Está en la página 1de 58

INSTRUMENTACION Y ACCESORIO PARA EL

CONTROL DEL TRANSFORMADOR

FBH/fgm
LOS TRANSFORMADORES NO PUEDEN SER IGUALES, SU FABRICACION
DEPENDE DE LAS NORMAS BAJO LAS CUALES ESTA ESPECIFICADO Y
SEGÚN APLICACIÓN EN SITIO.
• LOS TRANSFORMADORES DE
POTENCIA REQUIEREN
INSTRUMENTOS AUXILIARES PARA
LA MEDICION DE SUS VARIABLES DE
OPERACION Y PARA SU PROPIA
PROTECCION.

• EL TIPO Y CANTIDAD DE
ACCESORIOS QUE SON
INSTALADOS, DEPENDEN DE LAS
NORMAS BAJO LAS CUALES ESTA
ESPECIFICADO EL
TRANSFORMADOR.

• EN GENERAL, LOS SIGUIENTES SON


LOS INSTRUMENTOS TIPICOS QUE
SE COLOCAN EN UN
TRANSFORMADOR:

• TEMPERATURA DE LIQUIDO Y
DEVANADOS
• NIVEL DE ACEITE
• SOBREPRESION EN TANQUE
• FLUJO DE ACEITE (SI ES OA/FOA)
• GASES EN ACEITE (Buchholz)
Alcance de la presentacion

• INDICADORES DE NIVEL
• INDICADORES DE NIVEL CON SALIDA ANALOGICA
• INDICADORES DE TEMPERATURA
• INDICADORES DE TEMPERATURA DEL PUNTO MAS
CALIENTE DE LOS DEVANADOS
• INDICADORES DE TEMPERATURA CON SALIDA
ANALOGICA
• VALVULAS DE SOBREPRESION

Seminario Page 4
INDICADORES DE NIVEL
FUNCIONAMIENTO

INDICADOR DE NIVEL PARA TANQUE


PRINCIPAL

INDICADOR DE NIVEL PARA TANQUE


DE EXPANSION

Page 5
INDICADORES DE NIVEL
Prueba de Contactos

DESATORNILLAR EL INDICADOR DEL TANQUE SIN SEPARARLO


DEL IMAN
GIRAR EL INDICADOR HASTA QUE LA AGUJA DE NIVEL LLEGUE
A LA ALARMA DE ALTO O BAJO Y CHECAR EL CONTACTO
SECO

Page 6
ALCANCE DE LA PRESENTACION

• INDICADORES DE NIVEL
• INDICADORES DE NIVEL REMOTO CON SALIDA
ANALOGICA
• INDICADORES DE TEMPERATURA
• INDICADORES DE TEMPERATURA DEL PUNTO MAS
CALIENTE DE LOS DEVANADOS
• INDICADORES DE TEMPERATURA CON SALIDA
ANALOGICA
• VALVULAS DE SOBREPRESION

Page 7
Standardunternehmenspräsentation
Geschäftsbereiche
Indicador Remoto undde
-felder
Nivel de Aceite

Page 8
INDICADORES DE NIVEL CON SALIDA ANALOGICA

Page 9
Indicador Remoto de Nivel de Aceite

Senal de intefase

RS 485

4-20 mA

Senal remota

Sala de control
Indicacion de nivel de aceite con
indicacion remota

Cabinet mounted on a transformer

Page 10
ALCANCE DE LA PRESENTACION

• INDICADORES DE NIVEL
• INDICADORES DE NIVEL REMOTO CON SALIDA
ANALOGICA
• INDICADORES DE TEMPERATURA
• INDICADORES DE TEMPERATURA DEL PUNTO MAS
CALIENTE DE LOS DEVANADOS
• INDICADORES DE TEMPERATURA CON SALIDA
ANALOGICA
• VALVULAS DE SOBREPRESION

25-11-25 Stand: Page 11


Indicador de Temperatura del Aceite

Beneficios a simple vista!

Vidrio de seguridad laminado con


filtro UV
Nunca necesita reajuste.
Compensacion por temperatura
ambiente
Sistema cerrado; resistente a
influencias ambientales como
polvo, humedad, temperatura, etc...

