Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aisladores de
porcelana
para redes de
distribución y
herrajes para
montaje
Porcelain insulators for distribution
networks
CONTENIDO
Content
Pág
Carta de presentación
1 Introduction
Nuestra historia
2 Our history
Suspensiones
3 Suspension insulators
Carretes
15 Spool insulators
Tensores
21 Guy strain insulators
Pines
28 Pin insulators
Line post
40 Line post insulators
Nos complace presentar nuestro nuevo catálogo de We are pleased to announce our newest catalog of
aisladores de porcelana para redes de distribución y porcelain insulators for distribution networks and
los herrajes para montaje. mounting hardware.
Este portafolio de soluciones en aislamiento es el This portfolio of electric insulators, is the final result
resultado final de detallados estudios y verificaciones of detailed studies and tests that guarantee
que garantizan la más alta calidad, producto de los products of the highest quality, which is a result of
materiales usados en su fabricación y sus características the materials used in the manufacturing process,
electromecánicas comprobadas. and the proven electromechanical characteristics.
Mauricio Yepes B
Gerente General Mauricio Yepes B
CEO
GAMMA AISLADORES GAMMA INSULATORS
Una compañía de la organización CORONA Organization company
CORONA
GAMMA, pertenece a la Organización Corona, una GAMMA Insulator Company is the utility products
compañía multinacional con más de 133 años de manufacturing subsidiary of the Corona Group, a
experiencia en procesos de manufactura, que multinational conglomerate with over 133 years
actualmente emplea más de 18.000 personas, contando manufacturing experience. Corona has twenty six
con más de veintiséis plantas de producción entre manufacturing facilities throughout the United States,
Estados Unidos, México, Centro América, Colombia,
Mexico, Colombia, Brazil and automated warehouses
Brasil y una oficina de representación en China. Es
reconocida además como una empresa con un alto within easy reach of 32 markets worldwide.
grado de compromiso con la naturaleza y la sociedad.
Corona’s state-of-the-art manufacturing facilities utilize
Con más de 50 años de trayectoria en el mercado, somos the latest technologies and are all certified to the latest
una empresa dedicada a la fabricación y ISO 9001, 14001 and OHSAS 18001 standards. We employ
comercialización de equipos y soluciones en aislamiento world-class manufacturing tools and management
para las empresas de energía eléctrica, compañías systems such as TMP, Lean Manufacturing, DFSS, and Six
fabricantes de equipos y distribuidores del sector Sigma to produce the high quality products you have
eléctrico. Todas nuestras plantas de manufactura come to expect from GAMMA.
cuentan con equipos de última tecnología y están
certificados bajo estándares ISO 9001, 14001, OHSAS
The GAMMA manufacturing facility, located in Colombia,
18001, BASC y C-TPAT.
South America, near the city of Medellin, is optimally
Usamos de forma exitosa herramientas de manufactura located to serve the both North American and South
de clase mundial y metodologías de mejoramiento de American utility markets. With access to the Atlantic and
procesos como TPM, Lean Manufacturing y Six Sigma Pacific Oceans, factory-direct shipments to the US and
que nos permiten fabricar productos de la más alta Canada are measured in days rather than weeks. In
calidad. addition, GAMMA’s fully stocked North American
warehouse, located in Savannah, GA, provides a solution
Nuestra planta está localizada en Colombia, Sur América, for all immediate fulfilment needs.
cercana a la ciudad de Medellín. Ubicación estratégica
que nos permite atender las demandas de nuestros
crecientes mercados en Norte, Centro, Sur América y el
resto del mundo. Con acceso tanto al océano Atlántico
como Pacífico, tenemos una extensa red de distribución
que cuenta con producto de forma permanente,
entregando soluciones inmediatas a las necesidades de
nuestros clientes.
www.gamma.com.co
Suspensiones - Suspensions
Las suspensiones cumplen la función de sujetar Suspension type insulators mechanically hold the
mecánicamente el conductor manteniéndolo conductor thus isolating it from contact with land
aislado de la tierra y de otros conductores. and other conductors. GAMMA suspensions
Nuestros productos soportan cargas mecánicas support mechanical and electrical charges ranging
desde 66kN hasta 120kN bajo condiciones de from 66kN to 120kN.
operación normales.
