Está en la página 1de 74

General

Facility Information:
Company: Braskem Idesa
Location: Nanchital, Veracruz
Unit: Descarga de barcos
Project ID: Fast Track
Study Duration:
Start: 30/09/2019
End:
Methodology:
Type: Hazard and Operability Analysis (HAZOP)
Comments: HazOp procedimental al documento Descarga de Barcos
Nodes
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
1. Revisar con el Analista de Jefe de Logística de Smart Pass PREVIO AL ARRIBO
Planeación y Control de la DEL BUQUE
Producción de Braskem Idesa
el consumo planeado durante
la estadía del buque.
2. Revisar con el Operador de Jefe de Logística de Smart Pass
la estación de bombeo de
Énestas; la capacidad
disponible con la que se
cuenta para la recepción del
producto en los tanques
recibidores de 73%.
(Mínimo 7% y máximo 80%)
3. Probar equipo de Jefe de Logística de Smart Pass
comunicación de 4 radios + 1
stock para utilizarse como
reemplazo en caso de que
alguna de las respuestas sea
“no” en alguno de los radios
probados.
4. Asegurar la zona del muelle Operario A de Smart Pass en
como “Área restringida” muelle
colocando arbotantes y
cadenas plásticas amarillas
para delimitar.
5. Colocar la manguera de 4” Operarios A y B de Smart Pass Conexión de manguera
sobre los soportes móviles en muelle de 4” de poliamida en
ubicados en el muelle manifold de muelle
asignado (7 u 8).
6. Colocar la brida de la
manguera frente a la brida del
manifold en muelle, de tal
forma que los orificios
coincidan para poder colocar
la tornillería.
7. Unir ambas bridas
colocando 3 tornillos de 5/8” X
3 ½” Ac. Inox 316 con tuerca
de bronce; de manera manual
(sin usar llaves) en los puntos
indicados.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
8. Introducir el empaque o
junta de 4” de Gylon style
3500 de 1/8” de espesor
(Garlock) entre la abertura de
ambas bridas.
9. Colocar los 5 tornillos de
5/8” X 3 ½” Ac. Inox 316 con
tuerca de bronce faltantes, de
manera manual
10. Apretar con el juego de
llaves mixtas de 15/16’’ de
bronce de forma cruzada, de
acuerdo al procedimiento de
Conexión de manguera a
buque. (Herramienta
antichispa). Presión de torque:
de 70 lbs.
11. Colocar la manguera de 6” Conexión de manguera
sobre los soportes móviles de 6” de poliamida en
ubicados en el muelle manifold de muelle
asignado (7 u 8). (Revisar el
método para subir y bajar la
manguera del carretón al
muelle) CHECO
12. Colocar la brida de la
manguera frente a la brida del
manifold en muelle, de tal
forma que los orificios
coincidan para poder colocar
la tornillería.
13. Unir ambas bridas
colocando 3 tornillos de
manera manual (sin usar
llaves) en los puntos
indicados.
14. Introducir el empaque o
junta de 6” de Gylon style
3500 (Garlock) entre la
abertura de ambas bridas.
15. Colocar los 5 tornillos
faltantes, de manera manual.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
16. Apretar con el juego de
llaves mixtas de 1” 1/8’’ de
bronce de forma cruzada, de
acuerdo al procedimiento de
Conexión de manguera a
buque. (Herramienta
antichispa dado de bronce).
Presión de torque: de 110 lbs.
17. Indicar al personal de Operario A de Smart Pass a AL ARRIBO DEL
seguridad de API la distancia personal de API en muelle BUQUE
horizontal que se requiere asignado.
para la separación del
manifold del muelle y el
manifold del buque
(Aproximadamente a 3 metros
del manifold del muelle).
18. Asegurar que el capitán a Operario A de Smart Pass a
bordo la posicione el buque en personal de API en muelle
el lugar solicitado. asignado.
19. Abordar el buque y realizar Loading master
el KEY MEETING para
establecer el procedimiento de
descarga y los parámetros
solicitados por la terminal en
cada punto de la operación
20. Solicitar al primer oficial Loading master
del buque en turno que baje
lentamente la grúa hacia el
muelle.
21. Portar todo el EPP Los 2 operarios B de muelle
recomendado y abordar al
buque con la herramienta
antichispa requerida:
22. Colocar la eslinga de carga Operario A de Smart Pass en Conexión de manguera
a 80 cm de la punta de la muelle de 4” de fase gas al
manguera en el muelle y buque.
engancharla a la pluma de la
grúa.
23. Conectar la tierra física al Operario A de Smart Pass en
muelle muelle
24. Conectar la tierra física a Operario B en buque.
buque.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
25. Solicitar el izaje de la Operario A en muelle al operador
manguera de 4” hasta la altura de la grúa del buque
y distancia necesaria para que
la brida del manifold del buque
quede frente a la brida de la
manguera, de tal forma que
los orificios coincidan para
poder colocar la tornillería.
26. Unir ambas bridas Operario B en buque.
colocando 3 tornillos de
manera manual (sin usar
llaves) en los puntos
indicados.
27. Introducir el empaque o Operario B en buque.
junta de Gylon (Garlock) entre
la abertura de ambas bridas.
28. Colocar los 5 tornillos Operario B en buque.
faltantes, de manera manual.
29. Apretar con el juego de Operario B en buque.
llaves mixtas de 15/16’’ de
bronce de forma cruzada, de
acuerdo al procedimiento de
Conexión de manguera a
buque. (Herramienta
antichispa). Presión de torque:
de 70 lbs.
30. Colocar la eslinga de carga Operario A de Smart Pass en Conexión de manguera
a 80 cm de la punta de la muelle de 6” de fase líquido al
manguera en el muelle y buque.
engancharla a la pluma de la
grúa.
31. Solicitar el izaje de la Operario A en muelle al operador
manguera de 6” hasta la altura de la grúa del buque
y distancia necesaria para que
la brida del manifold del buque
quede frente a la brida de la
manguera, de tal forma que
los orificios coincidan para
poder colocar la tornillería.
32. Unir ambas bridas Operario B en buque.
colocando 3 tornillos de
manera manual (sin usar
llaves) en los puntos
indicados.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
33. Introducir el empaque o Operario B en buque.
junta de Gylon (Garlock) entre
la abertura de ambas bridas.
34. Colocar los 5 tornillos Operario B en buque.
faltantes, de manera manual.
35. Apretar con el juego de Operario B en buque.
llaves mixtas de 1” 1/8’’ de
bronce de forma cruzada, de
acuerdo al procedimiento de
Conexión de manguera a
buque. (Herramienta
antichispa). Presión de torque:
de 110 lbs. (Herramienta
antichispa).
36. Realizar barridos con Operarios A y B de Smart Pass Barrido de las
nitrógeno a 3 kg/cm2; en muelle mangueras (Ya
iniciando con la inyección de conectadas al buque)
nitrógeno por la válvula de ½”
más cercana al muelle y
disponible para ésta actividad;
con la válvula de 6” y de 4”
cerradas, tanto en buque
como en tierra.

La inyección del nitrógeno se


realizará por la válula de ½” de
la línea de 6” con el by pass
abierto y la válvula de cde la
línea de 4” cerrada.

Una vez alcanzado los 3


kg/cm2 en la línea; entonces
despresurizar por la válvula de
½” de la línea de 4”. Esta
acción se realizará hasta
alcanzar el dew point a -74°C.

