Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Usuario
ESPAÑOL
www.navico.com/commercial
Prólogo
Exención de responsabilidad
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos
reservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier
momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta
versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipo
de manera que no cause accidentes ni daños personales o a la
propiedad. El usuario de este producto es el único responsable de
seguir las medidas de seguridad para la navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS
RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE
CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR
ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier manual de instrucciones,
guía de usuario y otra información relacionada con el producto
(Documentación) puede ser traducida a o ha sido traducida de otro
idioma (Traducción). En caso de discrepancia con cualquier versión
traducida de la Documentación, la versión en lengua inglesa
constituirá la versión oficial de la misma.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento
de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y
afiliados se reservan el derecho de introducir cambios en las
especificaciones sin previo aviso.
Marcas registradas
Navico® es una marca registrada de Navico Holding AS.
Simrad® se utiliza bajo licencia de Kongsberg.
NMEA® y NMEA 2000® son marcas comerciales registradas de
National Marine Electronics Association.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.
Declaraciones de conformidad
Este equipo cumple con:
• La directiva 2014/30/EU de compatibilidad electromagnética de
la CE.
• Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar de 2008
sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética).
La declaración de conformidad correspondiente está disponible en
la sección del producto del siguiente sitio web: www.navico.com/
commercial.
14 Funcionamiento básico
14 Navegación segura con piloto automático
14 Encendido y apagado de la unidad
15 Toma del control de la unidad
15 Manejar el menú del sistema
16 Ajuste de pantalla
17 Selección del modo de piloto automático
18 Selección del perfil Work
18 Trabajar con hélices transversales
20 Selector de sistema externo
21 Control EVC externo (SG05 PRO)
21 Uso del piloto automático en un sistema EVC
33 Perfiles Work
33 Perfiles predefinidos
33 Creación de un perfil nuevo
34 Editar ajustes de perfiles
35 Configuración de software
35 Ajustes del sistema
36 Unidades
36 Red
59 Comprobación de la instalación
59 Lista de comprobación
60 Ajustes específicos de la embarcación
63 Alertas
63 Ajustes de alertas
64 Tipos de mensajes de alerta
64 Indicación de alerta
65 Reconocer las alertas
66 Cuadros de diálogo de alerta
67 Lista de posibles alarmas y acciones correctivas
68 Mantenimiento
68 Mantenimiento preventivo
68 Limpieza de la pantalla de la unidad
68 Verificación de los conectores
68 Copia de seguridad y restauración de los datos del sistema
69 Actualización de software
72 Especificaciones técnicas
74 Dibujos dimensionales
74 A2004 sin soporte
74 A2004 con soporte
75 Datos compatibles
75 PGN MMEA 2000 (transmisión)
75 PGN NMEA 2000 (recepción)
77 Apéndices
Lista de posibles alarmas y medidas para corregirlas
Manuales
La siguiente documentación se encuentra disponible para el
sistema A2004:
• A2004 Manual del operador - este manual
• A2004 Guía rápida
• Manual de instalación de A2004
• Plantilla de montaje de AP48/A2004
• Manual de instalación de AC70
• Manual de instalación de SG05
1 2 3
5 6 7 8 9 10 11
1 Tecla de encendido
En cualquier modo: púlsela para mostrar el cuadro de
diálogo Ajuste pantalla. Púlsela varias veces brevemente
para cambiar entre los niveles de iluminación
prestablecidos.
En el modo Standby (En espera): manténgala pulsada para
poner el sistema de piloto automático en modo de
suspensión. Vuelva a pulsar la tecla para activar de nuevo
el sistema.
Repetidor de rumbo
Panel con fuente de rumbo (A), unidad de rumbo (Real o
Magnético) (C), rumbo actual (B) y el rumbo (D).
Menús rápidos
El sistema incluye tres menús rápidos diferentes:
Primer encendido
Al encender la unidad por primera vez y después de restablecer los
valores de fábrica, la unidad muestra un asistente de configuración.
Responda a las pantallas del asistente de configuración para elegir
algunas de las opciones básicas de configuración. Estos valores se
Editar un valor
1. Pulse el botón giratorio para activar el modo de edición del
campo.
