Está en la página 1de 35

Número de referencia 146470-01

Revisión NC, October 2000

SISTEMA DE
TRANSDUCTORES DE
PROXMIDAD 3300 XL

MANUAL
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Copyright © 1998 Bently Nevada Corporation


Reservados todos los derechos
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, grabada en un sistema de
almacenamiento o traducida a cualquier lenguaje humano o informático en forma alguna ni por cualquier
medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o cualquier otro, sin la autorización
previa y por escrito de los titulares del Copyright.

Bently Nevada Corporation


1617 Water Street
Minden, Nevada 89423 EE.UU.
Teléfono (800) 227-5514 o (775) 782-3611
Fax (775) 782-9259

La violación de esta ley constituye un delito grave en virtud de lo dispuesto en la ley de la propiedad intelectual
de EE.UU. y otros países.

Bently Nevada Corporation se esfuerza en elaborar manuales precisos y útiles. Sin embargo, Bently Nevada
Corporation no asume responsabilidad alguna de los errores que pueda contener el manual ni se compromete
a suministrar actualizaciones de la información contenida en los mismos.

En este manual se utilizan los siguientes símbolos para indicar acciones en los
procedimientos de mantenimiento y localización de averías.

Conectar Desconectar Observar Registrar

Keyphasor® y Proximitor son marcas comerciales registradas de Bently Nevada Corporation.


TipLoc, CableLoc, ClickLoc y FluidLoc son marcas comerciales de Bently Nevada Corporation.
Teflon es una marca comercial registrada de Dupont.

ii
Marca europea CE para el Sistema
de Transductores 3300 XL de Bently Nevada
En este documento presenta una lista de los conjuntos de transductores 3300 XL que llevan la
marca CE, los estándares aplicables utilizados para la certificación y las instrucciones de
instalación necesarias para garantizar el cumplimiento.

Los sistemas transductores de proximidad son dispositivos electrónicos generalmente usados


en aplicaciones industriales. El sistema transductor 3300 XL ha sido certificado utilizando el
mismo Archivo de Construcción Técnica (TCF) y la Declaración de Conformidad que el sistema de
transductores 3300 de 8 mm, porque son similares en diseño y aplicación. EL sistema de
transductores de proximidad 3300 está formado por un sensor Proximitor®, una sonda de
proximidad y un cable de extensión.

TCF A través de TUV Rheinland of North America


Se ha preparado un Archivo de Construcción Técnica a través de TUV Rheinland of North
America (Número de archivo TUV Rheinland: P9472350.07). El certificado de cumplimiento es
para la Directiva 89/336/EEC (Directiva EMC). Las normas genéricas aplicables son: EN50081-2
y EN50082-2.

Instrucciones de instalación
Estas instrucciones son un suplemento a las instrucciones de instalación de la sección 2.

Sondas de proximidad
Todas las cajas de las sondas deben tener una conexión sólida a tierra física.

Números de referencia de sistemas y componentes conformes


# Modelo Número de modelo
11 3300 XL 330180, 330101*, 330102*, 330103*, 330104*, 330105*, 330106*, 330140,
330141, 330171, 330172, 330173, 330174, 330255, 330130,**
Incluye todas las opciones y todas las versiones de aprobación de los números de los modelos
base.
*--Las sondas Pre-XL y los cables pueden utilizarse como parte de un sistema XL CE.
**--Cualquier sonda de proximidad o cable de extensión que funcione correctamente con el
módulo indicado en la lista.

Pruebas y niveles de prueba


Título EN EN ENV ENV EN ENV ENV EN
55011 61000-4-2 50140 50204 61000-4-4 50142 50141 61000-4-8
(EN 61000-4-3) Rad. (EN 61000-4-6) (61000-4-6) Campos
Emisión ESD Rad. RFI RFI EFT Sobretensión Cond. RFI mag.
Niveles Emisión 4kV;
de Clase A 8kV! 10V/m" 10V/m 2kV$ 0.5kV$ 10V% 30A/m,
prueba # 50Hz
Criterio N/A B A A B B B A

Estas notas siguientes se aplican sólo a la tabla “Pruebas y niveles de prueba”