Components protegidos:
Tubo Capilar de 4mm de acero
inoxidable.
Codo de bronce para proteger el
sensor

Page 12
Standardunternehmenspräsentation
Indicadores de Temperatura del Aceite
Geschäftsbereiche und -felder

SEÑAL MOVIMIENTO
LINEAL A ROTATIVO
CALORIFICA PRESION DE
DE LA AGUJA
LIQUIDO POR
TEMPERATURA

EXISTEN SENSORES TANTO DE RTD COMO TUBO CAPILAR

Page 13
Indicador de Temperatura de los Devanados

•PARA UN GRADIENTE DE
12.69 A SEGUN FORMULAS
DE WESTINGHOUSE LA
CORRIENTE MAXIMA QUE
NECESITA LA RESISTENCIA
DEL INDICADOR DE HOT
SPOT ES DE 4.179 A

•SE NECESITAN HACER LOS


ARREGLOS NECESARIOS
PARA REDUCIR LA
CORRIENTE MAXIMA QUE
PASA POR EL DEVANADO DE
4.179 A BAJA A 4.179 A

Page 14
Standardunternehmenspräsentation
Geschäftsbereiche
Indicador und -felder de los Devanados
de Temperatura

•LA CORRIENTE MAXIMA QUE


PASA POR EL DEVANADO DE
BAJA TENSION ES 235.33 A
(SEGUN PLACA DE DATOS)
235.33 A 4.057 A
•SE UTILIZA UN TC DE
MEDICION PARA REDUCIR LA
CORRIENTE A LO MAS
CERCANO POSIBLE DE 4.179
235.33 A / 4.179 A = 56.313 VUELTAS
•EL NUMERO DE VUELTAS MAS
CERCANO SEGUL EL TC
SELECCIONADO ES 58
235.33 A /58 VUELTAS = 4.057 A

Page 15
Transmisor de temperatura digital TT-PWM60
Aplicacion

•UTILIZAMOS EL
4.057 A AUTOBALANCEADOR
PARA AJUSTAR LOS
4.057 A A 4.179 QUE ES
LA CORRIENTE MAXIMA
QUE NECESITA EL
INSTRUMENTO
4.057 A / 4.179 A = 0.97
•LA RELACION DE
TRANSFORMACION
QUE REQUIERE EL
AUTOBALANCEADOR
PARA SACAR 4.19 A ES
.97 QUE SEGUN TABLAS
INDICA QUE SE
CONECTE A LA
ENTRADA X1 Y 8 Y LA
SALIDA A 1 Y 7

Page 16
ALCANCE DE LA PRESENTACION

• INDICADORES DE NIVEL
• INDICADORES DE NIVEL REMOTO CON SALIDA
ANALOGICA
• INDICADORES DE TEMPERATURA
• INDICADORES DE TEMPERATURA DEL PUNTO MAS
CALIENTE DE LOS DEVANADOS
• INDICADORES DE TEMPERATURA CON SALIDA
ANALOGICA
• VALVULAS DE SOBREPRESION

Page 17
INDICADOR REMOTO DE TEMPERATURA DE
ACEITE Y DEVANADO
 INDICADOR REMOTO
DE ACEITE
 INDICADOR REMOTO
DE DEVANADO

 INDICADOR REMOTO
DE AMBIENTE

Page 18
Standardunternehmenspräsentation
Geschäftsbereiche
Indicadores und -felder con salida analogica
de temperatura

Page 19
II.III DETECTOR DE TEMPERATURA ACEITE

20
II.IV DETECTOR DE TEMPERATURA DEVANADO

21
22
ACONDICIONADOR DE SEÑAL

23
ALCANCE DE LA PRESENTACION

• INDICADORES DE NIVEL
• INDICADORES DE NIVEL REMOTO CON SALIDA
ANALOGICA
• INDICADORES DE TEMPERATURA
• INDICADORES DE TEMPERATURA DEL PUNTO MAS
CALIENTE DE LOS DEVANADOS
• INDICADORES DE TEMPERATURA CON SALIDA
ANALOGICA
• VALVULAS DE SOBREPRESION

