Está en la página 1de 10

Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

4.3 System Configuration [Configuración del sistema]


Los parámetros de configuración del sistema son universales para todos los ensayos
realizados en el DS2. Cambiar cualquiera de los parámetros de la pantalla System
Configuration [Configuración del sistema] actualizará los parámetros utilizados para todos los
ensayos.

Opciones de Tipos de
pipeteo contenedor

Parámetros
de mezcla

Figura 4-4: Pestaña Fluids [Fluidos] en la pantalla System Configuration [Configuración del
sistema]

Manual del usuario del DS2® System 40


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

Definición de los parámetros de los fluidos en la configuración del sistema


1. Seleccione Tools > System Configuration [Herramientas > Configuración del
sistema].de la pantalla de Matrix. La ventana se abre en la pestaña Fluids [Fluidos].
2. El Deep Well Strip type [Tipo de tira de pocillos profundos] y el Sample Tube type [Tipo
de tubo de muestra] que se utilizarán en el sistema están configurados a los tipos
predeterminados. El usuario no debe cambiar el Deep Well Strip type [Tipo de tira de
pocillos profundos] a menos que el personal de Dynex le diga que lo haga.
3. Mix Volume [Volumen de mezcla]
dispensará en una tira de pocillos profundos para mezclar la muestra durante los pasos
de disolución. Si se está utilizando un volumen de disolución menor, entonces el
volumen de mezcla se debe cambiar de manera acorde para evitar la formación de
burbujas. Cambiar esta configuración cambiará el volumen de mezcla de todos los
ensayos.
4. Acceptable error for fluid volume levels [Error aceptable para niveles de volumen
de fluido]
seguimiento del nivel de fluido en un nuevo tipo de frasco. Por ejemplo, si el volumen
máximo en la definición del frasco es de 2000 µL, entonces un valor de 5 en el cuadro de
texto de Acceptable error for fluid volume levels [Error aceptable para niveles de volumen
de fluido] indica que el software indica que el rango de peso esperado se encuentra
dentro de ± 5% del volumen esperado.
5. Al marcar el casillero Clot Detection [Detección de coágulos], el sistema alertará al
usuario si se detecta un coágulo (que previene la aspiración). La función de detección
de coágulos no alertará al usuario si ocurren cambios sutiles en la aspiración de fluido.
6. Track Fluids [Seguimiento de fluidos] controla cómo trata Matrix la información sobre
el frasco en tiempo real. Al habilitar Track Fluids [Seguimiento de fluidos], el software
recordará las ubicaciones del soporte que ya fueron asignadas a fluidos durante la
programación. Si se deshabilita esta opción, una ubicación de fluido quedará libre una
vez el volumen requerido para el fluido alcance los 0ul.
7. Share Fluids Across Worklists [Compartir fluidos entre listas de trabajo] tiene la
intención de evitar mezclar fluidos de lotes de kits distintos. Al habilitar Share Fluids
Across Worklists [Compartir fluidos entre listas de trabajo], el sistema permitirá que
los fluidos utilizados en listas de trabajo previas se utilicen en la lista de trabajo actual.
Si se requiere más fluido para ejecutar la nueva lista de trabajo, el software le pedirá al
usuario que le agregue más fluido al frasco en su ubicación actual. Si la opción está
desactivada, el software siempre pedirá fluidos nuevos para una lista de trabajo. El
software no utilizará fluidos que ya están cargados en el sistema, y no les pedirá a los
usuarios que le agreguen fluido a los frascos existentes. Se utilizarán frascos nuevos.
8. Dynamic Fluid Tracking for Controls, Standards and Samples [Seguimiento
dinámico de fluidos para controles, estándares y muestras] tiene la intención de
prevenir detecciones falsas de nivel cuando se utilizan fluidos con burbujas. Cuando
esta opción está deshabilitada (sin marcar), el sistema realizará una detección de nivel
en un control, estándar o muestra cada vez que se utilice una punta de pipeta nueva. Si
esta opción está habilitada (marcada), el sistema solamente realizará una
detección de nivel de cada fluido una vez por lista de trabajo.

