Está en la página 1de 35

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Manual de usuario

Sensor SKF QuickCollect


CMDT 391 / CMDT 391-Ex

Manual del usuario N ° de pieza 15V-090-00090-100


Revisión B - Marzo de 2020

¡ADVERTENCIA! Lea este manual antes de usar el producto. El incumplimiento de las instrucciones
y precauciones de seguridad de este manual puede provocar lesiones graves, daños al producto o
lecturas incorrectas. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
® SKF es una marca registrada del Grupo SKF.

Android es una marca comercial de Google LLC.

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas

marcas por parte de SKF se realiza bajo licencia.

ICP® es la marca registrada de PCB Group.

iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en EE. UU. y otros países.

Todas las demás marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

© Grupo SKF 2019

El contenido de esta publicación es propiedad intelectual del editor y no puede reproducirse (ni siquiera en forma de extracto) a menos que
se otorgue un permiso previo por escrito. Se han tomado todas las precauciones para garantizar la precisión de la información contenida en
esta publicación, pero no se puede aceptar ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño, ya sea directo, indirecto o consecuente,
que surja del uso de la información contenida en este documento.

Soporte de producto: información de contacto

Soporte de producto - Para solicitar un Autorización de devolución , Calibración de producto o Plan de soporte de producto , utilice los
enlaces de la página web para contacto directo y asistencia.

Venta de productos - Para soporte al cliente o información sobre la compra de productos de monitoreo de condición, comuníquese con su
oficina de ventas local de SKF .

Información general del producto

Para obtener información general del producto (es decir, hojas de datos del producto, catálogo de accesorios, etc.), visite el Sistemas de
monitoreo de condición en SKF.com y seleccione el enlace del producto correspondiente.

Grupo de soporte técnico

Para obtener asistencia técnica al solucionar problemas de instalación o rendimiento del producto, etc., utilice nuestro apoyo técnico
página web para buscar en la base de conocimientos, encontrar más información sobre el producto o ponerse en contacto con uno de
nuestros grupos de asistencia técnica.

201703FP / PW-Feb-2020
Tabla de contenido
Introducción 1-1
Mensajes de seguridad 1-1
Condiciones específicas de 1-2
uso de este manual 1-2
Apoyo técnico 1-3

Sensor SKF QuickCollect 2-1


Descripción general del sistema de sensores SKF 2-1
QuickCollect Indicaciones y controles de los sensores 2-3
Calibración, reparación y eliminación de 2-4
mediciones de temperatura y vibración 2-7

Uso del sensor QuickCollect 3-1


Preparación del sensor para su 3-1
uso Directrices de medición 3-2

Uso de las aplicaciones QuickCollect o ProCollect 4-1


Aplicación ProCollect 4-1
Descarga, instalación y lanzamiento de la aplicación QuickCollect 4-1
Preparación para tomar medidas 4-2
Tomando medidas 4-7
Actualizaciones de firmware por aire (OTA) 4-10
Visualización de resultados de medición gráficos 4-14
Informe de resultados de medición 4-16

Índice i i-1

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex TOC - 1


Manual del usuario - Revisión B
1
Introducción

Mensajes de seguridad

¡ADVERTENCIA! Tu seguridad es extremadamente importante. Lea y siga todas las


advertencias de este documento antes de manipular y operar el equipo. El incumplimiento de las
advertencias de seguridad puede resultar en lesiones personales y / o daños al equipo y pérdida
de datos.

¡ADVERTENCIA! - Los mensajes de advertencia se utilizan para resaltar un procedimiento operativo,


práctica, condición o declaración que se debe observar estrictamente para evitar daños o
destrucción del equipo, corrupción o pérdida de datos.

IMPORTANTE: Los mensajes importantes significan que existe el riesgo de que se produzcan daños en el producto o la
propiedad si no se siguen las instrucciones.

Seguridad del personal

Vístete apropiadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles.

No se estire demasiado, mantenga siempre una base y un equilibrio adecuados al colocar o


recuperar el sensor.

Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre protección para los ojos. Se deben usar zapatos de seguridad
antideslizantes, casco y protección auditiva en los entornos apropiados.

No repare ni ajuste el equipo energizado solo, bajo ninguna circunstancia. Alguien capaz de
proporcionar primeros auxilios debe estar siempre presente para su seguridad.

Las personas que trabajen en o cerca de equipos de alto voltaje deben estar familiarizadas con los métodos de primeros

auxilios industriales aprobados.

