Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Es Manual de Servicio: Cargadora Sobre Ruedas
Es Manual de Servicio: Cargadora Sobre Ruedas
2 L538-1493
Introducción
L538-1493 3
Introducción Manual de servicio
ADVERTENCIA
Aquí encontrará información relativa al tipo y origen del peligro.
Aquí se le informará sobre las posibles consecuencias si no respetan la indicación
de advertencia.
u Aquí se le exhorta a tomar determinadas medidas para evitar una situación
peligrosa.
Otras identificaciones
Símbolo Significado
Nota indica consejos e indicaciones útiles.
Símbolos
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
4 L538-1493
Índice
L538-1493 5
Índice Manual de servicio
6 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493/31405-; 020-8
020.3.2 Bloque de control cinemática en Z
L538-1493/31405-; 020-8
020.3.3 Bloque de control con cinemática en P
L538-1493/31405-; 020-8
020.3.4 Acumulador hidráulico para la unidad de pilotaje
L538-1493/31405-; 020-9
020.3.5 Módulo estabilizador (equipamiento opcional)
L538-1493/31405-; 020-9
L538-1493 7
Índice Manual de servicio
8 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493 9
Índice Manual de servicio
10 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493/31405-; 030-48
030.4.4.6 Comprobar el juego de las válvulas en el motor
diesel
L538-1493/31405-; 030-49
030.4.4.7 Comprobar el sistema de desaireación de la caja del
cigüeñal en el motor diesel
L538-1493/31405-; 030-52
030.4.4.8 Comprobar la brida calefactora en el motor diesel
L538-1493/31405-; 030-53
L538-1493 11
Índice Manual de servicio
anticorrosivo en el refrigerante
L538-1493/31405-; 030-71
030.4.5.3 Limpiar el sistema de refrigeración
L538-1493/31405-; 030-76
030.4.5.4 Cambio del refrigerante
L538-1493/31405-; 030-76
030.4.6 Elementos hidráulicos de trabajo 030-79
030.4.6.1 Limpiar los imanes y lubricar las crucetas y el
émbolo del mando de pilotaje
L538-1493/31405-; 030-79
12 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493 13
Índice Manual de servicio
trabajo
L538-1493/31405-; 030-110
030.4.14.2 Comprobar los casquillos del cuadro de elevación
L538-1493/31405-; 030-112
030.4.14.3 Comprobar los topes del cuadro de elevación (cine-
mática en Z)
L538-1493/31405-; 030-113
030.4.14.4 Lubricación del dispositivo de acoplamiento rápido y
comprobación de su funcionamiento
L538-1493/31405-; 030-114
030.4.15 Cabina del conductor, calefacción y sistema de aire acondicionado030-115
14 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493 15
Índice Manual de servicio
L538-1493; 030-152
030.6.7 Hidráulica de traslación 030-157
030.6.7.1 Bomba de traslación: válvula de limitación de la
presión de llenado
L538-1493/31405-; 030-157
030.6.7.2 Bomba de traslación - Válvulas de limitación de alta
presión
L538-1493/31405-; 030-158
030.6.7.3 Bomba de traslación: corte de presión
L538-1493/31405-; 030-161
16 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493 17
Índice Manual de servicio
18 L538-1493
Manual de servicio Índice
050.4.3 Intercooler
L538-1493/31405-; 050-21
050.5 Propulsión del ventilador reversible 050-22
050.5.1 Accionamiento reversible del ventilador
L538-1493/31405-; 050-22
L538-1493 19
Índice Manual de servicio
L538-1493/35803-; 090-6
090.3 Servomando
L538-1493/31405-; 090-10
090.4 Cilindro de giro 090-14
090.4.1 Vista completa del cilindro de giro
L538-1493/31405-35802; 090-14
090.4.2 Vista completa del cilindro de giro
L538-1493/35803-; 090-16
090.4.3 Acumulador hidráulico para amortiguación de la dirección
L538-1493/35803-; 090-18
20 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493 21
Índice Manual de servicio
22 L538-1493
Manual de servicio Índice
L538-1493 23
Índice Manual de servicio
24 L538-1493
010 Introducción
Índice
010.1 Indicaciones de seguridad 010-4
010.1.1 Indicaciones de seguridad generales 010-4
010.1.2 Indicaciones para evitar aplastamientos y quemaduras 010-5
010.1.3 Indicaciones para evitar incendio y peligro de explosión 010-6
010.1.4 Indicaciones de seguridad para la puesta en funcionamiento 010-6
010.1.5 Precauciones de seguridad para la puesta en funcionamiento 010-7
010.1.6 Consejos para un trabajo seguro 010-7
010.1.7 Indicaciones de seguridad para marchar por trayectos en pendiente 010-9
010.1.8 Estacionamiento seguro de la máquina 010-9
010.1.9 Transporte seguro de la máquina 010-9
010.1.10 Remolque seguro de la máquina 010-10
010.1.11 Medidas para un mantenimiento seguro 010-10
010.1.12 Indicaciones de seguridad para trabajos de mantenimiento en la
máquina con acumuladores hidráulicos 010-13
010.1.13 Indicaciones de seguridad para trabajos de soldadura en la
máquina 010-14
010.1.14 Indicaciones de seguridad para trabajos en el equipo de trabajo 010-14
010.1.15 Normas de seguridad al cargar la máquina con grúa 010-14
010.1.16 Mantenimiento seguro de las mangueras y conducciones de lati-
guillo hidráulicas 010-15
010.1.17 Protección antivuelco (ROPS) y protección contra impacto de
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 010-1
Introducción Manual de servicio
010-2 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-3
Introducción Manual de servicio
010-4 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-5
Introducción Manual de servicio
010-6 L538-1493
Manual de servicio Introducción
6. Mantener limpios los cristales de las ventanillas y los espejos interior y exte-
riores, y asegurar las puertas y ventanas contra movimientos involuntarios.
7. Asegurarse de que no haya nadie trabajando encima o debajo de la máquina.
Antes de poner la máquina en funcionamiento, avisar a las personas que haya
en la zona de peligro.
8. Tras haber subido a la cabina del conductor, ajustar el asiento, los espejos
interior y exteriores, la palanca de control y el cinturón de seguridad para
poder trabajar cómodamente.
9. Durante el funcionamiento de la máquina, los dispositivos de aislamiento
acústico de la misma deben estar en la posición de protección.
L538-1493 010-7
Introducción Manual de servicio
010-8 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-9
Introducción Manual de servicio
010-10 L538-1493
Manual de servicio Introducción
15. Antes de limpiar la máquina con agua, chorro de vapor (equipo de limpieza de
alta presión) u otros productos de limpieza, tapar o recubrir con cinta adhesiva
todas las aberturas en las que, por razones de seguridad y/o de funciona-
miento, no deba penetrar agua, vapor o productos de limpieza.
Corren especial peligro motores eléctricos, armarios de conexiones y compar-
timentos de baterías.
Procedimiento a seguir:
• Prestar atención a que durante los trabajos de limpieza de la cabina del
conductor, los sensores de temperatura de los sistemas de aviso y de
extinción de incendios no entren en contacto con producto de limpieza
caliente pues, de ser así, podría saltar el sistema contra incendios.
• Después de la limpieza, retirar completamente todas las tapas y cintas
adhesivas.
L538-1493 010-11
Introducción Manual de servicio
ayuda del equipo de trabajo, sin que el chasis inferior haya sido apuntalado de
forma estable con vigas de madera.
27. Apoyar la máquina siempre de tal forma que los posibles desplazamientos de
peso no pongan en peligro la estabilidad y evitar el contacto de acero con
acero.
28. El trabajo en mecanismos de traslación, sistemas de frenos y de dirección
debe ser efectuados únicamente por personal capacitado para ello.
29. Si es necesario reparar la máquina estacionada en una pendiente, hay que
bloquear las ruedas con calzos. Colocar el equipo de trabajo en posición de
mantenimiento y aplicar el bloqueo de articulación.
30. En los dispositivos hidráulicos debe trabajar solo personal con experiencia y
conocimientos especiales de hidráulica.
010-12 L538-1493
Manual de servicio Introducción
31. Ponerse guantes protectores para buscar fugas. Un chorro fino de líquido a
presión puede lesionar la piel.
32. No aflojar ninguna conducción de aceite hidráulico ni unión atornillada antes
de haber bajado al suelo el equipo de trabajo y de haber parado el motor
diésel.
Antes de llevar a cabo cualquier intervención en el sistema hidráulico, eliminar
la presión hidráulica de los circuitos de trabajo y del depósito hidráulico
conforme a lo indicado en el “manual de instrucciones”.
33. Inspeccionar con regularidad todas las conducciones de aceite hidráulico,
mangueras y juntas de rosca en cuanto a fugas y daños visibles exterior-
mente. Eliminar inmediatamente todos los defectos. El aceite que salga puede
provocar lesiones e incendios.
34. Antes de comenzar los trabajos de reparación, eliminar la sobrepresión de los
tramos del sistema y de los conductos de alta presión (hidráulica, aire compri-
mido) que quiera abrir, conforme a las descripciones de los conjuntos.
35. Colocar y montar adecuadamente las conducciones hidráulicas y de aire
comprimido. No confundir las conexiones. Los accesorios, la longitud y la
calidad de las conducciones de latiguillo deben responder a los requisitos.
Utilizar únicamente piezas de repuesto Liebherr.
36. Cambiar las conducciones de latiguillo de la hidráulica en los intervalos seña-
lados o adecuados, aun cuando no sean visibles deficiencias relevantes para
la seguridad.
37. Los trabajos en equipos eléctricos de la máquina deben ser efectuados solo
por un electricista o por personas instruidas para ello y bajo la dirección y
supervisión de un electricista, siguiendo las reglas electrotécnicas.
38. Utilizar únicamente fusibles originales con la intensidad prescrita. En caso de
fallos en la alimentación eléctrica, desconectar inmediatamente la máquina.
39. Inspeccionar y comprobar regularmente el equipo eléctrico de la máquina.
Subsanar inmediatamente todos los defectos, tales como uniones sueltas,
cables quemados/rozados o fusibles y bombillas fundidos.
40. Si hay que efectuar trabajos en componentes que estén bajo tensión, tiene
que estar presente una segunda persona que, en caso de emergencia,
accione el interruptor principal de la batería. Cercar la zona de trabajo con una
cadena de seguridad roja y blanca y con una placa de aviso. Utilizar sola-
mente herramientas con aislamiento eléctrico.
41. Al trabajar en conjuntos de alta tensión, después de desconectar la tensión,
conectar a masa el cable de alimentación y los componentes, por ejemplo
condensadores, con ayuda de una varilla de puesta a tierra.
42. Comprobar primero si las partes desconectadas efectivamente están sin
tensión, realizar la conexión a tierra y ponerlas a continuación en cortocircuito.
Aislar componentes adyacentes que estén bajo tensión.
L538-1493 010-13
Introducción Manual de servicio
7. El cuerpo del acumulador se puede calentar, por lo que existe peligro de sufrir
quemaduras.
8. En el caso de que algún acumulador de membrana haya resultado dañado
durante el transporte, no ponerlo en funcionamiento.
9. Llenar los nuevos acumuladores de membrana con nitrógeno antes de
ponerlos en funcionamiento. Retirar los tapones herméticos del lado del
líquido.
10. Los datos operacionales min./máx. están señalizados en el acumulador de
membrana de forma permanente. Se deberá mantener visible esta señaliza-
ción.
culas metálicas.
Ponerse guantes y gafas de protección.
Si es posible, usar herramientas especiales (como mandriles, extrac-
tores . . . ).
010-14 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-15
Introducción Manual de servicio
010-16 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-17
Introducción Manual de servicio
010-18 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-19
Introducción Manual de servicio
010-20 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Herramienta extractora 7090376 Motor diésel Para desmontar la junta de aceite trasera del
cigüeñal y el anillo de desgaste
Dispositivo de extracción 7090363 Motor diésel Para montar y desmontar los casquillos del
cilindro
Ángulo de giro - dispositivo de 0524062 Motor diésel Para los tornillos del cabezal del cilindro, del
apriete cojinete principal y del cojinete de la biela
Dispositivo de montaje 7090903 Motor diésel Para montar la junta del cigüeñal
Para más herramientas especiales para el motor diésel, ver “Service ADVISOR”
L538-1493 010-21
Introducción Manual de servicio
volteo con
cinemática en
Z
010-22 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-23
Introducción Manual de servicio
Mango para herramienta de inser- 10220624 Eje delantero, Soporte para la herramienta de inserción
ción eje trasero
Herramienta de inserción de 10220631 Eje delantero, Montaje de la junta anular del eje en el puente
62,5 mm eje trasero del eje
Herramienta de inserción de 90 mm 10220632 Eje delantero, Montaje de la junta anular del eje en el
eje trasero casquillo del eje insertable
Herramienta de inserción de 10220623 Eje delantero, Montaje de la junta anular del eje en el cubo
185 mm eje trasero de rueda
Llave de fijación, 5 piezas 10220617 Eje delantero, Contrasoporte al desmontar y montar el eje de
eje trasero engranaje cónico
010-24 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-25
Introducción Manual de servicio
centralizado
Liebherr
010-26 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Nota
Todos los pares de apriete rigen para el montaje en seco de la unión roscada.
Antes de proceder al montaje se han de limpiar los tornillos, tuercas, orificios
roscados, etc. que estén manchados de aceite, grasa o similares.
Normas Descripción
DIN ISO 261 (11/1999) Rosca métrica ISO de uso general – vista general (ISO
261:1998)
DIN ISO 262 (11/1999) Rosca métrica ISO de uso general - hileras de selección
de tornillos, bulones y tuercas (ISO 262:1998)
DIN ISO 965-2 Rosca métrica ISO de uso general - tolerancias - parte
(11/1999) 2: medidas límite para roscas exteriores e interiores de
uso general; clase de tolerancia media (ISO
965-2:1998)
DIN EN ISO 4014 Tornillos de cabeza hexagonal con eje - clases de
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 010-27
Introducción Manual de servicio
Normas Descripción
DIN EN ISO 4762 Tornillos de cabeza cilíndrica con hexágono interior (ISO
(06/2004) 4762:2004); versión alemana EN ISO 4762:2004
DIN EN 20273 Elementos mecánicos de unión; agujeros de paso para
(02/1992) tornillos (ISO 273:1979); versión alemana EN
20273:1991
DIN 34800 (11/2016) Tornillos con hexágono exterior y brida pequeña
VDI 2230 hoja 1 Cálculo sistemático de uniones atornilladas con gran
(02/2003) solicitación de carga - Uniones con un solo tornillo cilín-
drico
LH 10215295-002 LN 252-8 Protección contra corrosión para piezas
(06/2015) estándar de escaso valor (piezas clase C) ensayo de
niebla salina > 480 horas
LH 10021432-010 Norma de entrega para elementos de unión hechos de
(06/2015) acero con revestimiento de láminas de cinc (FIZn)
temente.
Nota
Si en los planos de Liebherr o en documentos incluidos en la documentación de
mantenimiento de Liebherr aparecen indicados valores de los pares de apriete, se
dará preferencia al cumplimiento de dichos valores.
010-28 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-29
Introducción Manual de servicio
12.9 56 72 12.9 55 84
M 12 8.8 45 69 M 12 8.8 44 80
10.9 66 102 10.9 64 118
12.9 77 119 12.9 75 140
M 12 x 1,25 8.8 50 74 M 12 x 1,25 8.8 49 86
10.9 73 109 10.9 71 125
12.9 85 125 12.9 84 150
010-30 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-31
Introducción Manual de servicio
010-32 L538-1493
Manual de servicio Introducción
L538-1493 010-33
Introducción Manual de servicio
*Los pares de apriete indicados para los tornillos flZn <M10 no son vinculantes, ya
que no hay definida ninguna ventana de coeficiente de fricción en la norma
LH10215295. Conforme al estado de la técnica y experiencias prácticas, en los
diámetros de tornillos pequeños se cumplen los coeficientes de fricción conside-
rados para los respectivos revestimientos.
010-34 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Fig. 4: Figura 1
El ángulo [°] recorrido por el pistón o por la tuerca del pistón al apretar después de
haberse aplicado el par de apriete inicial. (véase: fig. 5, página 010-36)
Al aplicar el par de apriete inicial Mv, la llave dinamométrica B debe señalar en la
medida de lo posible en la misma dirección que la llave de montaje C. En el caso
de la tuerca del pistón se procede del mismo modo con la llave de montaje corres-
pondiente.
L538-1493 010-35
Introducción Manual de servicio
Fig. 5: Figura 2
1 Marcación en el pistón y la rosca 5 Ángulo de apriete
del vástago después de aplicar el
par de apriete inicial
2 Marcación en la rosca del vástago 6 Marcación en la tuerca del pistón
y la rosca del vástago después de
aplicar el par de apriete inicial
3 Marcación de apriete del pistón 7 Marcación de apriete de la tuerca
después de apretar del pistón después de apretar
4 Carrera de apriete
010-36 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Fig. 6: Figura 3
A Llave dinamométrica C Elemento de transmisión del par
de apriete
B Hexágono
Par de apriete inicial:
Se aplica con una llave dinamométrica A sobre el hexágono B del elemento de
transmisión del par de apriete C en el pistón o la tuerca del pistón. (véase: fig. 6,
página 010-37)
Ángulo de apriete:
El ángulo [°] recorrido por el pistón o por la tuerca del pistón al apretar después de
haberse aplicado el par de apriete inicial. (véase: fig. 9, página 010-39)
Manejo de la unidad de montaje:
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 7: Figura 4
A Vástago E Tuerca del pistón
B Pistón F Adaptador de la tuerca del pistón
C Adaptador para el pistón G Elemento de transmisión del par
de apriete
D Adaptador para el vástago H Unidad de montaje
Véase manual de instrucciones separado de la unidad de montaje H. Los adapta-
dores adecuados para el vástago, el pistón y la tuerca del pistón deberán consul-
tarse en la lista de piezas del pistón.
L538-1493 010-37
Introducción Manual de servicio
AVISO
Si se excede la presión de trabajo máxima admisible, la unidad de montaje y/o el
adaptador utilizados pueden resultar dañados.
u Las presiones de trabajo máximas admisibles vienen marcadas en los adapta-
dores. Si en un adaptador no viene marcada ninguna presión de trabajo
máxima, en la tabla de los valores de apriete (véase el punto 4) se habrá de
consultar la presión de trabajo máxima admisible prescrita para el adaptador en
cuestión con ayuda del número de identificación. Posteriormente, este valor se
deberá estampar en el adaptador.
u La presión máxima de trabajo admisible para cada adaptador deberá ajustarse
en la bomba hidráulica de la unidad de montaje antes de apretar (véase el
manual de instrucciones independiente de la unidad de montaje). Si durante el
montaje se utilizan dos adaptadores que admiten presiones de trabajo máximas
diferentes, regirá la presión más baja. El número de referencia del dispositivo
de montaje que debe utilizarse puede consultarse en la tabla de valores de
apriete por medio del número de 4 cifras del valor de apriete (véase el punto 4).
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
010-38 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Fig. 9: Figura 5
A Aguja C Escala angular
B Tornillo de ajuste
– Antes de apretar, debe ajustarse la aguja A con el tornillo de ajuste B a 0° de la
escala angular C.
– Leer el ángulo de apriete en la escala angular. Si el ángulo de apertura de la
unidad de montaje no es suficiente para girar el ángulo de apriete establecido,
la unidad de montaje deberá volver a colocarse para un nuevo proceso de
apriete.
