Está en la página 1de 27

Procedimiento guiado

PIN: 103497778 PÁGINA:1 / 2

MODELO: CR8.90 FECHA: 18 abril 2021

ID de IU: 103844846 CÓDIGO CONCESIONARIO: 760-159763A

E0641-04 - Referencia de 5 V del RHM - Cortocircuito de baja ten-


sión

Módulo de control : RHM


Descripción de la avería:
El circuito de tensión de referencia de 5 V del módulo derecho ( RHM ) suministra alimentación al potenciómetro de
velocidad de avance R-04 y al interruptor de selección de marchas S-24 .

Causa:
El RHM ha detectado una tensión inferior a 4.5  V en el circuito de referencia de 5 V del RHM.

Modos de avería posibles:

1. Interruptor o potenciómetro defectuoso.


2. El cableado defectuoso del circuito de señal está cortocircuitado a fuente de baja tensión.
3. Módulo de control defectuoso.

Solución:

1. Compruebe que la avería está presente y activa. Utilice la función de diagnóstico del monitor de visualización
para ver el estado de los parámetros y comprobar el rango de tensión. Consulte Tablero de mandos - Vista
ampliada , si fuera necesario.
La tensión correcta es 4.5 - 4.5  volts .

A. Si la lectura de la tensión es inferior a 4.5  volts , continúe con el paso 2 .

B. Si la lectura de la tensión está dentro de los límites, puede que la avería sea intermitente y no esté activa
en ese momento. Continúe con el paso 8 .
2. Ponga la llave de contacto en la posición ON (encendido).
Compruebe si hay un cortocircuito a baja tensión. Desconecte el mazo de cables de la consola derecha (RC)
del interruptor, en el conector X-048 . Compruebe con un multímetro la tensión entre el lado del mazo de cables
RC del conector X-048 y la conexión a tierra del chasis.

A. Si la lectura de la tensión es inferior a 4.5  V , continúe con el paso 3 .

B. Si hay tensión, continúe con el paso 4 .


3. Compruebe si hay un cortocircuito a baja tensión. Desconecte con cuidado el mazo de cables RC del módulo;
desconecte por el conector X-026 . Utilice un multímetro para comprobar si hay tensión en el conector X-026
y en la conexión a tierra del chasis.

A. Si la lectura de la tensión es inferior a 4.5  V , el módulo tiene una avería interna. Sustituya el módulo.

1 18 abril 2021 VZ436 ES


B. Si hay tensión, existe un cortocircuito a baja tensión en el mazo de cables RC, entre el conector X-026 y el
conector X-048 . Localice y repare los conductores con cortocircuito.
4. Compruebe que la avería está presente y activa.

A. Si la avería está presente y activa, vaya al paso 5 .

B. Si la avería NO sigue presente ni activa, el interruptor tiene una avería interna. Sustituya el interruptor.
5. Compruebe si hay un cortocircuito a baja tensión. Desconecte el mazo de cables de la consola derecha (RC)
del potenciómetro, en el conector X-057 . Compruebe con un multímetro la tensión entre el lado del mazo de
cables RC del conector X-057 y la conexión a tierra del chasis.

A. Si la lectura de la tensión es inferior a 4.5  V , continúe con el paso 6 .

B. Si hay tensión, continúe con el paso 7 .


6. Compruebe si hay un cortocircuito a baja tensión. Desconecte con cuidado el mazo de cables RC del módulo;
desconecte por el conector X-026 . Utilice un multímetro para comprobar si hay tensión en el conector X-026
y en la conexión a tierra del chasis.

A. Si la lectura de la tensión es inferior a 4.5  V , el módulo tiene una avería interna. Sustituya el módulo.

B. Si hay tensión, existe un cortocircuito a baja tensión en el mazo de cables RC, entre el conector X-026 y el
conector X-057 . Localice y repare los conductores con cortocircuito.
7. Compruebe que la avería está presente y activa.

A. Si la avería sigue presente y activa, el módulo tiene una avería interna. Sustituya el módulo.

B. Si la avería NO sigue presente ni activa, el potenciómetro tiene una avería interna. Sustituya el potenciómetro.
8. Examine el mazo de cables y los conectores correspondientes por si hubiera daños, patillas dobladas o mal
colocadas, terminales corroídos o cables rotos. Compruebe que los conectores están bien instalados. Flexione
los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el cableado en
cuestión. Ponga en funcionamiento la máquina mientras observa la pantalla.

A. Si se detectan daños o se indican lecturas en la pantalla que quedan fuera de lo normal, repare el daño
que se ha detectado durante la inspección o localice y repare la situación anormal mostrada en la pantalla
y compruebe que se ha resuelto el error.

B. Si no se detectan daños ni se indican lecturas en la pantalla que quedan fuera de lo normal, borre el código
de avería y reanude el funcionamiento.

2 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

Sistemas eléctricos - Indicadores de aviso, alarmas e instrumen-


tos - Tablero de mandos - Vista ampliada

INTRODUCCIÓN

20072418 1

El monitor de la cosechadora proporciona pantallas para facilitar la localización de averías en el sistema eléctrico.
Para acceder a las pantallas, seleccione el ICONO "Diagnósticos" (1) que se encuentra en la parte superior de
la pantalla principal.

Una vez escogido el ICONO "Diagnósticos", es posible encontrar las pantallas de diagnóstico como selecciones
de ficha en la pantalla.