Nunca abra ni trabaje en sistemas eléctricos energizados a menos que lo autorice una autoridad responsable.
Los sistemas eléctricos energizados son peligrosos y las descargas eléctricas de los sistemas energizados
pueden ser fatales. Asegúrese siempre de haber obtenido el permiso o permiso de trabajo necesario antes de
comenzar cualquier trabajo.

Obtenga siempre primeros auxilios o atención médica inmediatamente después de sufrir una lesión. Nunca
descuides una lesión, no importa cuán superficial parezca inicialmente.

Seguridad del dispositivo

Si el sensor se ha caído, compruebe si está dañado antes de usarlo. Los sensores solo deben ser
reparados por personal de reparación calificado de SKF.

Utilice únicamente los accesorios recomendados o proporcionados por SKF o el fabricante.


El imán solo debe colocarse a mano, no se debe utilizar ninguna ventaja mecánica. Tenga
en cuenta que el uso de un par excesivo al colocar el imán puede dañar el sensor. El par
recomendado es de 2,9 Nm.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 1-1


Manual del usuario - Revisión B
Sin inmersión / inmersión
El sensor es hermético al polvo y tiene una clasificación IP consistente con la resistencia al rocío de agua desde todas
las direcciones. Si se somete a condiciones más extremas, esto puede afectar su funcionamiento.

Evitar daños y lesiones


Para evitar daños al sensor o lesiones causadas por la caída del sensor, colóquelo siempre sobre una
superficie sólida y estable cuando no esté en uso y no coloque ningún objeto pesado sobre él.

Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza general. A menos que se indique explícitamente lo contrario, no
utilice líquidos de limpieza, abrasivos o aerosoles, ya que pueden provocar daños, incendios o descargas eléctricas.

Condiciones de uso específicas

La versión aprobada por Ex del sensor QuickCollect, CMDT 391-Ex, debe usarse de
acuerdo con las instrucciones de seguridad provistas con ese dispositivo.

Aprobaciones de agencias para CMDT 391-Ex con cable CMAC 8010-Ex:

Ex ib IIC T4 Gb –20 ° C ≤ Ta ≤ +60 ° C

Ex ib IIC T4 Gb - ° C ≤ Ta ≤ +60 ° C

Clase I, Zona 1, AEx ib IIC T4 Gb - ° C ≤ Ta ≤ + °C


ES Clase I, Div. 2, Grupo A, B, C, D, T4

Acerca de este manual

Este manual proporciona información sobre la configuración y el uso del sensor SKF QuickCollect.
Bluetooth® (pieza núm. CMDT 391 y CMDT 391-Ex) y la aplicación SKF QuickCollect. En este manual, el
instrumento sensor se denomina comúnmente sensor QuickCollect, o simplemente el sensor y la
aplicación complementaria como aplicación SKF QuickCollect o simplemente aplicación.

Las características y funciones se describen desde la perspectiva de una CMDT 391 pero se aplican
igualmente a la CMDT 391-Ex siempre que se sigan las instrucciones de seguridad.

1-2 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
En este manual se utilizan ciertas convenciones:

Audaz tipo se utiliza para indicar el texto que aparece en un menú, ventana o cuadro de
diálogo.

Cursiva se utilizan para enfatizar información importante.

➢se utiliza para indicar notas al lector.


Los procedimientos paso a paso se secuencian utilizando viñetas, •.

Apoyo técnico
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación o el funcionamiento de los productos SKF, antes de ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica, visite el portal de autoayuda para ver si la respuesta ya se ha publicado:

Portal de autoayuda de soporte técnico: www.skf.com/cm/tsg

Si necesita más ayuda, envíe una solicitud de soporte haciendo clic en la pestaña
SOPORTE, y uno de nuestros ingenieros de soporte se pondrá en contacto.

Puede comunicarse con el equipo de soporte técnico durante el horario comercial normal (de 7 am a 4 pm hora local)
por teléfono, correo electrónico o chat en vivo:

Clientes en Europa, Oriente Medio y África:


Teléfono: +46 31337 6500 Correo electrónico: TSG-
EMEA@skf.com Chat: www.skf.com/cm/tsg

Clientes en todas las demás ubicaciones:


Teléfono: 1-858-496-3627 o gratis (EE. UU.) 1-800-523-7514 Correo
electrónico: TSG-Americas@skf.com Chat: www.skf.com/cm/tsg

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 1-3


Manual del usuario - Revisión B
2
Sensor SKF QuickCollect

Descripción general del sistema de sensores SKF QuickCollect

El sensor SKF QuickCollect es parte del sistema SKF Enlight QuickCollect, que también incluye
aplicaciones móviles SKF y el software SKF Machine Health. Este sistema lo utiliza el personal de
servicio, confiabilidad, operaciones o mantenimiento como parte de un programa de recopilación de
datos. Con un sensor inalámbrico de vibración y temperatura que se puede conectar a una tableta,
teléfono inteligente o reloj inteligente, el usuario puede monitorear cientos de activos por día y miles
de activos por mes. Los datos pueden analizarse in situ en tiempo real o enviarse a la nube para su
análisis.