– El ángulo ya girado deberá recordarse y, antes de seguir apretando, la aguja
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
010.3.2.3 Modificaciones
L538-1493 010-39
Introducción Manual de servicio
Par de
N.º Pistón Tuerca del pistón Rosca
apriete inicial
Carrera de Ángulo de Carrera de Ángulo de
WN 4121.. [Nm] M [mm]
apriete [mm] apriete ~[°] apriete [mm] apriete ~[°]
071 100 11+1 30 21+1 57 42x1,5
072 100 21 +1
57 21 +1
57 42x1,5
073 100 18+1 49 19+1 52 42x1,5
074 100 16 +1
44 - - 42x1,5
075 100 19+1 52 21+1 57 42x1,5
078 100 20+1 55 14+1 38 42x1,5
079 100 11+1 30 21+1 57 42x1,5
080 100 18+1 49 - - 42x1,5
081 100 15+1 41 - - 42x1,5
091 100 13+1 30 19+1 44 50x2
092 100 25+1 57 19+1 44 50x2
093 100 24+1 55 19+1 44 50x2
095 100 13+1 30 19+1 44 50x2
50x2/
096 100 10+1 23 9+1 21
SW65
097 100 17+1 39 19+1 44 50x2
098 100 17+1 39 - - 50x2
099 100 24+1 55 19+1 44 50x2
101 100 10+1 23 - - 50x2
102 100 9 +1
21 - - 50x2
103 100 9+1 21 - - 50x2
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
104 100 12 +1
28 - - 50x2
108 100 16+1 37 - - 50x2
111 100 16 +1
33 18 +1
37 56x2
112 100 17+1 35 18+1 37 56x2
113 100 17 +1
35 19 +1
39 56x2
114 100 19+1 39 - - 56x2
115 100 18 +1
37 - - 56x2
116 100 19+1 39 - - 56x2
117 100 17 +1
35 - - 56x2
010-40 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Par de
N.º Pistón Tuerca del pistón Rosca
apriete inicial
Carrera de Ángulo de Carrera de Ángulo de
WN 4121.. [Nm] M [mm]
apriete [mm] apriete ~[°] apriete [mm] apriete ~[°]
118 100 15+1 31 - - 56x2
119 100 17+1 35 - - 56x2
121 150 15 +1
29 19 +1
36 60x2
123 150 17+1 32 19+1 36 60x2
125 150 18 +1
34 - - 60x2
126 150 14+1 27 - - 60x2
127 150 22 +1
42 - - 60x2
128 150 20+1 38 - - 60x2
129 150 14 +1
27 19 +1
36 60x2
131 150 15+1 28 - - 60x2
132 150 17 +1
32 - - 60x2
151 150 15+1 27 19+1 34 65x2
152 150 20 +1
35 19 +1
34 65x2
153 150 20+1 35 - - 65x2
156 150 17 +1
30 - - 65x2
157 150 20+1 35 - - 65x2
160 150 20+1 35 - - 65x2
161 150 14+1 25 - - 65x2
171 150 12+2 20 18+1 30 68x2
172 150 21+2 35 18+1 30 68x2
173 150 19+2 32 18+1 30 68x2
174 150 25+2 42 18+1 30 68x2
175 150 25+2 42 18+1 30 68x2
176 150 19+2 32 18+1 30 68x2
177 150 19+2 32 18+1 30 68x2
179 150 11+2 19 18+1 30 68x2
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 010-41
Introducción Manual de servicio
Par de
N.º Pistón Tuerca del pistón Rosca
apriete inicial
Carrera de Ángulo de Carrera de Ángulo de
WN 4121.. [Nm] M [mm]
apriete [mm] apriete ~[°] apriete [mm] apriete ~[°]
190 150 15+2 25 - - 68x2
191 150 25+2 42 - - 68x2
192 150 14 +2
24 - - 68x2
201 200 17+2 26 16+1 24 76x2
202 200 26 +2
39 16 +1
24 76x2
203 200 27+2 41 16+1 24 76x2
204 200 27 +2
41 16 +1
24 76x2
205 200 13+2 20 - - 76x2
206 200 25 +2
38 25 +1
38 76x2
207 200 23+2 35 - - 76x2
208 200 25 +2
38 - - 76x2
209 200 25+2 38 - - 76x2
212 200 23 +2
35 - - 76x2
213 200 16+2 24 - - 76x2
214 200 18 +2
27 - - 76x2
215 200 21+2 32 - - 76x2
216 200 25+2 38 - - 76x2
221 200 17+2 26 - - 76x2
231 200 8+2 11 16+1 22 85x3
232 200 17+2 23 16+1 22 85x3
234 200 22+2 30 - - 85x3
235 200 17+2 23 - - 85x3
236 200 15+2 20 - - 85x3
237 200 19+2 26 - - 85x3
238 200 14+2 19 - - 85x3
239 200 16+2 22 - - 85x3
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
010-42 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Par de
N.º Pistón Tuerca del pistón Rosca
apriete inicial
Carrera de Ángulo de Carrera de Ángulo de
WN 4121.. [Nm] M [mm]
apriete [mm] apriete ~[°] apriete [mm] apriete ~[°]
271 250 13+2 16 - - 95x3
281 250 20+2 23 13+1 15 100x3
282 250 25 +2
29 - - 100x3
283 250 20+2 23 21+1 24 100x3
284 250 10 +2
12 - - 100x3
285 250 18+1 20 - - 100x3
287 250 22 +1
25 - - 100x3
301 300 21+3 22 20+2 21 110x3
302 300 18 +3
19 20 +2
21 110x3
303 300 13+3 14 20+2 21 110x3
304 300 23 +3
24 20 +2
21 110x3
305 300 9+3 9 - - 110x3
306 300 21 +3
22 - - 110x3
307 300 22+3 23 - - 110x3
308 300 25 +3
26 - - 110x3
309 300 25+3 26 - - 110x3
310 300 19+3 20 - - 110x3
331 400 19+3 18 20+2 19 120x3
332 400 11+3 11 - - 120x3
333 400 27+3 26 - - 120x3
334 400 20+3 19 20+2 19 120x3
335 400 30+3 29 - - 120x3
336 400 29+3 28 - - 120x3
337 400 8+1 8 - - 120x3
339 400 9+1 9 - - 120x3
363 500 17+3 15 10+2 9 130x3
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 010-43
Introducción Manual de servicio
Par de
N.º Pistón Tuerca del pistón Rosca
apriete inicial
Carrera de Ángulo de Carrera de Ángulo de
WN 4121.. [Nm] M [mm]
apriete [mm] apriete ~[°] apriete [mm] apriete ~[°]
502 200 20+2 29 - - 80x2
503 200 6+2 9 - - 80x2
505 200 8+2
11 - - 80x2
531 500 34+3 28 - - 140x3
561 100 10 +1
25 - - 45x1,5
Tabla 16
Apriete con unidad de montaje hidráulica (Para más información véase: Apriete
con unidad de montaje hidráulica, página 010-36)
Tabla 17
010-44 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Tabla 18
L538-1493 010-45
Introducción Manual de servicio
010.4.1 Generalidades
Todas las piezas de una máquina de obras públicas pueden sufrir corrosión
cuando la máquina permanece parada. La corrosión puede compararse al
desgaste. Sin embargo, sus efectos pueden ser mucho mayores que los del
desgaste mecánico y reducir significativamente la vida útil de las piezas afectadas.
Cuando las máquinas vayan a estar paradas durante mucho tiempo, dichas
máquinas y sus conjuntos deberán protegerse contra la corrosión siguiendo deter-
minadas normas.
En general, estas normas se clasifican según los periodos siguientes:
– Puesta fuera de funcionamiento de la máquina por una duración indeterminada.
– Parada de la máquina
• Parada de hasta 2 meses
• Parada de hasta 12 meses
• Parada mayor de 12 meses
– Nueva puesta en marcha
La medidas necesarias también se ordenan según los distintos periodos. Las
medidas anticorrosión no deberán aplicarse rigurosamente de forma homogénea,
sino que deberán reducirse o prolongarse según se considere necesario (por ej.,
debido a condiciones ambientales).
Estas condiciones son, por ejemplo:
– Lugar de ubicación de la máquina (por ej., entorno libre, sin protección, en
espacio cerrado, techado, climatizado)
– Tipo de clima (p. ej. temperaturas extremas, almacenaje en zonas marítimas/
costeras etc.)
010-46 L538-1493
Manual de servicio Introducción
Nota
Al desplazar la máquina protegida contra la corrosión para cargarla o transportarla,
la racleta limpiadora eliminará una gran parte de la protección contra corrosión
aplicada en los vástagos de los cilindros.
u Cuando se transporte la máquina, habrá que volver a inspeccionar la protec-
ción de los vástagos después de cargarla y aplicarla de nuevo en caso nece-
sario.
Nota
Aunque ya se hayan tomado las medidas de protección contra la corrosión, dicha
protección deberá controlarse en intervalos determinados y aplicarse de nuevo en
caso necesario. Esto queda sometido al juicio del explotador de la máquina.
u Esta inspección deberá llevarse a cabo con regularidad (mensual), en especial
cuando se den condiciones duras (temperaturas muy bajas o muy altas,
cercanía a la costa, etc.).
L538-1493 010-47
Introducción Manual de servicio
– Aplicar una capa gruesa de cera anticorrosión “Waxoyl 120-4” en las articula-
ciones esféricas, las bisagras, las piezas sin recubrimiento y los vástagos. (No
aplicar Waxoyl a los cojinetes de bolas.)
– Depositar una pastilla deshumidificadora en la caja eléctrica central.
– Proteger contra la corrosión con “spray Ballistol” todas las cerraduras de la
puerta y los recipientes.
– Poner el interruptor principal de la batería (si lo hay) en la posición “0” y, a
continuación, desmontar las baterías. Comprobar el estado del ácido y corre-
girlo en caso necesario rellenando agua destilada. Almacenar siempre las bate-
rías en una estancia fresca y seca. Comprobar periódicamente la corriente que
suministran (cada 6 semanas) y recargarlas si es necesario.
– Cerrar el escape con una cubierta estanca al aire y al agua.
– Tener en cuenta otras posibles normas adicionales para máquinas de construc-
ción especiales o posibles particularidades locales.
010-48 L538-1493
Manual de servicio Introducción
puesto del operador. Cubrir el asiento del conductor y el panel de control con
medios adecuados.
L538-1493 010-49
Introducción Manual de servicio
010-50 L538-1493
020 Datos técnicos
Índice
020.1 Grupo propulsor 020-4
020.1.1 Motor diésel
L538-1493/31405-; 020-4
020.1.2 Depósito de combustible
L538-1493/31405-; 020-5
020.1.3 Sensor de nivel de combustible
L538-1493/31405-; 020-5
020.1.4 Filtro previo de combustible (filtro Separ)
L538-1493/31405-; 020-6
020.1.5 Interruptor de vacío del sistema de filtro de aire
L538-1493/31405-; 020-6
020.1.6 Embrague
L538-1493/31405-; 020-6
020.2 Sistema de refrigeración 020-7
020.2.1 Radiador de agua
L538-1493/31405-; 020-7
020.2.2 Bomba de engranajes del ventilador
L538-1493/31405-; 020-7
020.2.3 Motor de engranajes del ventilador
L538-1493/31405-; 020-7
020.3 Elementos hidráulicos de trabajo 020-8
020.3.1 Bomba de la hidráulica de trabajo
L538-1493/31405-; 020-8
020.3.2 Bloque de control cinemática en Z
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493/31405-; 020-8
020.3.3 Bloque de control con cinemática en P
L538-1493/31405-; 020-8
020.3.4 Acumulador hidráulico para la unidad de pilotaje
L538-1493/31405-; 020-9
020.3.5 Módulo estabilizador (equipamiento opcional)
L538-1493/31405-; 020-9
020.3.6 Acumulador hidráulico del sistema de absorción de vibraciones
(equipamiento opcional)
L538-1493/31405-; 020-9
L538-1493 020-1
Datos técnicos Manual de servicio
L538-1493/31405-; 020-17
020.7.2 Presostato luz de freno B12
L538-1493/31405-; 020-17
020.7.3 Presostato presión de carga del acumulador B19
L538-1493/31405-; 020-17
020.7.4 Freno de disco
L538-1493/31405-; 020-17
020.7.5 Acumulador hidráulico del freno de estacionamiento
L538-1493/31405-; 020-18
020.8 Sistema eléctrico 020-19
020-2 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-3
Datos técnicos Manual de servicio
Common Rail
Orden de ignición 1-3-4-2
Cilindrada cm3 4500
Diámetro del orificio mm 106
Carrera mm 127
Par máximo a 1500 rpm Nm 525
Régimen nominal rpm 2400
Régimen inferior de marcha en vacío rpm 850±10
Régimen superior de marcha en vacío rpm 2560±10
020-4 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-5
Datos técnicos Manual de servicio
020.1.6 Embrague
Válido para: L538-1493/31405-;
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-6 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-7
Datos técnicos Manual de servicio
020-8 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-9
Datos técnicos Manual de servicio
020-10 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-11
Datos técnicos Manual de servicio
revolución
Cilindrada máxima del motor hidráulico por cm3 60
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
revolución
Ángulo de giro mínimo ° 16,4
Ángulo de giro máximo ° 25
Régimen de revoluciones de la deriva máximo rpm 4560
Par de la deriva con Δp 400 bares Nm 395
Peso kg 28
020-12 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
revolución
Ángulo de giro mínimo ° 0
Ángulo de giro máximo ° 25
Régimen de revoluciones de la deriva máximo rpm 4500
Par de la deriva con Δp 400 bares Nm 968
Válvula de descarga: diámetro del manguito mm 2,0
Caudal máximo de la válvula de descarga l/min 12
Peso kg 61
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 020-13
Datos técnicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-14 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
020.6.1 Servomando
Válido para: L538-1493/31405-;
L538-1493 020-15
Datos técnicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-16 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
acumulador hidráulico
Relleno de nitrógeno: presión inicial bares 50
L538-1493 020-17
Datos técnicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-18 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
3 A con regulación
de corriente
020.8.2 Batería
Válido para: L538-1493/31405-;
L538-1493 020-19
Datos técnicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-20 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-21
Datos técnicos Manual de servicio
020-22 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-23
Datos técnicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-24 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
020.12.1 Secador
Válido para: L538-1493/31405-;
020.12.2 Presostato
Válido para: L538-1493/31405-;
L538-1493 020-25
Datos técnicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-26 L538-1493
Manual de servicio Datos técnicos
L538-1493 020-27
Datos técnicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
020-28 L538-1493
030 Mantenimiento
Índice
030.1 Plan de inspección y mantenimiento 030-9
030.2 Cantidades de llenado, plan de engrase 030-14
030.2.1 Lubricantes recomendados
L538-1493/31405-; 030-14
030.2.2 Productos fungibles recomendados
L538-1493/31405-; 030-15
030.3 Lubricantes y aceites 030-16
030.3.1 Indicaciones generales para cambiar los lubricantes y aceites 030-16
030.3.2 Adaptar el sistema hidráulico para pasar del uso de aceites mine-
rales al uso de fluidos hidráulicos biodegradables 030-16
030.3.3 Combustibles diésel
L538-1493/31405-; 030-17
030.3.4 Aceites lubricantes para motores diésel
L538-1493/31405-; 030-18
030.3.5 Agente frigorífico
L538-1493; 030-20
030.3.6 Refrigerante
L538-1493/31405-; 030-20
030.3.7 Aceite hidráulico
L538-1493/31405-; 030-21
030.3.8 Aceites lubricantes para cajas de transferencia de los ejes
L538-1493/31405-; 030-25
030.3.9 Aceites lubricantes para ejes
L538-1493/31405-; 030-26
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-1
Mantenimiento Manual de servicio
030-2 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-3
Mantenimiento Manual de servicio
030-4 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
comprobación de su funcionamiento
L538-1493/31405-; 030-114
030.4.15 Cabina del conductor, calefacción y sistema de aire acondicionado030-115
030.4.15.1 Limpiar los filtros de aire fresco y de aire de recircu-
lación
L538-1493/31405-; 030-115
030.4.15.2 Cambiar los filtros de aire fresco y de aire de recircu-
lación
L538-1493/31405-; 030-116
L538-1493 030-5
Mantenimiento Manual de servicio
030-6 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493/31405-; 030-158
030.6.7.3 Bomba de traslación: corte de presión
L538-1493/31405-; 030-161
030.6.7.4 Bomba de traslación: compensación de la curva de
rendimiento de la hidráulica de traslación
L538-1493/31405-; 030-162
030.6.7.5 Motor de traslación 1: comienzo de la regulación
L538-1493/31405-; 030-164
030.6.7.6 Motor de traslación 2: compensación automática
L538-1493/31405-; 030-166
L538-1493 030-7
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-8 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-9
Mantenimiento Manual de servicio
Confirmar actividades
estación fría
Véase la página
Otros intervalos
Tras la entrega
Identificación adicional
Cada 1000 h
Cada 2000 h
Cada 8-10 h
Cada 500 h
Cada 50 h
030-10 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Identificación adicional
T Anualmente al comenzar la ² Cuando sea necesario
Confirmar actividades
estación fría
Véase la página
Otros intervalos
Tras la entrega
Identificación adicional
Cada 1000 h
Cada 2000 h
Cada 8-10 h
Cada 500 h
Cada 50 h
de pilotaje
Componentes hidráulicos
o l l m m m Comprobar el nivel de aceite del depósito hidráulico 030-79
o m m m Comprobación y limpieza de la barra magnética del depósito 030-81
hidráulico
o m m m Comprobación y limpieza de la barra magnética del depósito 030-82
hidráulico
m m m Dejar salir el condensado y los posos del depósito hidráulico 030-82
m m Cambio del filtro de retorno de aspiración del depósito hidráulico 030-84
m m Cambio del filtro de retorno de aspiración del depósito hidráulico 030-85
L538-1493 030-11
Mantenimiento Manual de servicio
Confirmar actividades
estación fría
Véase la página
Otros intervalos
Tras la entrega
Identificación adicional
Cada 1000 h
Cada 2000 h
Cada 8-10 h
Cada 500 h
Cada 50 h
ejes
o m m Cambiar el aceite de la caja de transferencia de los ejes 030-102
Ejes y ejes cardán
o m m m Comprobar el nivel de aceite de los ejes 030-103
o m m Cambio del aceite de los ejes 030-104
o m Comprobar el par de apriete de los tornillos de fijación del eje 030-106
delantero
m m m Comprobar el eje cardán 030-107
o l m m m Neumáticos: comprobar la presión de aire. 030-107
030-12 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Identificación adicional
T Anualmente al comenzar la ² Cuando sea necesario
Confirmar actividades
estación fría
Véase la página
Otros intervalos
Tras la entrega
Identificación adicional
Cada 1000 h
Cada 2000 h
Cada 8-10 h
Cada 500 h
Cada 50 h
L538-1493 030-13
Mantenimiento Manual de servicio
030-14 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-15
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
¡Cambio indebido de lubricantes y aceites!
Daños en la máquina.
u Respetar las especificaciones del fabricante en lo referente a lubricantes y
aceites.
AVISO
¡Impurezas causadas por la suciedad!
Daños en la máquina.
u Limpiar los tornillos de llenado, tapas de llenado y tornillos de purga, así como
la zona circundante, antes de abrirlos.
AVISO
¡Aceite no autorizado!
Daños en el sistema hidráulico.
u Utilizar únicamente aceite que responda a las especificaciones Liebherr.
u No mezclar aceites.
030-16 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
030.3.3.1 Especificación
Los combustibles diésel deben responder a las exigencias mínimas de las especi-
ficaciones expuestas a continuación.
Especificaciones autorizadas:
– DIN EN 590
– ASTM D 975-89a - 1D y 2D
– Se recomienda encarecidamente el uso de combustible diésel con un contenido
de azufre inferior al 0,1 % (1000 ppm).
Nota
u Solicitar la confirmación por escrito del distribuidor.
Para los combustibles es necesario un número de cetano de, por lo menos, 45. Es
preferible un número de cetano superior a 50, especialmente en el caso de tempe-
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-17
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
Riesgo de dañar el sistema de inyección si se utiliza un combustible incorrecto.
La mezcla de petróleo o gasolina normal provoca daños en el sistema de inyec-
ción.
u No añadir petróleo,gasolina normal ni otros aditivos al combustible diésel.
Si la temperatura exterior desciende por debajo de -20 °C:
u Utilizar un sistema de ayuda de arranque (p. ej. calefacción para el filtro de
combustible).
Si la máquina se instala en zonas de clima ártico:
u Utilizar combustibles diésel especiales que tengan una fluidez suficiente.
Denominación Especificación
Clasificación ACEA (Association des Cons- E4, E5, E6, E7
tructeurs Européens de l'Automobile)
Clasificación API (American Petroleum CI-4, CI-4 Plus, CJ-4
Institute)
Atención: tener en cuenta que los
intervalos de cambio de aceite son
más cortos
SAE.
La selección de la clasificación SAE no aporta ninguna información acerca de la
calidad de un aceite lubricante.
Una viscosidad demasiado alta puede provocar dificultades al arrancar, y una
viscosidad demasiado baja puede perjudicar la eficacia de la lubricación.
Los márgenes de temperatura indicados en el siguiente gráfico son orientativos y
se pueden sobrepasar por exceso o por defecto durante un breve espacio de
tiempo.
030-18 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-19
Mantenimiento Manual de servicio
A) Horas de trabajo
A) Horas de trabajo
030.3.6 Refrigerante
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-20 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Tipo Denominación
Concentrado Liebherr-Antifreeze OS Concentrate
Premix3) Liebherr-Antifreeze OS Mix
Especificación
ASTM D6210
LH-01-COL3A
L538-1493 030-21
Mantenimiento Manual de servicio
Tabla 31: Clasificación, aceite de motores para su uso como aceite hidráulico
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-22 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Fig. 23: Aceite de motores para utilizar como aceite hidráulico, selección de la
clase de viscosidad en función de la temperatura 4)
A Temperatura ambiente 1 Aceites monogrado
B Margen de arranque en frío con 2 Aceites multigrado
norma de calentamiento
C Margen de funcionamiento
AVISO
¡Mezcla indebida de aceites hidráulicos!
La mezcla de aceites hidráulicos biodegradables con base de éster o con aceites
minerales puede provocar reacciones agresivas. La consecuencia son daños en el
sistema hidráulico.
u No mezcle entre sí aceites hidráulicos biodegradables procedentes de distintos
fabricantes ni tampoco con aceites minerales.
L538-1493 030-23
Mantenimiento Manual de servicio
Aceites Liebherr
Liebherr recomienda Liebherr Hydraulic Plus para la máquina.
Cambio de aceite
A) Si el análisis del aceite arroja un resultado positivo, se podrá seguir utilizando más tiempo. Si, por el contrario,
es negativo, el aceite se deberá cambiar inmediatamente.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
B) Combinación no autorizada
Aplicación biológica significa que el lugar de empleo de la máquina exige el uso
de aceite hidráulico fácilmente biodegradable o de aceite hidráulico no contami-
nante.
Si una máquina se utiliza menos de 1000 horas al año, es necesario tomar una
prueba de aceite una vez al año. El aceite hidráulico que esté mucho tiempo en la
máquina se deberá cambiar -a más tardar- después de cuatro años (en el caso de
los aceites minerales y ésteres sintéticos plenamente saturados) o después de
seis años (en el caso de los aceites Liebherr Plus).
Si una máquina ha estado sin utilizar durante más de seis meses seguidos, es
necesario analizar el aceite antes de volver a ponerla en funcionamiento.