Porcelain suspensions are specifically designed to
Las suspensiones de porcelana están comply with ANSI C29.2 standards, ensuring the
específicamente diseñadas bajo la norma ANSI performance of both the electrical and mechanical
C29.2 pensando en el cumplimiento tanto de su functions, as well as to satisfy all dimensional
función eléctrica como mecánica. Estas specifications and applicable requirements.
características garantizan el cumplimiento
respecto a todas las exigencias dimensionales y The porcelain suspensions portfolio includes FOG
requisitos funcionales. type insulators for high-contaminated
Ademas contamos con aisladores tipo FOG para environments. These are offered in brown or gray
ambientes de alta contaminación que pueden glaze according to customer preferences and
suministrarse en color café o gris de acuerdo a las standards for each country.
preferencias y normativas de cada país.
Post and cable mount hardware allow insulators to
Los herrajes permiten una fijación de los aisladores be fixed in suspension and retention designs for a
en suspensión y retención y proporcionan un perfect connection. These are manufactured in
empalme perfecto entre aislador y aislador en la galvanized steel with different configurations,
formación de cadenas. Están fabricados en hierro including zinc sleeve – characteristics that satisfy
galvanizado con diferentes tipos de all mounting requirements.
herrajes.Adicionalmente se pueden suminstrar con
o sin manguito de zinc, de acuerdo a las
condiciones de montaje y necesidades del cliente.
15000 lb (67kN) M&E
7500 lb (33.5kN) TEST
NBA 110kV
Aislador de porcelana
Porcelain insulators
Marcación antes
de quema
Marks acording
ANSI requirements
Perno forjado
galvanizado en caliente
Forged steel
Hot dip galvanized, Fitting
Campana metálica
galvanizado en caliente
Casting hot dip galvanized
Fitting
Manguito de zinc
Zinc sleeve
AISLADORES DE SUSPENSIÓN, TIPO CLEVIS
Suspensions Insulators, clevis type
Ø22.2 (0.8”)
Ø22.2 (0.8”)
Ø123.0 (4.8”) Ø142.0 (5.6”)
8232 8233
5
AISLADORES DE SUSPENSIÓN, TIPO CLEVIS
Suspensions Insulators, clevis type
Ø140.0 (5.5”)
Ø22.2 (0.8”)
Ø165.0 (6.5”)
8235
6
AISLADORES DE SUSPENSIÓN, TIPO CLEVIS
Suspensions Insulators, clevis type
146.0 (5.7”)
Ø17.5 (0.7”)
Ø273.0 (10.7”) máx
8265-8267
7
SUSPENSIONES TIPO CLEVIS
Suspension insulators, clevis type
146.0 (5.7”)
Ø17.5 (0.7”)
Ø273.0 (10.7”) máx
8268
8
AISLADORES DE SUSPENSIÓN, TIPO BOLA & SOCKET
Suspensions Insulators, ball & socket type
146.0 (5.7”)
8255-8256
9
AISLADORES DE SUSPENSIÓN, TIPO BOLA & SOCKET
Suspensions Insulators, ball & socket type
146.0 (5.7”)
8257-8258
10
SUSPENSIONES TIPO CUENCA & BOLA, FOG
Suspension insulators, ball & socket type, Fog
146.0 (5.7”)
8250-8251
11
SUSPENSIONES TIPO CUENCA & BOLA, FOG
Suspension insulators, ball & socket type, Fog
146.0 (5.7”)
8252
12
SUSPENSIONES TIPO CLEVIS, FOG
Suspension insulators, clevis type, Fog
146.0 (5.7”)
8260-8261
13
SUSPENSIONES TIPO CLEVIS, FOG
Suspension insulators, clevis type, Fog
146.0 (5.7”)
8262
14
www.gamma.com.co
Carretes - Spool
Son aisladores de soporte y están diseñados para These support type insulators are designed to
darle al cable conductor energizado un punto de provide the energized conductor cable a support
apoyo que lo mantenga alejado de las estructuras, point to keep it separated from the low-tension
en las líneas de baja tensión. Se encuentran lines structures. These are installed in iron fittings
instalados en herrajes llamados perchas, en known as hangers, in individual units or in groups.
unidades individuales o en grupos, cuentan con They have a transversal resistance ranging from
una resistencia transversal desde 8.9kN hasta 8.9kN to 26.7kN depending on the insulator size.
26.7kN según el tamaño del aislador.
Aislador de porcelana
Porcelain insulators
ia 2015
mb
A Colo
AN
SI 53-2
MM
13k
GA N
Marcación en base
aciento, bajo relieve
Marks - According
ANSI C 29.3
AISLADORES TIPO CARRETE
Spool Insulators
80.0 (3.1”)
Ø57.0 (2.2”)
Ø45.0 (1.7”)
Ø45.0 (1.7”)
”)
2.8
0(
Ø 20.
