Está en la página 1de 20

MANUAL

AIRE INVERTER
SPLIT AND WALL-MOUNTED TYPE (Indoor Unit) (Outdoor Unit)

E. info@ktc.com.do www.ktc.com.do

- Favor leer manual cuidadosamente previo a instalación.


- Guardar manual para futura referencia.
Tabla de contenido
Manual del propietario

0 Precuaciones de Seguridad..........................................04

1 Especificaciones y Características de la Unidad.........06

SEGURIDAD
PRIMERO

2 Operación Manual
(Sin Control Remoto) ................11
3 Cuidado y Mantenimiento.................................................................12

4 Solución de Problemas.....................................................................................14

5 Directrices Europeas Relativas


a la Eliminación de la Unidad............................................18
de Seguridad
Precauciones
Precuaciones de Seguridad
Leer Precauciones de Seguridad antes de instalar
Instalación incorrecta por ignorar estas instrucciones puede causar daño o lesión grave.
La gravedad del daño potencial o lesiones es clasificado como una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar la muerte o graves
lesiones.
ADVERTENCIA

Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar lesiones moderadas
a su persona, o daños en el aparato u otros bienes.
PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión de instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros
que involucra. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento del aparato
no será hechos por los niños sin supervisión.

ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
• Pregunte a un distribuidor autorizado para instalar este aire acondicionado. La instalación
incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Todas las reparaciones, mantenimiento y reubicación de esta unidad debe ser realizada por un técnico
autorizado. Reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a lesiones graves o la falla del producto.

ADVERTENCIAS DE USO DEL PRODUCTO


• Si surge una situación anormal (como un olor a quemado), apague inmediatamente la unidad y tire
del cable de alimentación. Llame a su distribuidor para obtener instrucciones para evitar una
descarga eléctrica, fuego o lesiones.
• No introduzca los dedos, varillas u otros objetos en la entrada o salida de aire. Esto puede causar
lesiones, ya que el ventilador puede estar girando a altas velocidades.
• No utilice aerosoles inflamables como spray para el cabello, laca o pintura cerca de la unidad.
Esto puede causar fuego o combustión.
• No haga funcionar el aire acondicionado en lugares cerca o alrededor de gases combustibles.
Gas emitido puede acumularse alrededor de la unidad y causar una explosión.
• No haga funcionar el aire acondicionado en una habitación húmeda (por ejemplo, el baño o la
lavandería). Esto puede causar una descarga eléctrica y hacer que el producto se deteriore.
• No exponga su cuerpo directamente al aire frío durante un período prolongado de tiempo.

ƒ Pág. 4 „
de Seguridad
Precauciones

PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
• Utilice únicamente el cable de alimentación especificado. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante o agente de servicio certificado.
• Mantenga el cable de energía limpio. Elimine el polvo o la suciedad que se acumula en o alrededor
del tapón. Los enchufes sucios pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad. Sostenga el enchufe firmemente y
tire de la salida. Tirando directamente en el cable puede dañarlo, lo que puede dar lugar a un
incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de extensión, extienda manualmente el cable de alimentación, o conecte otros
aparatos a la misma toma eléctrica que el aire acondicionado. Malas conexiones eléctricas, mal
aislamiento y tensión insuficiente pueden provocar un incendio.

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO


• Apague el dispositivo y tire del enchufe antes de limpiar. El no hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
• No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua.
• No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza inflamables. Productos de limpieza
inflamables pueden provocar un incendio o una deformación.

PRECAUCIÓN
• Si el aparato de aire acondicionado se utiliza junto con quemadores u otros dispositivos de
calefacción, ventile bien la habitación para evitar deficiencia de oxígeno.
• Apague el aire acondicionado y desconecte la unidad si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
• Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas.
• Asegúrese de que la condensación de agua puede drenar sin obstáculo de la unidad.
• No haga funcionar el aire acondicionado con las manos mojadas. Esto podría causar una descarga eléctrica.
• No utilice el equipo para cualquier otro propósito que el uso previsto.
• No subirse ni coloque objetos en la parte superior de la unidad exterior.
• No permita que el aire acondicionado funcione durante largos períodos de tiempo con puertas o
ventanas abiertas, o si la humedad es muy alta.