030-24 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Análisis de aceite
Liebherr recomienda encargar los análisis de aceite a la empresa OELCHECK y
realizar el cambio de aceite conforme al informe del laboratorio:
– juego amarillo para aceites hidráulicos rápida y fácilmente biodegradables
– juego verde para aceites minerales
A) Combinación no autorizada
Cambio de filtro
L538-1493 030-25
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
Calidad del aceite
u ¡Queda prohibido mezclar distintas calidades de aceite!
AVISO
Calidad del aceite
u ¡Queda prohibido mezclar distintas calidades de aceite!
u Se precisa un contenido mínimo de fósforo de 1900 mg/kg.
030-26 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
¡La grasa debe poder bombearse bien en todo el margen de temperaturas
ambiente!
u Utilice únicamente grasas autorizadas.
u En caso de sistemas de engrase centralizado reequipados, tenga en cuenta las
especificaciones para el bombeo de las grasas.
Tabla 37
L538-1493 030-27
Mantenimiento Manual de servicio
Tabla 38
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-28 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Los trabajos deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado o
bajo su supervisión y responsabilidad.
El personal técnico cualificado son personas que:
– debido a su formación especializada y a su experiencia, poseen suficientes
conocimientos sobre excavadoras y su técnica;
– conocen las normas de prevención de riesgos laborales y las directivas especí-
ficas del país;
– están en condiciones de evaluar el estado de las excavadoras en cuanto a
seguridad laboral;
– pueden realizar los trabajos requeridos sin poner en riesgo su propia seguridad
ni la de terceros.
ADVERTENCIA
¡Personas en la zona de peligro!
Lesiones.
u Asegurarse de que no haya personas en la zona de peligro.
L538-1493 030-29
Mantenimiento Manual de servicio
Posición de mantenimiento 1
Para poner la máquina en la posición de mantenimiento 1, proceder del siguiente
modo.
Posición de mantenimiento 2
Para poner la máquina en la posición de mantenimiento 2, proceder del siguiente
modo.
030-30 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir lesiones al abrir o cerrar!
u ¡Sitúese en un lugar seguro al abrir o cerrar el capó!
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones debido a piezas en rotación y a superficies calientes!
Peligro de escaldarse al abrir el capó del compartimento del motor.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
u Abra el capó solo cuando el motor diesel esté parado y se haya enfriado.
L538-1493 030-31
Mantenimiento Manual de servicio
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir lesiones si la cubierta cae cerrándose!
u Abra la cubierta solo si el amortiguador de gas funciona correctamente.
u Compruebe el funcionamiento.
Solución al problema
¿El amortiguador de gas no sostiene la cubierta?
u Póngase en contacto con el servicio técnico de Liebherr.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones debido a superficies calientes!
u Abra la rejilla de protección solo cuando el motor diesel se haya enfriado.
030-32 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir lesiones si la rejilla cae cerrándose!
u Abra la rejilla de protección solo si el amortiguador de gas funciona correcta-
mente.
u Compruebe el funcionamiento.
Solución al problema
¿El amortiguador de gas no sostiene la rejilla de protección?
u Póngase en contacto con el servicio técnico de Liebherr.
AVISO
¡Peligro de que se produzcan desperfectos en el sistema eléctrico!
u No desconecte el interruptor principal de la batería estando el motor diesel en
marcha.
L538-1493 030-33
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para un transporte seguro de la máquina:
u Retire las piezas sueltas, la suciedad más burda, el barro, el hielo, la nieve y
similares.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-34 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
AVISO
Materiales agresivos y entorno de trabajo
Daños por corrosión en la máquina o malfuncionamiento (por ejemplo, por
contacto con materiales agresivos o trabajos en un entorno de trabajo agresivo).
u Limpie a fondo la máquina al final del trabajo.
Nota
Los dispositivos de limpieza a alta presión (chorro de vapor) pueden dañar la
pintura.
u No utilice ningún dispositivo de limpieza a alta presión durante los dos meses
siguientes a la primera puesta en servicio (o tras un nuevo lacado).
u Siga las indicaciones de manejo para el dispositivo de limpieza a alta presión.
Siga las indicaciones dadas sobre el ajuste de presión y sobre la distancia de la
tobera del dispositivo de limpieza a alta presión respecto al objeto a limpiar.
ATENCIÓN
¡Peligro de accidente por el chorro a alta presión procedente del dispositivo de
limpieza a alta presión!
u Utilice ropa y gafas protectoras adecuadas.
AVISO
¡Peligro de dañar el aislante acústico!
El aislante acústico puede resultar dañado durante la limpieza a alta presión.
Los aislantes acústicos dañados aumentan el nivel de ruidos garantizado por el
fabricante.
u No exponga los aislantes acústicos directamente al chorro de agua ni de vapor.
L538-1493 030-35
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
¡Peligro de que los aparatos eléctricos resulten dañados!
Durante la limpieza a alta presión pueden resultar dañados aparatos eléctricos
como la bomba de dirección de emergencia, la bomba de llenado y componentes
eléctricos.
u No exponga los aparatos eléctricos directamente al chorro de agua ni de vapor.
AVISO
¡Peligro de que el motor diesel y sus correspondientes componentes eléctricos
resulten dañados!
La penetración de humedad provoca una corrosión por contacto y un fallo de las
funciones eléctricas.
u No dirija un chorro directo a los aparatos eléctricos, como por ejemplo, el
starter del motor, el alternador, el transductor y el dispositivo de control del
motor.
030-36 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Herramientas necesarias:
L538-1493 030-37
Mantenimiento Manual de servicio
Los kits de análisis con tapa verde pueden utilizarse para sistemas hidráulicos con
aceite mineral, motores diesel, cajas de cambios y grasas.
Los kits de análisis con tapa amarilla solo deben utilizarse para el diagnóstico de
aceites hidráulicos ecológicos. La diferencia en su análisis radica en que todos los
aceites ecológicos se analizan por el “método Karl Fischer” para determinar su
contenido en agua, lo cual resulta caro pero es absolutamente necesario para un
diagnóstico exacto de estos aceites.
Si se utilizan otros laboratorios, los análisis del aceite deberán incluir al menos los
datos siguientes:
Prueba Determinación de
Espectroscopia de Metales de desgaste, aditivos, impurezas, hierro, cromo,
emisión atómica estaño, aluminio, níquel, cobre, plomo, molibdeno, plata,
(AES) silicio, potasio, magnesio, boro, cinc, fósforo, bario
Espectroscopia de Estado del aceite e impurezas de oxidación del aceite,
infrarrojos (FT-IR) glicol, agua, iones de nitrógeno, combustible, hollín
Viscosidad Medición a 40 °C y 100 °C, índice de viscosidad, indicación
sobre el poder lubricante y la mezcla
Índice PQ Analex Desgaste magnético (indica la cantidad de partículas
magnetizables de hierro que hay en el aceite > 5 μm)
030-38 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ADVERTENCIA
Se corre peligro de sufrir lesiones debido a partes del motor diesel en rotación,
superficies calientes y líquidos calientes.
u Utilice ropa de protección.
u Evite el contacto de la piel con superficies o líquidos calientes.
u Preste atención a las partes del motor diesel en rotación.
L538-1493 030-39
Mantenimiento Manual de servicio
ADVERTENCIA
Peligro de sufrir lesiones debido a un manejo no autorizado de la máquina.
u Asegure la máquina contra una puesta en funcionamiento no autorizada.
Sistema hidráulico
Motor diesel
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
La muestra de aceite del motor se extrae por el tubo de la varilla de aceite con una
bomba de mano.
030-40 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras con las superficies calientes del sistema de escape!
u La piel no debe entrar en contacto con superficies calientes.
L538-1493 030-41
Mantenimiento Manual de servicio
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir lesiones con refrigerante que salga disparado!
u La temperatura del refrigerante no debe superar los 45 °C.
u Utilice ropa y gafas protectoras adecuadas.
u Abra cuidadosamente el tapón hermético.
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir lesiones debido a aceite caliente a presión!
u Para eliminar la sobrepresión desenrosque cuidadosamente el tornillo de
llenado y de nivel.
030-42 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Ejes
La muestra de aceite de los ejes se extrae del diferencial con una bomba de
mano.
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir lesiones debido a aceite caliente a presión!
u Para eliminar la sobrepresión desenrosque cuidadosamente el tornillo de
llenado y de nivel.
L538-1493 030-43
Mantenimiento Manual de servicio
ATENCIÓN
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-44 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-45
Mantenimiento Manual de servicio
030-46 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesión con piezas en rotación del motor diesel!
u Preste atención a las partes del motor diesel en rotación.
L538-1493 030-47
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-48 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-49
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-50 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Cilindro 4 3 2
Válvulas E I E I E I
Cilindro Comprobar Comprobar Co
1 en
punto
muerto
superior
de
encen-
dido
Cilindro Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar
4 en
punto
muerto
superior
de
encen-
dido
AVISO
¡Peligro de producirse daños en el motor diesel!
Si se arranca el motor diesel mientras se montan el pasador de ajuste o el disposi-
tivo de giro del motor, se producirán daños en el motor diesel.
u Retire el pasador de ajuste.
u Retire el dispositivo de giro del motor.
L538-1493 030-51
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
La junta de la tapa de las válvulas no se debe reutilizar.
u Cambie la junta de la tapa de las válvulas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones debido a piezas en rotación del motor diesel y a superfi-
cies calientes!
u Utilice ropa de protección.
u Preste atención a las piezas en rotación del motor diesel.
u La piel no debe entrar en contacto con superficies calientes.
030-52 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de sufrir lesiones y de descarga eléctrica debido a una puesta en servicio
de la máquina no autorizada.
u Retire la llave de contacto y guárdela en un lugar seguro.
L538-1493 030-53
Mantenimiento Manual de servicio
030-54 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
L538-1493 030-55
Mantenimiento Manual de servicio
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
Nota
Para evitar el retorno de condensado al depósito de combustible:
u Abra el tornillo de desaireación previo a la válvula de purga.
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
030-56 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Para evitar el retorno de condensado al depósito de combustible:
u Abra el tornillo de desaireación previo a la válvula de purga.
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
L538-1493 030-57
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para evitar el retorno de condensado al depósito de combustible:
u Abra el tornillo de desaireación previo a la válvula de purga.
AVISO
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-58 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
Nota
Para evitar el retorno de condensado al depósito de combustible:
u Abra el tornillo de desaireación delante de la válvula de purga.
L538-1493 030-59
Mantenimiento Manual de servicio
u Lubrique la junta tórica del recipiente de separación del agua 5 con combustible
limpio.
u Enrosque el recipiente de separación del agua 5 al nuevo cartucho del filtro 3
hasta que la junta tórica roce dicho cartucho.
u Apriete manualmente 1/4 de vuelta el recipiente de separación del agua 5.
u Cierre la válvula de purga 6.
u Compruebe si el casquillo del filtro está limpio.
AVISO
¡Peligro de que el sistema Common Rail resulte dañado!
u Asegúrese de que no entre suciedad en el lado limpio del filtro.
Nota
Monte el cartucho del filtro.
u Oriente correctamente el cartucho del filtro en el zócalo de fijación.
u Enrosque firmemente el nuevo cartucho del filtro al zócalo del filtro con el anillo
de protección 2.
w El cartucho del filtro encaja en el punto de encastre haciendo un clic audible.
u Reestablezca la conexión eléctrica 4.
u Cierre el tornillo de desaireación 1.
u Purgue el aire del sistema de combustible. (Para más información véase:
Purgar el aire del sistema de combustible, página 030-62)
PELIGRO
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
¡Peligro de incendio!
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
030-60 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
AVISO
¡Peligro de que el sistema Common Rail resulte dañado!
u Asegúrese de que no entre suciedad en el lado limpio del filtro.
Nota
Monte el cartucho del filtro.
u Oriente correctamente el cartucho del filtro en el zócalo de fijación.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
u Enrosque firmemente el nuevo cartucho del filtro al zócalo del filtro con el anillo
de protección 2.
w El cartucho del filtro encaja en el punto de encastre haciendo un clic audible.
u Cierre el tornillo de desaireación 1 y la válvula de purga 4.
u Purgue el aire del sistema de combustible. (Para más información véase:
Purgar el aire del sistema de combustible, página 030-62)
L538-1493 030-61
Mantenimiento Manual de servicio
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
ATENCIÓN
¡Peligro debido a las salpicaduras de combustible!
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-62 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Una válvula dañada impide la función de descarga de polvo, con lo que los filtros
se ensucian con más rapidez.
u Estando el motor diesel en marcha (régimen inferior de marcha en vacío) se
debe notar claramente la pulsación de aire en la válvula de descarga de polvo.
u Gire la tapa del filtro de aire 3 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que haya quedado bloqueada.
u Cierre la pinza de seguridad 1.
Nota
En operaciones donde se produzca mucho polvo:
u Compruebe y vacíe con frecuencia la válvula de descarga de polvo.
L538-1493 030-63
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-64 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
AVISO
Las mangueras de aspiración de aire dañadas o permeables provocan daños en el
motor.
u Inspeccione si las mangueras de aspiración de aire presentan grietas o poros.
AVISO
¡Mantenimiento incorrecto!
Daños en el motor diésel.
u No limpie el elemento de seguridad.
u Cambie siempre el elemento de seguridad.
L538-1493 030-65
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
¡Elemento principal del filtro dañado!
Daños en el motor diésel.
u Cambiar los elementos dañados del filtro.
AVISO
¡Limpieza incorrecta!
Daños en el elemento principal.
u No utilice el aire comprimido a una presión demasiado alta.
u Limpie el elemento principal con aire comprimido limpio y exento de aceite.
u No extraiga el elemento principal golpeando el filtro.
u Limpie el elemento principal 1 desde dentro hacia fuera con aire comprimido 2.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-66 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Fig. 65: Limpieza de la tapa del filtro de aire y de la carcasa del filtro
1 Paño 3 Tapa del filtro de aire
2 Carcasa del filtro 4 Elemento de seguridad
AVISO
¡Limpieza incorrecta!
Daños en el motor diésel.
u No limpie la carcasa del filtro con aire comprimido.
u Limpie con un paño limpio.
u Limpie la carcasa del filtro 2 y la tapa del filtro de aire 3 por dentro con un
paño 1.
L538-1493 030-67
Mantenimiento Manual de servicio
u Gire la tapa del filtro de aire 2 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se
enclave.
u Cierre el bloqueo 3.
Nota
¡El campo de símbolo Suciedad del filtro se vuelve a iluminar tan solo unas horas
de trabajo después de haber limpiado el elemento principal!
u Cambie el elemento principal.
Nota
¡El campo de símbolo Suciedad del filtro continúa iluminado después de haber
cambiado el elemento principal!
u Cambie el elemento de seguridad.
AVISO
¡Mantenimiento incorrecto!
Daños en el motor diésel.
u No limpie el elemento de seguridad.
u Cambie siempre el elemento de seguridad.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-68 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras cuando el sistema de escape está caliente!
u Deje que se enfríe el sistema de escape.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-69
Mantenimiento Manual de servicio
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones debido a piezas en rotación del motor diesel y a superfi-
cies calientes!
u Utilice ropa de protección.
u Preste atención a las piezas en rotación del motor diesel.
u La piel no debe entrar en contacto con superficies calientes.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras con refrigerante que salga disparado!
Abra el tapón hermético del tubo de llenado solo cuando el motor diesel se haya
enfriado.
u Deje enfriar el motor diesel.
030-70 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
AVISO
La mezcla de distintos agentes anticongelantes y anticorrosión puede provocar
daños en el sistema de refrigeración.
u No está permitido mezclar refrigerantes que contengan silicato con otros sin
silicato.
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras con refrigerante que salga disparado!
Abra el tapón hermético del tubo de llenado solo cuando el motor diesel se haya
enfriado.
u Deje enfriar el motor diesel.
L538-1493 030-71
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
La mezcla de distintos agentes anticongelantes y anticorrosión puede provocar
daños en el sistema de refrigeración.
u No está permitido mezclar refrigerantes que contengan silicato con otros sin
silicato.
030-72 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
AVISO
¡Peligro de producirse daños en el motor diesel!
Si la parte proporcional de agente anticongelante y anticorrosión es demasiado
alta, el efecto refrigerante disminuye.
Esto provocará daños en el motor diesel.
u No utilice nunca más del 60 % de agente anticongelante y anticorrosión.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-73
Mantenimiento Manual de servicio
030-74 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras con refrigerante que salga disparado!
Abra el tapón hermético del tubo de llenado solo cuando el motor diesel se haya
enfriado.
u Deje enfriar el motor diesel.
u Abra con cuidado el tapón hermético del depósito de compensación del refrige-
rante.
u Compruebe la concentración de agente anticorrosión con el refractómetro 2710
de la empresa Gefo.
L538-1493 030-75
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
¡Peligro de ocasionar daños en el sistema de refrigeración!
Un manejo descuidado provoca daños en las láminas del radiador.
u Al limpiar, no utilice objetos duros o una presión de agua demasiado elevada.
030-76 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de escaldarse con salpicaduras de refrigerante caliente!
u Dejar que se enfríe la máquina. Controlar la temperatura del refrigerante en la
unidad de indicación.
u Abrir cuidadosamente el tapón hermético.
Llenado de refrigerante
Nota
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-77
Mantenimiento Manual de servicio
ATENCIÓN
¡Peligro de escaldarse con salpicaduras de refrigerante caliente!
u Dejar que se enfríe la máquina. Controlar la temperatura del refrigerante en la
unidad de indicación.
u Abrir cuidadosamente el tapón hermético.
030-78 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-79
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
¡Compruebe el nivel del depósito hidráulico!
u Baje el cuadro de elevación hasta que los cilindros de elevación se retraigan.
Nota
¡Rellene aceite hidráulico!
u Baje el cuadro de elevación hasta que los cilindros de elevación se retraigan.
u Rellene aceite hidráulico solo a través del filtro de retorno.
u Especificación del aceite: (Para más información véase: 030.3.7 Aceite hidráu-
lico, página 030-21)
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-80 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
¡La presencia de suciedad burda y partículas grandes en el elemento principal del
filtro son síntoma de daños en el sistema hidráulico!
u Si la barra magnética está muy sucia, comprobar si el sistema hidráulico
presenta daños.
L538-1493 030-81
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
¡La presencia de suciedad burda y partículas grandes en el elemento principal del
filtro son síntoma de daños en el sistema hidráulico!
u Si la barra magnética está muy sucia, comprobar si el sistema hidráulico
presenta daños.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-82 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
La válvula de purga del depósito hidráulico no está en el punto más bajo del depó-
sito hidráulico. Para poder dejar salir todo el condensado, la máquina tiene que
estar en posición ligeramente inclinada.
u Coloque la máquina en posición ligeramente inclinada.
u Coloque calzos.
Fig. 85: Dejar salir el condensado y los posos del depósito hidráulico
L538-1493 030-83
Mantenimiento Manual de servicio
Fig. 86: Cambio del filtro de retorno de aspiración del depósito hidráulico
1 Filtro de aireación 3 Tapa del filtro
2 Clavija
u Introducir la clavija 2 en el filtro de aireación 1.
w La protección contra torsión del filtro de aireación ha quedado desactivada.
u Desenroscar dos vueltas el filtro de aireación 1.
w Se ha eliminado la presurización del depósito.
u Soltar la tapa del filtro 3 y levantarla cuidadosamente.
u Extraer el filtro de retorno de aspiración y dejarlo escurrir.
Nota
Si el filtro de retorno de aspiración está atascado:
u soltar el filtro de retorno de aspiración girándolo.
Nota
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-84 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Fig. 87: Cambio del filtro de retorno de aspiración del depósito hidráulico
1 Filtro de aireación 3 Tapa del filtro
2 Clavija
u Introducir la clavija 2 en el filtro de aireación 1.
w La protección contra torsión del filtro de aireación ha quedado desactivada.
u Desenroscar dos vueltas el filtro de aireación 1.
w Se ha eliminado la presurización del depósito.
u Soltar la tapa del filtro 3 (entrecaras 55 mm) y levantarla cuidadosamente.
u Extraer el filtro de retorno de aspiración y dejarlo escurrir.
Nota
Si el filtro de retorno de aspiración está atascado:
u soltar el filtro de retorno de aspiración girándolo.
Nota
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-85
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para comprobar la calidad del aceite:
u Hacer un análisis del aceite. (Para más información véase: Análisis de aceite,
página 030-25)
Nota
Si se rellena un aceite hidráulico diferente al utilizado hasta el momento:
u Comprobar la miscibilidad de los aceites.
030-86 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras con aceite hidráulico caliente!
u Evitar el contacto con la piel.
u Utilizar ropa de protección (guantes impermeables al aceite, gafas protectoras).
Nota
¡La presencia de suciedad burda y partículas grandes en el filtro de retorno son
síntoma de daños en el sistema hidráulico!
u Si el filtro de retorno está muy sucio, comprobar si el sistema hidráulico
presenta daños.
L538-1493 030-87
Mantenimiento Manual de servicio
030-88 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones durante la comprobación!
u ¡Asegúrese de que no haya nadie en la zona de peligro!
u Realice la comprobación en un lugar llano y sin obstáculos.
L538-1493 030-89
Mantenimiento Manual de servicio
u Lubricar los cojinetes del cilindro de giro en los puntos de engrase 1-4.
u Montar la cubierta de protección de la boquilla de engrase.
ADVERTENCIA
¡Peligro de herirse durante la comprobación!
u ¡Asegúrese de que no haya nadie en la zona de peligro!
u Realice la comprobación en un lugar llano y sin obstáculos.