- El campo de entrada se vuelve de color azul.
2. Gire el botón giratorio para seleccionar un valor predefinido o
aumentar/reducir un valor numérico.
3. Pulse el botón giratorio para salir del modo de edición del
campo seleccionado.
Ajuste de pantalla
TURN
STBY AUTO NAV
Gobierno manual
Cuando el selector de sistema externo se coloca en la posición de
gobierno manual, el piloto automático se desconecta. La unidad de
control mostrará la misma información que en el modo Standby. No
se puede cambiar a los modos FU y NFU ni a ningún modo
automático. Sin embargo, sí es posible utilizar los menús, confirmar
las alertas y ajustar la iluminación.
Cuando el piloto automático se desconecta a través de un
interruptor externo, se muestra una indicación en la pantalla de
modo.
Gobierno manual
Modo Standby (en espera)
El modo Standby (en espera) se utiliza cuando el usuario gobierna la
embarcación con el timón.
• Cambie al modo En espera pulsando la tecla STBY.
Ú Nota: Si los datos del sensor, fundamentales para el
funcionamiento del piloto automático (por ejemplo, la
respuesta de timón) se pierden cuando el piloto automático se
pone en marcha en modo automático, el sistema
automáticamente cambiará al modo En espera.
Modos automáticos
El A2004 incluye dos modos automáticos:
• El modo AUTOcompass mantiene el barco en el rumbo.
• El modo NoDrift combina información de rumbo y posición y
mantiene el barco en un rumbo recto.
Captura de rumbo
Cuando el barco gira en el modo AUTO, al volver a pulsar
brevemente la tecla AUTO o el botón giratorio, se activa la función
de captura de rumbo. Esta acción cancelará automáticamente el
giro y el barco continuará según el rumbo establecido por el
compás en el momento justo en que pulsó la tecla AUTO o el
botón giratorio.
Evitar obstáculos
Si debe evitar un obstáculo en el modo Sin deriva, puede establecer
el piloto automático en modo En espera y utilizar la opción de
gobierno asistido o el timón hasta que deje atrás el obstáculo.
Si regresa al modo Sin Deriva antes de que transcurran 60 segundos,
puede continuar en la línea de rumbo anterior.
Si no responde, el cuadro de diálogo desaparece y el piloto
automático pasa al modo Sin deriva con el rumbo actual como línea
de rumbo.
Giro en U
Cambia el rumbo fijado actual para que sea 180º en dirección
opuesta.
El barco girará con el ratio de giro establecido o el radio de giro del
perfil activo. Consulte "Giro" en la página 54.
Giro-S
Hace que la embarcación realice virajes por el rumbo establecido.
C D
Modo Nav.
Ú Nota: El modo NAV requiere un navegador compatible
conectado a la red.
No es posible seleccionar el modo NAV si falta información de
rumbo o si no se recibe información de gobierno del
chartplotter externo.
En el modo NAV, el piloto automático puede utilizar la información
de gobierno de un navegador externo para dirigir el barco a un
waypoint específico o a través de una serie de waypoints.
En el modo NAV, el sensor de rumbo del piloto automático se utiliza
como fuente de rumbo para mantener el rumbo. La información de
velocidad se obtiene del SOG o del sensor de velocidad
seleccionado. La información de gobierno recibida del navegador
externo modifica el rumbo establecido para dirigir el barco al
waypoint de destino.
Para conseguir un gobierno satisfactorio de la navegación, el
sistema de piloto automático debe disponer de datos válidos del
navegador. La función de gobierno automático debe probarse y
validarse antes de entrar en el modo NAV.
Respuesta track
Define la intensidad con la que el piloto automático debe gobernar
hacia la etapa de la ruta activa.
Contador de timón
Este valor corresponde al giro aplicado en dirección contraria para
que el barco deje de girar al final de un cambio de curso
pronunciado. Los ajustes dependen de las características del barco,
la inercia, la forma del casco y la eficiencia del timón.