Apertura de válvula para


despresurizar: 3.0 kg/cm2
Cierre de válvula para volver a
presionar: 0.5 kg/cm2
37. Cerrar las válvulas de ½” y Operarios A y B de Smart Pass
el By pass alineados en el en muelle
punto anterior.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
38. Alinear lentamente las Operario B en supervisión de
siguientes válvulas a un operario A.
100% :

1.Primero se abren lentamente


las válvulas de 6” de fase
líquido.

2.Posteriormente se abren
lentamente las válvulas de 4”
de fase gas.

39. Alinear válvula FV101001. Operador de estación de bombeo Enfriamiento de la línea


de fase líquido con gas
de etano a -60ºC.

40. Asegurar que la válvula Operador de estación de bombeo


FV101002 ubicada en la salida
de la línea de gas de los
tanques recibidores y
FV101003 de alimentación a
los tanques recibidores se
encuentren CERRADAS .
41. Solicitar al primer oficial Loading master
del buque que inicie el envío
de gas de etano para el
enfriamiento de la línea de 6’’
hasta alcanzar una
temperatura de -40°C a 6.6
kg/cm2 con 6 mt/h.
42. Dar seguimiento a la Operador de estación de bombeo
rampa de enfriamiento en el
TZI-1001 y TIZ-1003 que
deberá ser de 1°C por minuto,
hasta alcazar los -40ºC
43. Solicitar al loading master Operador de estación de bombeo
a bordo que el oficial del
buque envíe 1 tonelada de
etano líquido por hora, hasta
alcanzar los -60ºC.
44. Abrir la válvula FV-101003 Operador de estación de bombeo
de alimentación a los tanques
recibidores cuando la línea se
encuentre a los -60ºC.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
45. Abrir la válvula FV101002 Operador de estación de bombeo 5.9.
ubicada en la salida de la línea 7
de gas de los tanques
recibidores.
46. Dar seguimiento a la Operador de estación de bombeo
rampa de enfriamiento en el
TZI-1001 y TIZ-1003 que
deberá ser de 1°C por minuto,
hasta alcazar los -60ºC

NOTA: en caso de que la


rampa no se cumpla deberá
informar al loading master
para solicitar al barco que
haga los ajustes pertinentes.
47. Cerrar la válvula del by Operador de estación de bombeo
pass FV-101001
48. Alinear las válvulas de los Operador de estación de bombeo
tanques recibidores.
49. Confirmar al loading Operador de estación de bombeo
master a bordo que las
presiones del gas se
encuentran continuas (Que
haya presión en todo el
sistema, para descartar que
alguna válvula se encuentre
bloqueada).
50. Rectificar apriete de las 4 Operario A en muelle y Operario
uniones de bridas en las B en buque.
interconexiones de las 2
mangueras a buque, después
de la conexión en caliente.

(2 uniones bridas a bordo del


buque y 2 en el muelle)
51. Informar al loading master Operador de estación de bombeo El rate inicial de 100
a bordo del buque, que la línea mt/h se mantendrá
ya alcanzó los -60 °C y que el hasta que los 4 tanques
oficial del buque puede recibidores tengan el
incrementar gradualmente el 50% de nivel; una vez
flujo de envío de etano líquido alcanzado el nivel, el
hasta las 100 toneladas por rate disminuirá a 66
hora y una temperatura de - mt/h.
88ºC.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
52. Revisar indicador de nivel Operador de estación de bombeo
LZI-4501 para asegurarse que
se esté recibiendo producto en
los tanques de
almacenamiento TK-1045-01,
TK-1046-01, TK-1047-01 y TK-
1048-01.

(Aproximadamente 12 minutos
después de haber iniciado el
bombeo)
VERIFICAR LA RAMPA DE
FLUJO si hay espacio en los
tanques y se tiene prisa,
entonces podemos descargar
a 150 mt/hr.
53. Solicitar la información al Loading master
operario en el muelle y al
operador de estación de
bombeo en terminal.
54. Registrar parámetros Loading master
existentes cada 10 minutos
durante la 1ra hora de bombeo
y en lo sucesivo cada 30
minutos hasta parar la
descarga.
55. Confirmar vía radio al Operador de estación de bombeo
loading master a bordo si los
parámetros de presión y flujo
manejados al momento son
los correctos o si desea algún
incremento o disminución en
alguno de ellos.

NOTA: El nivel de operación


ideal de es al 50% de los
tanques recibidores.
56. Revisar el flujo de Operador de estación de bombeo
descarga del buque contra el
programa de carga de los
isocontenedores para
mantener el control de nivel de
operación en los tanques
recibidores entre un 50% y
70%.
60% revisar carrusel de carga
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
57. Avisar al loading master, el Operador de estación de bombeo
paro de la bomba del barco,
de manera programada
cuando el nivel del tanque
recibidor sea igual al 75%.
58. Informar al primer oficial Loading master
del buque que en 10 minutos
debe iniciar secuencia de paro
de bomba.
NOTA: Sí requiere un paro de
emergencia de las bombas del
barco deberá solicitarlo vía
radio mediante el código:
“STOP, STOP, STOP” en un
tono de voz alto y enérgico.
59. Informar al operario A en el Loading master
muelle y al operador de
estación de bombeo en
terminal, el paro de la bomba
del buque.
60. Informar al loading master Operador de estación de bombeo
si se va a requerir la
desconexión de mangueras a
bordo del buque. En caso de
ser afirmativo, se deberá
realizar el soplado.

NOTA: SOLO SERÍA


CUANDO HAYA FINALIZADO
LA DESCARGA.
61. Solicitar al primer oficial Loading master
del buque que inicie el soplado
“Ship to shore” por la
manguera de 6” con Gas
Etano proveniente del buque.

Presión del soplado será a 6.6


kg/cm2 durante 15 minutos
hacia los tanques recibidores.
62. Informar al operador de Loading master
estación el inicio del soplado.
63. Solicitar al primer oficial Loading master
del buque que finalice el
soplado.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
64. Confirmar con el primer Loading master
oficial del buque que el
compresor del buque se
encuentra apagado.
65. Informar al operador de Loading master
estación de bombeo que el
compresor del buque se
encuentra apagado.
66. Bloquear la línea de Operario A de Smart Pass en
líquidos y dejar la tubería de muelle
retorno abierta válvula HV-
101001A o HV-101007 hasta
que la presión en el
manómetro marque 0.1
kg/cm2 por encima de la
presión de los tanques del
barco.
67. Cerrar lentamente las Operario A de Smart Pass en
válvulas de 6” fase líquida y 4” muelle
fase gas en el muelle.
68. Despresionar las Loading master solicita al
mangueras conectadas al operario de cubierta del buque
barco, desde el buque.
69. Solicitar nuevamente la Loading master solicita al
grúa, para suspender la operario de cubierta del buque
manguera de 6” para fase
líquido.
70. Desconectar la manguera Operario B en buque.
de 6” para fase líquido y
colocar brida ciega
71. Bajar la manguera de 6” Operario de cubierta del buque.
para fase líquido al muelle,
con ayuda de la grúa.
72. Subir de nuevo la pluma Operario de cubierta del buque.
de la grúa, para suspender la
manguera de 4” para fase gas.
73. Desconectar la manguera Operario B en buque.
de 4” para fase gas y colocar
brida ciega.
74. Bajar la manguera de 4” Operario de cubierta del buque.
para fase gas al muelle, con
ayuda de la grúa.
Equipmen Rev. Revision
Nodes Type Design Conditions/Parameters Drawings Comment Date
t ID # Date
75. Desconectar los cables de Operario A en muelle y Operario
tierras físicas. B en buque.
Worksheet
Node: 1. Revisar con el Analista de Planeación y Control de la Producción de Braskem Idesa Drawings:
el consumo planeado durante la estadía del buque.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Jefe de Logística de Smart Pass
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del Jefe de 1. Sin
Logística. consecuencias de
seguridad. Es una
etapa
administrativa.