Seminario Acapulco Julio 2006 Stand: 13.07.2006 Page 24


VALVULA DE SOBREPRESION MECANICA

 DIRECCION DE FLUJO DE ACEITE EN


CASO DE OPERACION.
 FACIL INSTALACION DE LA TUBERIA
REQUERIDA

Page 25
Válvula de Sobrepresión Mecánica

Proteccion de los componentes


principales contra el ambiente

Solucion:
Cubierta protectora

Competencia Messko
version embudo Flujo aceite dirigido
Dirigir el flujo de aceite en caso de
operacion de la valvula
Facil instalacion de la tuberia requerida
Solucion:
Cubierta protectora con brida para
salida dirigida.
Dos opciones de brida disponible

Page 26
Pressure Transmitter

Assembly 

 pressure
 pressure connection  
 pressure sensor

 electronics

 electrical connection
 output signal
 environmental
influences 
Specifications  Pressure

Pressure range
over pressure limit
signal

burst pressure

initial value
final value

pressure

over pressure range pressure range over pressure range damage or destruction of
transmitter
VALVULA DE PRESION SUBITA
MONTAJE ORIZONTAL

MONTAJE VERTICAL

RANGO DE
OPERACIÓN

Page 29
VALVULA DE PRESION SUBITA

Cambios de presión interna en el transformador se


desvían unos fuelles sensores y responden los fuelles
de control que son parte de un sistema sellado
hidráulico de aceite.
Un orificio de compensación de temperatura en la
línea de control de los fuelles causa una desviación MONTAJE VERTICAL
de los dos fuelles de control cuando el caudal del
fluido en el sistema excede los valores de calibración.
Mientras esta desviación diferencial ocurre, un
mecanismo ligado posicionado en estos fuelles de
control actúa y activa un contacto, disparando un
corto circuito que des energiza el transformador.
Cuando el equilibrio entre los 2 fuelles de control es
alcanzado, el contacto se reajusta automáticamente.

Page 30
INDICADOR DE FLUJO DE ACEITE

Page 31
RELEVADOR BUCHHOLZ

Page 32
RELEVADOR BUCHHOLZ

ES UN INSTRUMENTO DE DETECCION
DE GASES Y TRABAJA DE ESTA FORMA:

•OPERA POR ACUMULACION DE


GASES
•OPERA POR UNA PERTURBACION
REPENTINA DE ACEITE.
•PROVISTO DE 2 FLOTADORES, ESCALA
GRADUADA EN cm3.
• CONTACTOS DE ALARMA Y DISPARO.

Page 33
RELEVADOR BUCHHOLZ

CIERRE APERTURA
BH1 200-300 cm3 PURGAR VALVULA DE MUESTREO

BH2 1 m/seg DE GAS

PARA EL RELEVADOR DEL CAMBIADOR LA


VELOCIDAD ES DE

BH3 1.5 m/seg +- 15%

Page 34
EQUIPO DE REGULACION AUTOMATICO DE GAS
INERTAIRE PARA (OPERACION Y EMBARQUE)

DIAGRAMA DE
CONEXIONES

Page 35
DESHIDRATADOR

•SE SUMINISTRA COMO PARTE


DEL SISTEMA DE
PRESERVACION DE ACEITE.
•DESHIDRATADOR A BASE DE
SILICAGEL.
•EL COLOR DE SILICA GEL
INDICA EL CONTENIDO DE
HUMEDAD PRESENTE.
•SILICA GEL
AUTOREGENERABLE.

Page 36
– Deshidratador Libre de Mantenimiento

Utilización de filtro de metal


microporoso
Ciclos de calefacción controlados por
condicion real del ambiente y del
material desecante
Autosupervisión y control remoto

Solución:
Contactos programados para indicación en
caso de falla y salida RS485

Page 37
DESHIDRATADOR

Utilización de filtro de metal


microporoso
Ciclos de calefacción controlados por
tiempo y condición del material
desecante
Contactos programados para
indicación en caso de falla y salida
RS485
Diseños para reemplazos en campo;
adapatadores hecho a la medida
Eliminación de contaminación y
problemas de deshechos Solución:
Auto-regeneracion del Material
deshidratador

Page 38
MTraB® – Deshidratador Libre de Mantenimiento

Desea Usted utilizar un equipo confiable y eliminar costos?

