descubrimientos e invenciones, mejoras en los procedimientos,
ya sea en las áreas administrativas, tecnológicas o científicas, además de la
generación de trabajos de cualquier orden, trabajos y resultados de las
actividades del EMPLEADO son de propiedad exclusiva del EMPLEADOR, el
cual podrá patentar o registrar tales procedimientos, inventos o mejoras. El
presente reconocimiento y obligación del EMPLEADO se sustenta en el
hecho de que el EMPLEADOR es quien dispone de los recursos financieros,
materiales y tecnológicos para el logro de dichos resultados y porque
además toda la actividad del EMPLEADO se desarrolla dentro de la jornada
de trabajo, para la cual ha sido contratada.

EL EMPLEADO se obliga, durante la vigencia de la relación de trabajo y aún


en el caso de terminación de la relación laboral, por cualquier circunstancia
que fuere, a no llevarse o extraer fuera de las oficinas o instalaciones de la
compañía, documentos o informes, de cualquier orden, pues el derecho de
propiedad sobre los mismos pertenece exclusivamente al EMPLEADOR.

DÉCIMA PRIMERA: EXCLUSIVIDAD.-

El EMPLEADO se compromete expresamente a prestar sus servicios lícitos y


personales de manera exclusiva para LA COMPAÑÍA. Adicionalmente, El
EMPLEADO se compromete a no realizar ninguna actividad que afecte,
signifique conflicto de intereses o competencia para cualquiera de las
actividades desarrolladas por LA COMPAÑÍA.

DÉCIMA SEGUNDA: TERMINACIÓN DEL CONTRATO.-

Se establecen como causas de terminación del presente contrato previo al


trámite de Visto Bueno, sin perjuicio de que por los mismos hechos se invoque
otra causa de terminación, las siguientes:
1. Desobediencia y desacato de EL TRABAJADOR a las órdenes
impartidas por sus superiores jerárquicos;
2. Falta de respeto por parte de EL TRABAJADOR hacia sus superiores o
malos tratos de palabra o de obra con sus compañeros, clientes o
alumnos de La EMPLEADORA;
3. Cuando en el ejercicio de sus funciones y por su responsabilidad se
produzcan accidentes, daños o perjuicios a personas o bienes de
propiedad de la EMPLEADORA o de terceros.
4. Si EL TRABAJADOR incumple con lo establecido en los artículos 45 y 46
del Código de Trabajo.
5. Otras causas expresamente determinadas en la ley o reglamentos de
la materia.
6. Adicionalmente, el presente contrato podrá terminar por la
conclusión de los servicios objeto del contrato de LA EMPLEADORA, es
decir, podrá concluir al momento en que se produzca la terminación
de los contratos suscritos con el Estado ecuatoriano.

DÉCIMA TERCERA: LIQUIDACION.-

Si a la terminación del presente Contrato, el EMPLEADO estuviere debiendo


a la COMPAÑÍA una suma de dinero por cualquier concepto, éste autoriza
para que se hagan las retenciones y los descuentos correspondientes hasta
cubrir la totalidad de lo adeudado.

DÉCIMO CUARTA: JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA.-

En caso de suscitarse discrepancias en la interpretación, cumplimiento y


ejecución del presente contrato y cuando no fuere posible llegar a un
acuerdo amistoso entre las Partes, estas se someterán a los juzgados y
tribunales competentes de la ciudad de Quito, así como al trámite oral
determinado por la Ley.

DÉCIMO QUINTA: DECLARACIONES GENERALES. -

El EMPLEADO comunicará a su EMPLEADORA inmediatamente cualquier


cambio en su dirección domiciliaria, de manera que la COMPAÑÍA esté
siempre al tanto de ella.
En todo cuanto no estuviere expresamente previsto en este Contrato, las
partes se remiten a las correspondientes normas del Código del Trabajo, al
Reglamento Interno de Trabajo y demás normas supletorias.

Para constancia de todo lo cual, las Partes firman conjuntamente en tres


ejemplares de igual tenor y valor en la ciudad de Quito, el 12 de ENERO de
2017.

Sra. María Aracely Molina Tejada Sr.Carrión Pacheco Marco Ramiro


China Camc Engineering Co., Ltd. C.C. 1500500119

También podría gustarte