Node: 1. Revisar con el Analista de Planeación y Control de la Producción de Braskem Idesa Drawings:
el consumo planeado durante la estadía del buque.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Jefe de Logística de Smart Pass
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 2. Revisar con el Operador de la estación de bombeo de Énestas; la capacidad Drawings:
disponible con la que se cuenta para la recepción del producto en los tanques recibidores de
73%.
(Mínimo 7% y máximo 80%)
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Jefe de Logística de Smart Pass
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del Jefe de 1. Sin
Logística. consecuencias de
seguridad. Es una
etapa
administrativa.

Node: 2. Revisar con el Operador de la estación de bombeo de Énestas; la capacidad Drawings:


disponible con la que se cuenta para la recepción del producto en los tanques recibidores de
73%.
(Mínimo 7% y máximo 80%)
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Jefe de Logística de Smart Pass
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 3. Probar equipo de comunicación de 4 radios + 1 stock para utilizarse como Drawings:
reemplazo en caso de que alguna de las respuestas sea “no” en alguno de los radios
probados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Jefe de Logística de Smart Pass
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de alguno de 1. Sin 1. Definir la clave del radio
los responsables de los consecuencias de que utilizará el operador
radios. seguridad. La de bombeo de Enestas.
integridad de las
comunicaciones se
analiza en las
instrucciones
posteriores.

Node: 3. Probar equipo de comunicación de 4 radios + 1 stock para utilizarse como Drawings:
reemplazo en caso de que alguna de las respuestas sea “no” en alguno de los radios
probados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Jefe de Logística de Smart Pass
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 4. Asegurar la zona del muelle como “Área restringida” colocando arbotantes y Drawings:
cadenas plásticas amarillas para delimitar.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Posibles 1. Supervisión por jefe D 2 B
tropiezos y caídas de turno. a
Node: 4. Asegurar la zona del muelle como “Área restringida” colocando arbotantes y Drawings:
cadenas plásticas amarillas para delimitar.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
de terceros en la 2. Monitoreo CCTV en j
trayectoria de las el área. o
mangueras.

Node: 4. Asegurar la zona del muelle como “Área restringida” colocando arbotantes y Drawings:
cadenas plásticas amarillas para delimitar.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 5. Colocar la manguera de 4” sobre los soportes móviles ubicados en el muelle Drawings:
asignado (7 u 8).
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operarios A y B de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 5. Colocar la manguera de 4” sobre los soportes móviles ubicados en el muelle Drawings:
asignado (7 u 8).
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operarios A y B de Smart Pass en muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Número insuficiente de 1. Sin
soportes móviles. consecuencias de
seguridad. Si la
manguera se
arrastra sin los
soportes se induce
daño en el exterior
de la misma.
2. Maniobra de carga 1. Lesiones por C 1 A 2. Establecer el método y
manual incorrecta por factores l herramientas necesarios
parte del operario. ergonómicos. La t para la carga de la
masa de la o manguera sobre los
manguera es de 9 soportes móviles,
kg por cada metro evitando que la carga
de longitud. Este manual a realizar el
escenario no tiene operario exceda 25kg
implicaciones de conforme a la NOM
seguridad de apicable.
proceso, la
atención de la
recomendación
deberá
direccionarse a
Seguridad
Industrial e
Higiene.
Node: 6. Colocar la brida de la manguera frente a la brida del manifold en muelle, de tal Drawings:
forma que los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Sin
consecuencias de
seguridad.

Node: 6. Colocar la brida de la manguera frente a la brida del manifold en muelle, de tal Drawings:
forma que los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 7. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de 5/8” X 3 ½” Ac. Inox 316 con tuerca de Drawings:
bronce; de manera manual (sin usar llaves) en los puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 7. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de 5/8” X 3 ½” Ac. Inox 316 con tuerca de Drawings:
bronce; de manera manual (sin usar llaves) en los puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Tornillería no es de la 1. Posible 1. Se analizan en C 1 A 3. Incluir en la instrucción C 6 B
especificación requerida. liberación de etano LOPA. l la prohibición del uso de a
líquido por t materiales distintos al j
fragilización de los o acero inoxidable, en el o
elementos de caso de tornillería, y al
unión durante la bronce, en el caso de
descarga, con tuercas; así como de
quemadura dimensiones distintas a
criogénica de las establecidas en el
hasta 1 persona. procedimiento.
29. Resultado de LOPA
(C,2)-Medio, evento sin
mitigación. El uso de EPP
especial: overol, guantes
y calzado para manejo de
criogénicos mitiga el nivel
de riesgo de quemadura
criogénica.

Node: 8. Introducir el empaque o junta de 4” de Gylon style 3500 de 1/8” de espesor Drawings:
(Garlock) entre la abertura de ambas bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Liberación de 1. Prueba de
etano durante el presurización con
barrido de la línea nitrógeno a 3 kg/cm2
desde el barco. antes de la conexión
con el barco. Esta
etapa elimina el
escenario por omisión
del operario.
Node: 8. Introducir el empaque o junta de 4” de Gylon style 3500 de 1/8” de espesor Drawings:
(Garlock) entre la abertura de ambas bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Degradación del 1. Liberación de 1. El empaque se 4. Establecer y asegurar
empaque Gylon. etano durante el utilizará en una sola el cumplimiento del
barrido de la línea operación de programa de retiro de las
desde el barco. conexión. Esta juntas Gylon 3500 al
medida elimina el término de un ciclo de
escenario. descarga de etano líquido.

Node: 9. Colocar los 5 tornillos de 5/8” X 3 ½” Ac. Inox 316 con tuerca de bronce faltantes, Drawings:
de manera manual
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Mismo análisis
que en 7.1.

Node: 9. Colocar los 5 tornillos de 5/8” X 3 ½” Ac. Inox 316 con tuerca de bronce faltantes, Drawings:
de manera manual
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 10. Apretar con el juego de llaves mixtas de 15/16’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa).
Presión de torque: de 70 lbs.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Liberación de 1. Prueba de
etano durante el presurización con
barrido de la línea nitrógeno a 3 kg/cm2
desde el barco. antes de la conexión
con el barco. Esta
etapa elimina el
escenario por omisión
del operario.

Node: 10. Apretar con el juego de llaves mixtas de 15/16’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa).
Presión de torque: de 70 lbs.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Exceso de torque al 1. Sin
apretar. consecuencias de
seguridad. Las
tuercas de bronce
se deformarían.
Node: 11. Colocar la manguera de 6” sobre los soportes móviles ubicados en el muelle Drawings:
asignado (7 u 8). (Revisar el método para subir y bajar la manguera del carretón al muelle)
CHECO
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Sin
consecuencias de
seguridad. Si la
manguera se
arrastra sin los
soportes se induce
daño en el exterior
de la misma.
Node: 11. Colocar la manguera de 6” sobre los soportes móviles ubicados en el muelle Drawings:
asignado (7 u 8). (Revisar el método para subir y bajar la manguera del carretón al muelle)
CHECO
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Maniobra de carga 1. Lesiones por
manual incorrecta por factores
parte del operario. ergonómicos. La
masa de la
manguera es de
12.6 kg por cada
metro de longitud.
Este escenario no
tiene implicaciones
de seguridad de
proceso, la
atención de la
recomendación
deberá
direccionarse a
Seguridad
Industrial e
Higiene. Mismo
análisis que en 5.2.