EL ICONO “Diagnósticos”

Pantallas de ajustes y gráficos

20072419 2

La pantalla "Ajustes" permite realizar la selección de un "Grupo" (1) y, a continuación, de un "Parámetro" (2) para
su visualización en la pantalla "Gráfico". Al seleccionar la ficha "Gráfico" en la barra de navegación se visualizará
a continuación el estado del "Parámetro" seleccionado. Esto ofrece la posibilidad de ver mediciones eléctricas en
diferentes ubicaciones en los sistemas eléctricos y electrónicos para facilitar el dianóstico. Véase la tabla en la
parte posterior de esta sección para consultar las opciones disponibles en las listas de selección "Grupo" (1) y
"Parámetro" (2) .

1 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072383 3

Si se accede a la pantalla "Gráfico" antes de seleccionar un Grupo y un Parámetro, aparece un recuadro de infor-
mación que debe confirmarse seleccionando "OK" antes de continuar.

Sección Grupo

20072420 4

Al seleccionar la casilla "Grupo" se ofrece una lista de selección de los diferentes grupos de cosechadora. Cada
grupo incluye los Parámetros (componentes eléctricos) relacionados con ese Grupo. Por tanto, para localizar un dis-
positivo que hay que monitorizar, para facilitar el diagnóstico, hay que conocer el funcionamiento de los dispositivos.

20072385 5

Es posible acceder al resto de los grupos disponibles mediante el panel de desplazamiento, (1) situado en la pantalla.

2 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

Sección Parámetro

20072421 6

Una vez que se ha seleccionado el grupo, es posible escoger el Parámetro seleccionando la casilla "Parámetro".
Esto proporciona una lista de parámetros (componentes eléctricos) incluidos en el grupo.

20072422 7

Una vez más, si la lista no cabe en una sola pantalla, se usa el panel de desplazamiento para acceder a los elementos
restantes.

Información sobre parámetros

20072423 8

Una vez seleccionados un "Grupo" y un "Parámetro", se visualiza información relevante sobre el dispositivo escogido
en la pantalla "Ajustes":

Módulo: el dispositivo de control electrónico que acepta la señal procedente de entradas o controla la activación de
salidas seleccionadas por el "Parámetro". Tal y como se muestra, en el caso del sensor de posición del alimentador,
proporciona una señal de entrada al CCM1.

3 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

SPN (Número de producto específico): es el identificador único del sensor de posición del alimentador y se utiliza
en el Código de (avería) de error, es decir, E0031-xx.

Nombre IO de esquema: es específico del módulo y se utiliza para identificar el funcionamiento del hardware o del
software dentro del dispositivo de control electrónico.

Conector y patilla: es la asignación de clavija de hardware para el Parámetro seleccionado. Esta es la ubicación
física asociada con el punto de terminación del cableado del circuito. Tal y como se muestra, una conexión cableada
del sensor de posición del alimentador termina en J2-22. Podría conectarse otro cableado, si así lo requiere el
dispositivo, a otros dispositivos, una fuente de alimentación, una ubicación de conexión a tierra, etc.

Componente eléctrico: es la nomenclatura usada para los diagramas eléctricos que se proporcionan en el Manual
de reparación. La consulta de los diagramas eléctricos promociona la información adicional sobre el cableado del
dispositivo en el conjunto de circuitos de control.

La selección de la ficha "Gráfico" / selección, una vez escogidos un "Grupo" y un "Parámetro", permite monitorizar
y controlar el parámetro escogido (dispositivo). Para entradas, que incluyen tensiones de suministro, interruptores y
sensores, se visualiza un gráfico de barras y un cuadro de grabación basado en el tiempo para ayudar a determinar
el estado del circuito de entrada. El gráfico de barras tiene ">" (flechas) situadas a lo largo del borde izquierdo que
se utilizan para separar el gráfico en rangos representados por las letras "A, B, C, etc.". Estos rangos tienen un
significado específico en función del tipo de circuito monitorizado. Para las salidas, hay pantallas de monitorización
y control que muestran la tensión, corrientes, estado, etc. El cuadro de grabación puede incluir valores de tensión,
corriente o porcentajes como pendientes en el eje vertical y realiza un seguimiento del nivel de señal a lo largo del
eje horizontal basado en el tiempo. El cuadro se desplaza desde la derecha y puede iniciarse y detenerse mediante
la casilla "Iniciar / Detener" situada en la casilla superior derecha del cuadro.

A continuación se muestran algunos ejemplos y capacidades de diagnóstico de la cosechadora:

ENTRADAS

Sensores de proximidad y velocidad – Tensión

20072427 9

Los sensores de proximidad y velocidad (rpm) tienen generalmente cinco rangos, como se indica a continuación:

A= 0 - 0.25/0.5  volts (cortocircuito a tierra)


B= 0.25/0.5 - 5.6  volts (funcionamiento normal, no hay metal)
C= 5.6 - 7.6  volts (funcionamiento normal, hay metal)
D= 7.6 - 9  volts (circuito abierto)
E= >9  volts (cortocircuito a alta tensión)

En el ejemplo mostrado, el circuito del sensor del tubo de descarga muestra actualmente 4.1  volts , y se encuentra
en el rango "B", indicando un funcionamiento normal.

4 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

Sensores de temperatura y nivel de combustible – Tensión

20072428 10

Los sensores de temperatura y nivel de combustible cuentan generalmente con cuatro rangos, como se indica a
continuación:

A= 0 - 0.25/0.5  volts (cortocircuito a tierra)


B= 0.25/0.5 - 4.9  volts (rango de funcionamiento normal)
C= 4.9 - 5.2  volts (circuito abierto)
D= >5.2  volts (cortocircuito a alta tensión)

En el ejemplo mostrado, el circuito del transmisor de temperatura del depósito hidráulico muestra actualmente 4.4
 volts , y se encuentra en el rango "B", indicando un funcionamiento normal.