Manual del usuario del DS2® System 41


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

9. Habilite la opción Save all ESP (Electronic Signature Pipetting) parameters [Guardar
todos los parámetros de ESP (Pipeteo por Firma Electrónica)] para crear un perfil de
calibración de ESP para cada fluido en el sistema. Esta opción les permite a los
usuarios con habilidades de ingeniería controlar las aspiraciones y dispensas de fluido
para asegurarse de que sean uniformes. Las estadísticas generadas por esta
característica solamente se pueden visualizar en modo ingeniería.
10. La ESP score [Calificación de ESP] también se utiliza en modo ingeniería. La
calificación de ESP define la calificación de calibración aprobatoria para todos los fluidos
al controlar los datos de calibración del ESP. Los tiempos de rampa, velocidades de
pipeteo y presiones se tienen en cuenta para calcular la calificación de ESP.

Especificación de opciones de pipeteo


1. Los perfiles de aspiración y dispensa especifican el ritmo al cual se aspiran o dispensan
muestras con la punta de pipeta. Solo las velocidades de aspiración y dispensa se
especifican en la configuración del sistema, en la pestaña Fluids [Fluidos]. Cuanto más
alto el número, más rápido el ritmo de aspiración o dispensa; por lo tanto, tenga cuidado
al configurar estos perfiles. A velocidades más altas, es posible que ocurran burbujas o
aerosoles, que pueden afectar la precisión y exactitud de un ensayo. Estas
configuraciones son universales, y se aplicarán a todos los tipos de muestra utilizados en
el DS2.
Nota: Para cualquier dispositivo de pipeteo, las propiedades del fluido, como
la viscosidad y la tensión de superficie, pueden afectar la precisión de
aspiración y dispensa. DYNEX Technologies calibra y verifica todas las
pipetas utilizando un fluido de calibración acuoso que, al utilizarse con un
aparato de calibración especial, brinda trazabilidad a un estándar NIST y
método gravimétrico.
El usuario es el responsable de realizar los estudios de validación necesarios
para garantizar que el ensayo se realice de manera apropiada.

2. Pipeteo en serie vs. en paralelo: Si se utiliza la misma muestra en varias placas o dentro
de varios ensayos en la misma placa, el usuario puede elegir pipetear muestras en serie
o en paralelo. El pipeteo en serie pipetea todas las muestras y controles en el orden de
pocillos especificado, comenzando por el pocillo A1 y pipeteando por las columnas hasta
el pocillo H12 (a menos que el orden de pipeteo establezca lo contrario. Consulte la
sección de operación de pipeteo de la sección Assay Editor [Editor de Ensayo]). La
opción "Parallel Pippette, across assays only" ["Pipeteo en paralelo, solo entre ensayos"]
pipeteará una muestra en todos los pocillos asignados en la placa 1 antes de pipetear la
próxima muestra. Una vez la placa 1 se haya pipeteado totalmente, las muestras se
pipetearán de la misma manera en la Placa 2. La opción "Parallel Pippette, across
plates and assays" ["Pipeteo en paralelo, entre placas y ensayos"] pipeteará una muestra
en todos los pocillos asignados en la Placa 1 y Placa 2 antes de pipetear la próxima
muestra. Matrix selecciona el pipeteo en serie de manera predeterminada.

Manual del usuario del DS2® System 42


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

Definición de los parámetros de las operaciones en la configuración del


sistema:

Figura 4-5: System Configuration [Configuración del sistema] - Pestaña Operations


[Operaciones]
1. Habilite la función Duration Learn [Aprendizaje de duración] marcando el casillero.
a. Cuando la función Duration Learn [Aprendizaje de duración] está habilitada
(casillero marcado), el DS2 recopilará información de tiempos en ciclos
individuales para mejorar las estimaciones de duración al programar pasos del
ensayo.
b. Duration Learn [Aprendizaje de duración] no debe utilizarse durante el
desarrollo y la validación del ensayo. Duration Learn [Aprendizaje de
duración] solamente se debe utilizar cuando los ensayos se encuentren en su
configuración final.