• Si la estabilidad dinámica del barco es buena, será suficiente con
un valor relativamente bajo.
• Un barco inestable necesitará un valor elevado.
• Cuanto mayor sea la inercia del barco, mayor será el valor
necesario.
Al aumentar el valor del contador de timón, se puede producir una
mayor actividad del timón también en un curso en línea recta,
especialmente, en olas altas.
La mejor forma de comprobar el valor de los ajustes de contador de
timón es realizando giros. La cifras muestran los efectos de varios
ajustes de contador de timón.
Perfiles predefinidos
Perfil normal
Este es el perfil predeterminado y el que se asigna de forma
automática cuando se establece el tipo de barco en
Desplazamiento.
Se recomienda utilizar el perfil Normal como perfil general del
barco. Este debe estar activo durante la calibración del barco y
todos los ajustes de parámetros se guardarán en este perfil.
Sonido Teclas
Controla el volumen del sonido emitido al pulsar las teclas.
Ajuste por defecto: Alto
Hora
Controla la zona horaria local y el formato de la fecha y hora.
Acerca de
Muestra información de copyright, la versión de software e
información técnica de esta unidad.
Ajustes avanzados
Simular
Ejecuta la pantalla con datos simulados. Utilice el simulador para
familiarizarse con su unidad antes de usarla en el agua.
El modo de simulación se indica en la pantalla cuando se activa.
Voltaje
Muestra la tensión de alimentación a la unidad.
Unidades
Permite configurar las unidades de medida que se utilizarán en los
diferentes tipos de datos.
Red
Fuentes
Las fuentes de datos proporcionan datos en directo al sistema.
Cuando el dispositivo está conectado a más de una fuente que
proporciona los mismos datos, el usuario puede elegir la fuente que
prefiera. Antes de comenzar con la selección de fuentes, asegúrese
de que todos los dispositivos externos y la red troncal NMEA 2000
están conectados y encendidos.
Lista de dispositivos
La Lista de dispositivos muestra los dispositivos físicos y virtuales
que proporcionan datos. Entre estos se puede incluir un módulo
dentro de la unidad o cualquier dispositivo externo NMEA 2000.
Diagnósticos
Proporciona información útil para identificar un problema en la red.
Ú Nota: La siguiente información puede que no siempre indique
un problema que se pueda resolver de manera simple con un
ajuste menor del diseño de la red o de los dispositivos
conectados y su actividad en la red. Sin embargo, los errores de
Rx y Tx normalmente indican problemas con la red física, que
pueden ser resueltos corrigiendo la terminación, reduciendo la
longitud de la conexión o la red troncal o reduciendo el
número de nodos (dispositivos) de la red.
Sobrecargas RX
La unidad ha recibido demasiados mensajes para su búfer antes de
que la aplicación pudiera leerlos.
Sobrecostes RX
La unidad contenía demasiados mensajes para su búfer antes de
que la aplicación pudiera leerlos.
Errores de Rx/Tx
Estas dos cifras aumentan cuando hay mensajes de error, y
disminuyen cuando los mensajes se reciben correctamente. Estas
cifras (a diferencia de los otros valores) no tienen un conteo
acumulativo. En condiciones normales de funcionamiento, deberían
estar a 0. Unos valores por encima de 96 indican que existen una
alta probabilidad de error en la red. Si estas cifras aumentan
demasiado para un determinado dispositivo, el bus se desactivará
automáticamente.
Grupos de red
La función Grupos de red se usa para controlar los parámetros de
los ajustes de forma global o en grupos de unidades. Es una función
que se utiliza en embarcaciones de gran tamaño, donde hay varias
unidades conectadas a la red. Al asignar distintas unidades al mismo
grupo, la actualización de un parámetro en una de ellas tendrá el
mismo efecto en el resto de los miembros del grupo.
Amortiguación
Si los datos parecen erróneos o demasiado sensibles, se puede
aplicar un factor de amortiguación para que la información aparezca
más estable. Con el factor de amortiguación desactivado, los datos
se presentan sin procesar, sin amortiguación aplicada.