Potenciómetros/sensores de presión/nivel del depósito de grano - Tensión

20072429 11

Los potenciómetros, los sensores de presión, como la presión del aceite del motor o la presión de control, y los
sensores de nivel del depósito de grano, funcionan todos en circuitos similares. No obstante, existen variaciones
menores en las tensiones exactas entre los rangos. Consultar los cuadros de solución de problemas correspondien-
tes a cada uno de los elementos para obtener información específica sobre el componente en cuestión.

A = 0 - 0.1/0.2  volts (cortocircuito a tierra)


B = 0.1/0.2 - 4.7/4.9/5.2  volts (funcionamiento normal)
C = >4.7/4.9/5.2  volts (cortocircuito a alta tensión)

Interruptores – Tensión
Los interruptores se pueden dividir generalmente en dos grupos independientes, según la forma en que funcionan.
Los interruptores controlados por el operador existentes en la cabina se conmutan normalmente a 12  volts cuando
se activan, mientras que los interruptores de la cosechadora, como los de desviación del filtro, se conmutan habi-
tualmente a tierra al activarse.

5 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072430 12

Los circuitos conmutados por el operador normalmente se abren; cuando el operador mueve el interruptor, transmite
una señal de 12  volts al módulo. Los distintos rangos de estos interruptores son los siguientes:

A = <0  volts (cortocircuito a tierra)


B = 0 - 4  volts (normal, interruptor desactivado/abierto)
C = >4  volts (normal, interruptor activado)

20072431 13

Los interruptores externos de la cosechadora, como por ejemplo los de desviación del filtro, presión de frenado o
de ajuste remoto de las cribas, se conmutan a tierra al activarse, por lo que el módulo detecta que el circuito cambia
de circuito abierto a conexión a tierra. Los rangos de estos interruptores son los siguientes:

A = <1.8  volts (normal, interruptor cerrado)


B = 1.8 - 10  volts (normal, interruptor abierto)
C = >10  volts (cortocircuito a alta tensión)

Las pantallas de diagnóstico de entrada de posición de la palanca de propulsión (MFH) proporcionan dos gráficos
de barras distintos para comprobar el potenciómetro de la velocidad de avance R04 ; "Posición" y "Tensión". El
gráfico de barras de posición proporciona una representación gráfica del movimiento de la palanca. En el ejemplo
mostrado, la palanca se encuentra en la posición neutra, y el porcentaje indica 0%.

6 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072432 14

Al desplazar la palanca de propulsión hacia delante, el gráfico de barras aumenta gradualmente, al igual que el
porcentaje. Si la palanca se desplaza hacia atrás, el gráfico disminuirá y se indicará un porcentaje negativo. Este
gráfico de barras se puede utilizar para verificar una señal lineal y constante que se recibe del potenciómetro de
velocidad de avance R04 mientras se desplaza, sin fluctuaciones ni picos. Además, el gráfico de barras no debe
superar el 100% en ninguna dirección; si lo hace, esto indica que la palanca de propulsión se debe volver a calibrar.

20072433 15

La pantalla "Tensión" muestra la señal de tensión del potenciómetro de velocidad de avance R04 al desplazarse.
El gráfico de barras debe encontrarse en el rango "C" cuando la palanca se desplaza hacia adelante, o en el rango
"B" cuando se desplaza hacia atrás.

Una lectura de tensión en el rango "A" indica un cortocircuito a tierra, mientras que una lectura en el rango "E" indica
un cortocircuito a alta tensión.

20072434 16

El interruptor de entrada de selección de marchas es único, dado que es giratorio y tiene cinco posiciones. La primera
pantalla de diagnóstico, "Marcha", indica la posición detectada del interruptor, que puede ser 1, 2, N, 3 ó 4.

7 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072435 17

El gráfico de barras de tensión tiene varios rangos para indicar las distintas posiciones del interruptor. En general,
las distintas posiciones del interruptor están relacionadas con los cuatro rangos centrales, como se indica a conti-
nuación:

Rango A = cortocircuito a fuente baja


Rango B = posición de la primera marcha (parte inferior del rango) y posición de la segunda marcha (parte superior
del rango)
Rango C = posición de la segunda marcha (parte inferior del rango) y posición de punto muerto (parte superior
del rango)
Rango D = posición de punto muerto (parte inferior del rango) y posición de la tercera marcha (parte superior del
rango)
Rango E = posición de la tercera marcha (parte inferior del rango) y posición de la cuarta marcha (parte superior
del rango)
Rango F = cortocircuito a fuente alta

SALIDAS
Los módulos de la cosechadora reciben información de los distintos sensores y controles (entradas) del operador
y, a continuación, activan salidas para realizar las funciones deseadas en la cosechadora. Estas salidas incluyen
elementos como relés de accionamiento, solenoides (12v o PWM) y actuadores y motores de accionamiento. Los
circuitos de los módulos están diseñados para tratar distintos tipos de salidas, por lo que las pantallas de diagnóstico
de las salidas reflejan generalmente el tipo de salida.
NOTA: NO se pueden usar las pantallas de diagnóstico de salidas para controlar (activar o desactivar) con el motor
en marcha, a fin de evitar que las salidas se activen de forma accidental, lo cual puede dar como resultado daños
en la máquina o riesgos para la seguridad personal.

Relés y solenoides

20072436 18

Los relés y los solenoides normales se accionan mediante salidas de los módulos que sencillamente activan o
desactivan 12  volts , y están limitados a una llamada de corriente máxima de 3  amps . Puesto que estas salidas

8 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

se conectan a tierra localmente, y la tierra no vuelve a través del módulo, existe una limitación en los valores que
realmente se pueden supervisar.