Figura 2-1.
En el trabajo con un sistema Enlight QuickCollect.

En resumen, una operación típica incluiría los siguientes pasos:

Lleve el sensor QuickCollect y el dispositivo inteligente a la maquinaria giratoria para


monitorearlos (como una bomba o un motor).

Monte el sensor en la carcasa del rodamiento utilizando el soporte magnético.

Inicie la medición del sensor de forma inalámbrica utilizando Bluetooth® Bajo consumo de energía de la
aplicación SKF QuickCollect, DataCollect o ProCollect que se ejecuta en un dispositivo inteligente.

Después de realizar la medición, retire el sensor y proceda a la siguiente


máquina o ubicación de medición y continúe tomando mediciones.

Cuando termine, regrese el sensor a su cargador.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 2-1


Manual del usuario - Revisión B
Figura 2-2.
Un sistema de recopilación de datos portátil.

El sensor QuickCollect utiliza Bluetooth® tecnología inalámbrica de baja energía versión 4.2 para
comunicarse con dispositivos iOS y Android disponibles en el mercado mediante las aplicaciones SKF
QuickCollect, DataCollect o ProCollect para capturar la vibración general de la máquina (velocidad y
aceleración envolvente), forma de onda de tiempo y datos de temperatura.

El sensor QuickCollect cuenta con transferencia de datos inalámbrica, un diseño resistente y una batería
recargable. El sensor aumenta la seguridad del operador al eliminar los peligros y las molestias de los cables
engorrosos para proporcionar un sistema seguro, rápido y fácil de usar para realizar el monitoreo del estado
de la maquinaria de primera línea. Los datos recopilados y transferidos a la aplicación SKF se muestran en la
pantalla con barras codificadas por colores fáciles de identificar que indican el estado de la alarma: verde
para aceptable, amarillo para alerta y rojo para peligro.

Las especificaciones completas del sensor se enumeran en la hoja de datos del producto.

Figura 2-3.
Sensores QuickCollect CMDT 391 y CMDT 391-Ex.

2-2 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
Figura 2-4.
La aplicación SKF QuickCollect para dispositivos móviles.

Controles e indicaciones de los sensores

Figura 2-5.
Controles de sensor y LED.

Botón de encendido

LED de batería

LED de comunicación
LED de control universal

Botón de encendido - Enciende y apaga el sensor. Cuando el sensor está apagado, al presionar el
botón de encendido se encenderá inmediatamente el sensor.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 2-3


Manual del usuario - Revisión B
Cuando se enciende, se inicia un temporizador de inactividad de 15 minutos. Si no se
detecta comunicación entre el sensor y QuickCollect, DataCollect o ProCollect en 15
minutos, el sensor se apagará automáticamente.

Cuando se enciende, presionar un botón durante menos de 3 segundos restablecerá el temporizador de inactividad.

Cuando se enciende, si se mantiene presionado durante más de 3 segundos, se apagará el sensor.

LED de batería - (Verde rojo)

Cuando está conectado a un cargador (con alimentación):

Verde: indica que la batería se ha cargado por completo, la carga se ha


detenido.

Rojo fijo: indica que la batería se está cargando. De lo

contrario, el LED de la batería normalmente está apagado pero:

Rojo, parpadeo lento: indica batería baja. La vida útil restante es aproximadamente el 15% del
nivel de carga completa.

Rojo, parpadeo rápido: indica que la carga de la batería es demasiado baja para
mantener encendido el sensor; el dispositivo se apagará solo.

LED de comunicación - (Verde rojo)

Apagado: indica que el sensor está apagado.

Verde, parpadeante: indica que el sensor está encendido y no conectado a la


aplicación.

Verde, fijo: indica que el sensor está encendido y conectado a la aplicación.

Alternar entre verde y rojo: actualización de firmware en curso.

LED de control universal - (Verde, rojo, ámbar)

Verde: sin errores

Rojo, fijo: indica una condición de error: estado de fábrica, sin número de serie, sin
calibrar.

Rojo, parpadeo rápido: indica un error crítico.

Alternar entre rojo y ámbar: indica un error de sensor externo.