ƒ Pág. 5 „
Especificaciones de la unidad y Características 1

Especificaciones
y Características
Unidad
Piezas de la Unidad

Panel Frontal Cable de alimentación (Algunas unidades)

Persiana
Control remoto
Filtro funcional
(Abajo del filtro principal - Algunas unidades)

Titular remoto (Algunas unidades)

ventana de visualización

“ ” Durante 3 segundos cuando:


• TIMER se ajusta en ON
• TURBO, columpio, o características nuevo silencio se encienden

“ ” Durante 3 segundos cuando:


• EL TEMPORIZADOR se establece
• Las características FRESCO, BALANCEAR, TURBO, o SILENCIO están apagadas

“ ” cuando la función anti-aire se enciende Visualización del


código de significados
“ ” al descongelar

“ ” cuando la unidad es autolimpiante

“ ” cuando la protección de congelación se enciende


“ ” Cuando la función ECO (opcional) es activada, el
, , se ilumina gradualmente uno por uno como --
-- --temperatura programada-- ...... en el intérvalo de un segundo.

En el modo de ventilador, la unidad mostrará la temperatura ambiente.


En otros modos, la unidad mostrará el valor de temperatura.

NOTA: Una guía sobre cómo utilizar el mando a distancia por infrarrojos no está incluido
en este libreto.

ƒ Pág. 6 „
Lograr un rendimiento óptimo
El rendimiento óptimo para los modos FRESCO, CALIENTE y SECO se pueden conseguir en los siguientes
Especificaciones
y Características

rangos de temperatura. Cuando se utiliza el aire acondicionado fuera de estos rangos, ciertas características
Unidad

de protección de la seguridad se activarán y hace que la unidad actúede manera menos óptima.

Tipo de convertidor de Split


modo FRESCO modo CALIENTE modo SECO PARA UNIDADES EXTERIORES
CON EL CALENTADOR
17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C ELÉCTRICO AUXILIAR
Temperatura ambiente
(63°F - 90°F) (32°F - 86°F) (50°F - 90°F)

Cuando la temperatura
0°C - 50°C
exterior es inferior a 0 ° C
(32°F - 122°F)
(32 ° F), fuertemente
se recomienda mantener
Temperatura -15°C - 50°C -15°C - 30°C 0°C - 50°C la unidad de pegado en
Exterior (5°F - 122°F) (5°F - 86°F) (32°F - 122°F) absoluto tiempo para
(Para los modelos con garantizar sin problemas
baja temperatura. Los el rendimiento en curso.
sistemasdeenfriamiento.)

0°C - 58°C 0°C - 58°C


(32°F - 136°F) (32°F - 136°F)
(Para modelos (Para modelos
tropicales especiales) tropicalesespeciales)

Tipo fijo de velocidad

modo FRESCO modo CALIENTE modo SECO


Temperatura 17°-32°C (63°-90°F) 0°-30°C (32°-86°F) 10°-32°C (50°-90°F)
Ambiente
18°-43°C (64°-109°F) 11°-43°C (52°-109°F)
Temperatura -7°-43°C (19°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F)
(Para los modelos con sistemas de -7°-24°C (19°-75°F)
Exterior
refrigeración de baja temperatura)
18°-54°C (64°-129°F) 18°-54°C (64°-129°F)
(Para modelos tropicales especiales) (Para modelos tropicales especiales)

Para optimizar aún más el rendimiento de la unidad, haga lo siguiente:


• Mantenga las puertas y ventanas cerradas.
• Limitar el consumo de energía mediante el uso de las funciones TEMPORIZAADOR ENCENDIDO y
TEMPORIZADOR APAGADO.
• No bloquee las entradas y salidas de aire.
• Regularmente inspeccionar y limpiar los filtros de aire.