Node: 12. Colocar la brida de la manguera frente a la brida del manifold en muelle, de tal Drawings:
forma que los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
6.1
Node: 12. Colocar la brida de la manguera frente a la brida del manifold en muelle, de tal Drawings:
forma que los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 13. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de manera manual (sin usar llaves) en los Drawings:
puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
7.1.

Node: 13. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de manera manual (sin usar llaves) en los Drawings:
puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 14. Introducir el empaque o junta de 6” de Gylon style 3500 (Garlock) entre la abertura Drawings:
de ambas bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
8.1.

Node: 14. Introducir el empaque o junta de 6” de Gylon style 3500 (Garlock) entre la abertura Drawings:
de ambas bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 15. Colocar los 5 tornillos faltantes, de manera manual. Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
9.1.
Node: 15. Colocar los 5 tornillos faltantes, de manera manual. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 16. Apretar con el juego de llaves mixtas de 1” 1/8’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa dado
de bronce). Presión de torque: de 110 lbs.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
10.1.

Node: 16. Apretar con el juego de llaves mixtas de 1” 1/8’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa dado
de bronce). Presión de torque: de 110 lbs.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters:
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 17. Indicar al personal de seguridad de API la distancia horizontal que se requiere Drawings:
para la separación del manifold del muelle y el manifold del buque (Aproximadamente a 3
metros del manifold del muelle).
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass a personal de API en muelle asignado.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Sin
consecuencias de
seguridad. El
personal de API
posicionaría el
buque
considerando que
no invada otro
muelle.

Node: 17. Indicar al personal de seguridad de API la distancia horizontal que se requiere Drawings:
para la separación del manifold del muelle y el manifold del buque (Aproximadamente a 3
metros del manifold del muelle).
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass a personal de API en muelle asignado.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 18. Asegurar que el capitán a bordo la posicione el buque en el lugar solicitado. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass a personal de API en muelle asignado.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Sin
consecuencias de
seguridad. El
personal de API
posicionaría el
buque
considerando que
no invada otro
muelle.

Node: 18. Asegurar que el capitán a bordo la posicione el buque en el lugar solicitado. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass a personal de API en muelle asignado.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 19. Abordar el buque y realizar el KEY MEETING para establecer el procedimiento de Drawings:
descarga y los parámetros solicitados por la terminal en cada punto de la operación
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. El escenario no es
creíble. El abordaje es la
condición que habilita la
conexión entre buque y
muelle.
Node: 19. Abordar el buque y realizar el KEY MEETING para establecer el procedimiento de Drawings:
descarga y los parámetros solicitados por la terminal en cada punto de la operación
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 20. Solicitar al primer oficial del buque en turno que baje lentamente la grúa hacia el Drawings:
muelle.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 20. Solicitar al primer oficial del buque en turno que baje lentamente la grúa hacia el Drawings:
muelle.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Falta de claridad del 1. Sin
loading master en hacer la consecuencias de
solicitud. seguridad a las
personas. Si la
grúa baja
rápidamente
podría golpear el
buque o el muelle.
Node: 21. Portar todo el EPP recomendado y abordar al buque con la herramienta antichispa Drawings:
requerida:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Los 2 operarios B de muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Aumento del 1. Supervisión por jefe
riesgo de de turno.
exposición a
agentes físicos y
químicos. Sin
consecuencias de
seguridad de
proceso.

Node: 21. Portar todo el EPP recomendado y abordar al buque con la herramienta antichispa Drawings:
requerida:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Los 2 operarios B de muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 22. Colocar la eslinga de carga a 80 cm de la punta de la manguera en el muelle y Drawings:


engancharla a la pluma de la grúa.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 22. Colocar la eslinga de carga a 80 cm de la punta de la manguera en el muelle y Drawings:
engancharla a la pluma de la grúa.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Eslinga dañada o en 1. Posible caída de B 1 A 5. Implementar y ejecutar B 6 B
posición deficiente para la la manguera l el programa de inspección a
sujeción. Esta causa no es durante el izaje, t de eslingas. j
de seguridad de procesos, con lesión de hasta o o
la evaluación de riesgo se 1 persona. 6. Implementar y aplicar la
hace únicamente de lista de verificación de
manera cualitativa y las maniobras de
recomendaciones se levantamiento de cargas
emiten para reducir el para la conexión de
riesgo de lesión. mangueras al buque.
7. Identificar la línea de
riesgo de acuerdo a la
trayectoria de giro de las
grúas en cada operación
de conexión de
mangueras a buque.
8. Reforzar en
capacitación a los
operarios que se
mantengan fuera de la
línea antes de que
comience el izaje de la
grúa.

Node: 23. Conectar la tierra física al muelle Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. PENDIENTE
Node: 23. Conectar la tierra física al muelle Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 24. Conectar la tierra física a buque. Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 24. Conectar la tierra física a buque. Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 25. Solicitar el izaje de la manguera de 4” hasta la altura y distancia necesaria para Drawings:
que la brida del manifold del buque quede frente a la brida de la manguera, de tal forma que
los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A en muelle al operador de la grúa del buque
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 25. Solicitar el izaje de la manguera de 4” hasta la altura y distancia necesaria para Drawings:
que la brida del manifold del buque quede frente a la brida de la manguera, de tal forma que
los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A en muelle al operador de la grúa del buque
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Descuido del operador 1. Sin
de la grúa. consecuencias de
seguridad. Esta
condición debe
cumpirse para
poder conectar la
manguera al
buque.

Node: 26. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de manera manual (sin usar llaves) en los Drawings:
puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
13.1.
Node: 26. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de manera manual (sin usar llaves) en los Drawings:
puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 27. Introducir el empaque o junta de Gylon (Garlock) entre la abertura de ambas Drawings:
bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
14.1

Node: 27. Introducir el empaque o junta de Gylon (Garlock) entre la abertura de ambas Drawings:
bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 28. Colocar los 5 tornillos faltantes, de manera manual. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
15.1

Node: 28. Colocar los 5 tornillos faltantes, de manera manual. Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 29. Apretar con el juego de llaves mixtas de 15/16’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa).
Presión de torque: de 70 lbs.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis en 16.1.
Node: 29. Apretar con el juego de llaves mixtas de 15/16’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa).
Presión de torque: de 70 lbs.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 30. Colocar la eslinga de carga a 80 cm de la punta de la manguera en el muelle y Drawings:


engancharla a la pluma de la grúa.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
22.1

Node: 30. Colocar la eslinga de carga a 80 cm de la punta de la manguera en el muelle y Drawings:


engancharla a la pluma de la grúa.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 31. Solicitar el izaje de la manguera de 6” hasta la altura y distancia necesaria para Drawings:
que la brida del manifold del buque quede frente a la brida de la manguera, de tal forma que
los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A en muelle al operador de la grúa del buque
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
25.1

Node: 31. Solicitar el izaje de la manguera de 6” hasta la altura y distancia necesaria para Drawings:
que la brida del manifold del buque quede frente a la brida de la manguera, de tal forma que
los orificios coincidan para poder colocar la tornillería.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A en muelle al operador de la grúa del buque
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 32. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de manera manual (sin usar llaves) en los Drawings:
puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
26.1.
Node: 32. Unir ambas bridas colocando 3 tornillos de manera manual (sin usar llaves) en los Drawings:
puntos indicados.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 33. Introducir el empaque o junta de Gylon (Garlock) entre la abertura de ambas Drawings:
bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
27.1.