8055 8064
17
AISLADORES TIPO CARRETE
Spool Insulators
Ø79.0 (3.1”)
Ø76.0 (3.0”)
Ø45.0 (1.7”)
Ø44.0 (1.7”)
)
.7”
76.0 (3.0”) (0
.0
R18 76.0 (3.0”)
R7.9 (0.3”)
8065 8066
18
AISLADORES TIPO CARRETE
Spool Insulators
R11.0 (0.4”)
81.0 (3.2”) 76.0
R16.0 (0.6”)
8075 8085
19
AISLADORES TIPO CARRETE
Spool Insulators
Ø102.0 (4.0”)
Ø73.0 (2.9”)
R11.0 (0.4”)
105.0 (4.1”)
25.0
Ø18.0 (0.7”)
8095
20
www.gamma.com.co
Tensores y tensores de fibra de vidrio - Guy strain and fiberglass guy strain
Tensores Guy strain
Los tensores de porcelana son usados para líneas Guy strain type porcelains are used in low and
de baja y alta tensión. Son diseñados para trabajar medium voltage lines. They are designed to work in
bajo una carga mecánica, resistiendo la tensión de mechanical tension (strain), to withstand the pull
un cable eléctrico suspendido. Los tensores son of a suspended electrical wire or cable. Guy strains
usados en redes aéreas para soportar las antenas are used in overhead electrical wiring to support
de radio y redes eléctricas. El tensor de porcelana radio antennas and overhead power lines. A strain
puede ser insertado entre dos cables para aislarlos insulator may be inserted between two lengths of
eléctricamente de cada uno manteniendo una wire, to isolate them electrically from each other
conexión mecánica o también para aislar los while maintaining a mechanical connection, or
vientos o retenidas de las estructuras o partes de where a wire attaches to a pole or tower, to
redes aéreas. transmit the pull of the wire to the support while
insulating it.
Los tensores de porcelana GAMMA son diseñados,
fabricados y aprobados de acuerdo al estándar GAMMA guy strain type insulators are designed,
ANSI C29.4 y son fabricados en humedo. Estos manufactured and tested according to ANSI
aisladores trabajan bajo esfuerzos de compresión standard C29.4 using wet shaping processes.
en vez de tension, un punto importante cuando se These insulators work under compression efforts
instalan. instead of tension.
La superficie del aislador esta cubierto de una capa Insulator´s surface is covered with a waterproof
de esmalte impermeable, que permite que la glaze coat, which allows the porcelain to stay free
porcelana se mantenga libre de polvo y polución from dust and dirt caused by environmental
producido por la contaminación ambiental. El contamination. Gray, white or brown glazing is
esmalte gris, blanco o café está disponible de available according to customer requirements.
acuerdo a los requerimientos del cliente.
Marcación antes
de quema.
Marks according
ANSI C29.4.
Rodillo
Roller
Superficie resistente
a la polución
Pollution resistance
surface
Sello de silicona
Functional sealing silicone
(Aesthetic, dielectric and
anti-fungus properties)
73
.0
(2
.9
”)
64
.0
(2
.5
”)
54.0 (2.1”)
44.0 (1.7”)
Ø22.0 (0.8”)
Ø16.0 (0.6”)
8275 8295
23
AISLADORES TIPO TENSOR
Guy strain Insulators
86
.0
(3
.4
”)
60.0 (2.4”)
Ø25.4 (1.0”)
Ø25.4
67.0 (2.6”)
172.0 (6.8”)
79.0
140.0
103.0 114.0 (4.5”)
8305 8315
24
TENSOR DE FIBRA DE VIDRIO, SERIE GS15
Fiberglass guy strain Insulators, GS15 - Series
“L”
GM
GM
15.0 (0.6”)
GS15
Nota 1: El código XX hace referencia a los herrajes en cada Note 1: XX code is the type of cast iron, hot dip galvanized end
terminal del aislador. fittings.
T: Thimble eye. T: Thimble eye.
Y: Y - Clevis. Y: Y - Clevis.
C Clevis con pin y clip. C Clevis with pin and clip.
R: Clevis con roller pin y clip. R: Clevis with roller pin and clip.
Ejemplo: TC (Thimble eye - Clevis con pin y clip) Example: TC (Thimble eye - Clevis with pin and clip) end.
25
TENSOR DE FIBRA DE VIDRIO, SERIE GS15
Fiberglass guy strain Insulators, GS21 - Series
“L”
GM
GM
19.0 (0.75”)
GS21
Nota 1: El código XX hace referencia a los herrajes en cada Note 1: XX code is the type of cast iron, hot dip galvanized end
terminal del aislador. fittings.
