Está en la página 1de 2

Entregable 3 – Vosotros versus Ustedes:

Asymmetriest in 2 PL Pronouns across Spanish Dialects


Sociolingüística IIC 2022
Estudiante: Jerusalem Beatriz Jerez Moreno.

1. En el contexto del paradigma de las formas de tratamiento en español,


¿a qué se refiere el concepto de asimetría?
Según el artículo el concepto de asimetría se refiere a una discrepancia, o
mejor dicho a una confusión entre los dialectos de los diferentes lados del mundo,
específicamente en las regiones que a continuación se mencionan. Esta confusión
es por el uso de los pronombres de 2da y 3era persona en España, America Latina
y lados del Atlántico, sobre el uso del pronobre usted, vosotros y él.

De acuerdo con los resultados de la encuesta aplicada por los investigadores,


¿qué tan frecuente es el uso de usted y ustedes en el español de España?
Según el estudio los Españoles no utilizan el pronombre ustedes, sino que
prefieren el uso de usted meramente para referirse a un extranjero y/o a una
persona desconocida o extraña.

Según los comentarios de los hablantes que participaron en la encuesta, ¿en


qué
contextos o condiciones se utiliza usted/ustedes en el español de España?
Se utiliza en el contexto formal, para dirigirse a personas de un rango
superior (dicho de una manera) o más respetuoso, sobretodo cuando el hablante
español se refiere a sus familiares de un rango de edad mayor, por ejemplo 50 años
en adelante, para referirse a suegros y suegras, abuelos o a personas desconocidas
mayores de 50 años.

¿Cuál es la situación del uso de ustedes y vosotros en Andalucía?


Dentro de la zona Central y Occidental el pronombre ustedes es de uso
frecuente en comparación con el resto del país donde se utiliza más el vosotros.

¿Cuál es el elemento del vosotros más productivo en el español de


Latinoamérica?
Comprendo que en America Latina es más común el uso de los pronombres
tú, vos, y usted, en comparación con el vosotros. De hecho el uso de vosotros no se
utiliza en el discurso hablado, sino en literaturas u antologías que suelen tener este
pronombre, por ejemplo la biblia. También, según el texto, se utiliza en arcaísmos y
solemnidad.

¿Cómo describen o valoran los hablantes encuestados el uso del vosotros


(“No os preocupéis”) y del usted (“No se preocupen”) en el español de
Latinoamérica?
Según el artículo en contextos religiosos por ejemplo en cultos religiosos
(misas) o en situaciones de broma; también al dirigirse con extranjeros de ciertos
países que lo mencionan.
Entregable 3 – Vosotros versus Ustedes:
Asymmetriest in 2 PL Pronouns across Spanish Dialects
Sociolingüística IIC 2022
Estudiante: Jerusalem Beatriz Jerez Moreno.

¿Cuál es la conclusión de la investigación?


El estudio concluye que al momento de evaluar los usos de los pronombres
tú, vos, usted, ustedes y vosotros, se debería de contemplar el significado de ellos
en términos propios ya que el significado en diferentes regiones o contextos puede
variar.

También podría gustarte