Mediciones de temperatura y vibración


Cuando se usa directamente en una máquina, el sensor QuickCollect puede recopilar mediciones
simultáneas de vibración y temperatura. Tenga en cuenta que cuando se utiliza un sensor externo
(cable de sensor externo conectado), no se puede realizar una medición de temperatura.

Vibración

La mayoría de los problemas de la maquinaria provocan una vibración excesiva. La holgura mecánica, el desequilibrio, el pie

cojo (cimentación), la desalineación, el arco del eje, el desgaste de los cojinetes, los defectos de los engranajes o el daño del

rotor se pueden detectar mediante mediciones de vibración.

Al realizar mediciones, la salida de la relación si del sensor se procesa para producir dos
mediciones de vibración muy significativas para cada punto de medición.

2-4 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
Velocidad - Vi ratio elo se cuenta con el propósito general de medir la relación para detectar problemas
en la maquinaria. Esto se debe a que la mayoría de los problemas de la maquinaria generan señales de
vibración de tipo sinusoidal de frecuencia baja a media (problemas como desequilibrio, desalineación,
eje doblado y flojedad), y las mediciones de velocidad se centran en detectar señales de vibración que
ocurren en este rango de frecuencia. Las normas ISO proporcionan pautas generales para la severidad
de la vibración usando criterios de velocidad.

Aceleración envuelta - Las fallas en los rodamientos de los elementos rodantes provocan
señales de vibración de tipo impulsivo de baja amplitud con una frecuencia regular de
repetición. Cuando se monitorean usando mediciones de velocidad, estas señales
impulsivas de baja energía generalmente se pierden en el ruido de vibración de la
maquinaria circundante causado por desequilibrio, desalineación, holgura, etc. Señales de
vibración de fallas de engranajes, lo que permite una detección de fallas de cojinetes
mucho más rápida y precisa. No se utiliza para el monitoreo general de vibraciones de la
máquina, las mediciones de aceleración envueltas aseguran una detección temprana
consistente de defectos en los rodamientos y en los engranajes.

Capacidades de medición y análisis - Cuando el sensor se utiliza junto con la aplicación


SKF ProCollect y SKF Enlight Center, las frecuencias de muestreo disponibles (ancho de
banda) y la resolución FFT se amplían y ajustan.

Sensor QuickCollect - Temperatura

La medición de temperatura es un indicador útil de la condición mecánica o la carga aplicada a un


componente específico. Cuando falla un rodamiento o su lubricación, la fricción hace que su
temperatura aumente. La medición de los cambios de temperatura en el rodamiento ayuda a
reconocer con anticipación los problemas y programar el mantenimiento correctivo antes de que
ocurra una falla seria y costosa.

La abertura del sensor para tomar medidas de temperatura se encuentra junto al montaje del imán,
Figura 2-6 a continuación. El sensor de infrarrojos (IR) tiene un alcance de 4 cm y determina
rápidamente la temperatura del equipo al que se ha conectado el sensor QuickCollect. Tenga en
cuenta que la medición de temperatura no está disponible cuando el cable del sensor externo está
en uso.

Figura 2-6.
Ubicación del sensor de infrarrojos.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 2-5


Manual del usuario - Revisión B
Configuración del sensor externo (no compatible con el sensor CMDT 390)

El CMDT 9 se ha diseñado para admitir un acelerómetro externo alimentado por corriente constante con cable
o que proporciona una salida de 100 mV / gy un voltaje de polarización para indicar que el sensor está bien.

Para la conexión al CMDT 391, se debe utilizar el cable SKF correcto (número de pieza CMAC 8010),
Figura 2 - 7 a continuación. Este le tiene un -pi oe tor que ates con los u it s
sensor externo / conector de carga, Figura 3-1 .

Figura 2-7.
CMAC 8010 - Cable de sensor externo para CMDT 391.

Importante: Tenga en cuenta que el CMDT 391-Ex utiliza el número de pieza de cable CMAC 8010-Ex.
Consulte las instrucciones de seguridad para conocer las condiciones específicas de uso y los parámetros
de la entidad / conector que se deben considerar al seleccionar un acelerómetro externo aprobado por
Ex adecuado.

El acelerómetro externo recomendado por SKF para usar con el CMDT 391 es el
CMSS 2100 y para el CMDT 391-Ex es el CMSS 786A-IS.

Asegúrese de que el cable del sensor externo esté bien conectado siguiendo estos pasos:

• Lo comió todo el dedo del pie de Qui kColle.


• Alinee la ranura del conector del cable con esa muesca y presione suavemente para unir los
dos conectores.