Ú Nota: Los ajustes de la amortiguación se aplican a las unidades
que pertenecen al mismo grupo de amortiguación. Consulte
"Grupos de red" en la página 39.
Método control
Se utiliza para configurar la salida de control correspondiente de la
unidad.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Solenoide
Para activar/desactivar el gobierno de las válvulas hidráulicas.
Proporciona una velocidad del timón fija.
• Motor reversible
Para bombas/unidades de velocidad variable.
Voltaje unidad
Voltaje nominal de la unidad especificado para su unidad de
gobierno.
• Opciones: 12 V y 24 V.
Ú Nota: La salida de 24 V solo está disponible con alimentación
de 24 V.
El ajuste debe coincidir con las especificaciones de los solenoides, la
bomba o el motor.
Embrague
Define la forma en que se utiliza la salida de activación.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Clutch (Embrague)
Si la unidad de gobierno, el motor o la bomba necesita el
embrague para acoplarse al actuador, deberá conectarse a la
salida de "activación". Configure la "Activación de la unidad de
potencia" como embrague. El embrague se activará cuando el
procesador de piloto automático controle el timón. En modo En
espera, el embrague se suelta para permitir el gobierno manual.
Compruebe las especificaciones de su unidad de gobierno para
determinar si es necesario el embrague.
• Auto (Automática)
La salida se activa cuando el procesador de piloto automático se
encuentra en los modos Automático, Sin Deriva o Navegación.
Para controlar el timón de forma manual (En Espera, NFU y FU),
no se activa la salida. Se suele utilizar para alternar entre dos
velocidades de timón en una bomba de funcionamiento
continuo; se utiliza cuando son necesarias dos velocidades de
timón distintas para el gobierno con o sin seguimiento de la
trayectoria.
Prueba de timón
Esta prueba de timón verifica la dirección de la unidad. Detecta la
mínima potencia para gobernar el timón y reduce la velocidad del
timón si sobrepasa la máxima preferida para el funcionamiento del
piloto automático.
Ú Nota: Si el barco utiliza dirección asistida, es importante que el
motor o el electromotor utilizado para su activación se
enciendan antes de realizar esta prueba.
• Realice la prueba de timón tal como se describe en las
instrucciones que aparecen en pantalla
- El timón debe realizar un movimiento pequeño durante 10
segundos y, a continuación, continúe navegando en ambas
direcciones
En caso de que no se complete la prueba, se emitirá una alarma.
Mínimo timón
Es posible que algunos barcos tengan tendencia a no responder a
pequeños comandos de timón al mantener el curso debido a un
timón pequeño o a los remolinos/turbulencias del chorro de agua
que pasa por el timón o, si se trata de un hidrojet, de una sola
Banda muerta
Evita que el timón oscile debido a holguras mecánicas en el
mecanismo de gobierno o en el timón.
Las siguientes opciones están disponibles
• Auto (Automática)
(Recomendada).
La banda muerta del timón es adaptable y está en continuo
funcionamiento. También optimizará la banda muerta a la
presión del timón.
• Manual
Si el ajuste Auto no funciona correctamente debido a una
velocidad del timón o a un desvío extremos, se puede ajustar
manualmente. También puede utilizarse para reducir la actividad
del timón. Se ignorarán los comandos de timón menores que el
tamaño de la banda muerta.
Establezca el valor más bajo posible que evite las oscilaciones
continuas del timón. Una banda muerta amplia causará un
gobierno inexacto. Es recomendable comprobar la estabilidad del
timón en modo Automático a velocidad de crucero para obtener
presión en el timón. (La ligera oscilación en el puerto puede
desaparecer a velocidad de crucero).
Método control
Se utiliza para configurar la salida de control correspondiente de la
unidad.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Solenoide
Para activar/desactivar el gobierno de las válvulas hidráulicas.
Proporciona una velocidad fija de la hélice transversal.
• Motor reversible
Para bombas/unidades de velocidad variable.
Voltaje unidad
Voltaje nominal de la unidad especificado para su unidad de
gobierno.
• Opciones: 12 V y 24 V.
Ú Nota: La salida de 24 V solo está disponible con alimentación
de 24 V.