Node: 33. Introducir el empaque o junta de Gylon (Garlock) entre la abertura de ambas Drawings:
bridas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 34. Colocar los 5 tornillos faltantes, de manera manual. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
28.1.

Node: 34. Colocar los 5 tornillos faltantes, de manera manual. Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 35. Apretar con el juego de llaves mixtas de 1” 1/8’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa).
Presión de torque: de 110 lbs. (Herramienta antichispa).
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
29.1.
Node: 35. Apretar con el juego de llaves mixtas de 1” 1/8’’ de bronce de forma cruzada, de Drawings:
acuerdo al procedimiento de Conexión de manguera a buque. (Herramienta antichispa).
Presión de torque: de 110 lbs. (Herramienta antichispa).
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 36. Realizar barridos con nitrógeno a 3 kg/cm2; iniciando con la inyección de nitrógeno Drawings:
por la válvula de ½” más cercana al muelle y disponible para ésta actividad; con la válvula de
6” y de 4” cerradas, tanto en buque como en tierra.

La inyección del nitrógeno se realizará por la válula de ½” de la línea de 6” con el by pass


abierto y la válvula de cde la línea de 4” cerrada.

Una vez alcanzado los 3 kg/cm2 en la línea; entonces despresurizar por la válvula de ½” de
la línea de 4”. Esta acción se realizará hasta alcanzar el dew point a -74°C.

Apertura de válvula para despresurizar: 3.0 kg/cm2


Cierre de válvula para volver a presionar: 0.5 kg/cm2
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operarios A y B de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de los 1. Esta instrucción
operarios. es una
salvaguarda para
asegurar la
hermeticidad de la
conexión de las
mangueras antes
de transferir etano.
La consecuencia
de seguridad no es
directa en esta
etapa.
Node: 36. Realizar barridos con nitrógeno a 3 kg/cm2; iniciando con la inyección de nitrógeno Drawings:
por la válvula de ½” más cercana al muelle y disponible para ésta actividad; con la válvula de
6” y de 4” cerradas, tanto en buque como en tierra.

La inyección del nitrógeno se realizará por la válula de ½” de la línea de 6” con el by pass


abierto y la válvula de cde la línea de 4” cerrada.

Una vez alcanzado los 3 kg/cm2 en la línea; entonces despresurizar por la válvula de ½” de
la línea de 4”. Esta acción se realizará hasta alcanzar el dew point a -74°C.

Apertura de válvula para despresurizar: 3.0 kg/cm2


Cierre de válvula para volver a presionar: 0.5 kg/cm2
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operarios A y B de Smart Pass en muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 37. Cerrar las válvulas de ½” y el By pass alineados en el punto anterior. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operarios A y B de Smart Pass en muelle
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario, se 1. Retorno de 9. PENDIENTE. Revisar
analiza que no cierre el by- etano líquido hacia con el barco el arreglo de
pass. el barco por la la línea de retorno de gas
línea de gas, para determinar si se
posible daño a dañarían equipos en el
equipo del barco. caso de posible retorno de
líquido.
Node: 37. Cerrar las válvulas de ½” y el By pass alineados en el punto anterior. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operarios A y B de Smart Pass en muelle
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 38. Alinear lentamente las siguientes válvulas a un 100% : Drawings:

1.Primero se abren lentamente las válvulas de 6” de fase líquido.

2.Posteriormente se abren lentamente las válvulas de 4” de fase gas.

Type: Equipment ID:


Design Conditions/Parameters: Operario B en supervisión de operario A.
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. No es creíble el 10. Asegurar que la
escenario de una apertura válvula instalada sea una
rápida debido a que la válvula para servicio
válvula se actúa con un criogénico con maneral de
maneral de volante. volante mecanizado.
Node: 38. Alinear lentamente las siguientes válvulas a un 100% : Drawings:

1.Primero se abren lentamente las válvulas de 6” de fase líquido.

2.Posteriormente se abren lentamente las válvulas de 4” de fase gas.

Type: Equipment ID:


Design Conditions/Parameters: Operario B en supervisión de operario A.
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 39. Alinear válvula FV101001. Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador o 1. Sin
comunicación defectuosa. consecuencias de
seguridad.

Node: 39. Alinear válvula FV101001. Drawings:


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Esta desviación no es
posible.
Node: 40. Asegurar que la válvula FV101002 ubicada en la salida de la línea de gas de los Drawings:
tanques recibidores y FV101003 de alimentación a los tanques recibidores se encuentren
CERRADAS .
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operador. 1. Sin
Esta instrucción es una consecuencias de
salvaguarda para el caso seguridad. El
de falla de algún escenario se
componente del lazo de analiza en el hazop
control dejando abierta la de proceso por
FV101003. falla del lazo de
control dejando la
válvula FV101003
en posición
abierta.

Node: 40. Asegurar que la válvula FV101002 ubicada en la salida de la línea de gas de los Drawings:
tanques recibidores y FV101003 de alimentación a los tanques recibidores se encuentren
CERRADAS .
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
Node: 41. Solicitar al primer oficial del buque que inicie el envío de gas de etano para el Drawings:
enfriamiento de la línea de 6’’ hasta alcanzar una temperatura de -40°C a 6.6 kg/cm2 con 6
mt/h.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del Loading 1. Sin
master. consecuencias de
seguridad. La
instrucción se
limita a una
solicitud, no
comenzaría el
envío.

Node: 41. Solicitar al primer oficial del buque que inicie el envío de gas de etano para el Drawings:
enfriamiento de la línea de 6’’ hasta alcanzar una temperatura de -40°C a 6.6 kg/cm2 con 6
mt/h.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. El barco no mantiene 1. Daños a la línea 11. PENDIENTE.
las condiciones de presión por choque térmico Consultar con el ship
6.6 kg/cm2 o flujo 6 mt/h. cuando comience owner cómo se hace la
el envío de etano secuencia de enfriamiento
líquido. de manera segura y el
arreglo de líneas y
equipos involucrados
dentro del barco.
Node: 42. Dar seguimiento a la rampa de enfriamiento en el TZI-1001 y TIZ-1003 que deberá Drawings:
ser de 1°C por minuto, hasta alcazar los -40ºC
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Descuido del operador 1. Daños a la línea
de la estación de bombeo. por choque térmico
cuando comience
el envío de etano
líquido.

Node: 42. Dar seguimiento a la rampa de enfriamiento en el TZI-1001 y TIZ-1003 que deberá Drawings:
ser de 1°C por minuto, hasta alcazar los -40ºC
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Descuido del operador 1. Sin
de la estación de bombeo. consecuencias
directas de
seguridad. Para
alcanzar -40°C el
enfriamiento
requiere cuando
menos 90 minutos,
el seguimiento se
verifica por el
loading master
para determinar la
necesidad de
cambio de
condiciones de
operación desde el
barco en periodos
de 10 minutos.
Node: 43. Solicitar al loading master a bordo que el oficial del buque envíe 1 tonelada de Drawings:
etano líquido por hora, hasta alcanzar los -60ºC.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 43. Solicitar al loading master a bordo que el oficial del buque envíe 1 tonelada de Drawings:
etano líquido por hora, hasta alcanzar los -60ºC.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. El barco no mantiene 1. Sin 13. PENDIENTE.
las condiciones de etano consecuencias de Establecer la
líquido en 1mt/h. seguridad. conveniencia de cambiar
el valor de -60°C por -
80°C como temperatura a
alcanzar antes de abrir
válvula FV101003.