• Apriete el tornillo de bloqueo en el conector montado en el cable para asegurarlo (no apriete
demasiado).

O alternativamente:

• Presione los dos conectores suavemente juntos y gire lentamente un conector hasta que el
chavetero se deslice en la muesca, y luego apriete el tornillo de bloqueo para asegurar.

La distancia externa total máxima de la CMDT 9 a unidad es etres. El cable CMAC 8010 tiene 2
metros de largo, por lo que la longitud máxima del cable externo adicional es de 8 hilos.

El otro extremo del cable del sensor externo tiene un conector de 2 pines (MIL-C-5015)
adecuado para la conexión directa a acelerómetros SKF estándar. Si el cable se va a conectar a
otro tipo de conector, se debe adquirir un adaptador adecuado.

2-6 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
Tenga en cuenta lo siguiente:

• No es posible tomar una medición utilizando el sensor interno mientras hay un cable
conectado a este conector, ya que el sensor interno está desconectado y, por lo tanto, no
funciona. Esto se aplica incluso si no hay un sensor externo conectado a ese cable.

• Cuando se utiliza un cable de sensor externo, la medición de temperatura tampoco está


disponible.

• La vida útil de la batería se reducirá a medida que el sensor QuickCollect esté alimentando el sensor
externo.

• Nunca transporte el sensor QuickCollect por el cable adjunto.

Las siguientes condiciones de estado pueden aplicarse cuando se usa una combinación de sensor / cable
externo:

1. No hay ningún cable enchufado: este es el estado esperado cuando se usa el sensor interno
para adquirir datos y no hay ningún tipo de cable conectado.

2. Error de iado de cable enchufado detectado: este es el estado esperado cuando se utiliza un sensor
externo para adquirir datos. Indica que el cable del sensor externo está conectado y no se detectó
ninguna condición de error.

3. Cable enchufado y se detectó un error de cortocircuito.

4. Cable enchufado y se detectó un error de circuito abierto.

5. Cable enchufado, pero sin sensor conectado.

Notas:

el todo-
Las condiciones de estado 3, 4 y se eliminan error o ditio sad se señalan propósito de verificación LED
parpadea en ámbar y rojo alternativamente, aproximadamente 2 veces por segundo

No es posible tomar una medición cuando se detecta una condición de error.

En la actualidad, no es posible distinguir entre la condición de error de circuito


abierto (4) y el caso contrario.

Calibración, reparación y eliminación

Se recomienda que el sensor QuickCollect se calibre cada 24 meses, y que la primera


calibración deba realizarse 24 meses a partir de la primera fecha de uso.

SKF puede proporcionar la calibración y, si es necesario, la reparación / sustitución de los sensores QuickCollect.

Los desechos eléctricos y los equipos eléctricos deben reciclarse según lo especificado por la directiva WEEE y
no deben tirarse a la basura general. El producto debe enviarse a un centro de reciclaje aprobado para su
reciclaje, recuperación, reutilización o devolución a SKF de forma segura.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 2-7


Manual del usuario - Revisión B
3
Uso del sensor QuickCollect

Preparación del sensor para su uso

Cargando la batería

La batería solo debe cargarse en un entorno de oficina. Utilice siempre el


cargador correcto: para el CMDT 391 este es el CMAC 8004 y para el CMDT 391-Ex este
es el CMAC 8007.

El sensor está equipado con una batería interna de iones de litio. Antes de usar el sensor por primera vez,
use la fuente de alimentación proporcionada para cargar completamente la batería del sensor.

El se sor único ter al oe tor es el -pi akoe tor. Este es de doble uso: para cargar el sensor
(cuando no se están recopilando datos) y para usar un acelerómetro externo para tomar
medidas de vibración.

Figura 3-1.
Sensor externo y conector de carga.

Para cargar la batería:

Conecte el cargador a una toma de CA (si es necesario, utilice adaptadores de toma de CA regionales).

Alinee, conecte y apriete la venta del cargador al conector de clavijas del


sensor.

El LED de la batería estará rojo mientras la batería se está cargando. La batería estará completamente
cargada después de aproximadamente cuatro horas. El LED de la batería será verde cuando la batería esté
completamente cargada.

Una vez que la batería está completamente cargada, el sensor está listo para funcionar. El LED de la batería
parpadeará en rojo cuando el nivel de energía sea bajo. Si el nivel de la batería es demasiado bajo, el sensor
se apagará automáticamente para evitar daños en la batería.