! Método de descarga: contacto; aire
" Barrido de 80-1000 MHz con 80% de modulación de amplitud de onda sinusoidal de1 kHz
# Parada 900 MHz con 100% de modulación de onda cuadrada de 200 Hz
$ Líneas probadas: E/S
% Barrido de 150 kHz-80 MHz con 80% de modulación de amplitud de onda sinusoidal de1 kHz

iii
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Índice
Sección 1 — Descripción del Sistema ............................................... 1
Recepción, inspección y manipulación del sistema ........................................................... 1
Servicio al cliente .............................................................................................................. 1
Sección 2 — Instalación ...................................................................... 2
Cómo instalar la sonda...................................................................................................... 2
Montaje del sensor Proximitor ........................................................................................ 4
Pies de montaje intercambiables....................................................................................... 5
Montaje del sensor Proximitor® pieza de montaje DIN ..................................................... 6
Desmontaje del sensor Proximitor® del riel DIN................................................................ 7
Terminación del cableado de campo en el bloque de terminales ..................................... 8
Cómo tender el cable de extensión y el cableado de campo............................................. 9
Sección 3 — Mantenimiento y Localización de Averías ................. 11
Verificación del factor de escala...................................................................................... 13
Localización de averías ................................................................................................... 14
Sección 4 - Caja del Proximitor® 3300 XL ....................................... 25
Orientación de montaje en panel..................................................................................... 27
Orientación de montaje DIN ............................................................................................ 28
Sección 5 - Especificaciones e Información de Pedido.................. 29

iv
Documentos Relacionados
Los siguientes documentos contienen información complementaria que puede
resultar útil al instalar el transductor.

Cómo instalar el transductor


Documento de las mejores prácticas – Sondas de Proximidad y Accesorios
relacionados: La Instalación y Aplicación de los Transductores de Proximidad de
Corriente de Eddy (AN028).
Directrices para la Puesta a Tierra de los Sistemas de Información de la
Maquinaria Rotativa de Bently Nevada (AN013).
Instalación del Equipo Eléctrico en Áreas Peligrosas (AN015).

Accesorios de Instalación del Transductor


Manual de Cajas de Sondas de Proximidad 31000/32000 (124200-01).

Runout eléctrico y mecánico


“Glitch”: Definición y Métodos de Corrección, incluido el Bruñido del Eje para
Eliminar el Runout Eléctrico (AN002).
API 670, Tercera edición, Sección 4.1.2: Requisitos del Eje de la Máquina para
el Runout Eléctrico y Mecánico. Se puede solicitar al Instituto Americano del
Petróleo, Publicaciones y Distribución, 1220 L Street NW, Washington DC,
20005, EE.UU.

Referencia
Especificaciones de rendimiento para el Sistema de Transductores 3300 XL
(159484).
Glosario de Bently Nevada (133055-01).

v
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

vi
Instalación

Sección 1 — Descripción del Sistema


El Sistema de Transductores de Proximidad Serie 3300 XL mide la vibración de
la máquina y la posición de un eje u otra parte de la máquina en relación con la
posición de la punta de la sonda. El sistema consta de una sonda de proximidad
de 5 mm u 8 mm, un cable de extensión y un sensor Proximitor.
Los componentes del Sistema de Transductores 3300 XL están diseñados para
funcionar como una unidad y está calibrado para un material objetivo como el
acero AISI 4140. El sistema mide el desplazamiento utilizando el principio de la
corriente de Eddy y suministra una tensión negativa proporcional a la distancia
entre el objetivo y la punta de la sonda. Esta señal de tensión puede aplicarse a
un monitor, instrumentación portátil o un equipo de diagnóstico.
Recomendación de Aplicación Alerta de Aplicación
El Transductor de Proximidad 3300 Aunque los terminales y el conector
XL está diseñado para medir la en el sensor Proximitor tienen
posición o vibración dentro de una protección contra descargas
gama de frecuencias de 0 a 10 kHz. electrostáticas, adopte las
Entre las aplicaciones típicas de precauciones necesarias para evitar
este sistema se incluyen las la descarga electrostática durante la
mediciones de la vibración y manipulación.
posición radial, la posición axial y el
Keyphasor.