Manual del usuario del DS2® System 43


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

2. Habilite Auto Template Reduction [Reducción automática de plantilla] marcando el


casillero. Auto Template Reduction [Reducción automática de plantilla] le permite al
usuario definir los pocillos de control o calibración al final de la plantilla del ensayo, y
hacer que esos controles o calibradores se pipeteen luego del último pocillo de muestra,
en lugar de que se pipeteen en los pocillos exactamente como se muestra en la plantilla.
Para ver un ejemplo, por favor consulte la plantilla de ensayo que se muestra en la
Figura 4-6.

Figura 4-6: Plantilla de pipeteo de la microplaca con controles


En este ejemplo, asumimos que este ensayo se realizará a 3 muestras en la lista de
trabajo definida por el usuario. Si Auto Template Reduction [Reducción automática
de plantilla] está habilitado, los pocillos NC2 y PC2 se pipetearían a los primeros
pocillos disponibles (A2 y B2). Si Auto Template Reduction [Reducción automática
de plantilla] no está habilitado, los pocillos NC2 y PC2 se pipetearán a G12 y H12.
Todos los demás pocillos de la columna 12 quedarán vacíos, al igual que los pocillos de
las columnas 2-11.
3. Puede habilitar la opción Enable Boolean Function Assays [Habilitar ensayos de
función booleana] marcando el casillero. Esta opción activa la funcionalidad de hoja de
cálculo necesaria para realizar la reducción de datos para ciertos ensayos únicos.
Contacte a Soporte Técnico de Dynex Technologies para obtener más información sobre
esta funcionalidad.
4. Habilite la función Debug Log [Registro de depuración] marcando el casillero.

Manual del usuario del DS2® System 44


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

a. El Debug Log [Registro de depuración] se utiliza para determinar la causa raíz


cuando el sistema se cuelga. Dynex recomienda mantener esta función activada
(casillero marcado) para poder brindar mejor asistencia técnica.

Definición de los límites de lectura de datos en la configuración del sistema:

Límite de OD

Conversión
numérica

Figura 4-7: Conversión de por encima / por debajo de OD


1. Establezca el OVER/UNDER Range [Rango POR ENCIMA/POR DEBAJO] de OD para
los resultados de los datos de la placa. El OVER/UNDER Range [Rango POR
ENCIMA/POR DEBAJO] indica el OD más alto permisible a informar. El lector es preciso
entre 0 y 3 OD (2.5 OD si se está realizando una lectura para un ensayo cuantitativo). Si
un valor se encuentra por encima del rango "over" especificado o por debajo de 0,
entonces no se informará un resultado para la muestra, y aparecerá "****" como
resultado de OD para la muestra.
2. Cuando la opción OVER/UNDER Conversion [Conversión POR ENCIMA/POR DEBAJO]
está habilitada (casillero marcado), todo valor que se encuentre por encima o por debajo
del límite de detección especificado cambiará para reflejar los valores especificados en
los cuadros de texto OVER Value [Valor POR ENCIMA] y UNDER Value [Valor POR
DEBAJO]. Por lo tanto, aparecerá un resultado de OD en el informe, y se puede calcular
un resultado para la muestra. Los valores en los cuadros de texto Over Value [Valor por
encima] y Under Value [Valor por debajo] pueden ser configuradas por el usuario.

Manual del usuario del DS2® System 45


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

Definir información del laboratorio en la configuración del sistema:

Ingrese la
información del
laboratorio

Figura 4-8: Ingreso de la información del laboratorio


1. Ingrese la información de laboratorio deseada en los campos de información designados.
Esta información se insertará automáticamente en los informes de los ensayos si el
usuario ha configurado el informe para que contenga la información del laboratorio.