Solución al problema
Si el efecto de frenado es escaso o no se da:
u Contacte con el servicio técnico de Liebherr.
030-90 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Solución al problema
Si el efecto de frenado es escaso o no se da:
u Contacte con el servicio técnico de Liebherr.
Nota
Si hay algún cambio en el comportamiento de frenado:
u Compruebe el desgaste.
ADVERTENCIA
¡Peligro de accidente debido a un recorrido de frenado más largo!
u Cambie los discos del freno antes de que se descienda por debajo del límite de
desgaste.
Nota
Para medir el desgaste es necesario dejar salir el aceite de ejes.
u Lleve a cabo la medición del desgaste cuando cambie el aceite.
presentar un grosor mínimo. De este modo se asegura que, por lo menos hasta el
siguiente intervalo de mantenimiento, los discos de freno no descenderán por
debajo del límite de desgaste.
L538-1493 030-91
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
u Una segunda persona debe accionar el pedal de freno hasta el tope y mante-
nerlo.
u Intente extraer la galga de espesores.
Si es posible extraerla:
u Los discos de freno están en buen estado.
030-92 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Solución al problema
Si la galga de espesores se queda trabada:
u Cambie los discos del freno en ambos lados (véase la documentación de
servicio, las instrucciones de reparación para ejes Dana 113 y 123).
u Mida el desgaste en el eje trasero.
ATENCIÓN
¡Peligro de que se produzcan aplastamientos si el freno de estacionamiento se
cierra accidentalmente cuando el motor diésel se para automáticamente!
u Desactive la parada automática del motor diésel con el software de diagnóstico
Sculi.
u Durante los trabajos, mantener a terceras personas alejadas de la cabina del
conductor.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-93
Mantenimiento Manual de servicio
Preparativos
Si la máquina está equipada con una parada automática del motor diésel:
u Conecte el software de diagnóstico Sculi a la máquina.
u Seleccione el directorio Equipamientos opcionales en el editor de variables.
u Asigne a la variable CXadAutoEngOff el valor 0.
w La parada automática del motor diésel está desactivada.
030-94 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Comprobación de la holgura
u Arranque el motor diésel.
u Abra el freno de estacionamiento.
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte al manejar o mover la máquina!
u Asegure la máquina contra rodamiento. Coloque calzos.
u Mantenga a terceras personas alejadas de la cabina del conductor.
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte al manejar o mover la máquina!
u Asegure la máquina contra rodamiento. Colocar calzos.
u Mantenga a terceras personas alejadas de la cabina del conductor.
Ajuste de la holgura
u Arranque el motor diésel.
L538-1493 030-95
Mantenimiento Manual de servicio
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte al manejar o mover la máquina!
u Asegure la máquina contra rodamiento. Coloque calzos.
u Mantenga a terceras personas alejadas de la cabina del conductor.
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte al manejar o mover la máquina!
u Asegúrese de que no haya nadie debajo de la máquina.
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte al manejar o mover la máquina!
u Mantenga a terceras personas alejadas de la cabina del conductor.
u Compruebe la holgura.
Si no se alcanza el valor requerido:
u Repita el procedimiento.
Si se alcanza el valor requerido:
u Enrosque el tapón hermético 1.
Tareas finales
Si la máquina está equipada con una parada automática del motor diésel:
u Active la parada automática del motor diésel.
030-96 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ADVERTENCIA
¡Peligro de accidente al comprobar la iluminación con la máquina en marcha
ayudado por una segunda persona!
u ¡Mantenga el contacto visual con la otra persona!
u Prohíba el paso a la zona de peligro de la máquina.
ATENCIÓN
¡Peligro de incendio debido a la generación de calor estando los faros de trabajo
encendidos!
u Mantenga una distancia mínima de 1 m entre las personas y el material.
L538-1493 030-97
Mantenimiento Manual de servicio
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión y abrasión!
Las baterías generan gases explosivos y están rellenas de ácidos muy cáusticos.
u Queda prohibido fumar y encender llamas.
u Evitar que salten chispas.
u Evitar el contacto con la piel de los ácidos de la batería.
u Utilizar ropa de protección (guantes resistentes a ácidos, gafas protectoras).
u Desconectar el interruptor principal de la batería y retire la llave.
u Engrasar los cabezales de los polos y los terminales del cable con grasa anti-
ácida (por ejemplo, vaselina).
Con temperaturas extremadamente altas puede descender el nivel de ácido en
algunas células debido a la formación de distintos gases.
u Abrir el tapón de cierre de cada célula de la batería y comprobar el nivel de
ácido.
w El nivel de ácido tiene que estar 10 mm por encima de las placas.
Si el nivel de ácido es demasiado bajo:
u Rellenar con agua destilada hasta 10 mm por encima de las placas.
030-98 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
¡Peligro de producirse daños en la batería en caso de heladas!
El electrolito de una batería descargada se podría helar y destruir sus compo-
nentes.
u En el caso de temperaturas ambiente bajas, comprobar periódicamente el
estado de carga y cargue las baterías.
Estados de carga
Densidad del Estado de Tensión de Tensión por Nota
ácido a 27 °C en carga batería en célula en
kg/l voltios voltios
entre 1,28 y 1,26 100% Más de 12,60 Más de 2,10 Batería en
correcto
entre 1,25 y 1,24 75% entre 12,54 y entre 2,10 y
estado
12,40 2,07
entre 1,24 y 1,18 50% entre 12,40 y entre 2,07 y Cargar batería
12,18 2,03
1,18 > 25% 12,18 > 2,03 > Batería en
estado inco-
rrecto
ADVERTENCIA
Si los cables eléctricos no están conectados al fusible correcto:
¡Descarga eléctrica y daños en el sistema eléctrico!
u Montar los cables eléctricos con el fusible correcto en el portafusibles.
ADVERTENCIA
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-99
Mantenimiento Manual de servicio
Asignación de fusibles
Fusible Amperios
F01 100
F02 100
F03 200
AVISO
¡Peligro de que se produzcan desperfectos!
La junta 2 puede resultar dañada con el destornillador
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-100 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
u Para un desmontaje sencillo de la cubierta de los pulsadores 4, presionar
juntas las dos cubiertas de la empuñadura de la palanca de control.
u Tener en cuenta el tamaño diferente de los botones 5.
L538-1493 030-101
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para que los botones 5 no se caigan de la cubierta de los pulsadores 4 durante el
montaje:
u Encastrar los tres botones 5 presionando ligeramente desde fuera adentro.
030-102 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
Peligro de sufrir quemaduras debido a aceite caliente que sale disparado.
u Abra cuidadosamente los tornillos de cierre.
u Utilice ropa de protección (guantes estancos al aceite, gafas protectoras).
L538-1493 030-103
Mantenimiento Manual de servicio
Fig. 106: Comprobar el nivel de aceite en los ejes, la carcasa central y el buje
030-104 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
ATENCIÓN
¡Peligro de escaldarse por salpicaduras de aceite caliente!
u Abrir cuidadosamente los tornillos de cierre.
u Utilizar ropa de protección (guantes impermeables al aceite, gafas protectoras).
L538-1493 030-105
Mantenimiento Manual de servicio
030-106 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-107
Mantenimiento Manual de servicio
PELIGRO
¡Anillos de cierre soltándose!
Peligro de muerte.
u Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro.
u Mantener la distancia de seguridad lateral.
u Utilizar una manguera de llenado suficientemente larga con válvula de llenado
de autorretención.
030.4.12.6 Comprobar la fijación de las ruedas (una vez después de 50, 100
y 250 Ht)
Válido para: L538-1493/31405-;
Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones:
q La máquina está en posición de mantenimiento 1.
q Está preprada una llave dinamométrica para un margen de medición superior a
650 Nm.
Nota
Intervalos de comprobación de la fijación de las ruedas.
u Además de cada 50, 100 y 250 horas de trabajo, la comprobación también ha
de tener lugar después de cada cambio de ruedas.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Denominación Valor
Abertura de llave 30 mm
030-108 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Denominación Valor
Par de apriete 650 Nm
L538-1493 030-109
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-110 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-111
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
¡Lubricar el equipo de trabajo!
u Encargarse de que los puntos de engrase sean fácilmente accesibles. En caso
necesario, desacoplar el equipo de trabajo.
u Para obtener información más detallada respecto al mantenimiento de equipos
que no sean de Liebherr, consultar el manual de instrucciones suministrado por
el fabricante.
030-112 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Sustituya los casquillos.
u Póngase en contacto con el servicio técnico de Liebherr.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones al descender el cuadro de elevación!
u No permanezca debajo del cuadro de elevación.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Si la medida X difiere:
u Póngase en contacto con el servicio técnico.
L538-1493 030-113
Mantenimiento Manual de servicio
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones durante la comprobación!
u Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-114 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-115
Mantenimiento Manual de servicio
u Retire el tornillo 1.
u Abra el alojamiento.
u Extraiga el filtro de aire de recirculación 2 y límpielo (soplando).
u Coloque el filtro limpio.
u Cierre el alojamiento.
030-116 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-117
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
¡Peligro de que se produzcan daños en el sistema lavaparabrisas por formación de
hielo!
La formación de hielo puede provocar averías o daños en el sistema lavapara-
brisas.
u Es absolutamente necesario proteger el sistema lavaparabrisas contra la
formación de hielo añadiendo anticongelante para cristales.
030-118 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-119
Mantenimiento Manual de servicio
030-120 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
AVISO
¡Peligro de ocasionar desperfectos al llenar el sistema!
u Preste atención a no manchar al llenar el depósito de grasa.
u No exceda el límite mínimo ni máximo de la indicación del nivel de grasa.
L538-1493 030-121
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
¡Peligro de que se produzcan desperfectos en la máquina!
Si uno o varios cojinetes no tienen suficiente grasa:
u Ponerse en contacto con el servicio técnico de Liebherr.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-122 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Cliente:
Lugar de opera-
ción:
Punto de medición
Lugar de ajuste
Valor requerido
Ajustado
1000 Ht
2000 Ht
Medido
Unidad
Máquina completa
Preparativos para las tareas de compro-
bación y ajuste
Preparación de las tareas de comprobación y
○ ○
ajuste
Temperatura de servicio del sistema
hidráulico
Calentamiento del aceite hidráulico a la
○ ○ °C 58±5
temperatura de servicio
Grupo propulsor
Sistema de refrigeración
Ventilador del motor de engranajes:
válvula proporcional de limitación de
presión
Presión al régimen superior de marcha en
vacío (sensor de temperatura del aceite ○ ○ bares 140±5 PK
hidráulico extraído)
Presión al régimen superior de marcha en
◊ ◊ bares 175±10 1 PK
vacío (imán proporcional sin corriente)
L538-1493 030-123
Mantenimiento Manual de servicio
Punto de medición
Lugar de ajuste
Valor requerido
Ajustado
1000 Ht
2000 Ht
Medido
Unidad
Inspección / ajuste Gráfico
Hidráulica de traslación
Bomba de traslación: válvula de limita-
ción de la presión de llenado
Presión de llenado con régimen superior de
○ ○ bares 34±2 G
marcha en vacío
⇒ Bomba de traslación: válvulas de limi-
tación de alta presión
Sentido de traslación adelante: alta presión a
régimen máximo de revoluciones del motor ○ ○ bares 495±10 2 MH
diésel A)
Sentido de traslación atrás: alta presión a
régimen máximo de revoluciones del motor ○ ○ bares 495±10 3 MH
diésel A)
⇒ Bomba de traslación: corte de presión
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-124 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Punto de medición
Lugar de ajuste
Valor requerido
Ajustado
1000 Ht
2000 Ht
Medido
Unidad
Inspección / ajuste Gráfico
L538-1493 030-125
Mantenimiento Manual de servicio
Punto de medición
Lugar de ajuste
Valor requerido
Ajustado
1000 Ht
2000 Ht
Medido
Unidad
Inspección / ajuste Gráfico
Sistema de dirección
Sistema de dirección: corte de presión LS
Sistema de frenos
Válvula de freno compacta: función Carga
del acumulador hidráulico
030-126 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Punto de medición
Lugar de ajuste
Valor requerido
Ajustado
1000 Ht
2000 Ht
Medido
Unidad
Inspección / ajuste Gráfico
Notas:
A) ¡Atención! ¡Antes de la inspección, enroscar una vuelta el corte de presión de la bomba de traslación! Tener en
cuenta las instrucciones.
B) ¡Atención! Antes de la inspección, desenroscar media vuelta las válvulas secundarias de limitación de presión
marcadas. Tener en cuenta las instrucciones.
L538-1493 030-127
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-128 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Los trabajos deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado o
bajo su supervisión y responsabilidad.
El personal técnico cualificado son personas que:
– debido a su formación especializada y a su experiencia, poseen suficientes
conocimientos sobre excavadoras y su técnica;
– conocen las normas de prevención de riesgos laborales y las directivas especí-
ficas del país;
– están en condiciones de evaluar el estado de las excavadoras en cuanto a
seguridad laboral;
– pueden realizar los trabajos requeridos sin poner en riesgo su propia seguridad
ni la de terceros.
ADVERTENCIA
¡Personas en la zona de peligro!
Lesiones.
u Asegurarse de que no haya personas en la zona de peligro.
L538-1493 030-129
Mantenimiento Manual de servicio
Herramientas especiales
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Herramientas especiales
Cantidad Descripción Código de
artículo
1 Software de diagnóstico Sculi con autorización -
válida
1 Cable de datos de diagnóstico (RS-232) para Sculi 10035410
1 Conector USB de protección anticopia para Sculi 10489591
1 Manómetros de 0-40 bares, clase 1,0 7361288
1 Manómetros de 0-250 bares, clase 1,0 7361285
2 Manómetros de 0-600 bares, clase 1,0 7361294
030-130 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Herramientas especiales
Cantidad Descripción Código de
artículo
2 Línea de comprobación de 4000 mm de longitud 7009134
2 Línea de comprobación de 1500 mm de longitud 7002475
1 Acumulador hidráulico del dispositivo de control y de 8460226
carga
u Colocar una caja de cartón o similar delante del radiador de aceite hidráulico 1.
w Se reduce la potencia de refrigeración. Así se alcanza más rápidamente la
temperatura de servicio.
u Arrancar el motor diésel.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-131
Mantenimiento Manual de servicio
030-132 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
¡Leer la información de la unidad de control y sinopsis dos veces!
u Leer los datos antes de iniciar la búsqueda de errores.
u Leer los datos al finalizar la reparación.
L538-1493 030-133
Mantenimiento Manual de servicio
030-134 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
limitación de presión
Válido para: L538-1493/31405-;
Asegurar que se cumplen los siguientes requisitos:
q La máquina está en posición de mantenimiento para las tareas de inspección.
q El acceso para las tareas de mantenimiento está abierto.
L538-1493 030-135
Mantenimiento Manual de servicio
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras por componentes calientes!
u Mantener una distancia al motor diésel y al sistema de escape.
030-136 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Para acercarse al valor requerido, el valor de la variable FanInenn se puede modi-
ficar poco a poco en el régimen superior en vacío.
u Hacer clic en la variable y pulsar Espacio (la línea se pone rosa).
u Cursor arriba/abajo: último dígito del valor +/- 1
u Cursor izquierda/derecha: último dígito del valor +/- 5
u Tecla Imagen arriba/abajo: último dígito del valor +/- 10
Nota
La variable PWM2_Fan se restaura automáticamente a su valor original al cambiar
el encendido “OFF”/“ON”.
u Si es necesario, ajustar el valor de nuevo a 0 mA al repetir la comprobación.
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras por componentes calientes!
u Mantener una distancia al motor diésel y al sistema de escape.
L538-1493 030-137
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para ajustar la válvula proporcional de limitación de presión:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
alta presión.
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj se
reduce la alta presión.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-138 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
AVISO
¡La alta presión de la bomba de la hidráulica de trabajo puede estropear el manó-
metro!
u No accionar el equipo de trabajo.
Nota
Para ajustar el regulador de caudal:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
presión de stand-by.
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj se
reduce la presión de stand-by.
L538-1493 030-139
Mantenimiento Manual de servicio
Preparativos
u Conectar el manómetro (600 bares) a la conexión de medida de alta presión P
de la bomba de la hidráulica de trabajo.
Desenroscar media vuelta el tornillo de ajuste de las siguientes válvulas secunda-
rias de limitación de presión:
u Válvula secundaria de limitación de presión para cargar 1
u Válvula secundaria de limitación de presión para descargar 2
u Válvula secundaria de limitación de presión para elevar 3
w La presión de apertura de las válvulas secundarias de limitación de presión
está por debajo de la presión de apertura del corte de presión LS.
Comprobación y ajuste
u Arrancar el motor diésel.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Nota
¡No hay montada ninguna válvula secundaria de limitación de presión para la
función Descender!
u La función Descender no puede comprobarse.
030-140 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Para ajustar las válvulas secundarias de limitación de alta presión:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
alta presión.
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj se
reduce la alta presión.
L538-1493 030-141
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para ajustar el corte de presión LS:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
alta presión.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-142 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Preparativos
u Conectar el manómetro (600 bares) a la conexión de medida de alta presión P
de la bomba de la hidráulica de trabajo.
Desenroscar media vuelta el tornillo de ajuste de las siguientes válvulas secunda-
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Comprobación y ajuste
u Arrancar el motor diésel.
L538-1493 030-143
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
¡No hay montada ninguna válvula secundaria de limitación de presión para la
función Descender!
u La función Descender no puede comprobarse.
Nota
Para ajustar las válvulas secundarias de limitación de alta presión:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
alta presión.
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj se
reduce la alta presión.
030-144 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-145
Mantenimiento Manual de servicio
Preparativos
Despresurizar el sistema de absorción de vibraciones por acción hidráulica.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones al descender el cuadro de elevación!
u Asegurar que el cuadro de elevación está apoyado en el suelo por su propio
peso.
Nota
¡El acumulador hidráulico debe estar despresurizado durante la comprobación!
u La línea de comprobación debe estar conectada a la conexión de medida MX
durante toda la comprobación.
030-146 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Comprobación y ajuste
Nota
En el acumulador hidráulico 1 no hay integrada ninguna válvula antirretorno.
u Aflojar el tornillo de cierre del acumulador hidráulico 2 antes de colocar el
dispositivo de control y de carga.
u Atornillar el tornillo de cierre del acumulador hidráulico 2 únicamente con la
ruedecilla del dispositivo de control y de carga.
L538-1493 030-147
Mantenimiento Manual de servicio
030-148 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
¡Para llevar a cabo la comprobación, todo el bloque de control se debe calentar a
la temperatura de prueba!
Para calentar el bloque de control a la temperatura de prueba:
u Calentar el aceite hidráulico a la temperatura de prueba y seguidamente seguir
calentando la máquina durante al menos 10 minutos.
L538-1493 030-149
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Si no se alcanza la presión:
u Presión demasiado baja: cargar más el cazo.
u Presión demasiado alta: cargar menos el cazo.
Nota
En la cinemática en Z, la corredera de distribución del cilindro de volteo está equi-
pada con una válvula low leak (válvula para evitar fugas). Por ello no puede
comprobarse la corredera de distribución del cilindro de volteo en la cinemática en
Z.
030-150 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Si no se alcanza la presión:
u Presión demasiado baja: cargar más el cazo.
u Presión demasiado alta: cargar menos el cazo.
L538-1493 030-151
Mantenimiento Manual de servicio
030-152 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-153
Mantenimiento Manual de servicio
Fig. 152: Grietas o cortes hasta el tejido de acero o tejido de acero visible a través
de daños en el revestimiento exterior
030-154 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
PELIGRO
¡Salida de aceite hidráulico a alta presión!
Peligro de muerte.
u No poner la máquina en funcionamiento.
L538-1493 030-155
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-156 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-157
Mantenimiento Manual de servicio
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras con aceite hidráulico caliente!
u Evitar el contacto con la piel.
u Utilizar gafas y guantes de protección impermeables al aceite.
Nota
¡Evitar la pérdida de aceite mediante el uso de una bomba de vacío!
u Conectar la bomba de vacío del depósito hidráulico en la abertura del filtro de
aireación.
030-158 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Preparativos
u Conectar el manómetro (600 bares) a la conexión de medida de alta
presión MH de la bomba de traslación.
u Enroscar una vuelta el tornillo de ajuste en el corte de presión 3.
w La presión de abertura del corte de presión está por encima de la presión de
abertura de las válvulas de limitación de alta presión.
Comprobación y ajuste
u Arrancar el motor diésel.
u Conectar el software de diagnóstico Sculi a la máquina.
u Seleccionar el directorio Compensación de la curva de rendimiento de
hidráulica de traslación en el editor de variables.
u Asignar el valor 1 a la variable PumpBlockManual.
w La máquina está en estado de bloqueo.
Nota
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
ADVERTENCIA
Peligro de accidente a causa de una puesta en marcha involuntaria de la máquina.
u Mantener a las personas fuera del área de la máquina.
u Al aumentar el régimen del motor diésel, estar preparado para frenar.
L538-1493 030-159
Mantenimiento Manual de servicio
AVISO
¡Peligro de daños en la bomba de traslación por un aumento rápido de la tempera-
tura!
u Realizar la comprobación en poco tiempo.
ATENCIÓN
¡Peligro de sufrir quemaduras con aceite hidráulico caliente!
u Evitar el contacto con la piel.
u Utilizar gafas y guantes de protección impermeables al aceite.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Nota
¡Evitar la pérdida de aceite mediante el uso de una bomba de vacío!
u Conectar la bomba de vacío del depósito hidráulico en la abertura del filtro de
aireación.
