Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ÍNDICE
2
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 3
ÍNDICE
3
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 4
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el monitor de presión arterial automático Omron®
HEM-7220 con Brazalete ComFitTM.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
APLICACIONES
Este producto está diseñado para medir la presión arterial y el pulso de
personas dentro del rango del brazalete designado, siguiendo las
indicaciones de este manual de instrucciones.
Está diseñado principalmente para su uso general en el hogar. Lea la
“Información de seguridad” en este manual de instrucciones antes de
usar la unidad.
A fin de garantizar el uso adecuado del producto, siempre se deben
aplicar las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y
precauciones que se enumeran en este manual de instrucciones.
5
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
7
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 8
5. Siéntese en una silla con los pies apoyados sobre el piso. Coloque su
brazo en una mesa de modo que el brazalete quede al mismo nivel
que su corazón.
8
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 9
Instrucciones de funcionamiento
CONOZCA SU UNIDAD
Botón SET
Botón de promedio
matutino/vespertino ( )
Botón de memoria ( )
Botones Botón START/STOP
Arriba/Abajo (Iniciar/Detener)
( / )
Compartimiento
de las pilas
Enchufe
hembra del aire Adaptador de CA
9
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 10
CONOZCA SU UNIDAD
Componentes:
Tubo de aire
Manual de instrucciones
Estuche
Modelo HEM-7220
9493612-2A
PANTALLA DE LA UNIDAD
Símbolo de promedio matutino
Símbolo de hipertensión
Presión arterial sistólica matutina
Símbolo de movimiento
corporal
Presión arterial diastólica Indicador de nivel de la
presión arterial
Símbolo de desinflado
Símbolo de latido
Indicador de pilas bajas Símbolo de colocación
correcta de brazalete
11
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 12
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
12
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 13
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
13
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 14
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
SÍMBOLO DE LATIDO ( )
Durante la medición, el símbolo de latido parpadea en la pantalla ante
cada latido del corazón.
14
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 15
15
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 16
ADVERTENCIA
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos,
enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte
inmediatamente a un médico.
16
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 17
17
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 18
18
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 19
3. CONFIGURAR EL MES
Presione el botón Arriba ( ) para
avanzar un mes.
Presione el botón SET para establecer
el mes actual.
19
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 20
5. CONFIGURACIÓN DE LA HORA
La hora se configura usando
AM o PM.
Presione el botón Arriba ( ) para
avanzar una hora.
Presione el botón SET para establecer
la hora actual.
20
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 21
PRECAUCIÓN
Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro
material incluido en la caja antes de comenzar a usar la unidad.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo está diseñado para medir la presión arterial y el
pulso en adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o con
otras personas que no puedan expresar su consentimiento.
COLOCACIÓN DEL BRAZALETE EN EL BRAZO
IZQUIERDO
1. Asegúrese de que el enchufe macho del aire esté correctamente
colocado en la unidad principal.
21
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 22
Correa de cierre
Tubo de aire
22
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 23
23
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 24
24
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 25
ADVERTENCIA
Consulte a su médico para obtener información específica acerca de
su presión arterial. El autodiagnóstico y la medicación realizados
sobre la base de los resultados de la medición pueden ser peligrosos.
Siga las instrucciones de su médico o profesional autorizado.
PRECAUCIÓN
Opere el dispositivo sólo con el fin para el que fue diseñado. No use
el dispositivo para ningún otro fin.
25
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 26
1. Siéntese en una silla con los pies apoyados sobre el piso. Coloque el
brazo izquierdo en una mesa de modo que el brazalete quede en el
mismo nivel que su corazón.
26
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 27
ADVERTENCIA
Consulte a su médico para obtener información específica acerca de
su presión arterial. El autodiagnóstico y la medicación realizados
sobre la base de los resultados de la medición pueden ser peligrosos.
Siga las instrucciones de su médico o profesional autorizado.
ADVERTENCIA
NO ajuste su medicamento con base en los resultados de las
mediciones de este monitor de presión arterial. Tome su
medicamento como lo recetó su doctor. Solamente un médico está
calificado para diagnosticar y tratar la presión arterial alta.