T: Thimble eye. T: Thimble eye.
C Clevis con pin y clip. C Clevis with pin and clip.
R: Clevis con roller pin y clip. R: Clevis with roller pin and clip.
Ejemplo: TC (Thimble eye - Clevis con pin y clip) Example: TC (Thimble eye - Clevis with pin and clip) end.
26
TENSOR DE FIBRA DE VIDRIO, SERIE GS15
Fiberglass guy strain Insulators, GS36 - Series
“L”
GM
GM
20.0 (0.8”)
GS36
Nota 1: El código XX hace referencia a los herrajes en cada Note 1: XX code is the type of cast iron, hot dip galvanized end
terminal del aislador. fittings.
T: Thimble eye. T: Thimble eye.
C Clevis con pin y clip. C Clevis with pin and clip.
R: Clevis con roller pin y clip. R: Clevis with roller pin and clip.
Ejemplo: TC (Thimble eye - Clevis con pin y clip) Example: TC (Thimble eye - Clevis with pin and clip) end.
27
www.gamma.com.co
Pines - Pins
Los aisladores tipo pin son aisladores de soporte Pin type insulators are designed to provide line
de línea, su función es sostener directamente en la support. The function of these insulators is to
cabeza del aislador (surco),en el cuello, el cable support the conducting cable directly on the head
conductor. or neck of the insulator (top and side grooves).
Los aisladores tipo pin están diseñados y Pin type insulators are designed and manufactured
fabricados de acuerdo a la norma ANSI C29.6 according to ANSI standard C29.6 in order to
pensando en el desempeño tanto de su función ensure their electrical and mechanical
eléctrica como mecánica. Estas características performance, as well as to satisfy all dimensional
garantizan el cumplimiento de nuestros pines specifications and requirements. We offer low and
respecto a todas las exigencias dimensionales y medium voltage pins, and are used in distribution
requerimientos técnicos. Nuestra oferta cuenta con lines ranging from 7.2kV to 34kV.
pines para baja y media tensión, pines sencillos y
pines dobles respectivamente, que presentan These insulators are also offered with a
características eléctricas y mecánicas desde 7.2 kV semi-conductive glaze, generally used to
hasta 34kV y resistencia al cantiléver desde 11.1kN homogenize the field generated by the electrical
hasta 13.4kN. path through the conductor that may cause radio
interference.
En algunos casos se ofrecen los aisladores con RF,
esmalte semiconductor, utilizado generalmente Pin type insulators are mounted on metallic cross
para homogenizar el campo que genera el paso de arms, wood cross arms or directly on the post.
la corriente por el conductor atenuando posibles GAMMA offers the appropriate iron fittings for
puedes radio interferencias. each assembly, including fittings with nylon thread
mounting studs replace traditional studs made
El montaje correspondiente de los aisladores tipo with lead. Among the beneficial properties of the
pin se realiza sobre postes, crucetas metálicas o de nylon thread mounting studs is that these do not
madera. GAMMA ofrece la posibilidad de adquirir impact the environment or adversely affect the
el herraje apto para cada montaje, espigos con health of individuals manipulating them.
rosca de nylon que no afectan el medio ambiente
ni la salud de las personas que los manipulan.