Recepción, inspección y manipulación del


sistema
La sonda, el cable de extensión y el sensor Proximitor se embalan como
unidades independientes y el usuario debe interconectarlos en el emplazamiento
de la instalación. Saque cuidadosamente todo el equipo de los contenedores y
revise el equipo para constatar si hay daños por transporte. Si el daño es
aparente, presente una reclamación al transportista y presente una copia a la
oficina más cercana de Bently Nevada. Incluya los números de referencia y los
números serie en toda la correspondencia. Si no hay daños aparentes y el
equipo no se va a utilizar inmediatamente, coloque el equipo nuevamente en los
contenedores y vuelva a sellar hasta que llegue el momento de su utilización.
Almacene el equipo en un ambiente libre de condiciones nocivas, como alta
temperatura o atmósfera corrosiva. Consulte las especificaciones y la
información de pedido, página 27 para las especificaciones ambientales.

Servicio al cliente
Bently Nevada ofrece su servicio de productos en todo el mundo. Si no puede
ponerse en contacto con el representante local del servicio de productos, llame
a las oficinas centrales de Bently Nevada:
Tarifa gratuita dentro de los EE.UU.: 800-227-5514
O desde cualquier otra parte: 775-782-3611
1
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Sección 2 — Instalación
Esta sección contiene una lista de verificación de los elementos que se deben
considerar al instalar un sistema de transductores 300 XL. Para la información
detallada sobre cómo diseñar las instalaciones para aplicaciones específicas,
consulte el documento AN028.

Cómo instalar la sonda


Las siguientes figuras muestran los tamaños de la sonda y los valores mínimos
para la separación de la sonda, la holgura lateral y la configuración del objetivo.
Consulte las especificaciones y la información de pedido, página 27, para el par
de apriete correcto y las dimensiones de la rosca.

Punta de 8 mm Punta de 5 mm

Tipos de rosca: Tipos de rosca:


M10X1, 3/8-24, o M8X1 o 1/4-28
sin rosca

Caras planas: Caras planas:


8 mm o 5/16 pulg. 7 mm o 7/32 pulg.

Contratuerca: Contratuerca:
17 mm o 13 mm o
9/16 pulg. Hex. 7/16 pulg. Hex.

Tamaños de sonda de 8 mm Tamaños de sonda de 5 mm

2
Mantenimiento y Localización de Averías

76,2 mm 50,8 mm
(3,00 pulg.) (2,00 pulg.)
Min* Min**
15,2 mm
(0,60 pulg.)
Tamaños de Min
objetivos de sonda
16,0 mm
6,4 mm 5 mm & 8 mm
(0,63
(0,25
pulg.)
pulg.)
Mi

16,0 mm
(0,63 pulg.)
Min

17,8 mm
(0,70
pulg.)
Min
8,9 mm 8,9 mm 40.6 mm
(0,35 (0,35 (1,60 pulg.)
pulg.) pulg.) Min
Mi Mi

Dimensiones de montaje Separación entre sondas de 5


de sonda 5 mm & 8 mm mm & 8 mm debido a la diafonía

*Igual o inferior a 76,2 mm (3,00 pulgadas), ocurrirá un aumento en el factor de


escala dado que el tamaño del objetivo se reduce, según la especificación de
rendimiento 159484. Consulte la siguiente alerta de aplicación.
**Igual o inferior a 50,8 mm (2,00 pulgadas), se generará una señal de vibración
pequeña según la especificación de rendimiento 159484, debido a la diafonía.

Alerta de aplicación
Las dimensiones de montaje y el tamaño del objetivo afectan el factor de escala de los
sistemas de transductores de proximidad. Las dimensiones mínimas recomendadas
anteriormente se eligieron para minimizar los errores, pero mantener la flexibilidad para las
diferentes situaciones de montaje. Consulte la especificación de rendimiento 159484 para
determinar el efecto de cada uno de los factores anteriores para su instalación específica.

3
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Ajuste la distancia entre la punta de la sonda y el eje utilizando uno de los métodos
mostrados en la siguiente figura. Es recomendable el método eléctrico para ajustar el
entrehierro de la sonda (consulte el documento AN028).

Fuente de
alimentación
Tensión en el centro del Voltímetro
Rango lineal
(típicamente –9Vcc) -9V -24V ±1

OUT
COM
Separado VT
10 kΩ, 1%

1270 µm
(50 mil)

Método mecánico Método eléctrico


(Preferido)


Montaje del sensor Proximitor
Monte el sensor Proximitor en una ubicación que sea compatible con sus
especificaciones ambientales (consulte la página 27). Considere los códigos
eléctricos locales y la presencia de gases peligrosos o explosivos en el
emplazamiento (consulte el documento AN015).