27
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 28
ADVERTENCIA
El monitor no está diseñado para ser utilizado como dispositivo de
diagnóstico.
CONDICIONES ESPECIALES
PRECAUCIÓN
El inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede
provocar magulladuras en el lugar donde se aplique el brazalete.
Si le consta que su presión sistólica es mayor a 220 mmHg, presione
y mantenga presionado el botón START/STOP (Iniciar/Detener) hasta
que el monitor se infle de 30 a 40 mmHg más que su presión sistólica
esperada.
28
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 29
FUNCIÓN DE PROMEDIOS
El monitor calcula la lectura promedio con base en los tres valores de
medición más recientes que se tomaron dentro de 10 minutos de la
lectura más reciente.
NOTAS: • Si hay dos conjuntos de valores de medición almacenados en
la memoria para el periodo de 10 minutos, el promedio se
basa en los dos conjuntos de valores de medición. Si hay un
conjunto de valores de medición almacenado, éste se
muestra como promedio.
• Al visualizar la lectura tomada sin configurar fecha y hora,
aparecerá “-:--” en la pantalla en lugar de la fecha y hora.
29
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 30
30
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:06 PM Page 31
PROMEDIOS MATUTINOS
Los promedios matutinos se basan en la primera lectura.
Las horas de medición deben ser entre:
4:00 AM y 9:59 AM.
PROMEDIOS VESPERTINOS
Los promedios vespertinos se basan en la última lectura.
Las horas de medición deben ser entre:
7:00 PM y 1:59 AM.
31
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 32
32
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 33
COMBINACIONES DE LA PANTALLA
Además de los símbolos de promedio matutino y promedio vespertino,
el monitor también puede mostrar el símbolo de hipertensión matutina si
el promedio matutino de dicha semana está por arriba de los límites
máximos reconocidos internacionalmente. (Consulte los detalles en la
página 13). Según los resultados de su medición, estos se pueden
mostrar en las combinaciones siguientes.
Pantalla
Promedio
matutino
Promedio
vespertino
El promedio vespertino de hace 7
Promedio vespertino de esta semana semanas con el símbolo de
con el símbolo de promedio promedio vespertino + el símbolo de
vespertino hipertensión matutina
Promedio dentro de los límites máximos Promedio por arriba de los límites
reconocidos internacionalmente máximos reconocidos internacionalmente
+ hipertensión matutina
33
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 34
34
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 35
Cuidado y Mantenimiento
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en el agua.
No someta el monitor a temperaturas extremas, altas o bajas, a la
humedad o a la luz directa del sol.
PRECAUCIÓN
Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y
seguro.
PRECAUCIÓN
No someta el monitor a golpes fuertes, como dejar caer la unidad al
suelo.
Quite las pilas si no piensa utilizar la unidad durante tres meses o un
período más prolongado. Cambie siempre todas las pilas por otras
nuevas al mismo tiempo.
35
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 36
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por
Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No
desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
PRECAUCIÓN
Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas
no aprobadas para su uso con el dispositivo, pueden dañar la unidad.
36
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 37
INDICADORES DE ERROR
SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN
El conector del tubo de aire no Introduzca el conector de modo que quede firme.
está conectado. Consulte “Colocación del brazalete”.
El brazalete tiene una fuga de aire. Reemplace el brazalete por uno nuevo.
El brazalete se infló manualmente por No infle el brazalete por encima de los 299 mmHg.
encima de los 299 mmHg. Consulte “Cómo tomar una medición”.
Repita la medición. Permanezca quieto y no hable
Movimiento durante la medición. durante la medición. Consulte “Cómo tomar una
medición”.
La vestimenta interfiere con el Quite toda prenda que interfiera con el brazalete.
brazalete. Consulte “Colocación del brazalete”.
37
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 38
38
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 39
GARANTÍAS LIMITADAS
El Monitor de Presión Arterial Automático HEM-7220 con Brazalete ComFitTM e
IntelliSense, excluyendo las pilas y el brazalete del monitor, está garantizado como libre de
defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la
fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el
monitor. El brazalete del monitor está garantizado como libre de defectos en materiales y
mano de obra que se presenten dentro de un año a partir de la fecha de compra si el brazalete
del monitor se usa de acuerdo con el manual de instrucciones incluido con el monitor. Las
garantías a las que se hace referencia anteriormente se extienden sólo al comprador original.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos
que varíen por jurisdicción. Debido a especiales requisitos locales, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones antes mencionadas no apliquen en su caso.