ƒ Pág. 7 „
Para una explicación detallada de cada función, • Control de Wi-Fi (algunas unidades)
consulte el Manual de control remoto. Control de Wifi le permite controlar el aire

Especificaciones
y Características
acondicionado usando su teléfono móvil y
una conexión Wi-Fi.

Unidad
Otras características
• Memoria de la lumbrera de ángulo (algunas unidades)
• Reinicio automático Al encender la unidad, la persiana se
Si la unidad pierde energía, se reiniciará reanudará automáticamente su antigua ángulo.
automáticamente con los ajustes anteriores, una
vez que se restablezca. • Detección de fugas de refrigerante
(algunas unidades)
• Anti-moho (algunas unidades) La unidad interior mostrará automáticamente
Al apagar la unidad de modo FRESCO, AUTO "EC" cuando se detecta una fuga de refrigerante.
(FRESCO) o SECO, el aire acondicionado
continuará operando a muy baja potencia para
Para una explicación detallada de la funcionalidad
secar el agua condensada y prevenir el
crecimiento de moho. avanzada de su unidad (como el modo TURBO y
sus funciones de auto-limpieza), consulte el
Manual de control remoto.

NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES


Las ilustraciones de este manual son para fines ilustrativos. La forma real de la unidad interior puede ser
ligeramente diferente. La forma real prevalecerá.

ƒ Pág. 8 „
Especificaciones
y Características

Unidad

• Ajuste del ángulo de flujo de aire

Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire


Mientras la unidad está encendida, utilice el botón
BALANCEO/DIRECTO para establecer la dirección
(ángulo vertical) de flujo de aire.
1. Pulse el botón BALANCEO/DIRECTO una vez
para activar la rejilla de ventilación. Cada vez
que se pulsa el botón, se ajustará la rejilla de 6°.
Presione el botón hasta que se alcanza la dirección
que prefiera.
2. Para hacer que la persiana se muevan hacia arriba
y hacia abajo de forma continua, pulse BALANCEO/
DIRECTO y mantenga pulsado el botón durante
3 segundos. Pulse de nuevo para detener la función
automática.

Ajuste de ángulo horizontal del flujo de aire

El ángulo horizontal del flujo de aire debe ajustarse Fig. 2.2


manualmente. Agarre la barra deflector (Ver Fig.2.3)
y ajustar manualmente a su dirección preferida. Para
algunas unidades, el ángulo horizontal del flujo de PRECAUCIÓN
aire se puede ajustar por control remoto. Por favor No ponga sus dedos en o cerca del lado deaspiración
refiérase al Manual de control remoto. del ventilador y de la unidad. El ventilador de alta
velocidad en el aparato puede causar lesiones.
NOTA SOBRE ÁNGULOS DE PERSIANA

Cuando se utiliza el modo FRESCO o SECO, no


ajuste la persiana vertical, en un ángulo demasiado
durante largos períodos de tiempo. Esto puede
hacer que el agua se condense en la hoja de persiana,
que caerá en su piso o el mobiliario. (Ver Fig. 2.2)
Cuando se utiliza el modo FRESCO o CALIENTE,
el establecimiento de la rejilla en un ángulo
demasiado vertical puede reducir el rendimiento
de la unidad debido al aire restringido flujo.
No mueva la persiana con la mano. Esto hará que
la rejilla de ventilación salga de sincronía. Si esto
ocurre, apague la unidad y desconecte durante unos
segundos, reinicie la unidad. Esto restablecerá la rejilla.