Node: 44. Abrir la válvula FV-101003 de alimentación a los tanques recibidores cuando la Drawings:
línea se encuentre a los -60ºC.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Esta instrucción es 1. Sin 12. PENDIENTE. Aclarar
condición para permitir consecuencias de si FV-101002 y 101003
flujo. seguridad. actúan simultáneamente o
se pueden accionar
independientemente.
Node: 44. Abrir la válvula FV-101003 de alimentación a los tanques recibidores cuando la Drawings:
línea se encuentre a los -60ºC.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 45. Abrir la válvula FV101002 ubicada en la salida de la línea de gas de los tanques Drawings:
recibidores.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1. Etapa no se ejecuta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador. 1. Presurización de 1. Se analizan en A 1 A 14. Resultado de LOPA A 5 A La implementación de la recomendación
los bullets de hasta LOPA. l (A,2)-Alto, evento sin l permite disminuir la frecuencia por error
1.8 veces su t mitigación. Establecer una t humano en el evento iniciador y aumenta
MAWP 3.5 kg/cm2 o salvaguarda que o el crédito de IPL en la mitigación del
con liberación de incremente un crédito de evento.
etano y posible IPL ante el error humano
incendio en área en dejar cerrada la
de la terminal. FV101002. Ejemplo, que
la apertura de la válvula
FV-101003 actue
simultáneamente la
apertura de la FV101002.
Node: 45. Abrir la válvula FV101002 ubicada en la salida de la línea de gas de los tanques Drawings:
recibidores.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 2. Etapa se ejecuta incompleta
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R

Node: 46. Dar seguimiento a la rampa de enfriamiento en el TZI-1001 y TIZ-1003 que deberá Drawings:
ser de 1°C por minuto, hasta alcazar los -60ºC

NOTA: en caso de que la rampa no se cumpla deberá informar al loading master para
solicitar al barco que haga los ajustes pertinentes.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. 15. PENDIENTE.
Establecer la
conveniencia de cambiar
el valor de -60°C por -
80°C como temperatura a
alcanzar antes de abrir
válvula FV101003. Si se
establece -80°C, eliminar
esta instrucción del
procedimiento.
Node: 47. Cerrar la válvula del by pass FV-101001 Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. 16. PENDIENTE.
Establecer la
conveniencia de cambiar
el valor de -60°C por -
80°C como temperatura a
alcanzar antes de abrir
válvula FV101003. Si se
establece -80°C, eliminar
esta instrucción del
procedimiento debido a
que se entiende que con
una sola acción en BPCS
las válvulas FV101003 y
FV101002 deben actuar al
mismo tiempo abriendo
mientras FV-101001 actúa
cerrando y viceversa.
Node: 48. Alinear las válvulas de los tanques recibidores. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operador 1. Sin 17. SUGERENCIA.
de estación de bombeo. consecuencias de Remover las válvulas
seguridad. La manuales de la lista en
MAWP de la línea esta instrucción del
es 19.3kg/cm2 procedimiento, solamente
desde -198°C las válvulas FV se actúan
hasta 38°C para habilitar el llenado.
(especificación La alineación de válvulas
Braskem BK03). manuales sólo debe
verificarse durante el
precomisionamiento y
después de
intervenciones por
manuales.

Node: 49. Confirmar al loading master a bordo que las presiones del gas se encuentran Drawings:
continuas (Que haya presión en todo el sistema, para descartar que alguna válvula se
encuentre bloqueada).
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador o 1. Sin 18. SUGERENCIA.
comunicación defectuosa. consecuencias. La Determinar los intervalos
omisión de esta de presión y temperatura
instrucción aceptables, a partir del
resultaría en diagrama de flujo de
demoras proceso, en el circuito de
operativas. gas e incluir los
indicadores de los cuales
se obtiene la información
en terminal, muelle y
buque.
Node: 50. Rectificar apriete de las 4 uniones de bridas en las interconexiones de las 2 Drawings:
mangueras a buque, después de la conexión en caliente.

(2 uniones bridas a bordo del buque y 2 en el muelle)


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A en muelle y Operario B en buque.
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Se analiza hacerlo de 1. Posible 19. SUGERENCIA.
forma incorrecta. Torque liberación menor Establecer el
inapropiado durante la de etano gas procedimiento de la
conexión inicial. durante el técnica de torque para el
enfriamiento de la apriete y reapriete de las
línea. uniones bridadas en
manifold de barco y
manifold de muelle; y
reforzar en capacitación a
operarios.
20. SUGERENCIA.
Cambiar esta instrucción
como una nota que
condicione la rectificación
de torque únicamente en
el caso de observación de
una fuga durante el envío
de gas etano para el
enfriamiento de la línea.
Node: 51. Informar al loading master a bordo del buque, que la línea ya alcanzó los -60 °C y Drawings:
que el oficial del buque puede incrementar gradualmente el flujo de envío de etano líquido
hasta las 100 toneladas por hora y una temperatura de -88ºC.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador. 1. Sin
consecuencias. La
omisión de esta
instrucción
resultaría en
demoras
operativas.

Node: 52. Revisar indicador de nivel LZI-4501 para asegurarse que se esté recibiendo Drawings:
producto en los tanques de almacenamiento TK-1045-01, TK-1046-01, TK-1047-01 y TK-
1048-01.

(Aproximadamente 12 minutos después de haber iniciado el bombeo)


VERIFICAR LA RAMPA DE FLUJO si hay espacio en los tanques y se tiene prisa, entonces
podemos descargar a 150 mt/hr.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Pérdida de contención 1. Liberación 21. SUGERENCIA.
en algún punto del circuito menor de etano, la Implementar el recorrido
de etano líquido. línea se recubrirá de celaje de la línea
con aislamiento durante el flujo de etano
PIR. líquido para detectar
posibles fugas.
Node: 52. Revisar indicador de nivel LZI-4501 para asegurarse que se esté recibiendo Drawings:
producto en los tanques de almacenamiento TK-1045-01, TK-1046-01, TK-1047-01 y TK-
1048-01.

(Aproximadamente 12 minutos después de haber iniciado el bombeo)


VERIFICAR LA RAMPA DE FLUJO si hay espacio en los tanques y se tiene prisa, entonces
podemos descargar a 150 mt/hr.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
2. Obstrucción en línea de 1. Sin
llegada a alguno de los consecuencia de
tanques de seguridad. Los
almacenamiento. tanques reciben
carga
simultáneamente,
en caso de no
recibir en uno sólo
se tiene demora
operativa.

Node: 53. Solicitar la información al operario en el muelle y al operador de estación de Drawings:


bombeo en terminal.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de loading 1. Sin
master o comunicación consecuencias de
defectuosa. seguridad. Esta
instrucción se
realiza de manera
periódica para
monitoreo de la
descarga del
barco.
Node: 54. Registrar parámetros existentes cada 10 minutos durante la 1ra hora de bombeo y Drawings:
en lo sucesivo cada 30 minutos hasta parar la descarga.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de loading 1. Sin 22. SUGERENCIA.
master o comunicación consecuencias de Determinar los intervalos
defectuosa. seguridad. Esta de presión, temperatura y
instrucción es una flujo aceptables, a partir
salvaguarda para de la estrategia de llenado
monitoreo de la de los tanques e incluir los
descarga del indicadores de los cuales
barco. se obtiene la información
en terminal, muelle y
buque.