Esmalte RF (Opcional)
Conductive glaze (As option)
COLOMBIA
ANSI 56-1
NBA 135kV
11kN
YEAR - DAY
Aislador de porcelana
Porcelain insulators
Marcación antes
de quema
Marks according
ANSI C29.5 - C29.6
AISLADORES TIPO PIN
Low - medium voltage pin insulators
Ø89.0 (3.5”)
Ø57.0 (2.2”)
R15.8 (0.6”)
R15.8 (0.6”)
83.0 (3.2”)
38.1 (1.5”)
Ø95.0 (3.7”)
8155-8156
30
AISLADORES TIPO PIN
Low - medium voltage pin insulators
Ø86.0 (3.4”)
Ø57.0 (2.2”)
R14.3 (0.5”)
R14.3 (0.5”)
95.0 (3.7”)
38.1 (1.5”)
Ø121.0 (4.8”)
8175-8176
31
AISLADORES TIPO PIN
Low - medium voltage pin insulators
Ø101.6 (4.0”)
Ø73.0 (2.9”)
R25.4 (1.0”)
R14.3 (0.5”)
44.5 (1.7”)
111.0 (4.4”)
Ø140.0 (5.5”)
8195-8196
32
AISLADORES TIPO PIN
Low - medium voltage pin insulators
Ø101.6 (4.0”)
Ø73.0 (2.9”)
R25.4 (1.0”)
R14.3 (0.5”)
124.0 (4.9”)
50.0 (2.0”)
Ø178.0 (7.0”)
8214-8216
33
AISLADORES TIPO PIN
Low - medium voltage pin insulators
Ø120.7 (4.7”)
Ø89.0 (3.5”)
R25.4 (1.0”)
R15.9 (0.6”)
140.0 (5.5”)
57.2 (2.2”)
Ø213.0 (8.4”)
8219-8220
34
AISLADORES TIPO PIN
Low - medium voltage pin insulators
Ø120.7 (4.7”)
Ø89.0 (3.5”)
R25.4 (1.0”)
R15.9 (0.6”)
140.0 (5.5”)
57.2 (2.2”)
Ø213.0 (8.4”)
8225-8226
35
AISLADORES TIPO PIN
High voltage pin insulators
Ø117.5 (4.6”)
Ø89.0 (3.5”)
R19.1
R14.3 (0.5”)
146.0 (5.7”)
50.8 (2.0”)
Ø190.5 (7.5”)
8345-8346
36
AISLADORES TIPO PIN
High voltage pin insulators
Ø117.0 (4.6”)
Ø89.0 (3.5”)
R19.0 (0.7”)
R14.0 (0.5”)
51.0 (2.0”)
146.0 (5.7”)
Ø191.0 (7.5”)
8348
37
AISLADORES TIPO PIN
High voltage pin insulators
Ø130.2 (5.1”)
Ø101.6 (4.0”)
R19.1 (0.7”)
R14.3 (0.5”)
50.8 (2.0”)
165.0 (6.5”)
Ø229.0 (9.0”)
8355-8356
38
AISLADORES TIPO PIN
High voltage pin insulators
Ø130.2 (5.1”)
Ø101.6 (4.0”)
R19.1 (0.7”)
R14.3 (0.5”)
50.8 (2.0”)
165.0 (6.5”)
Ø229.0 (9.0”)
8365-8366
39
www.gamma.com.co
Line post
Los aisladores Line post son de tipo soporte y son Line posts are support type insulators and are
instalados sobre crucetas de madera, hormigón o installed on wooden, concrete or metal cross arms.
metal. Están especialmente diseñados para cargas These are especially designed for distribution lines
de tensión, desde 25kV hasta 66kV de acuerdo a la with typical application voltages ranging from
norma ANSI C29.7, su forma estructural fuerte y 25kV to 66kV as per standard ANSI C29.7.
robusta le proporciona características mecánicas y
eléctricas inigualables, siendo casi imperforables. Their strong and robust structural form provides
unequalled mechanical and electrical
Se utilizan generalmente en áreas con altos niveles characteristics. Nearly impervious to puncture,
ceraunícos ya que gracias a la distancia entre el these insulators generally are used in areas with
herraje y el conductor, en caso de posibles lighting hot zones. Designs have a cantilever
descargas evita que se perforen, poseen una resistance ranging from 6.6kN to 12.5kN.
resistencia al cantiléver desde 6.6kN hasta 12.5kN.