39
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 40
ESPECIFICACIONES
Modelo: HEM-7220
Pantalla: Pantalla digital LCD
Rango de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40 a 180/min.
Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg
Pulso: ±5% de lectura
Inflado: Automático por bomba eléctrica
Desinflado: Válvula de liberación automática de presión
Liberación rápida de presión: Válvula de liberación automática de presión:
Método de medición: Método oscilométrico
Fuente de alimentación: Adaptador de CA de 120 V 60 Hz o 4 pilas “AA”
Vida útil de las pilas: Aproximadamente 500 usos cuando se usa 6 veces al
día con 4 pilas nuevas
Protección contra Equipo ME encendido internamente
descargas eléctricas
Temperatura de 10 ºC a 40 ºC /15 a 90% RH
operación/Humedad:
Temperatura de -20 ºC a 60 ºC /10 a 95% RH/700 a 1060 hPa
almacenamiento/
Humedad/Presión de aire:
Peso de la unidad principal: Aproximadamente 430 g sin incluir las pilas
Dimensiones de la Aproximadamente
unidad principal: 158 mm (l) × 124 mm (w) × 86 mm (h)
Tamaño del brazalete: Aproximadamente 152 mm (ancho)
Tubo del brazalete 600 mm (alto)
Circunferencia Se adapta a una circunferencia de brazo de 220 mm
del brazalete: a 420 mm
Memoria Hasta 100
Contenidos: Unidad principal, Brazalete ComFitTM, 4 pilas alcalinas
“AA”, Manual de instrucciones, Guía rápida, Libro de
registro, Estuche
Accesorios opcionales: Adaptador de CA
= Tipo B
(Tabla 1)
Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas
El HEM-7220 (HEM-7220-LA) con adaptador de CA de OMRON está diseñado para ser utilizado en el entorno
electromagnético especificado abajo. El cliente o usuario de este HEM-7220 (HEM-7220-LA) con adaptador de CA
de OMRON deberá asegurarse del uso del dispositivo en dicho entorno.
Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético – guía
El HEM-7220 (HEM-7220-LA) con adaptador de CA de
OMRON usa energía de RF sólo para su funcionamiento
Emisiones RF CISPR 11 Grupo 1 interno. Por lo tanto, sus emisiones RF son muy bajas y
es improbable que provoquen interferencias en equipos
electrónicos cercanos.
Emisiones RF CISPR 11 Clase B
El uso del HEM-7220 (HEM-7220-LA) con adaptador de
Emisiones armónicas CA de OMRON es adecuado en cualquier ámbito,
Clase A
IEC 61000-3-2 incluso ámbitos domésticos y los conectados
Fluctuaciones de voltaje/ directamente a la red pública de bajo voltaje que abastece
emisiones de parpadeo Cumple a los edificios destinados a vivienda.
IEC61000-3-3
41
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 42
Campo magnético de la
Los campos magnéticos de la frecuencia de línea
(50/60 Hz)
3 A/m 3 A/m deben tener los niveles propios de un lugar típico
frecuencia de línea
en un entorno comercial u hospitalario típico.
IEC 61000-4-8
Nota: UT es la tensión de red CA antes de la aplicación del nivel de prueba.
42
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 43
43
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 44
Nota:
44
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 45
NOTAS
45
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 46
NOTAS
46
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 4:07 PM Page 47
NOTAS
47
330882_HEM-7220-LA_A_M_SP_r3.qxp:HEM-7220-LA_A_M_SP 8/16/13 6:38 PM Page 48
Distribuido por:
OMRON HEALTHCARE, INC.
Illinois, U.S.A.
Fabricado por:
OMRON DALIAN Co., Ltd.
No.3 Song Jiang Road,
Economic and Technical Development Zone,
Dalian 116600, CHINA
www.omronhealthcare.com
© 2013 OMRON HEALTHCARE, INC.
5332866-5B
Hecho en China HEM-7220-LA