Todas las pantallas de diagnóstico de solenoides normales y relés visualizarán "Encendido/Apagado" o "Estado".
Seleccione la casilla de unidad (1) para seleccionar.

Se indica la condición real de la salida, que puede ser "Apagado" o "Encendido". En esta pantalla, si la salida se
activa de la manera normal, ello se visualizará cuando cambie la condición de la salida.

20072437 19

La salida se puede controlar también directamente mediante la pantalla de diagnóstico, lo que permite activar el cir-
cuito con fines de comprobación. Para controlar directamente la salida, tocar la casilla de comando (1) para cambiar
el estado de la salida. La casilla de comando cambiará para indicar el siguiente estado que puede seleccionarse y
el mensaje por encima de la casilla de comando debería cambiar para verificar el estado actual.
NOTA: Cuando el circuito se activa manualmente, el control del software se deriva de forma automática y el circuito
deja de activarse de la manera normal hasta que se cierre la pantalla de diagnóstico.

20072438 20

Si se encuentra disponible, el parámetro "Estado" indica si el módulo detecta algún error en el circuito, normalmente
un cortocircuito a tierra o un circuito abierto. El estado del circuito se indicará como "OK" o "Error", en función de
la condición detectada.

9 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

Solenoides de PWM

20072439 21

Los solenoides de PWM se utilizan cuando se desea el accionamiento progresivo del solenoide, como por ejemplo
para los embragues de descarga, alimentador y trilladora, válvula del esparcidor de paja y controles del cabezal. La
mayoría de los solenoides de PWM se conectan a tierra localmente, pero cuando se requiera controlar el solenoide
con precisión, éste se conecta a tierra a través del módulo. Esta acción permite supervisar adicionalmente el flujo de
corriente que pasa por el circuito. Las salidas de PWM están limitadas a un flujo máximo de corriente de 3  amps .

Las salidas de PWM cuentan con dos parámetros si se conectan a tierra localmente, o con tres si el solenoide se
conecta a tierra mediante el módulo.

El parámetro “PWM" proporciona un gráfico de barras que indica la cantidad de salida que está usando el software
para accionar el solenoide. Al supervisar la salida, es posible visualizar el accionamiento progresivo de la salida
en el gráfico de barras.
NOTA: Si el circuito está cortocircuitado a tierra, el gráfico de barras seguirá indicando un aumento en la salida,
aunque el módulo la haya desactivado para proteger el accionador de la salida.

20072440 22

Para controlar directamente la salida al circuito, seleccionar una ubicación en la casilla "%" (1) en el lado izquierdo
de la pantalla. La cantidad de PWM aplicada puede seleccionarse en el gráfico de barras. Desplazar la línea al
nivel deseado. La cantidad (porcentaje de activación) se muestra en la esquina inferior izquierda de la zona de
visualización de la pantalla de gráficos. En el ejemplo esto es el 25 por ciento.

10 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072441 23

Usar la casilla del interruptor oscilante para ordenar la salida de PWM. El 25 (por ciento) seleccionado en el ejemplo
se aplica al solenoide. El gráfico de barras se llena hasta el nivel seleccionado, se visualiza el gráfico de grabación
y realiza un seguimiento del nivel de aplicación seleccionado y se muestra la cantidad seleccionada en forma de
porcentaje en la esquina superior izquierda de la zona de visualización de la pantalla de gráficos.
NOTA: Si el circuito que se controla manualmente está cortocircuitado a tierra, el gráfico de barras seguirá indicando
un aumento en la salida, aunque el módulo la desactivará para proteger el accionador de la salida.

20072442 24

Si se encuentra disponible, el parámetro "Corriente" mide el flujo de corriente del circuito. En general, un circuito
cuyo funcionamiento sea adecuado debe absorber aproximadamente 1 - 1.5  amps de forma continua cuando el
solenoide está completamente activado (salida del 100%). Si el circuito está cortocircuitado a tierra, el gráfico de
barras debe indicar un flujo de corriente alta hasta que el módulo desactive el circuito para proteger el accionador
de la salida. Si el circuito está abierto, el gráfico de barras no indicará el flujo de corriente aunque la pantalla "PWM"
indique que el software está accionando la salida.

Salidas de puente H
Las salidas de puente H se utilizan para controlar motores y actuadores, cuando se requiera la capacidad de accionar
el componente en ambas direcciones. Los circuitos de puente H cuentan con dos patillas de conector asociadas a
ellos para controlar los dos lados del circuito, y funcionan al conectar una patilla a tierra cuando la patilla contraria
está conectada a la fuente de alimentación. Para invertir la dirección de la salida, las conexiones de alimentación
y de tierra se conmutan. Este tipo de control de la salida permite que el módulo accione motores y actuadores en
ambas direcciones.

Los circuitos de puente H está limitados a 20  amps para circuitos de potencia media y 30  amps para circuitos
de alta potencia.

Puente H de potencia media ( 20  amps máx.)


Motor de holgura del cóncavo
Motor de las cubiertas del depósito de grano (si está equipado)

11 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

Cepillo de la pantalla giratoria (si está equipado)


Solenoide del cabezal del separador de correa
Accionadores de las cribas superior e inferior

Puente H de alta potencia ( 30  amps máx.)


Actuador de nivelación de la zapata
Motor de cambio de la transmisión

20072443 25

Los circuitos de puente H cuentan con tres parámetros de diagnóstico; "Corriente", "PUENTE H" y "Tensión".