Aislador de porcelana
Porcelain insulators
Cuello C y F
C Neck and F Neck Marcación antes
de quema
Marks according
ANSI C29.7
F-NECK
YEAR - DAY
Campana metálica
galvanizado en caliente
Hot dip galvanized fitting
AISLADORES TIPO LINE POST
Distribution post insulators
Ø155.0
Ø110.0
Ø73.0
R25.4
Ø150.0
R25.4
Ø98.0
Ø73.0
R25.4
R25.4
316.0
233.0
8405 8410
42
AISLADORES TIPO LINE POST
Distribution post insulators
Ø161.0
Ø110.0
Ø73.0
R25.4
R25.4
381.0
Rosca Ø3/4"-10 UF
8415
43
AISLADORES TIPO LINE POST
Distribution post insulators
C Neck F Neck
R25.0 (1.0”)
R25.0 (1.0”)
3/4” - 10 UF 3/4” - 10 UF
4315X 4315PX
44
AISLADORES TIPO LINE POST
Distribution post insulators
C Neck F Neck
98.0 (3.9”) 98.0 (3.9”)
57.2 (2.2”) 73.2 (2.8”)
R25.0 (1.0”) R25.0 (1.0”)
3/4” - 10 UF 3/4” - 10 UF
4320X 4320PX
45
AISLADORES TIPO LINE POST
Distribution post insulators
C Neck F Neck
246.0 (9.7”)
246.0 (9.7”)
3/4” - 10 UF 3/4” - 10 UF
4327X 4327PX
46
AISLADORES TIPO LINE POST
Distribution post insulators
C Neck F Neck
133.0 (5.2”) 133.0 (5.2”)
57.0 (2.2”) 73.0 (2.9”)
R25.0 (1.0”) R25.0 (1.0”)
3/4” - 10 UF 3/4” - 10 UF
4335X 4335PX
47
AISLADORES TIPO LINE POST
Distribution post insulators
Ø90.0
Ø152.0
Ø165.0 Ø39.5
Ø39.5
550.0
515.0
8416 8417
48
www.gamma.com.co
Esmalte
Glaze
Herrajes
Hardware
Cemento
Cement
AIALDORES TIPO ESTACIÓN, 95kV BIL
Station post type insulators, 95kV BIL
4 Threads
Ø5/8" - 11
4 Threads
Ø1/2" - 13
10"
7 1/2"
3" 5"
Ø4 1/4" Ø6.25"
Ø7" Ø7.24"
TR-202 TR-222
STANDARD HIGH
STRENGTH UNIT STRENGTH UNIT
51
AIALDORES TIPO ESTACIÓN, 110kV BIL
Station post type insulators, 110kV BIL
4 Threads
Ø 5/8" - 11
4 Threads
Ø 1/2" - 13
10" 12"
3" 5"
Ø4 1/4" Ø6.25"
Ø7" Ø7.24"
TR-205 TR-225
STANDARD HIGH
STRENGTH UNIT STRENGTH UNIT
52
AIALDORES TIPO ESTACIÓN, 150kV BIL
Station post type insulators, 150kV BIL
4 Threads
4 Threads Ø 5/8" - 11
Ø 1/2" - 13
14" 15"
3" 5"
Ø4 1/4" Ø6.31"
Ø6 1/2" Ø8.46"
TR-208 TR-227
STANDARD HIGH
STRENGTH UNIT STRENGTH UNIT
53
AIALDORES TIPO ESTACIÓN, 200kV BIL
Station post type insulators, 200kV BIL
4 Threads
Ø 5/8" - 11
4 Threads
Ø 1/2" - 13
20"
18"
3" 5"
Ø4 1/4" Ø6.31"
Ø7 1/2" Ø8.58"
TR-210 TR-231
STANDARD HIGH
STRENGTH UNIT STRENGTH UNIT
54
AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 250kV BIL
Station post type insulators, 250kV BIL
4 Threads
Ø 5/8" - 11
4 Threads
Ø 1/2" - 13
22" 24"
3" 5"
Ø4 1/4" Ø6.31"
Ø7" Ø8.74"
TR-214 TR-267
STANDARD HIGH
STRENGTH UNIT STRENGTH UNIT
55
www.gamma.com.co
Herrajes, Hardware
Todos nuestros herrajes están diseñados pensando The Product: Designed to eliminate abrupt
en el cumplimiento tanto de su función mecánica changes in curvature, our high quality finished
como eléctrica. Estos diseños incorporan products, relies on smooth surfaces, with no sharp
características importantes sin presentar cambios edges, protusions, burrs, slag or scales. These
bruscos de curvaturas, ni puntos de concentración designs, avoids points of mechanical stress
de esfuerzos mecánicos o de campo eléctrico y concentration or electric field, and possible radio
posibles señales de radio interferencia, obteniendo interface signal.
en nuestros productos superficies lisas y la The Galvanized: Galvanized hardware to ensure
ausencia de bordes agudos. Mediante el uso de proper protection from corrosion and contaminant
nuestros productos se facilitan los acoples al tener elements. We also offer double galvanized
productos sin protuberancias, rebabas, escorias o hardware in order to potentiate those features,
escamas con acabados de excelente calidad. especially when these are going to be installed in
contaminated environments, overall, with our
Estas características garantizan el cumplimiento de polymer dead end insulators.
nuestros productos respecto a todas las exigencias
dimensionales y los requisitos exigidos en todos
los estándares nacionales e internacionales. Constitutive Parts:
Clamps are of aluminum alloy 356 and T6 type heat
Su fabricación treatment.
Todos nuestros productos están debidamente The product provides excellent mechanical
certificados y fabricados bajo normas ICONTEC y properties resulting from the use of aluminum alloy
RETIE. en especial, las grapas son fabricadas en of high conductivity, giving, simultaneously, high
aleación de aluminio 356 lo que brinda al producto resistance to corrosion.
excelentes propiedades mecánicas, alta
conductividad y alta resistencia a la corrosión. Stainless steel cotter pins.