030-160 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
La variable PumpBlockManual se restaura automáticamente a 0 al cambiar el
encendido “OFF”/“ON”.
u Si es necesario, ajustar la variable de nuevo a 1 al repetir la comprobación.
L538-1493 030-161
Mantenimiento Manual de servicio
ADVERTENCIA
Peligro de accidente a causa de una puesta en marcha involuntaria de la máquina.
u Mantener a las personas fuera del área de la máquina.
u Al aumentar el régimen del motor diésel, estar preparado para frenar.
Nota
Para ajustar el corte de presión:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
alta presión.
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj se
reduce la alta presión.
Nota
Una carga del motor demasiado alta indica un error en la hidráulica de traslación
(p. ej., fugas considerables en un circuito cerrado o que un corte de presión no
funciona).
u Comprobar si la hidráulica de traslación presenta daños.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-162 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
La variable PumpBlockManual se restaura automáticamente a 0 al cambiar el
encendido “OFF”/“ON”.
u Si es necesario, ajustar la variable de nuevo a 1 al repetir la comprobación.
L538-1493 030-163
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para acercarse al valor requerido, puede modificarse poco a poco el valor de la
variable con el pedal del acelerador accionado.
u Hacer clic en la variable y pulsar Espacio (la línea se pone rosa).
u Cursor arriba/abajo: último dígito del valor +/- 1
u Cursor izquierda/derecha: último dígito del valor +/- 5
u Tecla Imagen arriba/abajo: último dígito del valor +/- 10
030-164 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
La variable PumpBlockManual se restaura automáticamente a 0 al cambiar el
encendido “OFF”/“ON”.
u Si es necesario, ajustar la variable de nuevo a 1 al repetir la comprobación.
ADVERTENCIA
Peligro de accidente a causa de una puesta en marcha involuntaria de la máquina.
u Mantener a las personas fuera del área de la máquina.
u Al aumentar el régimen del motor diésel, estar preparado para frenar.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-165
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
Para ajustar el comienzo de la regulación:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se reduce la
alta presión MH.
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj se
aumenta la alta presión MH.
030-166 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-167
Mantenimiento Manual de servicio
ADVERTENCIA
Peligro de accidente a causa de una puesta en marcha involuntaria de la máquina.
u Mantener alejadas a las personas de la zona situada delante de la máquina y
contigua a ella.
u Al aumentar el régimen del motor diésel, estar preparado para frenar.
Tabla 53: Valor límite del régimen de revoluciones del motor diésel
Si se desciende por debajo del valor límite del régimen de revoluciones del motor
diésel:
u Realizar una búsqueda de errores en el motor diésel (filtro de aire, filtro de
combustible, etc.) o en la hidráulica de traslación (comprobar las presiones de
trabajo).
Cuando finalice la comprobación:
u Asignar de nuevo el valor 0 a la variable InchOFF.
w La función inch está activada.
030-168 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Para ajustar el corte de presión LS:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
alta presión.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 030-169
Mantenimiento Manual de servicio
Fig. 166: Válvula de freno compacta: función Carga del acumulador hidráulico
030-170 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
Para ajustar la presión de puesta en funcionamiento y la presión de corte:
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la
presión de puesta en funcionamiento y la presión de corte.
u Girando el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj se
reduce la presión de puesta en funcionamiento y la presión de corte.
L538-1493 030-171
Mantenimiento Manual de servicio
030-172 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Fig. 169: Interruptor de presión para presión de carga del acumulador: presión del
cambio
1 Interruptor de presión para presión M3 Conexión de medida de la presión
de carga del acumulador de carga del acumulador
2 Campo de símbolo Presión del
acumulador del sistema de frenos
L538-1493 030-173
Mantenimiento Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
030-174 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-175
Mantenimiento Manual de servicio
030-176 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-177
Mantenimiento Manual de servicio
030-178 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-179
Mantenimiento Manual de servicio
Nota
¡Al restaurar el control central se borrarán todos los ajustes de la máquina!
El estado de entrega de la máquina puede consultarse al servicio técnico.
u Guardar los ajustes siempre que sea posible.
u Ponerse en contacto con el servicio técnico.
030-180 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-181
Mantenimiento Manual de servicio
030-182 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
L538-1493 030-183
Mantenimiento Manual de servicio
030-184 L538-1493
Manual de servicio Mantenimiento
Nota
En el acumulador hidráulico 1 no hay integrada ninguna válvula antirretorno.
u Aflojar el tornillo de cierre del acumulador hidráulico 2 antes de colocar el
dispositivo de control y de carga.
u Atornillar el tornillo de cierre del acumulador hidráulico 2 únicamente con la
ruedecilla del dispositivo de control y de carga.
L538-1493 030-185
Mantenimiento Manual de servicio
030-186 L538-1493
040 Grupo propulsor
Índice
040.1 Motor diesel 040-2
040.1.1 Vista completa del motor diésel
L538-1493/31405-; 040-2
040.1.2 Sensor de revoluciones del cigüeñal
L538-1493/31405-; 040-6
040.1.3 Sensor de temperatura del combustible
L538-1493/31405-; 040-7
040.1.4 Sensor de temperatura del aire de carga
L538-1493/31405-; 040-7
040.1.5 Sistema de alimentación de combustible 040-8
040.1.5.1 Vista general del sistema de alimentación de
combustible
L538-1493/31405-; 040-8
040.1.5.2 Prefiltro de combustible
L538-1493/31405-; 040-15
040.1.5.3 Filtro previo de combustible Separ
L538-1493/31405-; 040-16
040.1.5.4 Filtro de partículas finas de combustible
L538-1493/31405-; 040-17
040.1.6 Sistema de filtro de aire 040-17
040.1.6.1 Vista completa del sistema de filtración del aire
L538-1493/31405-; 040-18
040.1.6.2 Filtros de aire
L538-1493/31405-; 040-19
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
040.2 Embrague
L538-1493/31405-; 040-20
L538-1493 040-1
Grupo propulsor Manual de servicio
1.1 Estructura
6 Alternador
040-2 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
L538-1493 040-3
Grupo propulsor Manual de servicio
040-4 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
Una pequeña parte de la potencia sirve para accionar las siguientes bombas de
engranajes:
– Bomba de engranajes del ventilador
– Bomba de engranajes del sistema de frenos
2.2 Documentación
Nota
El manual de instrucciones y el manual del taller del motor diésel se pueden
consultar en John Deere Service Advisor o en la documentación de servicio de
Liebherr.
u Documentación -> Motores diésel-> John Deere -> Cargadoras sobre ruedas ->
Tier 3 nivel III-A -> CD4045
8 Nivel: 8 = Tier 3
6 Denominación interna del fabricante
L538-1493 040-5
Grupo propulsor Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
El sensor del régimen de revoluciones está diseñado como sensor inductivo. Estos
sensores son componentes electromagnéticos con imantación permanente y
bobina.
La distancia a entre el sensor y la corona del volante de inercia está ajustada a
una medida fija.
En el piñón recto hay montada una corona con 45 dientes del mismo tamaño y
dispuestos de la misma forma. En un punto determinado existe un hueco de 3
dientes.
Conforme al principio de inducción se genera una onda de tensión sinusoidal entre
dos dientes. El dispositivo de control detecta y calcula estas ondas. En el punto
donde faltan 3 dientes se produce una interrupción y hace falta detectar la posición
del punto muerto superior del cilindro 1.
La frecuencia proporcional al régimen de revoluciones de la tensión generada se
utiliza para las siguientes funciones:
– Control de los momentos de inyección
– Observación del régimen de revoluciones
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
040-6 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
1 Estructura
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
2.1 Función
El sensor de temperatura del aire de carga está montado en el tubo de entrada de
aire del motor diésel y tiene la función de transmitir a la electrónica del motor la
temperatura del aire de carga en forma de resistencia eléctrica.
L538-1493 040-7
Grupo propulsor Manual de servicio
La electrónica del motor utiliza esta señal para las siguientes funciones:
– Control del accionamiento del ventilador
– Control de la reducción de potencia
El sensor de temperatura está diseñado como termómetro de resistencia que
funciona con característica NTC (semiconductor).
Cuando sube la temperatura, disminuye la resistencia medida. Cuando el sensor
está averiado, se presupone una temperatura sustitutiva.
1.1 Estructura
040-8 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
2 Función
La bomba previa de alimentación de combustible 8 mecánica aspira el combustible
del depósito de combustible 1 a través del prefiltro de combustible (Separ) 6 y del
prefiltro de combustible 7.
El prefiltro de combustible (Separ) y el prefiltro de combustible protegen al sistema
de alimentación de combustible frente a partículas de suciedad y agua. El sensor
de agua en el prefiltro de combustible comprueba si hay agua en el combustible.
Mediante el filtro fino de combustible 9 se transporta el combustible hasta la
bomba de alta presión del combustible. La bomba de alta presión de combustible
está unida al depósito de combustible a través de un conducto de retorno de
combustible.
L538-1493 040-9
Grupo propulsor Manual de servicio
040-10 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
Fig. 199
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 040-11
Grupo propulsor Manual de servicio
conductos de presión 1 y 3.
La regleta de distribución de alta presión sirve como acumulador de presión. El
combustible se pone a disposición de los inyectores mediante el regulador del
caudal de paso 10 y los conductos de alta presión.
El sensor de presión de la regleta de distribución de alta presión 9 mide la presión
en la regleta de distribución de alta presión. La electrónica del motor utiliza este
sensor para controlar la presión del combustible y para determinar el ajuste de la
válvula de control de succión en la bomba de alta presión del combustible. Si
aumenta la presión en la regleta de distribución de alta presión por encima de un
rango predefinido, se emite un código de servicio.
040-12 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
2.2.5 Inyector
L538-1493 040-13
Grupo propulsor Manual de servicio
Fig. 203
040-14 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
1 Estructura
2 Función
Con el prefiltro de combustible se protege en gran medida el sistema combustible
del motor diésel (bomba previa de alimentación de combustible, elementos de
bomba, válvulas de inyección, válvulas y pistón) para que no penetre suciedad ni
agua. El prefiltro de combustible está integrado entre el prefiltro de combustible
(Separ) y la bomba previa de alimentación de combustible. El agua separada se
debe purgar con regularidad a través de la válvula de purga 7 (ver el plan de
inspección y mantenimiento).
Para poder garantizar un funcionamiento correcto, debe limpiarse la suciedad del
recipiente de separación del agua 6.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 040-15
Grupo propulsor Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
Con el prefiltro de combustible (Separ) se protege en gran medida el sistema
combustible del motor diésel (bomba de alimentación, válvulas de inyección,
válvulas y pistón) para que no penetre suciedad ni agua.
El prefiltro de combustible (Separ) es, al mismo tiempo, separador de agua y filtro.
Está integrado en el conducto de aspiración del sistema combustible entre el
depósito de combustible y el filtro de partículas finas de combustible.
La sonda de agua integrada en el colector 8 controla el contenido de condensado
en el prefiltro de combustible (Separ). Si hay una elevada proporción de conden-
sado, se visualiza un código de servicio en la pantalla.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
040-16 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
1 Estructura
2 Función
El filtro de partículas finas de combustible protege el sistema de alimentación de
combustible para que no penetre suciedad.
Desde la bomba previa de alimentación de combustible, el combustible diésel llega
a presión al filtro de partículas finas de combustible. El combustible entra por la
entrada de combustible, fluye por el elemento principal del filtro 3 y es conducido a
la bomba de inyección de combustible.
El agua y la suciedad del combustible se sedimentan en el fondo de la carcasa. El
agua y la suciedad se pueden purgar a través de la válvula de purga 4 del filtro de
partículas finas de combustible.
El sistema de alimentación de combustible de baja presión puede desairearse
mediante el tornillo de desaireación 1.
El filtro de partículas finas de combustible se debe cambiar con regularidad (ver
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 040-17
Grupo propulsor Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
040-18 L538-1493
Manual de servicio Grupo propulsor
1 Estructura
2 Función
El elemento principal 2 y el elemento de seguridad 1 se deben cambiar con regula-
ridad (ver plan de inspección y mantenimiento).
El elemento de seguridad 1 sirve de protección en caso de que se dañe el
elemento principal 2.
El elemento de seguridad 1 se ha de cambiar cada tres veces que se cambie el
elemento principal, así como cuando sea necesario.
La válvula de descarga de polvo 5 sirve para vaciar automáticamente el polvo de
la tapa del filtro de aire 3.
Debido a la disposición tangencial del tubo de entrada, el aire aspirado se ve
sometido a una rotación mediante la cual las partículas de polvo gruesas son
centrifugadas contra la pared de la carcasa y se depositan en la tapa del filtro de
aire 3 en el sentido de la corriente del aire aspirado.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
A régimen en vacío, la pulsación del aire de aspiración hace que las partículas de
polvo acumuladas en la tapa del filtro de aire 3, se evacúen al exterior a través de
la válvula de descarga de polvo 5.
La tapa del filtro de aire 3 se tiene que montar de tal forma que la válvula de
descarga de polvo 5 quede hacia abajo.
Estando el motor diésel en marcha (régimen inferior de marcha en vacío) se deben
notar claramente las pulsaciones de aire en la válvula de descarga de polvo 5.
L538-1493 040-19
Grupo propulsor Manual de servicio
040.2 Embrague
2.1 Función
El embrague 4 sirve de unión elástica entre el motor diésel y la bomba de caudal
variable. Las puntas del par del motor diésel se compensan a través del embrague
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
040-20 L538-1493
050 Sistema de refrigeración
Índice
050.1 Vista completa del sistema de refrigeración
L538-1493/31405-; 050-2
050.2 Equipo hidráulico del sistema de refrigeración 050-4
050.2.1 Vista completa del sistema de refrigeración de la hidráulica
L538-1493/31405-; 050-4
050.2.2 Bomba de engranajes del ventilador
L538-1493/31405-; 050-6
050.2.3 Motor de engranajes del ventilador
L538-1493/31405-; 050-8
050.3 Equipo eléctrico del sistema de refrigeración 050-12
050.3.1 Vista completa de la unidad de control electrónico
L538-1493/31405-; 050-12
050.3.2 Sensor de temperatura del refrigerante
L538-1493/31405-; 050-13
050.3.3 Sensor de temperatura del aceite hidráulico
L538-1493/31405-; 050-14
050.3.4 Sensor de temperatura del aire de carga
L538-1493/31405-; 050-16
050.4 Radiador 050-18
050.4.1 Radiador de agua
L538-1493/31405-; 050-18
050.4.2 Radiador de aceite hidráulico
L538-1493/31405-; 050-19
050.4.3 Intercooler
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493/31405-; 050-21
050.5 Propulsión del ventilador reversible 050-22
050.5.1 Accionamiento reversible del ventilador
L538-1493/31405-; 050-22
L538-1493 050-1
Sistema de refrigeración Manual de servicio
1 Estructura
050-2 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
Los siguientes componentes forman parte del control hidráulico (Para más infor-
mación véase: 050.2.1 Vista completa del sistema de refrigeración de la hidráulica,
página 050-4) :
– Depósito hidráulico
– Tubo colector
– Bomba de engranajes del ventilador
– Motor de engranajes del ventilador con hélice del ventilador
Los siguientes componentes forman parte del control electrónico (Para más infor-
mación véase: 050.3 Equipo eléctrico del sistema de refrigeración,
página 050-12) :
– Sensor de temperatura del refrigerante
– Sensor de temperatura del aceite hidráulico
– Sensor de temperatura del aire de carga
Los siguientes componentes forman parte de la unidad de refrigeración (Para más
información véase: 050.4 Radiador, página 050-18) :
– Radiador de agua
– Intercooler
– Radiador de aceite hidráulico
– Condensador (equipamiento opcional)
2 Función
En el sistema de refrigeración se enfrían los siguientes medios y componentes:
– Refrigerante del motor diésel
– Motor diésel
– Aire de carga
– Aceite hidráulico
– Condensador (equipamiento opcional)
El ventilador aspira el aire ambiente detrás de la cabina del conductor. El aire se
aspira a través de la unidad de refrigeración.
A continuación, el aire se sopla por el motor diésel y lo enfría.
El aire pasa por la rejilla del capó del compartimento del motor y se vuelve a
expulsar por el lado inferior del vehículo.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 050-3
Sistema de refrigeración Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
050-4 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
2 Función
rior mando
8 Filtro 22 Aceite de fuga de la bomba 40 Motor de engranajes del
de traslación ventilador
9 Válvula antirretorno de 23 Recirculación del bloque de 41 Motor de engranajes
9 bares control
10 Válvula by-pass de 2,5 bares 24 Bomba de engranajes del 42 Válvula proporcional de limi-
sistema de frenos tación de presión
11 Sensor de temperatura del 25 Bomba de engranajes del 43 Estrangulador
aceite hidráulico B8 ventilador
12 Válvula de purga 26 Motor diésel 44 Pistón primario
13 Conexión de aspiración para 30 Motor de traslación 1 45 Pistón secundario con imán
la bomba de llenado proporcional Y13
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
L538-1493 050-5
Sistema de refrigeración Manual de servicio
14 Conexión de aspiración para 31 Aceite de fuga de la bomba PK Alta presión del sistema de
la bomba de la hidráulica de de traslación refrigeración
trabajo
La bomba de engranajes del ventilador 25 aspira aceite del depósito hidráulico 1 y
lo transporta al motor de engranajes del ventilador 40.
Una parte del aceite de retorno del motor de engranajes del ventilador 40 fluye al
motor de traslación 1 para el barrido de los cojinetes. El aceite de retorno sobrante
fluye al tubo colector 34.
En el tubo colector 34 se acumula el aceite de retorno de los siguientes consumi-
dores:
– Recirculación del motor de engranajes del ventilador
– Aceite de fuga de la bomba de traslación
– Aceite descargado del motor de traslación 2
– Aceite de fuga del motor de traslación 2
El aceite acumulado sigue fluyendo hacia el radiador de aceite hidráulico 37 y
desde allí vuelve a la unidad de filtro del depósito hidráulico 1.
La válvula de temperatura 36 del radiador de aceite hidráulico 37 está abierta con
el aceite hidráulico frío. Así, la mayor parte del aceite de retorno en el radiador de
aceite hidráulico 37 fluye directamente hasta la unidad de filtro del depósito hidráu-
lico 1. Puesto que este aceite no se enfría, el sistema hidráulico adopta más rápi-
damente la temperatura de servicio.
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
050-6 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
2 Función
La bomba de engranajes del ventilador acciona el motor de engranajes del venti-
lador.
No es posible ajustar el caudal por revolución. Únicamente el régimen de revolu-
ciones del motor influye sobre el caudal.
La bomba de engranajes del ventilador aspira aceite del depósito hidráulico y lo
transporta al motor de engranajes del ventilador. El aceite fluye del motor de
engranajes del ventilador a la conexión del aceite de fuga en el motor de traslación
1. El aceite fluye desde el motor de traslación 1 al motor de traslación 2 y enfría
ambos motores de traslación. Desde el motor de traslación 2, el aceite sigue
fluyendo al tubo colector.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 050-7
Sistema de refrigeración Manual de servicio
1 Estructura
050-8 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
2 Función
L538-1493 050-9
Sistema de refrigeración Manual de servicio
050-10 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
L538-1493 050-11
Sistema de refrigeración Manual de servicio
1 Estructura
La unidad de control electrónico del sistema de refrigeración está compuesta de
los siguientes componentes:
– Control central
– Sensor de temperatura del aceite hidráulico B8
– Sensor de temperatura del aire de carga B5205
– Sensor de temperatura del refrigerante B5208
– Imán proporcional Y13
2 Función
050-12 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
1 Estructura
El elemento sensor consta de una resistencia con una fina capa de níquel fundida.
2 Función
Temperatura Resistencia
0 °C 9399,0 Ω
5 °C 7263,0 Ω
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
10 °C 5658,0 Ω
15 °C 4441,0 Ω
20 °C 3511,0 Ω
25 °C 2795,0 Ω
30 °C 2240,0 Ω
35 °C 1806,0 Ω
40 °C 1465,0 Ω
45 °C 1195,0 Ω
L538-1493 050-13
Sistema de refrigeración Manual de servicio
Temperatura Resistencia
50 °C 980,3 Ω
55 °C 808,8 Ω
60 °C 670,9 Ω
65 °C 559,4 Ω
70 °C 468,7 Ω
75 °C 394,6 Ω
80 °C 333,8 Ω
85 °C 283,5 Ω
90 °C 241,8 Ω
95 °C 207,1 Ω
100 °C 178,0 Ω
1 Estructura
050-14 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
2 Funcionamiento
Temperatura Resistencia
-20 °C 895 Ω
0 °C 1000 Ω
20 °C 1110 Ω
40 °C 1230 Ω
60 °C 1355 Ω
80 °C 1485 Ω
100 °C 1620 Ω
120 °C 1760 Ω
calcula la temperatura.
Cuando sube la temperatura, también aumenta la resistencia del sensor (caracte-
rística PTC). La subida es casi lineal.
L538-1493 050-15
Sistema de refrigeración Manual de servicio
1 Estructura
El elemento sensor consta de una resistencia con una fina capa de níquel fundida.
2 Función
Temperatura Resistencia
0 °C 9795,0 Ω
5 °C 7616,0 Ω
10 °C 5970,0 Ω
15 °C 4712,0 Ω
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
20 °C 3747,0 Ω
25 °C 3000,0 Ω
30 °C 2417,0 Ω
35 °C 1959,0 Ω
40 °C 1598,0 Ω
45 °C 1311,0 Ω
50 °C 1081,0 Ω
55 °C 895,9 Ω
60 °C 746,4 Ω
050-16 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
Temperatura Resistencia
65 °C 624,9 Ω
70 °C 525,6 Ω
75 °C 444,4 Ω
80 °C 377,4 Ω
85 °C 321,7 Ω
90 °C 275,3 Ω
95 °C 236,6 Ω
100 °C 204,0 Ω
El control del motor mide la resistencia del sensor de temperatura y, a partir de ahí,
calcula la temperatura.