20072444 26

La salida al motor se controla manualmente seleccionado una de las cuatro casillas de comando que se proporcio-
nan. Estas son desde la parte superior central en el sentido de las agujas del reloj a la parte central izquierda del
área de visualización de la pantalla de gráficos; Rodadura libre, Rotación en el sentido de las agujas del reloj, Freno
y Rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj. La activación manual se mantiene mientras se mantiene
la selección.

Una vez que se ha controlado la salida de forma manual, se ha desviado el control del software del módulo y el
circuito dejará de funcionar con normalidad. Al dejar de pulsar la casilla de comando, la salida volverá al modo
"Freno".

12 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072445 27

El parámetro "Corriente" mide el flujo de corriente del circuito. Consultar el anterior gráfico para determinar el am-
peraje máximo de cada motor. En general, un circuito no debe absorber más del 30 al 50% del amperaje nominal
máximo durante el funcionamiento normal. La absorción excesiva de corriente indica por regla general la existencia
de un cortocircuito a tierra o una carga mecánica excesiva, debido al desgaste o agarrotamiento del varillaje o a
la falta de lubricación.

Si el circuito está cortocircuitado a tierra, el gráfico de barras debe indicar un flujo de corriente alta hasta que el
módulo desactive el circuito para proteger el accionador de la salida. Si el circuito está abierto, el gráfico de barras
no indicará el flujo de corriente aunque se esté tocando la casilla de comando.

20072446 28

La pantalla “Tensión" se utiliza para mostrar la información del potenciómetro incorporado en algunos de los actua-
dores que se utilizan, como el motor nivelación de criba. Al accionarse el actuador, la escala de tensión cambia
para reflejar la posición cambiante del actuador. Este gráfico de barras es fundamentalmente una duplicación de
la entrada mostrada en cada una de las pantallas de diagnóstico del sensor de posición, y se proporciona como
referencia (informa del movimiento del actuador).

13 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

PANTALLAS DE AVERÍA

20072447 29

Cuando se selecciona la "Ficha Avería/selección" de la barra de navegación en "Diagnósticos", al seleccionar la


casilla "Archivo de averías" se visualiza la "pantalla Archivos de averías". Al escoger "Seleccionar lista" se propor-
ciona la selección para su visualización:
Alarmas activas
Errores activos
universal.
Historial de errores

Alarmas activas

20072448 30

Se visualizan alarmas activas en rojo en la pantalla "Archivo de averías". Se visualizar el título de alarma, el número
de identificación de la alarma, y la hora y la fecha de la última incidencia. Si hay múltiples alarmas en la memoria,
se visualizará una barra de desplazamiento en la pantalla que permite navegar por las diferentes alarmas.

20072449 31

14 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

Una alarma indica algunas condiciones mecánicas de la cosechadora y advierte al operador que efectúe el mante-
nimiento necesario o que cambie las condiciones operativas para corregir la condición que ha provocado la alarma.
Existen ejemplos de alarmas para indicar una condición de sobrecalentamiento del motor, filtros obstruidos o un
funcionamiento incorrecto de un mando. Las alarmas no se utilizan para indicar anomalías de los circuitos eléctricos.
El mensaje de alarma usa un número exclusivo para identificar cada alarma y mediante su selección es posible
obtener la información de la casilla del código de alarma cuando se selecciona "Info de avería".

20072450 32

En este ejemplo el nivel de combustible de la cosechadora es bajo y debe solucionarse antes de que se produzca
una situación de falta de combustible.

20072451 33

Errores activos

20072452 34

Un error indica una anomalía en el circuito o de un componente eléctrico y avisa al operador de que el circuito o el
componente no funcionan o funcionan incorrectamente. Cuando se produce un error, el operador deberá confirmarlo
(seleccionando/pulsando "OK"). La información proporcionada por el Mensaje de avería incluye el componente

15 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

(circuito eléctrico), el código de error y una breve descripción del estado de la avería. El código de error contiene dos
tipos de información; la primera parte (que se cubre en otra parte de este Manual de reparación) es el identificador
único (número) del componente (circuito) y la segunda parte (que se enumera a continuación) es el FMI (Indicador
de modo de avería).

FMI Modo de avería FMI Modo de avería


-00 Válido superior a lo normal -08 Tasa de pulsación anormal
-01 Válido inferior a lo normal -09 Tasa de actualización anormal
-02 Datos incorrectos -10 Tasa de cambio anormal
-03 Cortocircuito aliment. alta -11 Código de avería no identificado
-04 Cortocircuito aliment. baja -12 Dispositivo inteligente erróneo
-05 Línea desconectada -13 Necesita calibración
-06 Cortocircuito -14 Instrucciones especiales
-07 Desajuste mecánico

20072447 35

Para seleccionar la Lista de errores activos, desde el menú Principal, escoger Diagnóstico (ICONO) > Avería (fi-
cha/selección) > Archivo de averías (casilla) > Seleccionar Lista (en mensaje emergente) > Errores activos (en
mensaje emergente).

20072453 36

Aparecerán todos los errores actualmente activos en la cosechadora. Si hay más errores activos de los que se
pueden mostrar en pantalla, aparecerá la barra de desplazamiento. Cuando se ha corregido el error, cambiará
automáticamente de color (de rojo a verde) y de estado (Avería a OK) y desaparecerá de la lista de errores activos
en el siguiente ciclo de la llave. En el ejemplo sólo hay un error activo. El "Sensor de inclinación lateral del cabezal"
"Falló" a las "2:37 de la tarde el 3 de abril de 2007". El código de error exclusivo (Código de avería) es "E0029". El
"-05" corresponde al FMI (Indicador de modo de avería) que indica un tipo de avería de "Línea desconectada".