Node: 55. Confirmar vía radio al loading master a bordo si los parámetros de presión y flujo Drawings:
manejados al momento son los correctos o si desea algún incremento o disminución en
alguno de ellos.

NOTA: El nivel de operación ideal de es al 50% de los tanques recibidores.


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador o 1. Sin
comunicación defectuosa. consecuencias de
seguridad. El flujo
de descarga se
mantendría sin
cambios.
Node: 56. Revisar el flujo de descarga del buque contra el programa de carga de los Drawings:
isocontenedores para mantener el control de nivel de operación en los tanques recibidores
entre un 50% y 70%.
60% revisar carrusel de carga
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador. 1. Sin
consecuencias de
seguridad. Podría
afectarse el ciclo
operativo del
carrusel de
transporte.

Node: 57. Avisar al loading master, el paro de la bomba del barco, de manera programada Drawings:
cuando el nivel del tanque recibidor sea igual al 75%.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador o 1. Sin 23. PENDIENTE. Revisar
comunicación defectuosa. consecuencias de con el barco los efectos
seguridad. En caso que tendría sobre su
de un eventual operación el cierre de las
sobrellenado se válvulas de admisión a
activa cierre de las tanques.
FV de admisión a
los taques.
Node: 58. Informar al primer oficial del buque que en 10 minutos debe iniciar secuencia de Drawings:
paro de bomba.
NOTA: Sí requiere un paro de emergencia de las bombas del barco deberá solicitarlo vía
radio mediante el código: “STOP, STOP, STOP” en un tono de voz alto y enérgico.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de loading 1. Sin
master o comunicación consecuencias de
defectuosa. seguridad. En caso
de un eventual
sobrellenado se
activa cierre de las
FV de admisión a
los taques.

Node: 59. Informar al operario A en el muelle y al operador de estación de bombeo en Drawings:


terminal, el paro de la bomba del buque.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de loading 1. Sin
master o comunicación consecuencias de
defectuosa. seguridad. No se
podría avanzar en
el procedimiento.
Node: 60. Informar al loading master si se va a requerir la desconexión de mangueras a Drawings:
bordo del buque. En caso de ser afirmativo, se deberá realizar el soplado.

NOTA: SOLO SERÍA CUANDO HAYA FINALIZADO LA DESCARGA.


Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operador de estación de bombeo
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de operador. 1. Sin
consecuencias de
seguridad. No se
podría avanzar en
el procedimiento.

Node: 61. Solicitar al primer oficial del buque que inicie el soplado “Ship to shore” por la Drawings:
manguera de 6” con Gas Etano proveniente del buque.

Presión del soplado será a 6.6 kg/cm2 durante 15 minutos hacia los tanques recibidores.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Se analiza hacerlo de 1. Presurización de 1. Se analizan en A 1 A 24. Establecer e indicar A 6 M
forma incorrecta. El barco los tanques de LOPA. l que el barrido "Ship to e
excede las condiciones de almacenamiento t Shore" se realiza con un d
presión o flujo. de hasta 1.8 veces o flujo máximo de 3.2 mt/h i
su MAWP 3.5 de etano gas o
Node: 61. Solicitar al primer oficial del buque que inicie el soplado “Ship to shore” por la Drawings:
manguera de 6” con Gas Etano proveniente del buque.

Presión del soplado será a 6.6 kg/cm2 durante 15 minutos hacia los tanques recibidores.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
kg/cm2 con 25. Resultado de LOPA La implementación de esta
liberación de etano (A,2)-Alto. Modificar la recomendación reduciría el nivel de riesgo
y posible incendio instrucción 5.12.1 a Medio.
en área de la indicando que si el
terminal. operador de estación
solicita el barrido de la
línea con etano gaseoso
debe: 1) Cerrar las
válvulas FV-101003 y
FV101002 y abrir FV-
101001, 2) Solicitar
confirmación de posición
de válvulas con auxiliar de
campo (por determinar el
responsable), 3) Informar
al loading master que se
cumplen estos estados.
Después, el loading
master debe pedir
confirmación al operador
de que las válvulas se
encuentren en dichas
posiciones antes de
solicitar al primer oficial
del buque que comience
el barrido Ship to Shore.
Node: 62. Informar al operador de estación el inicio del soplado. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del Loading 1. Sin
master. consecuencias de
seguridad. No se
podría avanzar en
el procedimiento.

Node: 63. Solicitar al primer oficial del buque que finalice el soplado. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del Loading 1. Sin
master. consecuencias. La
omisión de esta
instrucción
resultaría en
demoras
operativas.
Node: 64. Confirmar con el primer oficial del buque que el compresor del buque se encuentra Drawings:
apagado.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del Loading 1. Sin
master. consecuencias de
seguridad. No se
podría avanzar en
el procedimiento.

Node: 65. Informar al operador de estación de bombeo que el compresor del buque se Drawings:
encuentra apagado.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del Loading 1. Sin
master. consecuencias de
seguridad. Demora
operativa para
finalizar la
descarga.
Node: 66. Bloquear la línea de líquidos y dejar la tubería de retorno abierta válvula HV- Drawings:
101001A o HV-101007 hasta que la presión en el manómetro marque 0.1 kg/cm2 por
encima de la presión de los tanques del barco.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Relevo de etano 26. Dirigir la descarga de
entrampado entre las PSV del manifold del
la HV y la check de muelle a ubicación
la línea de líquido. segura.

Node: 67. Cerrar lentamente las válvulas de 6” fase líquida y 4” fase gas en el muelle. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A de Smart Pass en muelle
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión del operario. 1. Sin
consecuencias. La
omisión de esta
instrucción
resultaría en
demoras
operativas.
Node: 68. Despresionar las mangueras conectadas al barco, desde el buque. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master solicita al operario de cubierta del buque
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. 27. PENDIENTE. Verificar
con el ship owner cómo
se realiza de forma
segura la depresurización
de las mangueras desde
el buque.

Node: 69. Solicitar nuevamente la grúa, para suspender la manguera de 6” para fase líquido. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Loading master solicita al operario de cubierta del buque
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de loading 1. Sin
master o comunicación consecuencias de
defectuosa. seguridad. No se
podría avanzar en
el procedimiento.
Node: 70. Desconectar la manguera de 6” para fase líquido y colocar brida ciega Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Se analiza hacerlo de 1. Introducción de 28. Incluir en el
forma incorrecta. El contaminantes a la procedimiento una
operario omite colocar la manguera. instrucción relativa a
brida ciega al desconectar quitar brida ciega antes de
la manguera. la conexión de la
manguera y describir el
tipo de empaque que se
utilizará al colocarla.

Node: 71. Bajar la manguera de 6” para fase líquido al muelle, con ayuda de la grúa. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario de cubierta del buque.
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Se analiza hacerlo de 1. Sin
forma incorrecta. consecuencias de
seguridad a las
personas. Si la
grúa baja
rápidamente
podría golpear el
buque o el muelle.
Node: 72. Subir de nuevo la pluma de la grúa, para suspender la manguera de 4” para fase Drawings:
gas.
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario de cubierta del buque.
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Se analiza hacerlo de 1. Sin
forma incorrecta. El consecuencias de
operario de cubierta sube seguridad a las
la grúa rápidamente. personas. Si la
grúa sube
rápidamente
podría golpear el
buque o el muelle.

Node: 73. Desconectar la manguera de 4” para fase gas y colocar brida ciega. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario B en buque.
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
70.