Cuando sube la temperatura, desciende la resistencia del sensor.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 050-17
Sistema de refrigeración Manual de servicio
050.4 Radiador
1 Estructura
de compensación.
2 Función
A partir de una temperatura del refrigerante de 85 °C, se abre el termostato 3. A
partir de una temperatura del refrigerante de 97 °C, el termostato está completa-
mente abierto. El refrigerante caliente fluye a través del radiador de agua 1.
El ventilador aspira aire ambiente a través del radiador de agua. A través de las
láminas del radiador se dispersa en el aire el calor del refrigerante.
El refrigerante enfriado vuelve a aspirarse por la bomba del refrigerante 4.
050-18 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
1 Estructura
L538-1493 050-19
Sistema de refrigeración Manual de servicio
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
050-20 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
050.4.3 Intercooler
Válido para: L538-1493/31405-;
1 Estructura
2 Función
El aire aspirado por el turbo se calienta al comprimirse.
El aire caliente invade el intercooler. El ventilador aspira aire ambiente a través del
intercooler. A través de las láminas del radiador se dispersa en el aire ambiente el
calor del aire del intercooler.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 050-21
Sistema de refrigeración Manual de servicio
1 Estructura
lador Y50
3 Válvula proporcional de limi- 7 Motor de engranajes del PK Conexión de medida de alta
tación de presión ventilador presión del sistema de refri-
geración
4 Bomba de engranajes del 8 Tubo colector
ventilador
Componentes del accionamiento reversible del ventilador:
– Depósito hidráulico (Para más información véase: 080.1.1 Vista completa del
depósito hidráulico, página 080-2)
– Tubo colector
– Bomba de engranajes del ventilador (Para más información véase:
050.2.2 Bomba de engranajes del ventilador, página 050-6)
– Motor de engranajes del ventilador con hélice del ventilador
050-22 L538-1493
Manual de servicio Sistema de refrigeración
2 Función
L538-1493 050-23
Sistema de refrigeración Manual de servicio
En caso de estar activo un inversor del sentido de giro del ventilador, el control
central suministra corriente a la electroválvula del inversor del sentido de giro del
ventilador 35. Así se invierten el lado de presión y el lado del depósito en el motor
de engranajes del ventilador 36. El motor de engranajes del ventilador gira en la
dirección contraria.
La velocidad del ventilador se regula mediante la válvula proporcional de limitación
de presión 30. La válvula proporcional de limitación de presión con accionamiento
reversible del ventilador es idéntica a la válvula proporcional de limitación de
presión del motor de engranajes del ventilador con accionamiento estándar del
ventilador. (Para más información véase: Régimen de revoluciones de la deriva,
página 050-10)
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
050-24 L538-1493
060 Elementos hidráulicos de
trabajo
Índice
060.1 Vista completa de los elementos hidráulicos de trabajo con cinemática en Z
L538-1493/31405-; 060-3
060.2 Vista completa de los elementos hidráulicos de trabajo con cinemática en P
L538-1493/31405-; 060-8
060.3 Bomba de la hidráulica de trabajo
L538-1493/31405-; 060-13
060.4 Bloque de control con cinemática en Z
L538-1493/31405-; 060-17
060.5 Bloque de control con cinemática en P
L538-1493/31405-; 060-23
060.6 Unidad de pilotaje 060-29
060.6.1 Vista completa de la unidad de pilotaje
L538-1493/31405-; 060-29
060.6.2 Mando de pilotaje
L538-1493/31405-; 060-30
060.6.3 Electroválvula de bloqueo de la hidráulica de trabajo
L538-1493/31405-; 060-35
060.6.4 Acumulador hidráulico para la unidad de pilotaje
L538-1493/31405-; 060-36
060.7 Sistema de absorción de vibraciones 060-37
060.7.1 Vista general del sistema de absorción de vibraciones
L538-1493/31405-; 060-37
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 060-1
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-2 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 232: Componentes principales de los elementos hidráulicos de trabajo con cinemática en Z
L538-1493 060-3
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-4 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
2 Función
Fig. 233: Esquema hidráulico de los elementos hidráulicos de trabajo con cinemática en Z
copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2018
L538-1493 060-5
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
mando tica en Z
20 Aceite de fuga de la bomba 61 Válvula de prioridad 96 Cilindro de elevación a la
de traslación izquierda
21 Recirculación al radiador de 62 Estrangulador 97 Cilindro de elevación a la
aceite hidráulico derecha
22 By-pass de recirculación al 63 Estrangulador 100 Módulo estabilizador
radiador de aceite hidráulico
25 Bomba de la hidráulica de 64 Válvula antirretorno 101 Válvula corredera del
trabajo sistema de absorción de
vibraciones
26 Bomba de pistones axiales 65 Corte de presión LS del 102 Válvula de desaireación del
sistema de dirección acumulador hidráulico
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
060-6 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
L538-1493 060-7
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
acoplamiento rápido
1 Depósito hidráulico 10 Cilindro hidráulico dispositivo 19 Cilindro de elevación a la
de acoplamiento rápido derecha
2 Mando de pilotaje 11 Bloque de control 20 Cilindro de volteo a la
izquierda
3 Electroválvula para bloqueo 12 Válvula de freno compacta 21 Cilindro de volteo a la
de la hidráulica de trabajo (precalentamiento de la derecha
Y14 carcasa)
4 Válvula antirretorno 13 Suministro de aceite al servo- LS Conexión de medida para
mando presión load sensing de la
bomba de la hidráulica de
trabajo
5 Acumulador hidráulico de la 14 Conexión LS servomando P Conexión de medida para
unidad de pilotaje alta presión de la bomba de
la hidráulica de trabajo
6 Bomba de traslación 15 Válvula antirretorno G Conexión de medida para
presión de llenado
7 Bomba de la hidráulica de 16 Módulo estabilizador MX Conexión de medida para
trabajo presión de carga del acumu-
lador hidráulico del sistema
de absorción de vibraciones
8 Electroválvula señal LS 17 Acumulador hidráulico del
dispositivo de acoplamiento sistema de absorción de
rápido Y53a vibraciones
9 Electroválvula dispositivo de 18 Cilindro de elevación a la
acoplamiento rápido Y53 izquierda
La hidráulica de trabajo consta de los siguientes componentes:
– Depósito hidráulico (Para más información véase: 080.1.1 Vista completa del
depósito hidráulico, página 080-2)
– Bomba de la hidráulica de trabajo
– Bloque de control (Para más información véase: 060.5 Bloque de control con
cinemática en P, página 060-23)
– Unidad de pilotaje (Para más información véase: 060.6.1 Vista completa de la
unidad de pilotaje, página 060-29)
– Sistema de absorción de vibraciones (equipamiento opcional) (Para más infor-
mación véase: 060.7.1 Vista general del sistema de absorción de vibraciones,
página 060-37)
– Cilindro de elevación (Para más información véase: Cilindro de elevación con
cinemática en P, página 060-48)
– Cilindro de volteo (Para más información véase: Cilindro de volteo con cinemá-
tica en P, página 060-49)
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 060-9
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 235: Esquema hidráulico de los elementos hidráulicos de trabajo con cinemática en P, con 3.ª función y dispo-
copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2018
060-10 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
L538-1493 060-11
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
060-12 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
– Pistón de retroceso
L538-1493 060-13
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
060-14 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
2 Función
L538-1493 060-15
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-16 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
L538-1493 060-17
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-18 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
L538-1493 060-19
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-20 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
2 Función
lentamiento de la carcasa)
9 Estrangulador 31 Mando de pilotaje conexión 3
10 Corredera de distribución para el 32 Mando de pilotaje conexión 4
cilindro de volteo
11 Balanza de presión para el cilindro 33 Depósito hidráulico
de volteo
12 Estrangulador 34 Bomba de la hidráulica de trabajo
13 Válvula de retención de carga 35 Conexión LS servomando
14 Válvula de aspiración posterior 36 Conexión LS para la bomba de la
hidráulica de trabajo
15 Válvula de retención y estrangula- 37 Suministro de aceite al servo-
ción mando
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
L538-1493 060-21
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-22 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
presión)
– Alivio de presión del sistema de dirección (corte de presión LS del sistema de
dirección)
– Función de aspiración posterior
– Función Posición flotante
– Válvula de prioridad
L538-1493 060-23
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-24 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
L538-1493 060-25
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-26 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
2 Función
cilindro de volteo
11 Balanza de presión para el cilindro 31 Bomba de la hidráulica de trabajo
de volteo
12 Estrangulador 32 Conexión LS servomando
13 Válvula de retención de carga 33 Conexión LS para la bomba de la
hidráulica de trabajo
14 Válvula secundaria de limitación 34 Suministro de aceite al servo-
de presión para descargar mando
15 Válvula de retención y estrangula- 35 Mando de pilotaje conexión 2
ción
16 Válvula de retención y estrangula- 36 Culata del cilindro de volteo
ción
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
L538-1493 060-27
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-28 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 060-29
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
2 Función
A través de la unidad de pilotaje, se mueven las correderas de distribución del
bloque de control proporcionalmente a la desviación de la palanca de control.
La bomba de llenado de la bomba de traslación aspira aceite del depósito hidráu-
lico y lo transporta al mando de pilotaje a través de la electroválvula de bloqueo de
la hidráulica de trabajo.
A partir de la presión de llenado, el mando de pilotaje genera la presión de pilotaje
que mueve las correderas de distribución del bloque de control. La presión de pilo-
taje es proporcional a la desviación de la palanca de control. El mando de pilotaje
también controla las funciones de posición flotante, desconexión de fin de carrera
(equipamiento opcional) y retroceso del cazo.
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-30 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
L538-1493 060-31
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
2 Función
060-32 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
miento de descarga)
4 Válvula para movimiento de 8 Émbolo 12 Válvula para movimiento de
descarga carga
Estando la palanca de control 9 sin accionar, los muelles de retorno 5 y 10
mantienen el mando de pilotaje en la posición cero.
Cuando se acciona la palanca de control, la rótula esférica empuja el émbolo 8. A
través del muelle de regulación 6, el émbolo abre la válvula 4 empujándola.
Así se posibilita que el aceite fluya de la bomba de llenado 2 a través de la
válvula 4 para llegar a la unidad de pilotaje de la corredera de distribución 3. La
presión de pilotaje así generada desplaza la corredera de distribución en el bloque
de control empujándola contra la válvula 4 en el mando de pilotaje. Si la presión de
mando es lo suficientemente alta, desplaza la válvula 4 contra el muelle de regula-
L538-1493 060-33
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-34 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
2 Función
L538-1493 060-35
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
A través del acumulador hidráulico de la unidad de pilotaje se pueden accionar las
correderas de distribución del bloque de control aunque el motor diésel esté
parado. De este modo es posible bajar el cuadro de elevación o descargar el cazo
cuando el motor diésel está parado.
Cuando el motor diésel está en marcha, la bomba de llenado llena de aceite la
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
cámara de aceite 3.
Cuando el motor diésel está parado, el relleno de nitrógeno 5 presiona la
membrana 4 contra el aceite.
060-36 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
L538-1493 060-37
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
2 Función
Cuando se circula por un terreno irregular, sobre todo con el cazo cargado, la
máquina queda sometida a oscilaciones verticales y de cabeceo. El sistema de
absorción de vibraciones se encarga de amortiguar estas oscilaciones.
El sistema de absorción de vibraciones solo está activo si se cumplen las
siguientes condiciones:
– El sistema de absorción de vibraciones está encendido (tecla Sistema de
absorción de vibraciones).
– La velocidad de traslación es de al menos 9 km/h.
Estando el sistema de absorción de vibraciones activado, el módulo estabilizador
une el lado del vástago del cilindro de elevación con el depósito hidráulico. Con
ello, el cuadro de elevación se puede mover libremente hacia arriba.
Al mismo tiempo, el módulo estabilizador une la culata del cilindro de elevación
con el acumulador hidráulico del sistema de absorción de vibraciones. El acumu-
lador hidráulico del sistema de absorción de vibraciones amortigua las oscila-
ciones que se producen al circular.
1 Estructura
060-38 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
L538-1493 060-39
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
2 Funcionamiento
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-40 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
Fig. 269: Módulo estabilizador durante la carga del acumulador hidráulico del sistema de absorción de vibra-
ciones / con sobrepresión
1 Muelle de regulación 4 Acumulador hidráulico del 7 Pasador con agujero
sistema de absorción de
vibraciones
2 Válvula corredera del sistema 5 Válvula antirretorno 8 Válvula de seguridad
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
de absorción de vibraciones
3 Culata del cilindro de eleva- 6 Resorte de presión
ción
La válvula antirretorno 5 prevista en la válvula corredera del sistema de absorción
de vibraciones 2 une la culata del cilindro de elevación 3 con el acumulador
hidráulico del sistema de absorción de vibraciones 4. Esto permite a los elementos
hidráulicos de trabajo cargar el acumulador hidráulico del sistema de absorción de
vibraciones 4 con la presión de trabajo.
Esta carga del acumulador hidráulico del sistema de absorción de vibraciones 4 es
necesaria para que el cuadro de elevación no descienda cuando se conecta el
sistema de absorción de vibraciones.
L538-1493 060-41
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-42 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
1 Estructura
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
La culata del cilindro de elevación está unida a la cámara de aceite 3 a través del
módulo estabilizador. Si la máquina circula por un terreno irregular, el cuadro de
elevación se balancea hacia arriba y hacia abajo. El relleno de nitrógeno 5 se
encarga de amortiguar este balanceo.
El relleno de aceite 7 impide que la membrana 4 golpee con demasiada fuerza
contra el recipiente de presión 2 en caso de que se produzcan puntas de presión.
L538-1493 060-43
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-44 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
2 Función
2.3 Sellado
El pistón se hermetiza mediante una junta Glyd Ring.
El cojinete del vástago se hermetiza mediante una junta Rimseal y una junta Step-
seal. Además, el anillo colector evita la penetración de suciedad.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 060-45
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
1 Estructura
060-46 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
2 Función
2.3 Sellado
El pistón se hermetiza mediante una junta Glyd Ring.
El cojinete del vástago se hermetiza mediante una junta Rimseal y una junta Step-
seal. Además, el anillo colector evita la penetración de suciedad.
L538-1493 060-47
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
1 Estructura
060-48 L538-1493
Manual de servicio Elementos hidráulicos de trabajo
2 Función
2.3 Sellado
El pistón se hermetiza mediante una junta Glyd Ring.
El cojinete del vástago se hermetiza mediante una junta Rimseal y una junta Step-
seal. Además, el anillo colector evita la penetración de suciedad.
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 060-49
Elementos hidráulicos de trabajo Manual de servicio
2 Función
2.3 Sellado
El pistón se hermetiza mediante una junta Glyd Ring.
El cojinete del vástago se hermetiza mediante una junta Rimseal y una junta Step-
seal. Además, el anillo colector evita la penetración de suciedad.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
060-50 L538-1493
070 Hidráulica de traslación
Índice
070.1 Vista completa de la hidráulica de traslación
L538-1493/31405-36291; 070-2
070.2 Vista completa de la hidráulica de traslación
L538-1493/36292-; 070-7
070.3 Bomba de traslación
L538-1493/31405-36291; 070-12
070.4 Bomba de traslación
L538-1493/36292-; 070-28
070.5 Motores de marcha 070-44
070.5.1 Vista completa de los motores de traslación
L538-1493/31405-; 070-44
070.5.2 Motor de traslación 1
L538-1493/31405-; 070-46
070.5.3 Motor de traslación 2
L538-1493/31405-; 070-53
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 070-1
Hidráulica de traslación Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-2 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-3
Hidráulica de traslación Manual de servicio
2 Función
070-4 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
marcha adelante
31 Válvula de limitación de alta 59 Pistón de servo
presión para sentido de
marcha atrás
La hidráulica de traslación constituye un circuito cerrado. Esto significa que,
después de los consumidores (motores de traslación), el aceite vuelve directa-
mente a la bomba (bomba de traslación).
La hidráulica de traslación funciona hidrostáticamente. La bomba de traslación 25
convierte el movimiento giratorio del motor diésel 66 en un movimiento de eleva-
ción del pistón (bomba de pistones axiales). La elevación del pistón bombea el
aceite. Por su parte, los motores de traslación, también a través de un movimiento
de elevación del pistón, vuelven a convertir el flujo de aceite en un movimiento
L538-1493 070-5
Hidráulica de traslación Manual de servicio
2.3 Regulación
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-6 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 070-7
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-8 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
2 Función
presión de llenado
2 Filtro de aireación 33 Cilindro de servo 60 Electroválvula sentido de
traslación Y26
3 Filtro de retorno 34 Bomba de pistones axiales 61 Émbolo distribuidor con imán
para 1.ª zona de marcha Y58
4 Válvula by-pass 35 Estrangulador para velocidad 62 Estrangulador para velocidad
de oscilación de la placa de oscilación de la placa
Ø 1,8 mm
5 Filtro de retorno de aspira- 36 Filtro fino 63 Manguito Ø 1,0 mm
ción
6 Válvula de contrapresión 37 Estrangulador para velocidad 64 Manguito Ø 1,0 mm
de oscilación de la placa
Ø 1,8 mm
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
L538-1493 070-9
Hidráulica de traslación Manual de servicio
070-10 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
2.3 Regulación
L538-1493 070-11
Hidráulica de traslación Manual de servicio
1 Estructura
atrás
6 Corte de presión G Conexión de medida para presión
de llenado
7 Imán para sentido de marcha MH Conexión de medida para alta
adelante Y2 presión bomba de la hidráulica de
traslación
La bomba de traslación está embridada a la carcasa del volante de inercia del
motor diésel. En el eje de la bomba de traslación está montada la bomba de la
hidráulica de trabajo.
En la bomba de traslación están integrados:
– Bomba de llenado (bomba de engranajes internos)
– Válvula de limitación de la presión de llenado
070-12 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-13
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-14 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-15
Hidráulica de traslación Manual de servicio
2 Función
atrás
8 Válvula de limitación de la presión 21 Baja presión del motor de trasla-
de llenado ción
9 Bomba de caudal variable 22 Alta presión hacia el motor de
(bomba de pistones axiales) traslación
10 Cilindro de servo 23 Aceite de fuga de la bomba de
traslación
11 Estrangulador para velocidad de 24 By-pass aceite de fuga de la
oscilación de la placa Ø1,8 mm bomba de traslación
12 Filtro fino 25 Conexión de aspiración para la
bomba de llenado
13 Estrangulador para velocidad de X1 Presión de control adelante
oscilación de la placa Ø 1,8 mm
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
070-16 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-17
Hidráulica de traslación Manual de servicio
– Caja de cambios
Puesto que la bomba de llenado es una bomba de engranajes internos, no puede
ajustarse el caudal por cada revolución. Únicamente el régimen de revoluciones
del motor influye sobre el caudal real.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-18 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-19
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-20 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-21
Hidráulica de traslación Manual de servicio
070-22 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-23
Hidráulica de traslación Manual de servicio
La alta presión actúa sobre los pistones en el cilindro del grupo de transmisión.
Los pistones no se apoyan en la placa oscilante y presionan esta en dirección a un
ángulo de giro menor.
070-24 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-25
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-26 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-27
Hidráulica de traslación Manual de servicio
1 Estructura
adelante
5 Válvula de limitación de alta X2 Presión de mando para sentido de
presión para sentido de marcha marcha atrás
atrás
6 Corte de presión G Conexión de medida para presión
de llenado
7 Imán para sentido de marcha MH Conexión de medida para alta
adelante Y2 presión bomba de la hidráulica de
traslación
8 Válvula proporcional para presión
de control Y59
070-28 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-29
Hidráulica de traslación Manual de servicio
070-30 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-31
Hidráulica de traslación Manual de servicio
2 Función
atrás
8 Válvula de limitación de la presión 22 Alta presión hacia el motor de
de llenado traslación
9 Bomba de caudal variable 23 Aceite de fuga de la bomba de
(bomba de pistones axiales) traslación
10 Cilindro de servo 24 By-pass aceite de fuga de la
bomba de traslación
11 Estrangulador para velocidad de 25 Conexión de aspiración para la
oscilación de la placa Ø1,8 mm bomba de llenado
12 Filtro fino 26 Conexión de aspiración para la
bomba de traslación
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
070-32 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-33
Hidráulica de traslación Manual de servicio
– Barrido de los cojinetes (Para más información véase: Barrido de los cojinetes
(lubricación y refrigeración), página 070-45)
– Unidad de pilotaje (Para más información véase: 060.6.1 Vista completa de la
unidad de pilotaje, página 060-29)
– Caja de cambios
Puesto que la bomba de llenado es una bomba de engranajes internos, no puede
ajustarse el caudal por cada revolución. Únicamente el régimen de revoluciones
del motor influye sobre el caudal real.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-34 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-35
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-36 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-37
Hidráulica de traslación Manual de servicio
070-38 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-39
Hidráulica de traslación Manual de servicio
La alta presión actúa sobre los pistones en el cilindro del grupo de transmisión.
Los pistones no se apoyan en la placa oscilante y presionan esta en dirección a un
ángulo de giro menor.