Riel DIN 35 mm

28,7 mm 31,8 mm 70,9 mm


(1,13 pulg.) (1,25 pulg.) (2,79 pulg.)

88,6 mm
(3,49 pulg.)

4
Mantenimiento y Localización de Averías

50,8 mm 61,0 mm 63,2 mm


(2,00 (2,40 pulg.) (2,49 pulg.)
pulg )

50,8 mm 80,3 mm
(2,00 (3,16 pulg.)
pulg )

Pies de montaje intercambiables


Los pies de montaje para el sensor Proximitor® 3300 XL se pueden
intercambiar. Si se compra un sensor Proximitor® con una opción de montaje,
montaje DIN o montaje en panel, el herraje de montaje puede cambiarse
simplemente desmontando el pie de montaje que está actualmente en el sensor
Proximitor® y sustituyéndolo por el otro tipo de pie de montaje.

Piezas de
montaje DIN, nº
de ref. 138493-
01

Sensor Proximitor® 3300 XL

Pieza de montaje en panel,


nº de ref. 138492-01

5
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Montaje del sensor Proximitor® pieza de montaje


DIN
Para montar el sensor Proximitor® 3300 XL con una pieza de montaje DIN en
un riel DIN:
Monte el sensor Proximitor® en la pieza de montaje DIN (si es que no está ya
instalado).

Revise la parte inferior de la pieza de montaje DIN. Hay un clip accionado


por muelle en un lado y dos salientes que enganchan el borde del riel DIN
por el otro lado. Es necesario montar el lado con las dos salientes para que
el borde del riel DIN encaje en la separación.

Clip accionado por


muelle

Riel DIN

El borde del riel


DIN debe encajar
en esta
separación.

6
Mantenimiento y Localización de Averías

Presione hacia abajo el sensor Proximitor® Sensor encaje bien. Ahora la


unidad está instalada.

Desmontaje del sensor Proximitor® del riel DIN


El desmontaje del sensor Proximitor® del riel DIEL se logra utilizando un
destornillador normal para desenganchar la unidad del riel.

Coloque un destornillador
pequeño en la parte
posterior del clip accionado
por muelle y presione la
parte superior del
destornillador hacia el
sensor Proximitor® para
palanquear el clip hacia
atrás de modo que el
sensor Proximitor® puede
desprenderse del riel DIN.

7
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Terminación del cableado de campo en el bloque de


terminales
Paso 1: Quite el aislante del cableado de campo que se ha de instalar en el
bloque de terminales. Se recomienda que la longitud del aislante sea 10 mm
(0,394 pulgadas).
Paso 2: Si no se utilizarán férulas en el conductor sin aislante y se empleará un
cable trenzado, los hilos del cable deben retorcerse antes de instalar el
cableado de campo en el bloque de terminales.

El bloque de terminales puede aceptar conductores de cableado de campo de


2
0,2 – 1,5 mm (16 – 24 AWG). El bloque de terminales puede alojar también el
2
cableado de campo férulas cuyo tamaño varía entre 0,25 y 0,75 mm (18 – 23
AWG).
Paso 3: Con un destornillador pequeño, presione hacia abajo la palanca
naranja correspondiente a la posición en el bloque de terminales donde se
instalará el cableado de campo e inserte el cableado.
El desmontaje del cableado de campo se realiza presionando hacia abajo la
palanca naranja y tirando del cable de campo para retirarlo del bloque de
terminales. Si se utiliza cable trenzado para el cableado de campo y se rompe
un hilo dentro del bloque de terminales, gire el sensor Proximitor boca abajo
mientras presiona la palanca naranja para quitar el hilo del bloque de terminales.

Cableado de campo

8
Mantenimiento y Localización de Averías

Cómo tender el cable de extensión y el


cableado de campo
Tienda el cable de extensión siguiendo las siguientes directrices (consulte el
documento AN028).
Compruebe que la suma del cable de extensión y la longitud del conductor de la
sonda sea igual a la longitud del sistema de sensores Proximitor. (Por
ejemplo, un sensor Proximitor de 9 metros funcionará con un cable de
extensión de 8 metros y una sonda de 1 metro.)
Asegure el cable de extensión a las superficies de soporte utilizando clips de
montaje o dispositivos similares.
Identifique la sonda y los dos extremos del cable de extensión insertando las
etiquetas debajo de los manguitos de transparentes de Teflon® y aplicando el
método de termocontracción.
Una los conectores coaxiales entre el sensor Proximitor, el cable de extensión
y el conductor de la sonda. Apriete los conectores de la siguiente forma.
Tipo de conector Instrucción de apriete
Dos conectores de oro ClickLoc 3300 XL Apretar manualmente