El ajuste debe coincidir con las especificaciones de los solenoides, la
bomba o el motor.
Embrague
Define la forma en que se utiliza la salida de activación.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Embrague
Si la unidad de gobierno, el motor o la bomba necesita el
embrague para acoplarse al actuador, deberá conectarse a la
salida de "activación". Configure la "Activación de la unidad de
potencia" como embrague. El embrague se activará cuando el
procesador de piloto automático controle la hélice transversal. En
modo En espera, el embrague se suelta para permitir el gobierno
manual. Compruebe las especificaciones de su unidad de
gobierno para determinar si es necesario el embrague.
• Auto
La salida se activa cuando el procesador de piloto automático se
encuentra en los modos AUTO, Sin Deriva o Navegación. Para
controlar la hélice transversal de forma manual (En Espera, NFU y
FU), no se activa la salida. Se suele utilizar para alternar entre dos
velocidades de hélice transversal en una bomba de
funcionamiento continuo; se utiliza cuando son necesarias dos
velocidades de hélice transversal distintas para el gobierno con o
sin seguimiento de la trayectoria.
Tipo de barco
Afecta a los parámetros de gobierno, así como a las funciones del
piloto automático disponibles.
Eslora
El sistema de piloto automático utiliza este ajuste para calcular los
parámetros de gobierno.
Velocidad crucero
Se utiliza si no hay información de velocidad disponible. El sistema
de piloto automático utiliza este ajuste para calcular los parámetros
de gobierno.
Velocidad transición
Pruebas de mar
Una prueba de mar solo se puede realizar cuando los ajustes de
puerto se han completado.
Ú Nota: La prueba de mar siempre se debe realizar en mar
abierto, en condiciones de calma y a una distancia de seguridad
de otras embarcaciones.
Ajuste automático
Al establecer el ajuste automático, el barco realizará
automáticamente una serie de giros en S. Según el
comportamiento del barco, el piloto automático configurará
automáticamente los parámetros de gobierno más importantes
(Ganancia timón y Contratimón).
Giro
Se utiliza para seleccionar cómo desea controlar la embarcación: ya
sea mediante la definición de la velocidad de giro (Velocidad) o el
radio.
• Rango de velocidad: 5°/minuto - 720°/minuto
• Rango de radio: 10 m - 10 NM
- Sin embargo, el radio mínimo no puede ser nunca inferior al
valor correspondiente a una velocidad de giro = 720°/minuto a
la velocidad de crucero establecida
Ratio giro
Se utiliza para configurar manualmente la ratio de giro definida
durante las pruebas de mar (opción Fijar ratio de giro).
Adaptación
Es una función que sigue ajustando los parámetros esenciales para
el rendimiento del gobierno, por ejemplo, velocidad, cabeceo,
calado y efectos de la marea.
Al activarlos, estos parámetros se optimizan durante el viaje en
respuesta al comportamiento del barco. Los ajustes se almacenan
en el perfil Work activo.
Ganancia timón
Este parámetro determina la relación entre el timón comandado y el
error de rumbo. Cuanto mayor sea el valor de ganancia de timón,
mayor es el uso del timón. Si el valor es demasiado pequeño, se
tardará más tiempo en compensar un error de rumbo y el piloto
automático no podrá mantener un curso continuo. Si el valor es
demasiado alto, el desvío aumentará y el gobierno será inestable.
Contador de timón
Este valor corresponde al giro aplicado en dirección contraria para
que el barco deje de girar al final de un cambio de curso
pronunciado. Los ajustes dependen de las características del barco,
la inercia, la forma del casco y la eficiencia del timón.
• Si la estabilidad dinámica del barco es buena, será suficiente con
un valor relativamente bajo.
• Un barco inestable necesitará un valor elevado.
• Cuanto mayor sea la inercia del barco, mayor será el valor
necesario.
Al aumentar el valor del contador de timón, se puede producir una
mayor actividad del timón también en un curso en línea recta,
especialmente, en olas altas.
La mejor forma de comprobar el valor de los ajustes de contador de
timón es realizando giros. La cifras muestran los efectos de varios
ajustes de contador de timón.