➢ Cuando no se utilice para la recopilación de datos, conecte el sensor a su


cargador.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 3-1


Manual del usuario - Revisión B
Directrices de medición

Realización de mediciones de vibraciones

Las mediciones de vibraciones se realizan normalmente con la máquina funcionando en condiciones


normales. Por ejemplo, cuando la maquinaria ha alcanzado su temperatura de funcionamiento normal y
está funcionando en su condición nominal normal (a voltaje, flujo, presión y carga nominales). Para
máquinas con velocidades o cargas variables, realice mediciones en todas las condiciones de clasificación
extremas, así como en condiciones seleccionadas dentro de estos límites.

Ponga el se sor en el punto de ahi sure et poi t. Cuando coloque el sensor en la máquina,
generalmente evite superficies grasosas, aceitosas o mojadas, juntas de carcasa, paneles y piezas
no estructurales. Seleccione el mejor punto de medición (evite específicamente las zonas de
rodamiento sin carga) y sea consistente en términos de posición del sensor, ángulo / alineación del
sensor y presión de contacto.

Si es posible, escoja una superficie plana para la zona de carga de los oídos. Las medidas deben tomarse en
el mismo lugar preciso (ya que mover la sonda solo unas pocas pulgadas puede producir lecturas de
vibración drásticamente diferentes). Para asegurarse de que las mediciones se toman repetidamente,
marque el punto de medición con un marcador permanente.

La técnica adecuada del sensor de mano es vital para la precisión de las mediciones. Es fundamental
que se realicen mediciones consistentes.

Al tomar medidas con un cable y un sensor externos, se debe tener cuidado de no mover el
cable durante la recopilación de datos.

El uso del cable junto con diferentes acelerómetros externos puede dar diferentes lecturas
debido a la variación en los acelerómetros utilizados. Las medidas también variarán entre el
sensor interno y un sensor externo. Sea coherente utilizando siempre el mismo sensor para un
punto de medición en particular, es decir, sensor interno o el mismo sensor externo.

Realización de mediciones de temperatura por infrarrojos

Para realizar mediciones precisas de temperatura por infrarrojos sin contacto, tenga en cuenta la limpieza
del sensor de infrarrojos. El sensor de infrarrojos tiene una pequeña abertura. La suciedad, la grasa o el
aceite pueden entrar por la abertura y causar mediciones de temperatura inexactas. Si es necesario, limpie
la abertura con alcohol y bastoncillos de algodón.

3-2 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
4
Uso de las aplicaciones QuickCollect o ProCollect

Aplicación ProCollect

El sensor QuickCollect se puede utilizar con las aplicaciones SKF QuickCollect, DataCollect o ProCollect. El
funcionamiento de la aplicación QuickCollect se describe a continuación; para obtener detalles y orientación
sobre el uso de la aplicación ProCollect, consulte el Manual del usuario de SKF ProCollect (15V-090-00089-100).

Descarga, instalación y ejecución de la aplicación QuickCollect

La aplicación QuickCollect es compatible con iOS 9.0 o posterior y se puede descargar desde
Apple App Store o Google Play.

Para iniciar QuickCollect por primera vez:

• Toque el SKF QuickCollect icono en el dispositivo. Aparecerá la pantalla de bienvenida.

Figura 4-1.
Pantalla de bienvenida de la aplicación QuickCollect.

• Grifo Configurar umbrales para saltar directamente a la tabla de Configuración y configurar el peligro
de medición y los umbrales de alarma de alerta o toque Saltar para ir a la pantalla de inicio de la
aplicación.

Toca para seleccionar Deja de recordarme para omitir esta pantalla de bienvenida al iniciar la
aplicación en el futuro.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4-1


Manual del usuario - Revisión B
Preparación para tomar medidas

Para configurar los umbrales de alarma:

• Navega al Ajustes tabla, ya sea desde la pantalla de bienvenida como se describe arriba o tocando el
ícono de configuración en la parte superior derecha de la ventana de la aplicación.

Figura 4-2.
Navegando a la tabla de Configuración desde la pantalla de inicio.

• Toque el ícono QR para ver el código QR y autoajustar toda la información


y los valores de los umbrales de la máquina.

O
• Toque dentro del IDENTIFICADOR DE MÁQUINA cuadro de texto para abrir un teclado e ingresar
información de identificación única para la máquina (una ID de máquina o referencia de etiqueta).

4-2 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
• Toque en el UMBRALES: Velocidad campo para navegar al Velocidad mesa.

Figura 4 - 3.
Tabla de velocidades.

• Haga selecciones y / o ingrese valores para Velocidad umbrales de medición:

Seleccione si la máquina que se está midiendo es una Maquina grande o un Máquina de


tamaño mediano y si es Rígido o Flexible. La aplicación calculará automáticamente los
umbrales de velocidad ISO apropiados para la clase de máquina.