Dos conectores de acero inoxidable no XL (no- Apretar manualmente más


ClickLoc) o un conector no XL y un conector un 1/8 de giro con los
3300 XL alicates

9
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Utilice un protector de conectores o cinta de silicona autofundente para aislar la


conexión entre el conductor de la sonda y el cable de extensión. No utilice cinta
de silicona autofundente para aislar una conexión realizada dentro de una
máquina.
Si la sonda forma parte de la máquina que está bajo presión o vacío, selle el
orificio por donde el cable de extensión sale de la máquina utilizando sellantes
apropiados para cables y cajas de terminales.
Utilice los siguientes diagramas de cableado para conectar el cableado de campo
entre el sensor Proximitor y los instrumentos de monitorización (consulte los
documentos AN013 y AN015.)

Sin barreras o barreras internas 3300

Alimentación de transductor Vt
Común (tierra) COM
Señal de entrada OUT

Regleta de Blindaje Sensor Protector Sonda


terminales del del Proximitor® del
monitor cable conector

Barreras externas

Alimentación de transductor Vt
Común (tierra) COM
Señal de entrada OUT

Blindaje Blindaje Sensor Protector Sonda


Regleta de del del Proximitor® del
terminales del cable cable conector
Barrera
monitor
externa

10
Mantenimiento y Localización de Averías

Sección 3 — Mantenimiento y
Localización de Averías
Esta sección muestra cómo verificar que el sistema esté funcionando
correctamente e identifica partes del sistema que no están funcionando bien.
El sistema de transductores 3300 XL (sonda, cable y sensor Proximitor®),
cuando está instalado correctamente y se ha verificado, no precisa calibración ni
verificación a intervalos periódicos. Si la luz OK del monitor (verde) indica una
condición no OK (la luz no está iluminada), ha ocurrido un fallo en el cableado
de campo/sistema de transductores/fuente de alimentación y/o la sonda está
demasiado cerca del objetivo o detecta un material diferente del objetivo.
Bently Nevada recomienda las siguientes práctica para garantizar un
funcionamiento satisfactorio:
Verifique el funcionamiento utilizando el método de verificación del factor de
escala de la página siguiente si:
Se sustituye cualquiera de los componentes (sonda, cable o sensor
Proximitor®).
Se desmonta o reinstala cualquiera de los componentes o se mueven y vuelven
a montar.
Cualquiera de los componentes pareciera estar dañado.
En cualquier momento se transporta la máquina que se está monitorizando.
Tenga presente que un cambio en la salida del sistema de transductores u otra
salida que no sea consistente con los datos de tendencia de la maquinaria
asociada refleja, en la mayoría de los casos, un problema de la maquinaria y no
del sistema de transductores. La verificación del sistema de transductores en
estas condiciones puede realizarse a voluntad del usuario.
En condiciones de funcionamiento adversas, algunos usuarios prefieren verificar
todos los transductores a intervalos periódicos. Como se indicó anteriormente,
esto no es necesario con el sistema de transductores 3300 XL. Los usuarios
que deseen verificar el sistema a intervalos regulares deberían aplicar un
intervalo consistente con sus propias prácticas y procedimientos que puede o no
basarse en los “Requisitos de Aseguramiento de Calidad para Equipos de
Medición” ISO 10012-1 “(sección 4.11).
Para materiales del objetivo diferentes del acero AISI 4140 y para otras
aplicaciones especiales, póngase en contacto con la oficina local de Bently
Nevada.
Nota: Ubicaciones peligrosas
El área debe estar libre de materiales peligrosos
antes de realizar el mantenimiento o la localización
de averías.