Además están sometidas a un tratamiento térmico Provides security in the assembly, in the way that
tipo T6 garantizando su resistencia mecánica. the pin material has high corrosion resistance and
excellent mechanical properties, therefore, ensures
El galvanizado the mounting assembly.
El galvanizado cumple todos los requisitos
técnicos de la norma ASTM A153 o NTC 2076 lo que
asegura que se encuentren apropiadamente Complete insulating solutions
protegidos contra la acción corrosiva y elementos Our complete insulating solutions integrate
contaminantes. insulators along with their hardware, allowing
benefits such as:
Soluciones completas en aislamiento •Purchasing consolidations with only one supplier.
Nuestras soluciones completas en aislamiento
integran aisladores en conjunto con sus herrajes, •Ensuring perfect assembly, because of the
permitiendo obtener beneficios como: guaranteed compatibility between the insulator and
the hardware.
•Consolidación de compras con un único
proveedor. •Savings on the final price of the solution as well as
•Aseguramiento de un ensamble perfecto, por la on logistics, transportation and warehouse storage.
compatibilidad garantizada entre el aislador y el
herraje.
•Ahorro en el precio final de la solución así como
en la logística, transporte y espacio de
almacenamiento en bodega.
Perno acero
galvanizado
Studs, hot dip
galvanized
Aluminio
Aluminum
Pin de retención,
acero forjado
Pin forged steel
Chaveta en acero inoxidable
Stainless steel cotter pin
CH645 CH651
Eslabones
Hanging Rings
Montaje al poste
Post Mount Aluminio 356 Tratamiento T6
Aluminum 356 treatment T6
Montaje al poste
Post Mount
CH620 CH638
Clevis Bola Bola Ojo
Ball Clavis Eye ball
Montaje al cable
Cable Mount
Ø14.0 (0.5”)
18.4 (0.7”)
NÚMERO DE CATÁLOGO
CH627 CH631 CH607
CATALOG NUMBER
Carga nominal. kgf (lbs) 6000 (13.200) 6000 (13.200) 9000 (19.800)
59
HERRAJES, GRILLETES, ESLABONES
Hangers Hardware
88.9 (3.5”)
51.0 (2”)
Ø16.0 (0.6”)
81.0 (3.1”)
NÚMERO DE CATÁLOGO
CH645 CH651
CATALOG NUMBER
Carga nominal. kgf (lbs) 6000 (13.200) 6000 (13.200)
60
HERRAJES, GRILLETES, ESLABONES
Hangers Hardware
Ø6.0 (0.2”)
Ø16.0 (0.6”)
59.5 (2.3”) 80.0 (3.1”)
128.0 (5”)
26.0 (1”)
81.0 (3.1”)
CH657
NÚMERO DE CATÁLOGO
CATALOG NUMBER CH657
Carga nominal. kgf (lbs) 6000 (13.200)
61
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
6 5
20 ( 0.7”) 1
16.0 (0.6”)
111 ( 4.3”)
25.0 (0
7
.9”)
”)
0 (1.6
42.
56 ( 2”)
CH013GRP1
4. Acero de bajo carbono galvan. en Tuerca, Ø3/8 - UNC 4. Galvanized steel U-bolts Nut, Ø3/8” - UNC
caliente
5. Acero de bajo carbono galvan. en Arandela de presión, 5. Galvanized steel U-bolts Washer, Ø3/8”
caliente Ø3/8”
6. Acero forjado galvan en caliente Pasador, Ø5/8” 6. Galvanized steel U-bolts Pin, Ø5/8”
7. Acero inoxidable Pin de retención 7. Stainless steel Cotter Pin
62
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
6 5
23 (1”) 1
16.0 (0.6”)
160 ( 6.2”)
25.0 (0
7
.9”)
”)
0 (1.6
42.
89 ( 3.5”)
CH017GRP1
63
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
34.0 (1.3”)
100.0 (4”)
18.0 (0.7”)
M16
7
)
19”
(5.
.0 1
5 154.0 (6”)
132
3
2
4
CHGRP001
64
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
115.0 (4.5”)
34.0 (1.3”)
57.5 (2.2”)
7
1”)
(6.