➢ Toque cualquiera de los íconos de información para saber qué constituye un Maquina
grande a diferencia de un Máquina de tamaño mediano.

Alternativamente, toque dentro del Peligro y / o el Alerta campo para abrir un teclado e
ingresar un valor de umbral. Se pueden ingresar niveles definidos por el usuario.

• Grifo Hecho para establecer todas las configuraciones y volver al Ajustes mesa.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4-3


Manual del usuario - Revisión B
• Toque en el UMBRALES: Aceleración envolvente campo para navegar al Envolvente de
aceleración mesa.

Figura 4-4.
Mesa de envolvente de aceleración.

• Haga selecciones y / o ingrese valores para Envolvente de aceleración umbrales de


medición y otra información:

Toque dentro del TAMAÑO DEL ORIFICIO DEL COJINETE cuadro de texto para abrir un teclado e ingresar el

tamaño del diámetro interior del rodamiento en las unidades designadas actualmente (mm o pulgadas,

indicadas junto a la etiqueta del campo).

Toque dentro del VELOCIDAD ROTACIONAL cuadro de texto para abrir un teclado e ingresar la
velocidad de rotación del eje, en RPM, para el punto de medición.

La aplicación calcula automáticamente los umbrales envolventes de aceleración para el


rodamiento a la velocidad del eje indicada.

Toque dentro del DESIGNACIÓN DE COJINETE cuadro de texto para que aparezca un
teclado y eter el part u er de los oídos con fines de referencia.

• Grifo Hecho para establecer todas las configuraciones y volver al Ajustes mesa.

4-4 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
• Toque en el UMBRALES: Temperatura campo para navegar al Temperatura mesa.

Figura 4-5.
Tabla de temperatura.

• Introduzca valores para Temperatura umbrales de medición:

Toque dentro del Peligro y / o el Alerta para abrir un teclado e ingresar un valor de
umbral en las unidades designadas actualmente (grados Celsius o grados Fahrenheit,
indicados arriba de estos campos).

• Grifo Hecho para establecer todas las configuraciones y volver al Ajustes mesa.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4-5


Manual del usuario - Revisión B
• Bajo el UMBRALES campo, toque para seleccionar las unidades de medida para
todas las medidas: Métrico o Imperial.

Figura 4-6.
Tabla de configuración, desplazada hacia abajo.

• Toque en el Apoyo para iniciar un correo electrónico solicitando asistencia para un problema de aplicación

(aplicación).

• Toque en el Reacción para iniciar un correo electrónico que proporcione comentarios sobre la aplicación (app).

• Toque en el Información legal para revisar los términos y condiciones de QuickCollect (incluida la
renuncia de garantía y la limitación de responsabilidad, derechos de autor, marcas comerciales y
patentes), política de privacidad, información de propiedad y más.

• Grifo Reiniciar ajustes para restablecer todo Ajustes configuraciones a sus valores predeterminados.

• Grifo Hecho para volver a la pantalla de inicio.

4-6 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
Tomando medidas

Para conectarse a un sensor y obtener datos de medición:

¡IMPORTANTE! La función Bluetooth del teléfono debe estar activada para comunicarse con un
sensor QuickCollect.

Navega al Dispositivos mesa tocando Conectarse a un sensor en el medio de la pantalla de inicio o


el icono de dispositivos en la parte superior izquierda de la pantalla.

Figura 4-7.
Navegando a la tabla Dispositivos desde la pantalla de inicio.

Los nombres de los sensores QuickCollect disponibles aparecerán en la Dispositivos tabla con sus
intensidades de señal indicadas a la derecha.

• Toque para seleccionar el sensor deseado.

➢ Si la función de ies Bluetooth está apagada, aparecerá un mensaje para


activarla. GrifoAjustes para navegar hasta el área de ajustes de de ies y
habilitar Bluetooth.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4-7


Manual del usuario - Revisión B
Una vez que la aplicación se haya conectado correctamente al sensor, aparecerá una marca de
verificación y un icono de información junto a ese sensor.

➢ Para ver detalles sobre el sensor, toque el icono de información.

Figura 4-8.
Tabla de dispositivos con sensor conectado.

• Para desconectarse del sensor conectado, toque Desconectar sensor o toque para
seleccionar un sensor diferente.

4-8 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
• Cuando esté listo para continuar con el sensor seleccionado, toque Hecho en la parte superior de la

Dispositivos mesa. A continuación, se mostrará la pantalla de inicio con lecturas en vivo.