11
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Para la verificación del factor de escala se precisan los siguientes instrumentos


y equipos:

Multímetro digital Micrómetro de husillo Ω 1%


Resistencia Fija, 10 kΩ
Fuente de alimentación (-24Vcc ±1)

La verificación del factor de escala utiliza la siguiente instalación de prueba:

Multímetro Fuente de alimentación

Vcc
-24 Vcc
Vin Com
10 kΩ
OUT

COM

VT

Sensor Proximitor®

Sonda, objetivo y micrómetro de husillo

12
Mantenimiento y Localización de Averías

Verificación del factor de escala


1 2 3
460 µm Multímetro 500 µm
o o
18 mil -3,00 ± 0,1 Vcc 20 mil

500 µm 200 µm
o o
20 mil 8 mil

250 µm
o
10 mil

Compense el desajuste
Ajuste el entrehierro a cero Compense el desajuste
mecánico y ajuste el
eléctrico moviendo la sonda. mecánico en el micrómetro y
micrómetro de husillo para
ajuste al inicio del rango
cero eléctrico .
lineal.

4 Ajuste el Registre Calcule el factor de


micrómetro tensiones escala
Multímetro a...
ISFn ASF
Incrementos:
n µmn o miln Vccn (Factor de (Factor de
250 µm
escala escala
o
incremental) medio)
10 mil
1 250 10 ________
2 500 20 ________ ________
3 750 30 ________ ________
4 1000 40 ________ ________
5 1250 50 ________ ________
6 1500 60 ________ ________
7 1750 70 ________ ________
8 2000 80 ________ ________
9 2250 90 ________ ________ ________

Vdc n - 1 − Vdc n Vdc 250 µm − Vdc 2250 µm


ISFn (mV / µm) = ASF(mV / µm) =
0.25 2

Vdc n - 1 − Vdc n Vdc 10 mil − Vdc 90 mil


ISFn (mV / mil) = ASF(mV / mil) =
0.01 0.08

13
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Si el factor de escala incremental (ISF) o el factor de escala medio (ASF) del


sistema está fuera de tolerancia, póngase en contacto con Bently Nevada
Corporation para obtener más información sobre posibles problemas de
calibración.
Las páginas anteriores indican la verificación del factor de escala utilizando un
TK-3. Este instrumento es adecuado para una verificación aproximada. Para la
verificación del sistema API 670 se debe utilizar un micrómetro y objetivo más
precisos. Existen dos kits de micrómetros 3300 XL diferentes que pueden
utilizarse para verificar la calibración de nuestros sistemas transductores o para
comprobar el factor de escala de los ejes específicos. Los dos kits de
micrómetros funcionarán con transductores de corriente de Eddy de Bently
Nevada que varían de tamaño entre el sistema de transductores 3300 RAM y el
sistema de transductores 7200 de 14 mm. Los dos micrómetros tienen también
opciones para un micrómetro en sistema métrico o inglés.
El micrómetro de precisión 3300 XL (p/n 330185) es un dispositivo de
verificación muy preciso. Debería utilizarse al realizar las pruebas de aceptación
en nuestros sistemas transductores. Todos nuestros sistemas transductores
tienen un rango lineal especificado y un factor de escala medio (ASF). Los
sistemas consideran también una desviación máxima de la línea recta (DSL) y
tolerancias ISF para temperatura ambiente y extendida. El micrómetro de
precisión 3300 XL trae incorporado un objetivo de acero 4140 de alta precisión y
se utiliza para realizar mediciones precisas y verificar si el sistema de
transductores está funcionando correctamente y dentro de las especificaciones
publicadas.
El micrómetro de eje 3300 XL (nº de ref. 330186) se utiliza para comprobar el
factor de escala del sistema de transductores directamente en su eje. Puede
comparar el factor de escala de su sistema de transductores con el de un
objetivo de acero 4240 suministrado por Bently Nevada para verificar si los
errores en la medición se deben al runout, el material del objetivo o a un
problema en el sistema de transductores.

Localización de averías
Esta sección muestra como interpretar una indicación de fallo y cómo aislar los
fallos en un sistema de transductores instalado. Antes de iniciar este
procedimiento, cerciórese de que el sistema se haya instalado correctamente y
que todos los conectores se han asegurado correctamente en las ubicaciones
precisas. Cuando se presente un fallo, ubique el fallo, compruebe las probables
causas de la indicación de fallo y siga el procedimiento para aislar y corregir el
fallo. Utilice un voltímetro digital para medir la tensión. Si detecta transductores
defectuosos, póngase en contacto con la oficina local de Bently Nevada para
recibir asistencia.

14
Mantenimiento y Localización de Averías

Los procedimientos de localización de averías utilizan las tensiones medidas

VPS VXDCR

como se muestra en la siguiente figura y tablas.