16 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072454 37

Puede mostrarse información adicional para cada mensaje de error. Seleccionar el mensaje de error deseado se-
leccionando la casilla del código de error (1) . Aparece un mensaje emergente que proporciona o bien "Información
de avería" o las opciones "Ignorar" o "X" para volver.

20072455 38

Información de la avería, cuando se selecciona, muestra el nombre del componente (Título:), el código de error (ID:),
la descripción de FMI (Información:) y la barra de desplazamiento.

20072456 39

Usar la "barra de desplazamiento" para acceder a la siguiente página de Información de averías que proporciona
el número de veces que se ha producido la avería, un sello de la hora y fecha de la última incidencia y cuando se
borró por última vez el evento (si corresponde).

Para el diagnóstico sólo se necesita lo siguiente: el Título: nombre del componente ("Parámetro" en la pantalla
Diagnósticos > Ajustes) e Información: tipo de avería (una indicación de lo que cabe esperar en la pantalla Diag-
nósticos > Gráfico). La persona que realiza el diagnóstico necesita determinar a partir del nombre del componente
qué "Grupo" (en la pantalla Diagnósticos > Ajustes) contendrá el "Parámetro" en cuestión.

17 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072457 40

Durante el diagnóstico es posible que la pantalla Archivo de fallos (selección de de errores Activos) no refleje de
forma precisa todos los errores activos. Esto puede deberse a la conexión de un módulo a la red una vez que los
módulos restantes ya se han encendido y han informados de sus errores o cualquier otra razón. Para garantizar
que se muestran todos los errores activos, seleccionar la casilla "Errores activos" y en el mensaje emergente que
aparece seleccionar "Actualizar lista".

Historial errores

20072458 41

Para seleccionar la lista de historial de errores, en el menú principal seleccionar Diagnósticos > Avería > Archivo
de averías > Seleccionar lista > Historial de errores (seleccionar "Diagnósticos" y, a continuación, seleccionar la
ficha/selección "Avería" y luego la casilla "Archivo de averías" y luego "Seleccionar lista" y, a continuación "Historial
de errores"). Aparecerán todos los errores que se han detectado como activos en la cosechadora anteriormente. Si
hay más errores de los que se pueden mostrar en pantalla, aparecerá la barra de desplazamiento en el lado izquierdo
de la pantalla para indicar que hay más errores disponibles. Los errores permanecerán en la lista de historial hasta
que se borren. La lista de historial errores no es de tiempo real, y muestra solamente los errores registrados en el
momento de abrir la pantalla. El historial de errores se actualiza cada vez que se selecciona la pantalla, o bien se
puede cargar de nuevo (Actualizar lista) mientras se trabaja en la pantalla con el fin de recuperar la información
más reciente de todos los módulos.

18 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072459 42

Puede mostrarse información adicional para cada mensaje de error. Esto se logra seleccionando la casilla del código
de error deseado y seleccionando "Información de averías" en el mensaje emergente cuando aparece. Aparece la
misma información mencionada anteriormente. Es posible acceder a la "Información de averías" desde las pantallas
de Visualización, Errores activos e Historial de errores.

FICHA CAN / SELECCIÓN

Pantalla de Estado de CAN

20072460 43

Principal > Diagnóstico > CAN, accede a la pantalla de "Estado de CAN". Esta pantalla se utiliza para determinar
el estado de los dispositivos electrónicos de la cosechadora que tienen acceso a la red CAN. El estado debe ser
"en línea" si el dispositivo está conectado y funciona correctamente. Una vez más, se proporciona una barra de
desplazamiento para acceder a los dispositivos que no se visualizan en ese momento. En número de serie es
exclusivo para cada dispositivo y es posible que se necesiten las versiones de software, hardware y bootcode, para
determinar si es necesario o apropiado realizar actualizaciones de firmware o software.

19 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

FICHA VERSIÓN / SELECCIÓN

Pantalla de versión

20072424 44

A través de Principal > Dianóstico > Versión, se accede a la pantalla "Versión". Esta pantalla se utiliza para determinar
las versiones y el software disponibles en la actualidad en el Monitor de visualización. Una vez más, se proporciona
una barra de desplazamiento para acceder a la información que no se visualiza en ese momento. Es posible que
se necesite esta información para determinar si es necesario o apropiado realizar actualizaciones de software.

EL ICONO "CASILLA DE HERRAMIENTAS"

FICHA SERVICIO/SELECCIÓN

Pantalla de configuración de servicio


Para seleccionar la pantalla Configuración de servicio, ir a Principal > Caja de herramientas > Servicio (desde la
pantalla "Principal", seleccionar el ICONO "Caja de herramientas" y, a continuación la ficha "Servicio" / selección).
Esta pantalla muestra las horas totales del motor y las de la trilla registradas en la cosechadora. También muestra
la fecha y hora definidas en el sistema eléctrico de la cosechadora. Esta pantalla se utiliza para configurar cuatro
intervalos de servicio con rangos de servicio que pueden ir desde 20 a 600 horas"

Rango 1 = 20, 30, 40 ó 50

Rango 2 = 50, 60, 80 ó 100

Rango 3 = 125, 150, 175 ó 200

Rango 4 = 300, 400, 500 ó 600

20072376 45

Es posible visualizar una breve descripción de algunas de las actividades que tienen que tener lugar en el intervalo
de servicio seleccionando el intervalo (1) . Tal y como se muestra en las dos figuras siguientes.