A B C
Auto trim
Controla la rapidez con la que el piloto automático aplicará el timón
para compensar un offset de rumbo constante, por ejemplo,
cuando fuerzas externas como el viento o la corriente afectan al
rumbo. Un autotrim bajo le proporcionará una eliminación más
rápida de un offset de rumbo constante.
Ú Nota: En el modo VRF este parámetro controla la constante de
tiempo de la estimación del timón. Un valor inferior hace que la
estimación del timón sea más rápida, es decir, que alcance con
mayor rapidez los movimientos del barco.
Rsp. seg.
Define la intensidad con la que el piloto automático debe gobernar
hacia la etapa de la ruta activa.
Ángulo aprox.
Este ajuste es un límite para evitar un acercamiento al track
demasiado brusco. Está permitido acercarse al track en ángulos más
profundos en función de la distancia transversal a la derrota (XTD) y
del ajuste de respuesta de navegación.
Este ajuste se utiliza al iniciar la navegación y en cualquier momento
en el que el piloto automático esté dirigiendo la embarcación hacia
la ruta.
Cambiar límites
Define el límite para el cambio de curso automático al siguiente
waypoint de la ruta cuando el piloto automático está siguiendo una
ruta (modo NAV).
Si el cambio de curso es mayor que el límite establecido, se le pedirá
que verifique si el cambio es aceptable.
Límite XTD
Define la distancia aceptada de desviación de la embarcación con
respecto al track. Se activará una alarma en caso de que la
embarcación se aleje más de este límite.
Selección unidad
Define qué unidades se utilizarán para el perfil Work seleccionado.
Timón
Min. timón
Define cómo el sistema mueve el timón al cambiar del gobierno
manual (En espera, FU y NFU) a un modo automático.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Centro
Mueve el timón a la posición "cero".
Límite timón
Determina el rango dinámico del timón antes de que se restrinja su
movimiento y de que se active la alarma. Normalmente se utiliza
para limitar la cantidad de movimiento del timón que provocan los
virajes en mitad del mar.
Ú Nota: El ajuste Límite timón no es una limitación firme del
rango del timón, solo lo es alrededor del punto fijado actual.
Este ajuste no afecta al gobierno asistido o no asistido.
Hélice
Banda muerta
Determina cuántos grados se debe desviar el barco del rumbo
establecido para que se ejecute un comando de hélice transversal.
La hélice transversal devuelve el barco a su rumbo a medida que
este se desvía.
Cuanto más elevado sea el valor, menor será la actividad de la hélice
transversal y mayor será su vida útil, especialmente en el caso de las
hélices transversales de activación/desactivación.
Asistencia
Determina el modo en que el piloto automático utiliza las hélices
transversales.
Al configurarse en ON (Activado), el sistema de piloto automático
utilizará las hélices transversales automáticamente si la velocidad
del barco no alcanza el límite de inhibición. Si la velocidad del barco
supera el límite de inhibición, las hélices transversales se
desactivarán, pero se activará de nuevo si la velocidad vuelve a
descender por debajo del límite.
Ú Nota: La velocidad de inhibición de la hélice transversal se
configura durante la instalación y es la máxima velocidad del
barco a la que se permite funcionar a la hélice transversal.
Cuando este parámetro está desactivado, la hélice transversal debe
activarse de forma manual.