1
.0
3
155
5 183.0 (7.2”)
CHGRP002
65
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
6
68.0 ( 2.6”)
)
(9”
1
.00
23
251.0 (9.8”)
2
4
CHGRP003
66
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
25.4 (1”)
20.0 (0.7”)
1
25.0 (1”)
6
80 (3”)
Ø16.0 (0.6”)
30.0 (1.1”)
3
4
5
193 (7.5”)
CH012GRR1
67
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
25.4 (1”)
20.0 (0.7”)
1
25.0 (1”)
6
92 (3.5”)
Ø16.0 (0.6”)
30.0 (1.1”)
3
4
5
216 (8.5”)
CH017GRR1
68
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
2.7
R1
2 1
5
4
3
191.0 ( 7.5”)
7
18.0 ( 0.7”)
25.4 (1”)
6
26.0 (1”)
31.8 (1.2”) 76.0 (3”)
CHGRR004
69
HERRAJES GRAPA RECTA
Clamps Hardware
216.0 (8.5”)
89.0 (3.5”)
26.0 (1”)
18.0 (0.7”)
25.4 (1”)
31.8 (1.2”)
3
4
5 1
R1
2.7
CHGRR005
70
HERRAJES GRAPA SILLETA
Clamps Hardware
Ø 16.0 (0.6”)
23.0 (1”)
62.0 ( 2.5”)
176.5 (7”)
CH017GSS1
71
HERRAJES GRAPA SILLETA
Clamps Hardware
63.0 ( 2.5”)
200.0 (7”)
CHGSS006
72
HERRAJES ACOPLES
Couplings
21.0 (0.8”)
104.0 (4”)
R7.0 (0.2”) 107.0 (4”)
Ø17.0 (0.6”)
Ø33.3 (1.3”) 43.0 (1.5”)
15.5 (0.6”)
CH620 CH630
63.0 (2.5”)
25.0 (1”)
R11.0 (0.4”)
27.0 (1”)
38.0 (1.5”)
50.0 (2”)
123.0 (5”)
94.0 (3.5”)
Ø50.0 (2”)
19.0 (0.7”) Ø33.3 (1.3”)
CH623 CH638
NÚMERO DE CATÁLOGO
CH620 CH623 CH630 CH638
CATALOG NUMBER
Carga nominal. kgf (lbs) 9000 (19.800) 6000 (13.200) 6000 (13.200) 9000 (19.800)
73
ESPIGO PARA LINE POST
Mounting studs
76.2 (3”)
47.6 (1.8”)
35.0 (1.3”)
25.4 (1”)
Ø19.0 (0.7”)
Ø19.0 (0.7”)
CH047PC11
MONTAJE MOUNTING
Cruceta metálica Metal crosshead
Cruceta de madera Wood crosshead
74
ESPIGO PARA LINE POST
Mounting studs
177.8 (7”)
152.4 (6”)
101.6 (4”)
25.4 (1”)
Ø19.0 (0.7”)
Ø19.0 (0.7”)
CH0152PL11
MONTAJE MOUNTING
Cruceta metálica Metal crosshead
Cruceta de madera Wood crosshead
75
PERNOS DE MONTAJE, ROSCA DE NYLON
Mounting studs, Nylon thread
Rosca de Nylon
Nylon thread
Ø44.4 (1.7”) A
152.4 (6”) B
NÚMERO DE CATÁLOGO
CH150EME1 CH150EMA1 CH150ECO1
CATALOG NUMBER
CLASE ANSI ( C135.17)
Longitud de la rosca, A 31.7 (1.2”) 101.6 (4”) 101.6 (4”)
Longitud,B 38.1 (1.5”) 177.8 (7”) 228.6 (9”)
Notas (1) (2) (3)
76
PERNOS DE MONTAJE, ROSCA DE NYLON
Mounting studs, Nylon thread
Rosca de Nylon
Nylon thread
53.9 (2.1”) A
NÚMERO DE CATÁLOGO
CH203EME1 CH203EMA1 CH203ECO1
CATALOG NUMBER
CLASE ANSI ( C135.17)
Longitud de la rosca, A 31.7 (1.2”) 101.6 (4”) 101.6 (4”)
Longitud,B 38.1 (1.5”) 177.8 (7”) 228.6 (9”)
Notas (1) (2) (3)
77
GAMMA - CORONA GAMMA IINSULATORS
CRA 49 N. 67 SUR 680 CRA 49 N. 67 SUR 680
SABANETA - COLOMBIA - SUR AMÉRICA SABANETA - COLOMBIA - SOUTH AMERICA
TELÉFONO: (574) 3058000 PHONE: (574) 3058000
www.gamma.com.co
GAMMA - 2015/11