Está en la página 1de 1

ACENTUACIÓN DE PALABRAS EXTRANJERAS

1. Palabras extranjeras no adaptadas. Conservan su grafía original,


así como los nombres propios originarios de otras lenguas, no
deben llevar ningún acento que no tengan en su idioma de
procedencia. Ej.

 Boutique
 Facebook
 Gourmet
 William
 Mouse
 Düsseldorf
 WhatsApp

2. Palabras extranjeras adaptadas. Deben someterse a las reglas


de acentuación de nuestro idioma. Ej.

Béisbol  del inglés baseball.

bidé, del francés  bidet.

Milán, del italiano Milano.


https://www.4tomono.com/mono-culto/hablemos-del-idioma/algunos-extranjerismos-
tambien-llevan-tilde/

http://www.reglasdeortografia.com/acentocasos02.html#:~:text=ACENTUACI%C3%93N%20DE
%20PALABRAS%20EXTRANJERAS.,%2C%20chal%C3%A9%2C%20bid%C3%A9%2C%20sufl
%C3%A9.

http://guindo.pntic.mec.es/~mortiz2/fpacent_pal_extranjeras.htm

También podría gustarte