VSIG

Símbolos para tensiones medidas

Símbolo Significado Tensión medida entre...

VSIG Tensión de señal del OUT y COM


transductor

VPS Tensión de la fuente de Fuente de alimentación y común


alimentación

VXDCR Tensión de alimentación -VT y COM


en el transductor

Nota: VSIG, VPS, y VXDCR son valores negativos de tensión.

Definiciones

Símbolo Definición Ejemplo

A>B El valor "A" es más positivo que "B" -21 > -23
A<B El valor "A" es más negativo que "B" -12 < -5
A=B El valor "A" es igual (o muy próximo) a -24,1 = -24,0
"B"

15
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Tipo de fallo 1: VXDCR > -17.5 Vcc o VXDCR < -26 Vcc
Posibles causas:
Fuente de alimentación defectuosa
Cableado de campo defectuoso
Sensor Proximitor defectuoso

VPS

Medir VPS: Sí Fuente de


alimentación
¿VPS > -17.5 Vcc o VPS < -26 Vcc? defectuosa

No

16
Mantenimiento y Localización de Averías

VXDCR

Medir VXDCR: Sí
Cableado de
campo
¿VXDCR > -17.5 Vcc o VXDCR < -26 Vcc? defectuoso
No

Proximitor defectuoso

Tipo de fallo 2: VSIG = 0 Vcc


Posibles causas:
Tensión de fuente de alimentación incorrecta
Cortocircuito en cableado de campo
Cortocircuito en conexión del terminal del sensor Proximitor
Sensor Proximitor defectuoso

Comprobar si existe condición de fallo tipo 1


en página 14

17
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

MA DE IN U. S.A .

VSIG

No
Medir VSIG: Cortocircuito en
cableado o
¿VSIG = 0 Vcc? conexión de
terminal del

Proximitor

Sensor Proximitor
defectuoso

18
Mantenimiento y Localización de Averías

Tipo de fallo 3: -1 Vcc < VSIG < 0 Vcc


Posibles causas:
Entrehierro de sonda mal ajustado (demasiado cerca del objetivo)
Tensión incorrecta de fuente de alimentación
Sensor Proximitor defectuoso
La sonda está detectando otro material que no es el objetivo (agujero escariado
o caja de la máquina)
Cortocircuito o circuito abierto en un conector (sucio o mojado) o conectores
sueltos
Cortocircuito o circuito abierto en la sonda
Cortocircuito o circuito abierto en el cable de extensión

Comprobar si existe condición de fallo tipo 1


en página 14

No
¿El entrehierro de la sonda es correcto? Ajustar el
¿Son correctas las dimensiones del agujero entrehierro o
escariado? (véase inst. de sonda en página 2) comprobar el
agujero escar.

Pruebe el sist.

Paso 2 Paso 1

Sonda/cable de extensión
original

VSIG Sonda buena con cable de


longitud correcta (entrehierro
abierto con sonda alejada del
material conductor)

19
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Medir VSIG: No Sensor


Proximitor
¿VSIG < VXDCR+1 Vcc? defectuoso

Limpiar conector
(usar alcohol
Revisar si la conexión está limpia. Sí isopropílico o un
limpiador
¿conexión sucia, oxidada o defectuosa? electrónico de
terminales), volver a
No montar y probar el
sistema.

RTOTAL

20
Mantenimiento y Localización de Averías

Medir resistencia, RTOTAL: Sí Probar


nuevamente el
¿Está dentro de las especificaciones? sistema original
Sistema de 5 m: 8,75 ± 0,70 Ω
Sistema de 9 m: 9,87 ± 0,90 Ω

No

Rsonda

Medir resistencia, Rsonda: No


Sonda
defectuosa
¿Está dentro de las especificaciones?
(Consultar las especificaciones y la
información de pedido)

21
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Renvoltura

Rnúcleo

Medir resistencia, Renvoltura y Rnúcleo: No


Cable de
extensión
¿Está dentro de las especificaciones? defectuoso
(Consultar las especificaciones y la
información de pedido)

Probar nuevamente el sistema

Tipo de fallo 4: VXDCR < VSIG < VXDCR+2,5 Vcc


Posibles causas:
Sensor Proximitor defectuoso
Sonda mal ajustada (demasiado lejos del objetivo)

Comprobar si existe condición de fallo tipo 1


en página 14

22
Mantenimiento y Localización de Averías

VSIG

No
Medir VSIG: Sensor
Proximitor
¿-1.2 Vcc < VSIG < -0,3 Vcc? defectuoso

Reconectar el
sistema
Reajustar la sonda
Probar el sistema

Tipo de fallo 5: VSIG = VXDCR


Posibles causas:
Tensión incorrecta de fuente de alimentación
Sensor Proximitor defectuoso
Cableado de campo defectuoso (entre Out y VT)

Comprobar si existe condición de fallo tipo 1


en página 14

23
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

MA DE I N U.S .A.