Fig. 2.3

ƒ Pág. 9 „
Especificaciones
y Características

Unidad
• Operación del sueño

La función SUEÑO se usa para disminuir el consumo


de energía durante el sueño (y no necesita los mismos
ajustes de temperatura para estar cómodo). Esta
función sólo se puede activar a través de control remoto.
Pulse el botón SUEÑO cuando esté listo para ir a
dormir. Cuando está en el modo FRESCO, la unidad
aumentará la temperatura en 1°C (2°F) después
de 1 hora, y se incrementará un 1°C adicional (2°F)
después de otra hora. Cuando está en modo CALOR,
la unidad disminuirá la temperatura en 1°C (2°F)
después de 1 hora, y disminuirá un 1 ° C adicional
(2°F) después de otra hora.
Sostendrá la nueva temperatura durante 5 horas
luego, la unidad se apagará automáticamente.

Nota: La función del sueño no está disponible


en el modo ABANICO o SECO.

Operación SUEÑO

+/- 1 C/2 F +/- 1 C/2 F


Temperatura 7 horas
establecida temporizador
1hr 1hr
apagado

El ahorro de energía durante el sueño

Fig. 3.1

ƒ Pág. 10 „
Manual de instrucciones (Sin control remoto)
2
Cómo operar la máquina sin tener el PRECAUCIÓN
control remoto
El botón manual está destinado para fines de
En el caso de que el control remoto no funcione prueba y operación de emergencia solamente.
correctamente, la unidad puede ser operada Por favor, no utilice esta función a menos que la
manualmente con el botón de CONTROL MANUAL distancia se pierda y sea absolutamente necesario.
que se encuentra en la unidad interior. Tenga en Para restablecer el funcionamiento normal, utilice
cuenta que la operación manual no es una solución el mando a distancia para activar la unidad.
Manual de Instrucciones
(Sin Control Remoto)

a largo plazo, y que el funcionamiento de la unidad


con el mando a distancia es muy recomendable.

ANTES DE LA OPERACIÓN MANUAL


La unidad debe estar apagada antes de la
operación manual.
Para hacer funcionar su unidad de forma manual:
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Busque el botón de CONTROL MANUAL en el
lado derecho de la unidad.
Botón de control manual
3. Pulse el botón CONTROL MANUAL una vez para
activar el modo automático obligatorio.
4. Presione el CONTROL MANUAL de nuevo para
activar el modo de refrigeración forzada.
5. Pulse el botón CONTROL MANUAL una tercera vez
para apagar la unidad.
6. Cierre el panel frontal.

ƒ Pág. 11 „
Cuidado y mantenimiento
3
6. Enjuague el filtro con agua fresca, luego, sacuda
Limpieza de su unidad interior
el exceso de agua.
ANTES DE LIMPIAR O 7. Secar en un lugar fresco y seco, y se abstenganse
MANTENIMIENTO de exponerlo a la luz directa del sol.
SIEMPRE APAGUE SU SISTEMA DE AIRE 8. Cuando esté seco, vuelva a colocar el filtro de aire
ACONDICIONADO Y DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN para refrescar el filtro más grande, luego,deslice
ANTES DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO. de nuevo en la unidad interior.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.
PRECAUCIÓN
Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la
unidad. Si la unidad está especialmente sucia, se
puede utilizar un paño empapado en agua tibia para limpiarla.
• No utilizar productos químicos o paños
tratados químicamente para limpiar la unidad. Pestañas de filtro

• No utilizar benceno, disolventes de pintura,


polvo de pulir u otros disolventes para limpiar
la unidad. Pueden causar la superficie de
plástico grietas o deformaciones.
• No utilizar agua más caliente de 40°C (104°F)
para limpiar el panel frontal. Esto puede
provocar que el panel se deforme o se decolore.