Lista de comprobación
Descripción Referencia
Unidades montadas y fijadas
Instrucciones de instalación de
según se indica en las
las unidades
instrucciones
Red alimentada y terminada
Instrucciones de cableado de las
según se indica en las
unidades
instrucciones
"Configuración de software" en la
Fuentes seleccionadas
página 35
"Características del barco" en la página
Barco configurado
49
Unidad de gobierno (AC70) "Configuración de AC70" en la página
configurada y calibrada 42
Hélice transversal (AD80/SD80) "Configuración de AD80/SD80" en la
configurada y calibrada página 46
"Configuración del compás" en la
Compás calibrado
página 51
Prueba de mar finalizada
"Pruebas de mar" en la página 50
(manual o ajuste automático)
"Ajustes configurables por el usuario" en
Perfiles definidos y configurados
la página 53
Ajustes
Tipo de barco
Eslora
Velocidad crucero
Velocidad transición
Inhibir hélice
Configuración de AC70
Ajustes
Método control
Voltaje de unidad
Embrague
Rudder feedback (Sensor del
timón)
Timón
Mínimo
Modo de banda muerta
Banda muerta (manual)
Salida motor
Mínima salida
Máxima salida
Ajustes
Método control
Voltaje de unidad
Embrague
Salida
Mínimo
Babor máximo
Estribor máximo
Cero
Protocolo de intercambio 1
Protocolo de intercambio 2
Ajustes de perfil
Los ajustes de perfil se pueden definir de forma individual para cada
perfil (identificados como 1, 2 y 3 en la tabla siguiente).
Ajustes 1 2 3
Gobierno automático
Tipo de giro
Ratio giro
Radio de giro
Adaptación
Ganancia timón
Contador de timón
Autotrim
Límite de fuera de rumbo
Low speed limit (Límite
de velocidad inferior)
Gobierno Nav
Ajustes de alertas
La mayoría de las alertas del piloto automático se activan en función
de los límites de alerta predefinidos y dichos límites los puede
cambiar el usuario.
Los siguientes ajustes están definidos por el usuario y se puede
configurar de forma individual para cada perfil. Consulte los detalles
en "Ajustes configurables por el usuario" en la página 53.
Límite XTD
Define la distancia aceptada de desviación de la embarcación con
respecto al track. Se activará una alarma en caso de que la
embarcación se aleje más de este límite.
Indicación de alerta
Si se produce una situación de alerta, la sirena sonará y el icono de
alerta se activará. El cuadro de diálogo de la alerta mostrará el
motivo por el que se ha activado, seguido del nombre del
dispositivo que ha generado la alerta.
Una alerta individual aparece con el nombre de la alerta como título
y con los detalles de la misma.
Si hay más de una alerta activada de forma simultánea, la alerta
emergente puede mostrar dos alertas. Las alertas se enumeran en el
orden en que se producen, con la alerta que se ha activado primero
en la parte superior. Las alertas restantes están disponibles en el
cuadro de diálogo Alertas.
Iconos de alerta
El icono de alerta permanecerá en el panel de estado hasta que la
alerta se reconozca y se rectifique.
En la tabla siguiente se muestran los iconos de las alertas y su
comportamiento en función de si están activas, reconocidas,
transferidas o rectificadas.
• Histórico de alertas
- Eventos de alerta, incluido el tipo de alerta, el estado y la fecha/
hora.
Mantenimiento preventivo
La unidad no contiene componentes que pueda reparar el usuario.
Por lo tanto, el operador solo tendrá que realizar un número
limitado de tareas de mantenimiento preventivo.
Se recomienda colocar el protector solar incluido siempre que la
unidad no esté en uso.
Actualización de software
US
B
A2004 incluye un puerto USB de la parte trasera de las unidades.
Utilice este puerto para las actualizaciones de software.
Puede actualizar el software de la propia unidad y de los sensores
NMEA 2000 conectados a la red desde A2004.
Puede comprobar la versión de software de las unidades en el
cuadro de diálogo Acerca de. La versión de software de los sensores
NMEA 2000 conectados está disponible en la lista de dispositivos.
1. Descargue el software más reciente desde nuestro sitio web:
www.navico.com/commercial y guárdelo en un dispositivo USB.
2. Inserte el dispositivo USB en la unidad A2004.
3. Inicie el Explorador de archivos y seleccione el archivo de
actualización en el dispositivo USB.
4. Inicie la actualización desde el cuadro de diálogo de detalles del
archivo
5. Extraiga el dispositivo USB cuando finalice la actualización.
Menús de ajustes
El sistema incluye un menú Ajustes, al que se accede pulsando la
tecla MENU dos veces.
115.0 mm
(4.53")
23.1 mm 33.0 mm
(0.91") (1.30")
84.6 mm
(3.33")