Figura 4-9.
Pantalla de inicio con lecturas en vivo.

Cada lectura muestra una medición general actual, incluido el estado de la alarma y los umbrales
de alerta y peligro.

Figura 4-10.
Detalle de lectura en vivo.

1. Categoría de lectura 4. Umbral de alerta


2. Estado de alarma 5. Umbral de peligro
3. Valor general 6. Lectura actual

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4-9


Manual del usuario - Revisión B
Actualizaciones de firmware por aire (OTA)

Para actualizar el firmware:

• Toque el icono de información junto al sensor.

➢ Actualizaciones de firmware (OTA) será visible solo si hay un firmware más


reciente disponible que el ya instalado y si el porcentaje de batería es superior al
50%.

Figura 4-11.
Actualizaciones de firmware inalámbricas disponibles.

4 - 10 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
• Después de tocar Actualizaciones de firmware, el Firmware La pantalla mostrará las versiones actuales
y las actualizaciones disponibles para el firmware Core y Bluetooth.

• Grifo Actualice el firmware para descargar actualizaciones.

➢ Si hay actualizaciones disponibles tanto para Core como para Bluetooth, se descargarán
ambos.

➢ El tiempo de descarga varía entre 2 y 15 minutos.


➢ Al descargar, el sensor debe dejarse encendido y desconectarse
del cargador.

Figura 4-12.
Pantalla de firmware

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4 - 11


Manual del usuario - Revisión B
Al descargar, el progreso se mostrará como un porcentaje.

➢ Si ocurre un error o si la descarga se detiene, se mostrará un mensaje de error.

Figura 4-13.
Descargar vista.

4 - 12 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
Cuando se complete la descarga, el estado del proceso se mostrará como Actualización
exitosa.

Figura 4-14.
Descargar vista.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4 - 13


Manual del usuario - Revisión B
Visualización de resultados de mediciones gráficas

Para ver gráficos de datos de medición:

Toque el botón generar gráfico en la parte inferior de la pantalla de inicio.

Figura 4-15.
Botón Generar gráfico.

QuickCollect recopila datos y luego los procesa para calcular la velocidad y la envolvente de
aceleración. ElResultados de la medición Aparecerá la pantalla con dos Ver espectro
opciones.

Figura 4-16.
Pantalla de resultados de medición con opciones de visualización del espectro.

4 - 14 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
Toque el apropiado Ver espectro botón. Aparecerá una pantalla de gráfico.

Figura 4-17.
Arriba: espectro de velocidades. Abajo: espectro envolvente de aceleración.

Revise los datos de la trama y toque Hecho para volver a la Resultados de la medición pantalla.

Para volver al modo de lectura en vivo:

Grifo Lectura en vivo en la parte superior de la pantalla Resultados de la medición. La pantalla de inicio se
recargará enLectura en vivo ... modo.

Repita todos los pasos anteriores según sea necesario para configurar, registrar e informar las
mediciones de velocidad, envolvente de aceleración y temperatura.

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex 4 - 15


Manual del usuario - Revisión B
Informar los resultados de las mediciones

Para enviar un informe por correo electrónico de los resultados de la medición:

Toque el icono de correo electrónico en la parte superior derecha de la Resultados de la medición pantalla.
QuickCollect generará anuncios llenos de resultados con los resultados de la prueba inmediata, por ejemplo, la
aplicación deseada.

Figura 4 - 18.
Correo electrónico de resultados de medición.

Toque dentro del A:' para abrir un teclado e ingresar las direcciones de correo electrónico de los
destinatarios.

Grifo Enviar para enviar el informe y volver a la pantalla Resultados de la medición.

4 - 16 QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex


Manual de usuario - Revisión B
Índice i

A PAGS
estado de alarma, 2-2 botón de encendido, 2-3

descripción general del proceso, 2-1

B Aplicación ProCollect, 2-2, 4-1

carga de la batería, 3-1


Q
LED de batería, 2-4
Bluetooth®, 2-2 Aplicación QuickCollect, 2-2
descargar, 4-1
C instalar, 4-1
lanzamiento, 4-1
calibración, reparación, eliminación, 2-7

S
D
especificaciones, 2-2
Aplicación DataCollect, 2-2 soporte, técnico, 1-3 descripción

general del sistema, 2-1

I
temporizador de inactividad, 2-4
T
soporte técnico, 1-3
O temperatura, 2-2

vibración general, 2-2


V
velocidad, 2-2

QuickCollect CMDT 391 / CMDT 391-Ex yo - 1

Manual del usuario - Revisión B

También podría gustarte