Cómo limpiar el filtro de aire


Un aire acondicionado obstruido puede reducir la
eficiencia de refrigeración de su unidad, y también

Mantenimiento
puede ser malo para su salud. Asegúrese de limpiar

Cuidado y
Retire el filtro de refrigeración de aire de la
parte posterior del filtro grande (algunas
el filtro una vez cada dos semanas. unidades)
1. Levante el panel frontal de la unidad interior.
2. Agarre la lengüeta en el extremo del filtro, tire de
ella hacia sí mismo.
3. Ahora tire hacia abajo para extraer el filtro.
4. Si el filtro tiene un pequeño filtro que refresca el ambiente,
desenganchar desde el filtro más grande. Limpiar este Fig. 5.1
filtro de refrigeración de aire con una aspiradora de mano.
5. Limpiar el filtro de aire grande con agua tibia y PRECAUCIÓN
jabón. Asegúrese de utilizar un detergente suave.
No tocar filtro que refresca el ambiente de filtro
(plasma) durante al menos 10 minutos después
de apagar la unidad.

ƒ Pág. 12 „
PRECAUCIÓN Mantenimiento -
Largos períodos de falta de uso
• Antes de cambiar el filtro o la limpieza,
apague la unidad y desconecte la fuente Si no va a utilizar el acondicionador de aire durante
de alimentación. un período prolongado de tiempo, haga lo siguiente:
• Al retirar el filtro, no toque las partes
metálicas de la unidad. Los bordes metálicos
afilados que pueden cortar.
• No utilice agua para limpiar el interior de la
unidad interior. Que pueden destruir el
aislamiento y provocar una descarga eléctrica.
• No exponga el filtro a la luz solar directa durante Active la función ABANICO
Borrar todos los filtros
el secado. Esto puede reducir el tamaño del filtro. hasta que se seque por completo

Recordatorios de filtro de aire (opcional)


Recordatorio de limpieza de Filtro de aire
Después de 240 horas de uso, la ventana de visualización
de la unidad interior parpadeará "CL". Este es un
recordatorio para limpiar el filtro. Después de 15 segundos, Apague la unidad y Retire las pilas del
la unidad volverá a su visualización anterior. desconecte la alimentación control remoto

Para restablecer el recordatorio, pulse el botón LED


del control remoto 4 veces, o pulse el botón
Mantenimiento -
CONTROL MANUAL 3 veces. Si no pone a cero el Inspección Pretemporada
recordatorio, el indicador "CL" vuelve a parpadear Después de largos períodos de falta de uso, o antes
cuando se reinicia la unidad. de períodos de uso frecuente, haga lo siguiente:
Recordatorio de poner el filtro de aire
Después de 2.880 horas de uso, la ventana de
visualización de la unidad interior parpadeará "nF."
Este es un recordatorio para cambiar el filtro. Después
de 15 segundos, la unidad volverá a su visualización
anterior.
Mantenimiento
Cuidado y

Para restablecer el recordatorio, pulse el botón LED Compruebe si hay cables


dañados Limpie todos los filtros
del mando a distancia 4 veces, o pulse el botón
CONTROL MANUAL 3 veces. Si no pone a cero el
recordatorio, el indicador "nF" vuelve a parpadear
cuando se reinicia la unidad.

PRECAUCIÓN
• Cualquier mantenimiento y limpieza de la
unidad exterior deben ser realizadas por un Compruebe si hay fugas Cambie las pilas

distribuidor autorizado o proveedor de


servicios autorizado.
• Cualquier reparación de la unidad deben ser
realizadas por un distribuidor autorizado o
proveedor de servicios autorizado.
Asegúrese de que nada está bloqueando todas las entradas
y salidas de aire

ƒ Pág. 13 „
Solución de problemas
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡Si se presenta alguna de las siguientes condiciones, apague la unidad inmediatamente!
• El cable de alimentación está dañado o anormalmente cálido
• Percibe un olor a quemado
• La unidad emite sonidos fuertes o anormales
• Un fusible fundido o el disyuntor se desconecta frecuentemente
• Agua o de otros objetos caen dentro o fuera de la unidad
NO INTENTE SOLUCIONAR ESTO USTED MISMO! CONTACTE SU PROVEEDOR DE SERVICIO
AUTORIZADO INMEDIATAMENTE

Problemas comunes
Los siguientes problemas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones no requerirán reparaciones.
Problema Posibles causas

La unidad no se La unidad tiene una función de protección de 3 minutos que


enciende al pulsar el impide que la unidad de sobrecarga. La unidad no puede ser
botón ON / OFF iniciado dentro de los tres minutos de haber sido desactivado.