20 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072377 46

20072378 47

FICHA VISUALIZACIÓN/SELECCIÓN

Pantalla de configuración de visualización


Si la hora y/o las fechas visualizadas no son las correctas, es posible realizar el ajuste al ajuste correcto en la pantalla
"Configuración de visualización". (Principal > Caja de herramientas > Visualización).

20072379 48

Seleccionar la casilla correspondiente al mes, día, año, hora o minutos para visualizar un teclado numérico.

21 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

20072380 49

Seleccionar los números apropiados, de uno en uno, y, a continuación seleccionar "Intro". Al seleccionar "Día /
Noche" se ofrece una casilla de selección para tarde y noche.

Pantalla Ajustes - Referencia de opciones de grupo y parámetro


La pantalla Gráfico ofrece la posibilidad de ver mediciones eléctricas en diferentes ubicaciones en los sistemas
eléctricos y electrónicos para facilitar el dianóstico. Antes de poder usar la pantalla Gráficos, hay que seleccionar
un Grupo y Parámetro en la pantalla Ajustes. Véase en la tabla siguiente los Parámetros disponibles.

SISTEMA PARÁMETROS
AFS Interruptor de activa- Sensor de lleno de Motor de unidad de Actuador del soporte
ción de dirección au- unidad de desviación desviación de giro HGS
tomática
Posición del soporte Actuador de HGS I- Válvulas de dirección Válvula izquierda de
de giro HGS Sense I-Sense dirección
Válvula derecha de Sensor de ángulo de Válvula de activación Movimiento del vo-
dirección dirección de dirección lante de dirección

Frenos Relé de luces de fre- Válvula limitadora de Pastilla de freno/inte- Interruptor de presión
no freno rruptores de líquido del freno
Sensor de presión Válvula del freno de Interruptor de freno Interruptor de freno
del freno de estacio- estacionamiento de estacionamiento de estacionamiento
namiento desactivado activado

Limpieza Alimentación de ten- Válvula batidor/corte Sensor de inclina- Válvula de acciona-


sión de batidor/corte ción lateral de cose- miento del ventilador
chadora
Sensor de velocidad Embrague de bati- Nivelación de la cri- Motor de la criba de
del ventilador dor/corte I-Sense ba I-Sense nivelación
Sensor de velocidad Sensor de pérdida de Sensor de posición Interruptor de des-
del sacudidor criba de criba censo de velocidad
del ventilador
Interruptor de au- Sensor de velocidad Sensor de volumen
mento de velocidad de siembra de siembra
del ventilador

Motor Interruptor de nivel Sensor de tempera- Sensor de presión Temperatura del


de refrigerante tura del refrigerante del aceite del motor aceite del motor
Sensor del filtro de Sensor de nivel de Bomba del combusti- Cepillo de la pantalla
aire del motor combustible ble giratoria I-Sense
Cepillo de la pantalla Mando del acelera-
giratoria dor

22 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

SISTEMA PARÁMETROS

Alimentador Tensión de suminis- Válvula de la bomba Válvula de embrague Válvula de embrague


tro de la bomba CVT CVT (EtR) (RtF)
Sensor de velocidad Embrague I-Sense Interruptor del asien- Interruptor de inver-
del alimentador (EtR) to del operador sor del alimentador
Embrague de su-
ministro de tensión
(EtR)

Manejo del producto Relé de luces girato- Sensor tapa depósito Selección de cubier- Sensor de velocidad
rias abierto tas/del cóncavo del elevador
Motor de las cubier- Sensor de lleno del Motor de las cubier- Válvula del atascador
tas del depósito de depósito de grano tas del depósito I-
grano Sense
Interruptor tapas Sensor de la escale-
abiertas ra trasera

Proporcional al avan- Eje trasero de 2 velo- Alarma de reserva hidrostato de veloci- Sensor de la veloci-
ce cidades dad de avance dad de avance
Temp. motor hidros- Velocidad de avance Posición de palanca Válvula de descarga
tático hidrostática I-Sense multifunción de presión
Válvula de asistencia Interruptor 4WD de 2 Interruptor de en- Interruptor de en-
de la rueda trasera velocidades cendido/apagado de cendido/apagado de
4WD 4WD
Interruptor de modo Suministro de ali-
de carretera mentación de velo-
cidad de avance hi-
drostática

Cabezal Interruptor de veloci- Control de velocidad Sensor de tipo de Velocidad del moline-
dad de cabezal auto- del cabezal cabezal te I-Sense
mático
Válvula del atascador Válvula de retroceso Válvula de acciona- Válvula de avance
del molinete miento del molinete del molinete
Válvula de descenso Válvula de subida del Potenciómetro de Motor de velocidad
del molinete molinete control de velocidad del molinete
del molinete
Interruptor de cuchi- Interruptor de cuchi- Interruptor de veloci- Interruptor de retro-
llas verticales desac- llas verticales activa- dad automática del ceso del molinete
tivadas das molinete
Interruptor de avance Interruptor de des- Interruptor de subida Cuchilla vertical iz-
del molinete censo del molinete del molinete quierda
Cuchilla vertical de-
recha

Inclinación/altura del Válvula del acumula- Altura central izquier- Altura central dere- Sensor de posición
cabezal dor da cha del alimentador
Interruptor de ajuste Interruptor de ajuste Sensor de inclina- Presión de elevación
del control de altura del control de altura ción lateral del cabe- del cabezal
del cabezal 1 del cabezal 2 zal
Válvula de descenso Válvula de subida del Válvula de giro a la Válvula de giro a la
del cabezal cabezal izquierda de inclina- derecha de inclina-
ción del cabezal ción del cabezal