Node: 74. Bajar la manguera de 4” para fase gas al muelle, con ayuda de la grúa. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario de cubierta del buque.
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Mismo análisis que en
71.
Node: 75. Desconectar los cables de tierras físicas. Drawings:
Type: Equipment ID:
Design Conditions/Parameters: Operario A en muelle y Operario B en buque.
Deviation: 1.
Risk
Final Respon Sta
Causes Consequences Safeguards Matrix Recommendations Additional Comments
sibility tus
C F R C F R
1. Omisión de los 1. Sin
operarios. consecuencias de
seguridad. Pérdida
o ruptura del cable
de tierra.
Recommendations
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
1. Definir la clave del Causes:
radio que utilizará el 3.1.1
operador de bombeo
de Enestas.
2. Establecer el Causes:
método y 5.2.2
herramientas
necesarios para la
carga de la manguera
sobre los soportes
móviles, evitando que
la carga manual a
realizar el operario
exceda 25kg
conforme a la NOM
apicable.
3. Incluir en la Causes:
instrucción la 7.2.1
prohibición del uso de
materiales distintos al
acero inoxidable, en
el caso de tornillería,
y al bronce, en el
caso de tuercas; así
como de dimensiones
distintas a las
establecidas en el
procedimiento.
4. Establecer y Causes:
asegurar el 8.2.1
cumplimiento del
programa de retiro de
las juntas Gylon 3500
al término de un ciclo
de descarga de etano
líquido.
5. Implementar y Causes:
ejecutar el programa 22.2.1
de inspección de
eslingas.
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
6. Implementar y Causes:
aplicar la lista de 22.2.1
verificación de
maniobras de
levantamiento de
cargas para la
conexión de
mangueras al buque.
7. Identificar la línea Causes:
de riesgo de acuerdo 22.2.1
a la trayectoria de giro
de las grúas en cada
operación de
conexión de
mangueras a buque.
8. Reforzar en Causes:
capacitación a los 22.2.1
operarios que se
mantengan fuera de
la línea antes de que
comience el izaje de
la grúa.
9. PENDIENTE. Causes:
Revisar con el barco 37.1.1
el arreglo de la línea
de retorno de gas
para determinar si se
dañarían equipos en
el caso de posible
retorno de líquido.
10. Asegurar que la Causes:
válvula instalada sea 38.1.1
una válvula para
servicio criogénico
con maneral de
volante mecanizado.
11. PENDIENTE. Causes:
Consultar con el ship 41.2.1
owner cómo se hace
la secuencia de
enfriamiento de
manera segura y el
arreglo de líneas y
equipos involucrados
dentro del barco.
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
12. PENDIENTE. Causes:
Aclarar si FV-101002 44.1.1
y 101003 actúan
simultáneamente o se
pueden accionar
independientemente.
13. PENDIENTE. Causes:
Establecer la 43.2.1
conveniencia de
cambiar el valor de -
60°C por -80°C como
temperatura a
alcanzar antes de
abrir válvula
FV101003.
14. Resultado de Causes:
LOPA (A,2)-Alto, 45.1.1
evento sin mitigación.
Establecer una
salvaguarda que
incremente un crédito
de IPL ante el error
humano en dejar
cerrada la FV101002.
Ejemplo, que la
apertura de la válvula
FV-101003 actue
simultáneamente la
apertura de la
FV101002.
15. PENDIENTE. Causes:
Establecer la 46.1.1
conveniencia de
cambiar el valor de -
60°C por -80°C como
temperatura a
alcanzar antes de
abrir válvula
FV101003. Si se
establece -80°C,
eliminar esta
instrucción del
procedimiento.
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
16. PENDIENTE. Causes:
Establecer la 47.1.1
conveniencia de
cambiar el valor de -
60°C por -80°C como
temperatura a
alcanzar antes de
abrir válvula
FV101003. Si se
establece -80°C,
eliminar esta
instrucción del
procedimiento debido
a que se entiende que
con una sola acción
en BPCS las válvulas
FV101003 y
FV101002 deben
actuar al mismo
tiempo abriendo
mientras FV-101001
actúa cerrando y
viceversa.
17. SUGERENCIA. Causes:
Remover las válvulas 48.1.1
manuales de la lista
en esta instrucción
del procedimiento,
solamente las
válvulas FV se actúan
para habilitar el
llenado. La alineación
de válvulas manuales
sólo debe verificarse
durante el
precomisionamiento y
después de
intervenciones por
manuales.
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
18. SUGERENCIA. Causes:
Determinar los 49.1.1
intervalos de presión
y temperatura
aceptables, a partir
del diagrama de flujo
de proceso, en el
circuito de gas e
incluir los indicadores
de los cuales se
obtiene la información
en terminal, muelle y
buque.
19. SUGERENCIA. Causes:
Establecer el 50.1.1
procedimiento de la
técnica de torque
para el apriete y
reapriete de las
uniones bridadas en
manifold de barco y
manifold de muelle; y
reforzar en
capacitación a
operarios.
20. SUGERENCIA. Causes:
Cambiar esta 50.1.1
instrucción como una
nota que condicione
la rectificación de
torque únicamente en
el caso de
observación de una
fuga durante el envío
de gas etano para el
enfriamiento de la
línea.
21. SUGERENCIA. Causes:
Implementar el 52.1.1
recorrido de celaje de
la línea durante el
flujo de etano líquido
para detectar posibles
fugas.
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
22. SUGERENCIA. Causes:
Determinar los 54.1.1
intervalos de presión,
temperatura y flujo
aceptables, a partir de
la estrategia de
llenado de los
tanques e incluir los
indicadores de los
cuales se obtiene la
información en
terminal, muelle y
buque.
23. PENDIENTE. Causes:
Revisar con el barco 57.1.1
los efectos que
tendría sobre su
operación el cierre de
las válvulas de
admisión a tanques.
24. Establecer e Causes:
indicar que el barrido 61.1.1
"Ship to Shore" se
realiza con un flujo
máximo de 3.2 mt/h
de etano gas
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
25. Resultado de Causes:
LOPA (A,2)-Alto. 61.1.1
Modificar la
instrucción 5.12.1
indicando que si el
operador de estación
solicita el barrido de
la línea con etano
gaseoso debe: 1)
Cerrar las válvulas
FV-101003 y
FV101002 y abrir FV-
101001, 2) Solicitar
confirmación de
posición de válvulas
con auxiliar de campo
(por determinar el
responsable), 3)
Informar al loading
master que se
cumplen estos
estados. Después, el
loading master debe
pedir confirmación al
operador de que las
válvulas se
encuentren en dichas
posiciones antes de
solicitar al primer
oficial del buque que
comience el barrido
Ship to Shore.
26. Dirigir la descarga Causes:
de las PSV del 66.1.1
manifold del muelle a
ubicación segura.
27. PENDIENTE. Causes:
Verificar con el ship 68.1.1
owner cómo se
realiza de forma
segura la
depresurización de
las mangueras desde
el buque.
% Est. Est. Act. Act. Cost of
Place(s) Responsibi Prio
Recommendations Status Co Start End Start End Impleme Resolution Execution Comment
Used lity rity
mp Date Date Date Date ntation
28. Incluir en el Causes:
procedimiento una 70.1.1
instrucción relativa a
quitar brida ciega
antes de la conexión
de la manguera y
describir el tipo de
empaque que se
utilizará al colocarla.
29. Resultado de Causes:
LOPA (C,2)-Medio, 7.2.1
evento sin mitigación.
El uso de EPP
especial: overol,
guantes y calzado
para manejo de
criogénicos mitiga el
nivel de riesgo de
quemadura
criogénica.

También podría gustarte