La unidad puede cambiar su configuración para evitar la formación


de escarcha en la unidad. Una vez que la temperatura aumenta, la
La unidad cambia de unidad comenzará a operar en el modo seleccionado previamente
modo FRÍO / CALOR de nuevo.
a modo ABANICO
La temperatura seleccionada se ha alcanzado, momento en el que
la unidad se apaga el compresor. La unidad continuará funcionando
cuando la temperatura fluctúa de nuevo.

La unidad interior En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre el aire
emite niebla blanca de la habitación y el aire acondicionado puede causar niebla blanca.
Solución de problemas

Tanto las unidades Cuando la unidad se reinicia en modo de CALOR después de la


interior y exterior descongelación, niebla blanca puede ser emitido debido a la
emiten niebla blanca humedad generada a partir del proceso de descongelación.

ƒ Pág. 14 „
Problema Posibles causas

Se puede producir un sonido de aire que corre cuando la persiana


restablece su posición.
La unidad interior
hace ruidos Un sonido chirriante puede ocurrir después de ejecutar la unidad
en modo de CALOR debido a la expansión y contracción de las
piezas de plástico de la unidad.

Silbido bajo durante la marcha: Esto es normal y es causado por


flujo de gas refrigerante debido tanto a través de las unidades
interiores y exteriores.

Tanto la unidad Silbido bajo cuando se inicia el sistema, cuando deja de funcionar
interior y la unidad o se descongela: Este ruido es normal y es causado por la
exterior hacen ruidos interrupción de gas refrigerante o cambiando de dirección.

Chirriante sonido: normal expansión y contracción de plástico y


de metal partes causadas por los cambios de temperatura
durante el funcionamiento puede causar ruidos chirridos.

La unidad exterior La unidad hará sonidos diferentes en función de su modo


hace ruidos de funcionamiento actual.

La unidad puede acumular polvo durante periodos prolongados


Se emite polvo
de no utilización, que se emiten cuando la unidad está encendida.
desde la unidad de
Esto se puede mitigar, cubriendo la unidad durante largos
interior o al aire libre
períodos de inactividad.

La unidad puede absorber los olores del ambiente (tales como


muebles, la cocina, cigarrillos, etc.) que se emite durante las
La unidad emite un operaciones.
mal olor

Filtros de la unidad tienen moho, y deberán limpiarse.

El ventilador de la
Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador se
unidad exterior
controla para optimizar el funcionamiento del producto.
no funciona

La interferencia de las torres de telefonía celular y de los refuerzos


El funcionamiento a distancia puede hacer que la unidad no funcione correctamente.
Solución de problemas

es errático, En este caso, pruebe lo siguiente:


impredecible, o la
unidad no responde • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarlo.
• Pulse el botón ON / OFF en el control remoto para reiniciar la operación.

NOTA: Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor local o con el centro de
servicio más cercano. Proporcionarles una descripción detallada de la unidad de mal funcionamiento,
así como el número de modelo.

ƒ Pág. 15 „
Solución de problemas
Cuando se producen problemas, por favor, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en
contacto con una empresa de reparación.