23 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

SISTEMA PARÁMETROS
Sensor de tipo de ca- Subida_bajada I- Inclinación lateral I- Detección de altura
bezal Sense Sense del cabezal izquierdo
Detección de altura Interruptor de reanu- Interruptor de giro a Interruptor de giro a
del cabezal derecho dación del HHC la izquierda de incli- la derecha de inclina-
nación del cabezal ción del cabezal
Interruptor de des- Interruptor de subida Interruptor de reduc- Interruptor de aumen-
censo del cabezal del cabezal ción de anchura de to de anchura de tra-
trabajo bajo

Hidráulico Sensor de presión de Nivel del depósito de Temperatura del de- Temp. motor hidros-
control aceite hidráulico pósito de aceite hi- tático
dráulico
Válvula del atascador Interruptor del filtro Sensor de presión Interruptor del filtro
de la TDF del lubricante de la del depósito
TDF

Luces Luces de retroilumi- Relé de luces girato- Interruptor de luces Relé de luces de fre-
nación rias giratorias no
Interruptor de luces Selección del siste- Relé de luces de tra- Interruptor de las lu-
de campo ma intermitente bajo delanteras ces de trabajo delan-
teras
Interruptor de las lu- Interruptor de señal Relé de las luces de Interruptor de las lu-
ces de emergencia de giro a la izquierda trabajo traseras ces de trabajo trase-
ras
Interruptor de señal Interruptor de la se- Relé de las luces de Relé de la luz del tu-
de giro a la derecha ñal de las luces de trabajo laterales bo de descarga
carretera

Control del operador Interruptor de posi- E-Stop del molinete Salida de altavoces Interruptor de parada
ción hidrostática co- común de emergencia
mún

Luz del módulo del Hidro. delant 2 vel. 2 vel. pra Lámpara de altura Lámpara de altura
lado derecho automática 1 automática 2
Lámpara automática Lámpara automática Modo de carretera
de velocidad del ca- de velocidad del mo-
bezal linete

Residuos Alimentación de ten- Válvula batidor/corte Válvula del espar- Sensor de velocidad
sión de batidor/corte cidor de paja y resi- del picador
duos
Embrague de bati- Sensor de velocidad Sensor de posición
dor/corte I-Sense del esparcidor de la placa oscilante

Criba Criba inferior I-Sense Criba superior I-Sen- Disminución de criba Aumento de criba in-
se inferior-trasera ferior-trasera
Motor de criba infe- Sensor de posición Relé de selección de Interruptor de dismi-
rior de criba inferior criba nución de criba infe-
rior
Interruptor de au- Interruptor de dismi- Interruptor de au- Disminución de criba
mento de criba infe- nución de criba supe- mento de criba supe- superior-trasera
rior rior rior
Aumento de criba su- Motor de criba supe- Sensor de posición
perior-trasera rior de criba superior

24 18 abril 2021 VZ436 ES


CR8.90 5013204

SISTEMA PARÁMETROS
Desgranado Motor de ajuste del Sensor de posición Selección de cubier- Ajuste del cóncavo
cóncavo del cóncavo tas/del cóncavo del I-Sense
Interruptor del asien- Sensor de la escale- Sensor izquierdo de Sensor derecho de
to del operador ra trasera pérdida del rotor pérdida del rotor
Interruptor de dismi- Interruptor de au-
nución de holgura del mento de holgura del
cóncavo cóncavo

Mecanismo de trilla Válvula de la bomba Suministro de ten- Válvula de embrague Bomba de CVT I-
CVT sión de la bomba de EtR Sense
CVT
Embrague de EtR I- Sensor de velocidad Interruptor de limpie- Sensor de velocidad
Sense del motor del rotor za del rotor del rotor
Válvula del embra- Interruptor de dismi- Interruptor de au- Embrague de EtR de
gue de RtF nución de velocidad mento de velocidad suministro de tensión
del rotor del rotor

Transmisión Interruptor del selec- Cambio de transmi- Válvula de descarga Sensor marcha 1
tor de marchas sión I-Sense de presión cambio
Sensor marcha 2 Sensor marcha 3 Sensor marcha 4 Sensor marcha N
cambio cambio cambio cambio
Motor de cambio de
la transmisión

Descarga Embrague de des- Interruptor de entra- Interruptor de salida Interruptor de encen-


carga I-Sense da del tubo de des- del tubo de descarga dido y apagado de
carga descarga
Válvula del embra- Sensor del soporte Válvula de entrada Relé de la luz del tu-
gue de descarga del tubo de descarga del tubo de descarga bo de descarga
Válvula de salida del Interruptor del des-
tubo de descarga cargador común

Tensión 1 de tensión de re- 3 de tensión de re- Tensión de referen- Tensión de la batería


ferencia de 5 V del ferencia de 5 V del cia de 8 V del CCM1 del CCM1
CCM1 CCM1
Tensión de llave de 1 de tensión de re- 3 de tensión de re- Tensión de referencia
contacto del CCM1 ferencia de 5 V del ferencia de 5 V del de 8 V del CCM2
CCM2 CCM2
Tensión de la batería Tensión de llave de 1 de tensión de re- 3 de tensión de re-
del CCM2 contacto del CCM2 ferencia de 5 V del ferencia de 5 V del
CCM3 CCM3
Tensión de referen- Tensión de la batería Tensión de llave de Posición de arranque
cia de 8 V del CCM3 del CCM3 contacto del CCM3 de la llave de contac-
to
Tensión de referen- Tensión de la batería Tensión de la llave
cia de 5 V del módu- del módulo del lado de contacto del mó-
lo del lado derecho derecho dulo del lado dere-
cho

25 18 abril 2021 VZ436 ES

También podría gustarte