070-40 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-41
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-42 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-43
Hidráulica de traslación Manual de servicio
1.1 Estructura
2 Función
070-44 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
2.2 Regulación
El motor de traslación 1 se regula mediante la alta presión del circuito cerrado
(regulación HA). (Para más información véase: Regulación en función de la alta
presión (regulación HA), página 070-50)
El motor de traslación 2 se regula de forma eléctrica-proporcional (regulación EP).
(Para más información véase: ,Regulación eléctrica-proporcional (regulación EP),
página 070-57)
L538-1493 070-45
Hidráulica de traslación Manual de servicio
1 Estructura
070-46 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-47
Hidráulica de traslación Manual de servicio
ción Y26
3 Válvula antirretorno 9 Muelle de regulación
4 Vástago de ajuste 10 Válvula antirretorno
5 Pistón de servo 11 Émbolo distribuidor
6 Estrangulador para velocidad de M1 Conexión de medida de presión
oscilación de la placa de mando para motor de trasla-
ción 1
070-48 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
2 Función
L538-1493 070-49
Hidráulica de traslación Manual de servicio
ya que para una vuelta se necesita mucho aceite. Al mismo tiempo, el par de la
deriva es alto debido al ángulo grande del pistón respecto al eje de deriva.
Fig. 318: Unidad de regulación: ángulo mínimo de giro/regular a ángulo de giro mayor
1 Electroválvula sentido de 4 Tornillo de ajuste para 7 Lenteja de presión para el
traslación Y26 comienzo de la regulación motor de caudal variable
2 Émbolo distribuidor 5 Muelle de regulación 8 Ángulo de giro pequeño Qmin
3 Superficie anular 6 Pistón de servo 9 Ángulo de giro grande Qmax
El ángulo de giro del motor de caudal variable en el motor de traslación 1 se deter-
mina por la alta presión en el circuito cerrado. Cuando aumenta la resistencia al
desplazamiento, aumenta también la alta presión.
La electroválvula del sentido de traslación 1 une el émbolo distribuidor 2 con la alta
presión. La alta presión actúa sobre la superficie anular 3. Si la alta presión supera
el valor ajustado para el comienzo de la regulación, la alta presión desplaza el
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-50 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-51
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-52 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
1 Estructura
L538-1493 070-53
Hidráulica de traslación Manual de servicio
070-54 L538-1493
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-55
Hidráulica de traslación Manual de servicio
2 Función
presión 13. Esto provoca que los motores de traslación inviertan el sentido de rota-
ción.
070-56 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
alto, ya que para una vuelta solo se necesita poco aceite. Al mismo tiempo, el par
de la deriva es bajo debido al ángulo plano del pistón respecto al eje de deriva.
Con un ángulo de giro grande, el motor de caudal variable tiene un volumen de
desplazamiento grande. A su vez, el régimen de revoluciones de la deriva es bajo,
ya que para una vuelta se necesita mucho aceite. Al mismo tiempo, el par de la
deriva es alto debido al ángulo grande del pistón respecto al eje de deriva.
Fig. 325: Unidad de regulación - ángulo mínimo de giro / regular a ángulo de giro mayor
1 Imán proporcional Y57 5 Primer muelle de regulación 9 Émbolo distribuidor
2 Tornillo de ajuste para la 6 Muelle de retorno 10 Ángulo de giro grande Qmax
regulación
3 Lenteja de presión 7 Segundo muelle de regula- 11 Ángulo de giro pequeño Qmin
ción
4 Pistón 8 Platillo del muelle
El ángulo de giro del motor de caudal variable en el motor de traslación 2 se deter-
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 070-57
Hidráulica de traslación Manual de servicio
070-58 L538-1493
Manual de servicio Hidráulica de traslación
L538-1493 070-59
Hidráulica de traslación Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
070-60 L538-1493
080 Componentes hidráulicos
Índice
080.1 Depósito hidráulico 080-2
080.1.1 Vista completa del depósito hidráulico
L538-1493/31405-; 080-2
080.1.2 Unidad de filtro
L538-1493/31405-; 080-4
080.1.3 Filtro de aireación
L538-1493/31405-; 080-10
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 080-1
Componentes hidráulicos Manual de servicio
1 Estructura
de frenos
5 Conexión de aspiración para la 12 Filtro de aireación
bomba de engranajes del venti-
lador
6 Sensor de temperatura del aceite 13 Tapa del filtro de retorno
hidráulico B8
7 Válvula de purga
El depósito hidráulico está montado detrás de la cabina del conductor.
El depósito hidráulico consta de los siguientes componentes:
– Depósito de acero
– Unidad de filtro (Para más información véase: 080.1.2 Unidad de filtro,
página 080-4)
080-2 L538-1493
Manual de servicio Componentes hidráulicos
2 Función
traslación
11 Sensor de temperatura del aceite 25 Recirculación al radiador de aceite
hidráulico B8 hidráulico
12 Válvula de purga 26 By-pass de recirculación al
radiador de aceite hidráulico
13 Conexión de aspiración para la 27 Recirculación del bloque de
bomba de llenado control
14 Conexión de aspiración para la
bomba de la hidráulica de trabajo
El aceite hidráulico se guarda en el depósito hidráulico.
En la unidad de filtro integrada se limpia ek aceite hidráulico.
L538-1493 080-3
Componentes hidráulicos Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
080-4 L538-1493
Manual de servicio Componentes hidráulicos
L538-1493 080-5
Componentes hidráulicos Manual de servicio
2 Función
080-6 L538-1493
Manual de servicio Componentes hidráulicos
L538-1493 080-7
Componentes hidráulicos Manual de servicio
080-8 L538-1493
Manual de servicio Componentes hidráulicos
La válvula de contrapresión 1 se abre con una presión de 0,5 bares. Así se genera
una ligera sobrepresión en el alojamiento del filtro. El suministro de aceite a la
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 080-9
Componentes hidráulicos Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
080-10 L538-1493
Manual de servicio Componentes hidráulicos
2 Funcionamiento
L538-1493 080-11
Componentes hidráulicos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
080-12 L538-1493
090 Sistema de dirección
Índice
090.1 Vista completa del sistema de dirección
L538-1493/31405-35802; 090-2
090.2 Vista completa del sistema de dirección
L538-1493/35803-; 090-6
090.3 Servomando
L538-1493/31405-; 090-10
090.4 Cilindro de giro 090-14
090.4.1 Vista completa del cilindro de giro
L538-1493/31405-35802; 090-14
090.4.2 Vista completa del cilindro de giro
L538-1493/35803-; 090-16
090.4.3 Acumulador hidráulico para amortiguación de la dirección
L538-1493/35803-; 090-18
090.5 Dirección de emergencia 090-20
090.5.1 Vista completa de la dirección de emergencia
L538-1493/31405-; 090-20
090.5.2 Bomba de dirección de emergencia
L538-1493/31405-; 090-21
090.5.3 Equipo eléctrico de la dirección de emergencia 090-23
090.5.3.1 Vista completa de la unidad de control electrónico
L538-1493/31405-; 090-23
090.5.3.2 Interruptor de presión - Dirección de emergencia
L538-1493/31405-; 090-24
090.5.3.3 Interruptor de presión para control de la dirección de
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
emergencia
L538-1493/31405-; 090-25
090.5.4 Distribuidor
L538-1493/31405-; 090-26
L538-1493 090-1
Sistema de dirección Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 339: Principales componentes del sistema de dirección (dirigir hacia la izquierda)
1 Depósito hidráulico 6 Sistema de absorción de P Conexión de medida para
vibraciones alta presión de la bomba de
la hidráulica de trabajo
2 Bomba de dirección de emer- 7 Distribuidor P1 Conexión de medida alta
gencia presión sistema de dirección
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
090-2 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
L538-1493 090-3
Sistema de dirección Manual de servicio
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 340: Esquema hidráulico del sistema de dirección (dirigir hacia la izquierda)
1 Depósito hidráulico 25 Bomba de la hidráulica de 51 Motor eléctrico M8
trabajo
2 Filtro de aireación 26 Bomba de pistones axiales 52 Bomba de engranajes
3 Filtro de retorno 27 Pistón de retroceso 53 Válvula de limitación de
presión
4 Válvula by-pass 28 Estrangulador 54 Presostato para control de la
dirección de emergencia B3a
5 Filtro de retorno de aspiración 29 Pistón de servo 55 Distribuidor
6 Válvula de contrapresión 30 Palanca de regulación 56 Válvula antirretorno
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
090-4 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
L538-1493 090-5
Sistema de dirección Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 341: Principales componentes del sistema de dirección (dirigir hacia la izquierda)
1 Depósito hidráulico 6 Sistema de absorción de 11 Cilindro de giro a la derecha
vibraciones
2 Bomba de dirección de emer- 7 Distribuidor 12 Servomando
gencia
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
090-6 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
L538-1493 090-7
Sistema de dirección Manual de servicio
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 342: Esquema hidráulico del sistema de dirección (dirigir hacia la izquierda)
1 Depósito hidráulico 25 Bomba de la hidráulica de 51 Motor eléctrico M8
trabajo
2 Filtro de aireación 26 Bomba de pistones axiales 52 Bomba de engranajes
3 Filtro de retorno 27 Pistón de retroceso 53 Válvula de limitación de
presión
4 Válvula by-pass 28 Estrangulador 54 Presostato para control de la
dirección de emergencia B3a
5 Filtro de retorno de aspiración 29 Pistón de servo 55 Distribuidor
6 Válvula de contrapresión 30 Palanca de regulación 56 Válvula antirretorno
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
090-8 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
L538-1493 090-9
Sistema de dirección Manual de servicio
090.3 Servomando
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
090-10 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
L538-1493 090-11
Sistema de dirección Manual de servicio
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
090-12 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
Con más de diez vueltas de volante por minuto, las válvulas correderas se
desplazan unas contra otras debido a la mayor fuerza. Con ello, las válvulas corre-
deras dejan al descubierto otra abertura a través de la cual el aceite fluye directa-
mente a los cilindros de giro. De este modo, con un movimiento rápido de giro
fluye hasta un 60 % más de aceite a los cilindros de giro.
L538-1493 090-13
Sistema de dirección Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
090-14 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
2 Función
doble efecto.
Al girar, el servomando transporta aceite a la culata o al lado del vástago del
cilindro de giro.
2.3 Sellado
El pistón se hermetiza mediante una junta Glyd Ring.
L538-1493 090-15
Sistema de dirección Manual de servicio
El cojinete del vástago se hermetiza mediante una junta Rimseal y una junta Step-
seal. Además, el anillo colector y el borde de sellado evitan la penetración de
suciedad.
1 Estructura
090-16 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
2 Función
doble efecto.
Al girar, el servomando transporta aceite a la culata o al lado del vástago del
cilindro de giro.
2.3 Sellado
El pistón se hermetiza mediante una junta Glyd Ring.
L538-1493 090-17
Sistema de dirección Manual de servicio
El cojinete del vástago se hermetiza mediante una junta Rimseal y una junta Step-
seal. Además, el anillo colector y el borde de sellado evitan la penetración de
suciedad.
1 Estructura
2 Función
Cuando se dan giros bruscos o cuando se cambia rápidamente de sentido, los
acumuladores hidráulicos de la amortiguación de la dirección atenúan las puntas
de presión.
090-18 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
L538-1493 090-19
Sistema de dirección Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
La dirección de emergencia sigue suministrando aceite al servomando durante un
breve espacio de tiempo cuando falla la bomba de la hidráulica de trabajo. Dado
que la bomba de dirección de emergencia funciona con la electricidad que obtiene
a partir de las baterías de vehículo, la dirección de emergencia también funciona
cuando el motor diésel está parado.
Cuando la dirección de emergencia está activa, la bomba de dirección de emer-
gencia aspira aceite del depósito hidráulico y lo transporta al distribuidor. Desde el
distribuidor, el aceite sigue fluyendo al servomando.
090-20 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
1 Estructura
L538-1493 090-21
Sistema de dirección Manual de servicio
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
090-22 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
1 Estructura
2 Función
L538-1493 090-23
Sistema de dirección Manual de servicio
1 Estructura
2 Funcionamiento
090-24 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
1 Estructura
2 Funcionamiento
L538-1493 090-25
Sistema de dirección Manual de servicio
Fig. 366: Diagrama de circuito equivalente del interruptor de presión para control
de la dirección de emergencia
090.5.4 Distribuidor
Válido para: L538-1493/31405-;
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
090-26 L538-1493
Manual de servicio Sistema de dirección
2 Función
L538-1493 090-27
Sistema de dirección Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
090-28 L538-1493
100 Sistema de frenos
Índice
100.1 Vista completa del sistema de frenos
L538-1493/31405-; 100-2
100.2 Frenos de trabajo y freno de estacionamiento 100-4
100.2.1 Bomba de engranajes del sistema de frenos
L538-1493/31405-; 100-4
100.2.2 Válvula de freno compacta
L538-1493/31405; 100-5
100.3 Frenos de trabajo 100-13
100.3.1 Vista completa de los frenos de trabajo
L538-1493/31405-; 100-13
100.3.2 Acumuladores hidráulicos de los frenos de trabajo
L538-1493/31405-; 100-16
100.3.3 Interruptor de presión para luz de freno
L538-1493/31405-; 100-17
100.3.4 Interruptor de presión de carga del acumulador
L538-1493/31405-; 100-18
100.4 Freno de estacionamiento 100-20
100.4.1 Vista completa del freno de estacionamiento
L538-1493/31405-; 100-20
100.4.2 Freno de disco
L538-1493/31405-; 100-23
100.4.3 Acumulador hidráulico para freno de estacionamiento
L538-1493/31405-; 100-24
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 100-1
Sistema de frenos Manual de servicio
1 Estructura
lador
2 Eje trasero (segundo circuito 7 Bloque de control (precalen- M4 Conexión de medida de la
de freno) tamiento de la carcasa) presión de freno en el eje
delantero
3 Eje delantero (primer circuito 8 Acumulador hidráulico del M5 Conexión de medida de la
de freno) freno de estacionamiento presión de freno en el eje
trasero
4 Freno de disco 9 Acumulador hidráulico de los
frenos de trabajo (eje delan-
tero)
5 Bomba de engranajes del 10 Acumulador hidráulico de los
sistema de frenos frenos de trabajo (eje trasero)
100-2 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
2 Función
La bomba de engranajes del sistema de frenos aspira aceite del depósito hidráu-
lico y lo transporta a la válvula de freno compacta. Mediante la válvula de freno
compacta se llenan los acumuladores hidráulicos del sistema de frenos.
Si los acumuladores hidráulicos están totalmente llenos, el aceite fluye por el
bloque de control al depósito hidráulico.
Para el proceso de frenado (cerrar frenos de trabajo o abrir freno de estaciona-
miento), se emplea el aceite de los acumuladores hidráulicos.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 100-3
Sistema de frenos Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
100-4 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
2 Función
La bomba de engranajes del sistema de frenos suministra:
– aceite a los frenos de trabajo.
– aceite al freno de estacionamiento.
La bomba de engranajes del sistema de frenos es accionada por el motor diésel a
través del eje de la bomba de engranajes del ventilador.
No es posible ajustar el caudal por revolución. Únicamente el régimen de revolu-
ciones del motor influye sobre el caudal.
La bomba de engranajes del sistema de frenos aspira aceite del depósito hidráu-
lico y lo transporta a la válvula de freno compacta. En la válvula de freno compacta
se llena el aceite en los frenos de trabajo y en el freno de estacionamiento. Si el
sistema de frenos no necesita aceite, este fluye a través de la válvula de carga del
acumulador en la válvula de freno compacta al depósito hidráulico.
1 Estructura
L538-1493 100-5
Sistema de frenos Manual de servicio
100-6 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
2 Función
L538-1493 100-7
Sistema de frenos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
100-8 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
L538-1493 100-9
Sistema de frenos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
100-10 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
L538-1493 100-11
Sistema de frenos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
100-12 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 100-13
Sistema de frenos Manual de servicio
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
100-14 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
L538-1493 100-15
Sistema de frenos Manual de servicio
1 Estructura
2 Funcionamiento
Los acumuladores hidráulicos de los frenos de trabajo permiten frenar la máquina
con los frenos de trabajo, aunque el motor diesel esté parado.
El aceite de un acumulador hidráulico frena el eje delantero y el aceite del otro
acumulador frena el trasero.
Cuando el motor diesel está en marcha, la cámara de aceite 3 se llena de aceite a
través de la válvula de freno compacta.
Cuando el motor diesel está parado, el relleno de nitrógeno de la cámara 5
presiona la membrana 4 contra el aceite. Hay suficiente presión para, por lo
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
100-16 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
1 Estructura
2 Funcionamiento
Fig. 383: Diagrama de circuito equivalente del interruptor de presión Luz de freno
El interruptor de presión de freno para luz de freno se cierra con una presión de
freno de 5±0,5 bares. De este modo, cuando se frena se enciende la luz de freno.
L538-1493 100-17
Sistema de frenos Manual de servicio
1 Estructura
2 Funcionamiento
Fig. 385: Diagrama de circuito equivalente del interruptor de presión para presión
de carga del acumulador
100-18 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
Si la presión de freno desciende por debajo del valor ajustado, la electrónica abre
el contacto. En la unidad de display se visualiza el campo de símbolo Presión del
acumulador del sistema de frenos. Si el motor diesel está en marcha, suena
adicionalmente un avisador acústico.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 100-19
Sistema de frenos Manual de servicio
1 Estructura
100-20 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
2 Función
de traslación
4 Válvula by-pass 23 Recirculación al radiador de 43 Presostato Luz de freno B12
aceite hidráulico
5 Filtro de retorno de aspiración 24 By-pass de recirculación al 44 Acumulador hidráulico de los
radiador de aceite hidráulico frenos de trabajo (eje trasero)
6 Válvula de contrapresión 25 Recirculación del bloque de 45 Bloque de control (precalen-
control tamiento de la carcasa)
7 Válvula de aspiración poste- 26 Motor diésel 46 Presostato de carga del
rior acumulador B19
8 Filtro 27 Bomba de engranajes del 47 Acumulador hidráulico de los
ventilador frenos de trabajo (eje delan-
tero)
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
L538-1493 100-21
Sistema de frenos Manual de servicio
100-22 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
1 Estructura
2 Función
L538-1493 100-23
Sistema de frenos Manual de servicio
1 Estructura
2 Funcionamiento
El freno de disco también se puede abrir a través del acumulador hidráulico del
freno de estacionamiento aunque el motor diesel esté parado (el encendido debe
estar activado).
Cuando el motor diesel está en marcha, la cámara de aceite 3 se llena de aceite a
través de la válvula de freno compacta.