Cambios frecuentes del aceite en el


reservorio

REALIDAD!!!

Stand: 13.07.2006 Page 39


MONITOREO CON FIBRA OPTICA
Panel Lateral
Puerto de Ethernet (no esta mostrado)
Para protocolo IEC61580 y otros
protocolos con Ethernet o para monitoreo
remoto vía “ITM Manager”

RJ45 Puerto de Ethernet


Puerto USB 2.0 Para protocolo IEC61580 y otros
Para descarga de datos protocolos con Ethernet o para
almacenados y caga de archivos monitoreo remoto vía “ITM
nuevos de configuración vía Manager”
memoria USB.
(No se requiere PC)
Puerto de Fibra Óptica
Conector estándar ST para
comunicaciones digitales (RS -
485), ahora caracterizando
capacidades de eco y repetición
Modulo “Optical Hot Spot”
La familia TAPCON®
Principio de funcionamiento de CBC y regulador de tensión

Movimiento definido del


varillaje de mando

TRANSFORMADOR REGULADO
Cambio de la relación de transformación

Tensión real

ACCIONAMIENTO DE MOTOR ED PERFIL DE CARGA


Varillaje de mando relación de consumo modificada
Impulso para prolongar la
“posición“

TENSIÓN
TEÓRICA
Circuito regulador
TAPCON®
Red
Compensación de tensión real y teórica

Página 44
La familia TAPCON®
Sitios para el control de cambiadores

1 1. Control Supervisorio
(SCADA)

SCADA 2. Operación Remota


2 ( Emergencias )

3. Control Caseta de
Subestación Control

3 4. Operación Local
desde el Mando
(Mantenimiento)
5. Regulación
Automática de Tensión
4
5
Caseta de Control
Página 45
Regulador TAPCON®
Métodos para la marcha en paralelo - Generalidades (2)

TC240 TC240

I I
U U

Página 46
Regulador TAPCON®
Métodos para la marcha en paralelo - Generalidades (3)

TC240 TC240

Página 47
Regulador TAPCON®
Métodos para la marcha en paralelo - Generalidades (4)

„Paralelo Grupo 1“ „Paralelo Grupo 1“

TC240 TC240
CAN-BUS

Página 48
TAPCON® 260
Control para paralelaje de bancos (sincronismo)

Subír
Bajar

Posición
del CBC

Página 49
Moritz Werner – Gerente Regional de Ventas - MR
TAPCON® 260
Control para paralelaje de bancos (sincronismo)

CAN-Bus (Computer Area Network) Paralelaje hasta 16 Transformadores (Bancos)

Página 50
Moritz Werner – Gerente Regional de Ventas - MR
Regulador TAPCON®
Conexión al sistema SCADA con protocolo IEC61850

LWL

Hub/Switch

SCADA

Cable „AnilloToken“
TC260 (Conectores RJ45 o vía fibra óptica LWL)

Página 51
El concepto monitoreo puede definirse como un aspecto de la gestión del
desempeño del transformador, que depende del seguimiento de las actividades
del mismo, con el objetivo de obtener información suficiente y apropiada para
determinar la condición real de operación del equipo.

Las variables típicamente monitoreadas en transformadores incluyen:


- Gases disueltos en el Aceite.
-Contenido de Humedad en el aceite
-Descargas parciales
-Temperaturas el aceite
-Temperaturas de devanados
-Corrientes y voltajes de carga
-Factor de potencia de aislamientos
- Factor de potencia y corrientes de fuga en boquillas
-Operación de ventiladores y bombas de enfriamiento
-Operación y condición del cambiador de derivaciones
-Membranas ó bolsas del tanque conservador
-Nivel de aceite.

FBH/fgm
Por su atención
¡Gracias!

También podría gustarte