Manual del usuario del DS2® System 46


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

Definición de los códigos de barras del sistema:

Figura 4-9: Pestaña Barcode Options [Opciones de código de barras]


El Lector de código de barras del DS2 es capaz de leer 6 simbologías diferentes (Figure
4-9).
1. Marque el casillero Use Check Digit [Utilizar dígito de verificación] si el último dígito
numérico se utiliza para verificar que el resto del código de barras sea correcto. Si está
habilitado, el Check Digit [Dígito de verificación] no aparecerá como parte de la ID de la
muestra. Si está deshabilitado, el último número en el código de barras será parte de la
ID de la muestra.
2. Marque el casillero Use Leading Zero [Utilizar cero al inicio] si el primer dígito
numérico en el código de barras es un 0.
3. El menú desplegable de códigos de barras Codabar se encontrará disponible si la
opción Use Check Digit [Utilizar dígito de verificación] está habilitada. Las opciones
que aparecen en el menú son Modulo 10, Modulo 16 y Modulo 7, que son cálculos
utilizados para producir el número de dígito de verificación.
4. El menú desplegable de códigos de barras IATA se encontrará disponible si la opción
Use Check Digit [Utilizar dígito de verificación] está habilitada. Las opciones que
aparecen en el menú son Coupon+Form+Serial [Cupón+Formulario+Serie], Form+Serial
[Formulario+Serie] y All Data [Toda la información], que son fórmulas utilizadas para
producir el número de dígito de verificación.

Manual del usuario del DS2® System 47


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

Definición de opciones de informe de autoevaluación en la configuración del


sistema:

Figura 4-10: System Configuration [Configuración del sistema]: Pestaña Self Test Report
Options [Opciones de informe de autoevaluación]
1. Si la opción Generate self test report [Generar informe de autoevaluación] está
habilitada, el sistema generará un informe de autoevaluación durante la puesta en
marcha del sistema. Dynex recomienda mantener esta opción habilitada.
2. Si el casillero Automatically save self test report [Guardar el informe de
autoevaluación automáticamente] está marcado, el usuario puede seleccionar el
formato para el cual se debe guardar el informe (ya sea Excel® o PDF) y la ubicación en
donde se debe guardar el archivo en el directorio Save [Guardar]. La ubicación
predeterminada en donde se guarda el archivo es la carpeta Self Test Reports [Informes
de autoevaluación] en el directorio de DS-Matrix, como se muestra arriba. Dynex le
recomienda no cambiar la ubicación predeterminada.

Manual del usuario del DS2® System 48


Capítulo 4 Configuración de los parámetros del sistema

Definición de las opciones de copia de seguridad de la base de datos en la


configuración del sistema:

Figura 4-11: System Configuration [Configuración del sistema]: Pestaña Database Backup
Options [Opciones de copia de seguridad de la base de datos]
1. Establezca la Backup Frequency [Frecuencia de generación de una copia de
seguridad].

a. Seleccione la frecuencia de generación de una copia de seguridad de la base de


datos de la lista desplegable. Dynex recomienda realizar una copia de seguridad
de la base de datos todas las semanas.

b. La ubicación predeterminada de los archivos de copia de seguridad de la base de


datos es: C:\Program Files\Dynex Technologies\DS-Matrix\DatabaseBackup
[C:\Archivos de Programa\Dynex Technologies\DS-Matrix\DatabaseBackup].
Dynex le recomienda no cambiar la ubicación predeterminada del archivo.

c. El usuario puede especificar la fecha y hora en la que debe comenzar la


frecuencia de generación de copias de seguridad especificada.

d. El software Matrix mostrará cuándo se realizó la última copia de seguridad y


cuándo se realizará la próxima.
2. El usuario puede decidir Restaurar una base de datos desde la pestaña Database
Backup Options [Opciones de copia de seguridad de la base de datos].

Manual del usuario del DS2® System 49

También podría gustarte