VSIG


Medir VSIG: Sensor
Proximitor
¿VSIG = VXDCR? defectuoso
No

Cableado de campo
defectuoso
(cortocircuito entre OUT y
VT)

Bently Nevada se preocupa mucho cuando una pieza falla. Si detecta una pieza
defectuosa, remítala con una breve nota a nuestras oficinas centrales en
Minden, Nevada, para su análisis.
Bently Nevada Corporation
At.: Product Repair Department
1617 Water Street
Minden, Nevada 89423 EE.UU.

24
Caja del Proximitor® 3300 XL

Sección 4 - Caja del Proximitor® 3300


XL
La caja del Proximitor® 3300 XL está diseñada especialmente para el sistema
de transductores de proximidad 3300 XL. Se pueden montar hasta ocho
sensores Proximitor® 3300 XL en montaje DIN o seis sensores Proximitor®
montados en panel en esta caja.
La caja del Proximitor® 3300 XL se ha probado y certificado para cumplir con
rigurosas especificaciones medioambientales IP66 y Tipo 4X para proteger
equipos electrónicos en cajas en condiciones adversas. La construcción de
acero inoxidable 304L resiste a la humedad, corrosión e impactos en todas las
instalaciones. La caja del Proximitor® 3300 XL ha sido homologada por North
American y CENELEC para utilizarse en aplicaciones en zonas peligrosas (se
incluyen aplicaciones intrínsecamente seguras y aplicaciones ExN) cuando se
utilicen los accesorios de conductos aprobados. Sin embargo, no es una caja a
prueba de explosiones.
Mantiene esta clasificación si los accesorios de conducto homologados y los
sensores Proximitor® aprobados se utilizan con la caja.
La caja del sensor Proximitor® 3300 XL está equipada con placas de
prensaestopas desmontables. Se pueden desmontar para taladrar o punzonar
orificios para los accesorios de conductos. Opcionalmente pueden comprarse
accesorios de conductos de aluminio, zinc, acero inoxidable y latón.
Una tapa abisagrada de acero inoxidable con fijadores de tornillo prisionero
permiten abrir la caja sin retirar la tapa. Sin embargo, la tapa de la caja puede
desprenderse fácilmente de sus bisagras si es necesario. Además, la tapa lleva
un pestillo para cerrar la caja y evitar la entrada de personas no autorizadas.
Fije los cables de tierra al soporte de tierra si es necesario para conectar a tierra
la caja de su instalación.

25
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

26
Caja del Proximitor® 3300 XL

Orientación de montaje en panel


La siguiente ilustración muestra el montaje correcto para seis sensores
Proximitor® 3300 XL con montaje en panel en una caja Proximitor® 3300 XL:

MAD E IN U.S.A.

MAD E IN U.S.A.

MAD E IN U.S.A.
MAD E IN U.S.A.

MAD E IN U.S.A.

MAD E IN U.S.A.

Placa de
montaje, Caja
Proximitor®
3300 XL

27
Sistema de Transductores de Proximidad 3300 XL

Orientación de montaje DIN


La siguiente ilustración muestra el montaje correcto para ocho sensores
Proximitor® 3300 XL con montaje DIN en una caja Proximitor® 3300 XL:
MADE IN U.S.A.

MADE IN U.S.A.

MADE IN U.S.A.

MADE IN U.S.A.

MADE IN U.S.A.

MADE IN U.S.A.

MADE IN U.S.A.

MADE IN U.S.A.
Tapa del extremo
del riel DIN Placa de montaje, caja del
Proximitor® 3300 XL

28
Especificaciones

Sección 5 - Especificaciones e
Información de Pedido
En las siguientes páginas se muestran las hojas de datos y
especificaciones para el sistema de sonda de proximidad 3300 XL, la caja
del Proximitor® 3300 XL y los micrómetros 3300 XL.

29

También podría gustarte