Problema Posibles causas Solución


El ajuste de temperatura
puede ser más alta que la
Bajar el ajuste de temperatura
temperatura ambiente de
la habitación

El intercambiador de calor
Limpiar el intercambiador de calor
de la unidad interior o al aire
afectada
libre está sucio

Retirar el filtro y limpiarlo según las


El filtro de aire está sucio
instrucciones

La entrada o la salida de cualquiera Apague la unidad, retire la obstrucción


de las unidades se bloquea y vuelva a encenderla

Asegúrese de que todas las puertas


Las puertas y ventanas
y ventanas están cerradas durante el
están abiertas
Pobre rendimiento funcionamiento de la unidad
de refrigeración
Cierre las ventanas y las cortinas
El exceso de calor es
durante períodos de mucho calor o
generado por la luz del sol
sol brillante

Demasiadas fuentes de calor


en la habitación (personas, Reducir la cantidad de fuentes de
ordenadores, electrónica, calor
etc.)

Refrigeración baja debido Compruebe si hay fugas, vuelva a sellar


si es necesario y parte superior de
a fugas o a largo plazo refrigerante

Función de silencio puede disminuir


La función de SILENCIO el rendimiento del producto mediante
se activa (algunas unidades) la reducción de la frecuencia de
funcionamiento. Desactive la función
SILENCIO. Solución de problemas

ƒ Pág. 16 „
Problema Posibles Causas Solución
Espere a que la electricidad
Fallo de alimentación
sea restaurada

La alimentación se apaga Encienda la alimentación

El fusible se ha quemado Reemplazar el fusible


La unidad no está
funcionando Baterias del control remoto
Reemplazar las baterias
están agotadas

Protección de 3 minutos de la Espere tres minutos después


Unidad se ha activado de reiniciar la unidad

Cronómetro está activado Apagar el cronómetro

Compruebe si hay fugas y


Hay demasiado refrigerante
recargar el sistema con
o muy poco en el sistema
refrigerante

Gas incromprensible o la
Evacuar y recargar el sistema
The unit starts and humedad ha entrado en el
con refrigerante
stops frequently sistema

El compresor se rompe Reemplazar el compresor

El voltaje es demasiado alto Instalar un manostato para


o demasiado bajo regular el voltaje

La temperatura exterior es Utilice un dispositivo de


extremadamente baja calefacción auxiliar

Asegúrese de que todas las


El aire frío está entrando a
Poor heating puertas y ventanas están
través de puertas y ventanas
performance cerradas durante el uso

Compruebe si hay fugas,


Refrigeranción baja debido
vuelva a sellar si es necesario
a fugas o a largo plazo
y parte superior de refrigerante

Luces indicadoras siguen


parpadeando La unidad puede detener el funcionamiento o continuar
circulando con seguridad. Si las luces indicadoras siguen
Código de error aparece parpadeando o aparecen códigos de error, espere unos 10 minutos.
Solución de problemas

en la visualización de la
El problema puede resolverse. Si no es así, desconecte la alimentación
ventana de la unidad
y vuelva a conectarlo. Encienda la unidad.
interior:
• E0, E1, E2… Si el problema persiste, desconecte la alimentación y póngase
• P1, P2, P3… en contacto con el centro de servicio más cercano.
• F1, F2, F3…

NOTA: Si el problema persiste después de realizar los controles y diagnósticos anteriores, apague el
aparato inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

ƒ Pág. 17 „
Directrices Europeas Relativas
a la Eliminación de la Unidad 5
Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este
aparato, la ley exige la recogida y tratamiento especial. No deseche este producto como residuo
doméstico o de residuos urbanos no seleccionados.
Al deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones:
• Desprenderse del aparato en las instalaciones de recogida de residuos electrónicos municipal designado.
• En la compra de un nuevo aparato, el minorista puede recuperar el viejo aparato sin cargo
• El fabricante tomará de nuevo el viejo aparato sin cargo.
• Vender el aparato a los distribuidores de chatarra certificados

Aviso especial
Si desecha el aparato en el bosque o en otros entornos naturales pone en peligro su salud y es malo
para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden filtrarse a las aguas subterráneas y entrar en
la cadena alimentaria.

Para desecho
Información

ƒ Pág. 18 „
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para
la mejora del producto. Consulte con la agencia de ventas o al fabricante para
obtener más detalles.

CS368U-AB

También podría gustarte