100-24 L538-1493
Manual de servicio Sistema de frenos
L538-1493 100-25
Sistema de frenos Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
100-26 L538-1493
110 Sistema eléctrico
Índice
110.1 Vista completa del sistema eléctrico
L538-1493/31405-; 110-2
110.2 Iluminación
L538-1493/31405-; 110-7
110.3 Esquemas de circuitos
L538-1493/31405-; 110-9
110.4 Unidad de control electrónico 110-11
110.4.1 Vista completa de la unidad de control electrónico
L538-1493/31405-; 110-11
110.4.2 Control central (UEC3)
L538-1493/31405-; 110-13
110.5 Componentes eléctricos de la cabina 110-18
110.5.1 Placa de fusibles y relés
L538-1493/31405-; 110-18
110.6 Componentes eléctricos del chasis trasero 110-23
110.6.1 Montaje de la batería
L538-1493/31405-; 110-23
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 110-1
Sistema eléctrico Manual de servicio
1 Estructura
110-2 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
L538-1493 110-3
Sistema eléctrico Manual de servicio
110-4 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
Tabla 61
L538-1493 110-5
Sistema eléctrico Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
110-6 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
110.2 Iluminación
1 Estructura
E13 Faro de trabajo trasero derecho H54 Luz de corto alcance izquierda
E14a Luz derecha de la matrícula H55 Luz de corto alcance derecha
E14b Luz izquierda de la matrícula H56 Luz de carretera izquierda
H15 Intermitente delantero izquierdo H57 Luz de carretera derecha
H16 Intermitente delantero derecho
L538-1493 110-7
Sistema eléctrico Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
110-8 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
1.1.1 Abreviaturas
Abreviatura Denominación
HT Horas de trabajo
EP Electroproporcional
JC Juego de cables
LED Diodo LED
LFD Sistema de absorción de vibraciones Liebherr
EV Electroválvula
PAM Modulación de amplitud de impulsos (salida proporcional)
EVP Electroválvula proporcional
DMT Denominación de medios de trabajo
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 110-9
Sistema eléctrico Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
110-10 L538-1493
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
ÍNDICE DE DIBUJO
B B
ALIMENTACIÓN
INTERRUPTOR
C C
INTERRUPTOR
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
A4 FUSIBLE Y PLATINA DE RELÉS TRANSMISOR DE ÁNGULO
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
TRANSMISOR DE PRESIÓN
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
CONSUMIDOR ELÉCTRICO
ILUMINACIÓN
LIMPIAPARABRISAS A6 CONTROL CENTRAL
D LUZ OMNIDIRECCIONAL D
OPCIÓN
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
SISTEMA ELÉCTRICO
COMPONENTES
MOTOR
E ALIMENTACIÓN
E
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
2IN1 DIRECCIÓN /53 RADIO ; CONVERTIDOR DE TENSIÓN ; ASIENTO DEL CONDUCTOR /24
A A
UNIDAD DE DISPLAY ; CLAVIJA DE DIAGNÓSTICO /21 RESERVA FUSIBLES / RELÉ /36
ÍNDICE DE DIBUJO
B BOMBA DE LLENADO BLOQUEO DIFERENCIAL /49 RETROCESO DEL CAZO ; POSICIÓN FLOTANTE /29 B
BMK-DIRECTORIO /4 LIMPIAPARABRISAS DELANTE /17
BMK-DIRECTORIO /5 ACOPLADOR RÁPIDO /30
BMK-DIRECTORIO /6 SISTEMA DE FILTRO DE POLVO POR SOBREPRESIÓN OPCIÓN CALEFACCION RETROVISOR /35
BMK-DIRECTORIO /7 ESQUEMA DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS MOTOR /56
BMK-DIRECTORIO /8 ESQUEMA DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS MOTOR SENSOR DE REVOLUCIONES ; VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA
/59
NÚMERO DE DIBUJO
BMK-DIRECTORIO /10 ESQUEMA DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS MOTOR VÁLVULAS DE INYECCIÓN /60
C C
BMK-DIRECTORIO /11 ESQUEMA DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS MOTOR SENSOR DE TEMPERATURA SENSOR DE PRESIÓN /57
BMK-DIRECTORIO /12 ZUMBADOR ; ALIMENTACIÓN UEC3 /23
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
CONDUCTOS TRENZADO
52
B -X1.S1 -X1.S NOMBRE DE LA HEMBRILLA Y PIN DE CONTACTO B
-X1.B1 -X1.B NOMBRE DE LA HEMBRILLA Y CONTACTO DE LAS HEMBRILLAS
52
+K6
= INSTALACIÓN =K 52 PIN AM ENCHUFE
=B LASTRE
CONDUCTO VERDE- OPCIÓN
=F SISTEMA DE TRACCIÓN
=H CHASIS TRASERO /7.E4 REFERENCIA CRUZADA ARRIBA HOJA 7;E4
NÚMERO DE DIBUJO
C C
ÚLTIMA MODIFICACIÓN
=V CHASIS DELANTERO
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
+CÓDIGO DE LOCALIZACIÓN
+B LASTRE +K CABINA
+B1 LASTRE A LA IZQUIERDA +K1 CABINA GRIFERÍA
D
+B2 LASTRE A LA DERECHA +K2 CABINA PARED ATRÁS D
+K3 TECHO DE LA CABINA
+F SISTEMA DE TRACCIÓN +K4 CABINA GRIFERÍA CUBIERTA LATERAL A LA DERECHA ATRÁS
+F1 EJE DELANTERO +K5 CABINA GRIFERÍA CUBIERTA LATERAL A LA IZQUIERDA ATRÁS
+F2 EJE TRASERO +K6 SUELO DE LA CABINA
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
+F3 CAJA
+M MOTOR
+H CHASIS TRASERO
+H1 CHASIS TRASERO CAPÓ TRASERO
E
+V CHASIS DELANTERO E
+H2 CHASIS TRASERO UNTER CABINA A LA DERECHA +V1 CHASIS DELANTERO
+H3 CHASIS TRASERO UNTER CABINA A LA IZQUIERDA +V2 CUADRO DE ELEVACIÓN
+H4 CHASIS TRASERO A LA DERECHA +V3 CILINDRO DE VOLTEO
+H5 CHASIS TRASERO A LA IZQUIERDA
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-A3 * =K +K3 RADIO /24.D6 -B10X1 =H +H2 ENCHUFE BOCINA /17.E4
A A
-A3X1 =K +K3 ENCHUFE RADIO /24.D6 -B10X2 =H +H2 ENCHUFE BOCINA /17.F4
ÍNDICE DE DIBUJO
-A3X2 =K +K3 ENCHUFE RADIO /24.E6 -B11l * =K +K3 ALTO PARLANTE A LA IZQUIERDA /24.F7
-A6.A =K +K2 UEC3 X3 /39.B1 -B11lX1 =K +K3 ENCHUFE ALTO PARLANTE A LA IZQUIERDA /24.F7
-A6.AX3 =K +K2 ENCHUFE UEC3 X3 /20.A5 -B11lX2 =K +K3 ENCHUFE ALTO PARLANTE A LA IZQUIERDA /24.E7
-A6.B =K +K2 UEC3 X4 /40.B1 -B11r * =K +K3 ALTO PARLANTE A LA DERECHA /24.E6
-A6.B.X4/20 * =K +K2 ENCHUFE CONTROL CENTRAL /51.B3 -B11rX1 =K +K3 ENCHUFE ALTO PARLANTE A LA DERECHA /24.E6
1356 00090 01 00 001
B -A6.BX4 =K +K2 ENCHUFE UEC3 X4 /20.A7 -B11rX2 =K +K3 ENCHUFE ALTO PARLANTE A LA DERECHA /24.F6 B
-A6.BX4/20a =K +K2 ENCHUFE CONTROL CENTRAL /51.B2 -B12 =V +V1 INTERRUPTOR DE PRESIÓN LUZ DE FRENADO /16.E1
-A9 * =K +K2 ANTIRROBO /50.B3 -B12X =V +V1 ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /16.F1
-A9.X * =K +K2 ENCHUFE ANTIRROBO /50.C3 -B13 =H +H NIVEL DE LIQUIDO REFRIGERANTE /28.C7
-A11 =K +K4 ELEMENTO DE MANDO /38.A1 -B13.X =H +H ENCHUFE NIVEL DE LIQUIDO REFRIGERANTE /28.C7
-A11X1 =K +K4 ENCHUFE ELEMENTO DE MANDO /38.D7 -B15 =V +V2 TRANSMISOR INDUCTIVO RETROCESO DEL CAZO /29.D6
NÚMERO DE DIBUJO
-A13 =K +K1 UNIDAD DE DISPLAY /21.D1 -B15X =V +V2 ENCHUFE TRANSMISOR INDUCTIVO /29.D6
PROYECTO
-A13X1 =K +K1 ENCHUFE UNIDAD DE DISPLAY /21.D2 -B16 =H +H5 ALARMA MARCHA ATRÁS /16.E6
C C
-A13X2 =K +K1 ENCHUFE UNIDAD DE DISPLAY /21.C3 -B16.X1.B * =H +H5 ENCHUFE ADAPTADOR /48.F4
-A21 =K +K CALEFACTOR AIRE ACONDICIONADO /43.A5 -B16.X1.S * =H +H5 ENCHUFE ADAPTADOR /48.A4
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-A202 * =K +K RELOJ PROGRAMADOR CALEFACCIÓN AUXILIAR /44.C2 -B16X =H +H5 ENCHUFE ALARMA MARCHA ATRÁS /16.E6
-A203 * =M +M CALEFACCIÓN AUXILIAR TÉRMICO 90 /44.D4 -B17 * =V +V1 TRANSMISOR INDUCTIVO DESCONEXIÓN FIN DE CARRERA /29.D5
-A700 =M +M MOTOR ECU ( DISPOSITIVOS LADO ) /41.A1 -B17.X * =V +V1 ENCHUFE TRANSMISOR INDUCTIVO /29.E5
-A700. =M +M MOTOR ECU ( MOTOR LADO ) /61.B1 -B17X.B * =V +V1 ENCHUFE ADAPTADOR /29.E5
-A700.X2 =M +M ENCHUFE MOTOR ECU ( MOTOR LADO ) /47.B6 -B17X.S =V +V1 ENCHUFE ADAPTADOR /29.D5
D D
-A700X1 =M +M ENCHUFE MOTOR ECU ( DISPOSITIVOS LADO ) /27.B6 -B19 =H +H INTERRUPTOR DE PRESIÓN FRENO DE SERVICIO /25.D6
-B1 =H +H4 SENSOR DE REVOLUCIONES SALIDA SECUNDARIA /32.E4 -B19.X =H +H ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /25.D6
-B1X =H +H4 ENCHUFE SENSOR DE REVOLUCIONES /32.D4 -B25 =H +H2 TUBO SENSOR DEL DEPÓSITO /20.E6
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-B2 =H +H4 SENSOR DE REVOLUCIONES MOTOR HIDRÁULICO 2 /32.E5 -B25X =H +H2 ENCHUFE TUBO SENSOR DEL DEPÓSITO /20.E6
-B2X =H +H4 ENCHUFE SENSOR DE REVOLUCIONES /32.E5 -B27 =H +H INTERRUPTOR DE PRESIÓN AIRE ACONDICIONADO /43.B4
-B3 =H +H4 INTERRUPTOR DE PRESIÓN BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA
/34.E4
CÍRCULO MÁXIMO
-B27X =H +H ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /43.B4
-B3.X =H +H4 ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /34.D4 -B43 * =H +H3 TRANSMISOR INDUCTIVO SECUENCIA /37.B6
E E
-B3a =H +H4 INTERRUPTOR DE PRESIÓN BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA
/34.E5
CONTROL -B43.X =H +H3 ENCHUFE TRANSMISOR INDUCTIVO /37.C6
-B3a.X =H +H4 ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /34.D5 -B44 * =H +H3 TRANSMISOR INDUCTIVO NIVEL DE LLENADO /37.B7
-B4 =H +H3 INTERRUPTOR DE PRESIÓN IMPUREZAS EN EL FILTRO DE AIRE /32.D6 -B44.X =H +H3 ENCHUFE TRANSMISOR INDUCTIVO /37.B7
-B4X =H +H3 ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /32.E6 -B100 * =H +H LIMITE DE PRESIÓN ACOPLAMIENTO /55.D4
-B8 =H +H4 CONTROLADOR DE ACEITE HIDRÁULICO /32.D2 -B100.X * =H +H ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /55.D4
-B8X =H +H4 ENCHUFE CONTROLADOR DE ACEITE HIDRÁULICO /32.D2 -B100.X_1 * =H +H ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /55.E4
-B10 =H +H2 BOCINA /17.E4 -C01 =M +M ENCHUFE VÁLVULAS DE INYECCIÓN /60.B1
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-C01. =M +M ENCHUFE VÁLVULAS DE INYECCIÓN /60.B1 -E11b.X1 * =K +K3 ENCHUFE ADAPTADOR /18.D5
A A
-C02 =M +M ENCHUFE RESERVA /47.B8 -E11X =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO A LA DERECHA /18.E6
ÍNDICE DE DIBUJO
-C03.B =M +M ENCHUFE INTERFAZ PRECALENTAR /47.D7 -E12 =K +K3 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA IZQUIERDA /19.E3
-C03.S =M +M ENCHUFE INTERFAZ PRECALENTAR /47.D6 -E12.X =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO /19.E3
-C06 =M +M ENCHUFE RESERVA ( GENERADOR ) /47.D8 -E12a =K +K3 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA IZQUIERDA /19.E3
-D01 =M +M SENSOR DE AGUA /57.E3 -E12a.X =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO /19.E3
-D01.X =M +M ENCHUFE SENSOR DE AGUA /57.D3 -E13 =K +K3 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA DERECHA /19.E5
1356 00090 01 00 001
B -E1 =B +B1 LUZ TRASERA A LA DERECHA /16.E4 -E13.X =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO /19.E5 B
-E2 =K +K3 ILUMINACIÓN INTERNA /24.D2 -E13a =K +K3 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA DERECHA /19.E5
-E2X1 =K +K3 ENCHUFE ILUMINACIÓN INTERNA /24.D2 -E13a.X =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO /19.E5
-E2X2 =K +K3 ENCHUFE ILUMINACIÓN INTERNA /24.E2 -E14a =H +H1 LUZ DE PLACA DE MATRÍCULA A LA DERECHA /15.E6
-E2X3 =K +K3 ENCHUFE ILUMINACIÓN INTERNA /24.E2 -E14b =H +H1 LUZ DE PLACA DE MATRÍCULA A LA IZQUIERDA /15.E6
-E3 =V +V1 FAROS DE MARCHA A LA IZQUIERDA /16.E8 -F1 =K +K2 FUSIBLE ACOPLADOR RÁPIDO /30.C4
NÚMERO DE DIBUJO
-E3.Xa * =V +V1 ENCHUFE FAROS DE MARCHA OPCIÓN /42.D5 -F2 =K +K2 LUZ ALTA A LA IZQUIERDA /16.C7
PROYECTO
-E3.Xb * =V +V1 ENCHUFE FAROS DE MARCHA OPCIÓN /42.B5 -F3 =K +K2 LUZ ALTA A LA DERECHA /16.C7
C C
-E3X =V +V1 ENCHUFE FAROS DE MARCHA A LA IZQUIERDA /16.E8 -F4 =K +K2 LUZ DE MARCHA A LA DERECHA /16.C7
-E4 =V +V1 FAROS DE MARCHA A LA DERECHA /16.E7 -F5 =K +K2 LUZ DE MARCHA A LA IZQUIERDA /16.C8
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-E4.Xa * =V +V1 ENCHUFE FAROS DE MARCHA OPCIÓN /42.D4 -F6 =K +K2 LUZ DE GÁLIBO A LA IZQUIERDA ; LUCES DE APARCAMIENTO A LA DERECHA ; LUZ DE PERFIL A/16.C6
LA IZQUIERDA
-E4.Xb * =V +V1 ENCHUFE FAROS DE MARCHA OPCIÓN /42.B4 -F7 =K +K2 LUZ DE GÁLIBO A LA DERECHA ; LUCES DE APARCAMIENTO A LA IZQUIERDA ; LUZ DE PERFIL A/16.C7
LA DERECHA
-E4X =V +V1 ENCHUFE FAROS DE MARCHA A LA DERECHA /16.F7 -F8 =K +K2 FUSIBLE ASIENTO DEL CONDUCTOR ; SIMULACIÓN RADIO /24.B3
-E5 =B +B1 LUZ TRASERA A LA IZQUIERDA /16.E4 -F8a =K +K2 ILUMINACIÓN INTERNA ; TOMACORRIENTE /24.B2
-E7 =B +B1 LUZ DE COLA A LA DERECHA /16.E5 -F9 =K +K2 EQUIPAMIENTO OPCIONAL ; INVERSIÓN DEL VENTILADOR /20.C5
D D
-E8 =K +K3 LUZ DE PERFIL A LA IZQUIERDA /18.E2 -F01 =B +B2 ALIMENTACIÓN PLATINA DE RELÉS KL.30 /13.E5
-E9 =K +K3 LUZ DE PERFIL A LA DERECHA /18.E7 -F01.X =B +B2 CONEXIÓN F01 /13.E5
-E10 =K +K3 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA IZQUIERDA /18.E3 -F02 =B +B2 FUSIBLE PRECALENTAR /13.E6
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-E10a =K +K3 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA IZQUIERDA /18.E4 -F02.X =B +B2 CONEXIÓN F02 /13.E6
-E10aX =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO A LA IZQUIERDA /18.E4 -F03 =B +B2 FUSIBLE BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA /13.E6
-E10b * =K +K3 XENON FARO DE TRABAJO DELANTE A LA IZQUIERDA /18.E2 -F03.X =B +B2 CONEXIÓN F03 /13.E6
-E10b.X * =K +K3 ENCHUFE XENON FARO DE TRABAJO A LA IZQUIERDA /18.E3 -F04 =B +B2 FUSIBLE RESERVA /13.E6
E E
-E10b.X1 * =K +K3 ENCHUFE ADAPTADOR /18.D3 -F07a =B +B2 SISTEMA DE LUCES DE EMERGENCIA /13.C8
-E10X =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO A LA IZQUIERDA /18.E3 -F07b =K +K2 FUNCIÓN DE LUCES DE EMERGENCIA KL.15 /16.C3
-E11 =K +K3 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA DERECHA /18.E6 -F10 =K +K2 UNIDAD DE DISPLAY /21.C3
-E11a =K +K3 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA DERECHA /18.E6 -F11 =K +K2 PEDAL INCH /22.B2
-E11aX =K +K3 ENCHUFE FARO DE TRABAJO A LA DERECHA /18.E6 -F12 =K +K2 ALIMENTACIÓN UEC3 /20.C7
-E11b * =K +K3 XENON FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA DERECHA /18.E5 -F13 =K +K2 FUSIBLE ACCIONAMIENTO BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA/34.B8
-E11b.X * =K +K3 ENCHUFE XENON FARO DE TRABAJO /18.E5 -F14 =K +K2 FUSIBLE CALEFACTOR AIRE ACONDICIONADO /43.B3
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-F15 =K +K2 PALANCA DE CONTROL ; TUBO SENSOR DEL DEPÓSITO ; NIVEL DE LIQUIDO
/20.C7 REFRIGERANTE
-F76 =K +K2 12V RADIO Y TOMACORRIENTE /24.B5
A A
-F16 =K +K2 FUSIBLE SOLENOIDE DE ARRANQUE /13.C4 -F010 =H +H5 MENSAJE ACUSE PRECALENTAR /47.B3
ÍNDICE DE DIBUJO
-F17 =K +K2 FUSIBLE PARADA DEL MOTOR /13.C5 -F200 * =K +K FUSIBLE CALEFACCIÓN AUXILIAR /44.B6
-F18 =K +K2 LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DE LAVADO ATRÁS /17.B7 -F201 * =K +K FUSIBLE CALEFACCIÓN AUXILIAR /44.B4
-F19 =K +K2 FUSIBLE RESERVA /23.C1 -F202 * =K +K FUSIBLE CALEFACCIÓN AUXILIAR /44.B7
-F19a =K +K2 FUSIBLE RESERVA /36.C2 -F203 * =K +K2 FUSIBLE DETECTOR DE OBSTÁCULOS TRASEROS /52.B3
-F20 =K +K2 LIMPIAPARABRISAS Y BOMBA DE LAVADO DELANTE ; BOCINA /17.B8 -F204 * =K +K2 FUSIBLE BOMBA DE LLENADO /49.B3
1356 00090 01 00 001
B -F21 =K +K2 LUZ DE GÁLIBO / LUZ DE MARCHA /23.C2 -F211 * =K +K2 FUSIBLE BLOQUEO DIFERENCIAL /49.B5 B
-F22 =K +K2 FUSIBLE UEC3 VDC3 /23.C2 -F317 * =K +K2 FUSIBLE 2IN1 DIRECCIÓN /53.B4
-F23 =K +K2 FUSIBLE UEC3 VDC2 /23.C3 -F321 * =K +K2 PRECALENTAMIENTO DIESEL /54.B4
-F24 =K +K2 FUSIBLE UEC3 VDC4 /25.B4 -G1 =M +M GENERADOR /14.E5
-F25 =K +K2 FUSIBLE LUZ OMNIDIRECCIONAL /26.B4 -G1.X1 =M +M ENCHUFE GENERADOR /14.E5
-F26 =K +K2 CLAVIJA DE DIAGNÓSTICO ; UEC3 VDC1 /21.C4 -G1.X2 =M +M ENCHUFE GENERADOR /14.E5
NÚMERO DE DIBUJO
-F27 =K +K2 FUSIBLE LUZ DE GÁLIBO LUCES DE APARCAMIENTO /16.C8 -G1.X3 =M +M ENCHUFE GENERADOR /14.E5
PROYECTO
-F31a =K +K2 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA IZQUIERDA /18.C3 -H6 =B +B1 LUZ DE COLA A LA IZQUIERDA /16.E3
-F31b =K +K2 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA DERECHA /18.C5 -H15 =V +V1 LUZ INTERMITENTE DELANTE A LA IZQUIERDA /16.E8
-F33a =K +K2 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA IZQUIERDA /19.C2 -H16 =V +V1 LUZ INTERMITENTE DELANTE A LA DERECHA /16.E7
-F33b =K +K2 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA DERECHA /19.C4 -H17 =B +B1 LUZ INTERMITENTE ATRÁS A LA IZQUIERDA /16.E4
-F35 =K +K2 FUSIBLE SISTEMA DE FILTRO DE POLVO POR SOBREPRESIÓN /35.C2 -H18 =B +B1 LUZ INTERMITENTE ATRÁS A LA DERECHA /16.E4
D D
-F36 =K +K2 FUSIBLE RESERVA /36.C3 -H20 =B +B1 LUZ DE FRENADO A LA IZQUIERDA /16.E3
-F37 =K +K2 FUSIBLE ECU VBAT POTENCIA /27.C3 -H21 =B +B1 LUZ DE FRENADO A LA DERECHA /16.E4
-F38 =K +K2 FUSIBLE RESERVA /14.C2 -H22 * =K +K3 LUZ OMNIDIRECCIONAL /26.E4
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-F39 =K +K2 FUSIBLE DISPOSITIVO DE PESAJE /36.C4 -H22.X1 =K +K3 ENCHUFE LUZ OMNIDIRECCIONAL /26.E4
-F40 =K +K2 FARO DE TRABAJO CAPÓ TRASERO /19.C8 -H22.X2 =K +K3 ENCHUFE LUZ OMNIDIRECCIONAL /26.E4
-F41 =K +K2 FUSIBLE RESERVA /36.C4 -H40 =K +K4 ZUMBADOR /23.E8
-F43 =K +K2 FUSIBLE DISPOSITIVO MANDO MOTOR KL.15 /25.B4 -H40X1 =K +K4 ENCHUFE ZUMBADOR /23.E8
E E
-F44 =K +K2 FUSIBLE LUZ DE FRENADO /25.B5 -H40X2 =K +K4 ENCHUFE ZUMBADOR /23.E8
-F45 =K +K2 FUSIBLE RESERVA /14.C3 -H41 =K +K4 DISPOSITIVO DE AVISO ACOPLADOR RÁPIDO /30.E6
-F46 =K +K2 FUSIBLE LUZ DESTELLANTE /46.A4 -H42 * =K +K1 LUZ DE AVISO BLOQUEO DIFERENCIAL CONECTADO /49.B6
-F71 =K +K2 FUSIBLE ILUMINACIÓN DE INSTRUMENTOS ELEMENTO DE MANDO/26.B7 -H42.X * =K +K1 ENCHUFE LUZ DE AVISO BLOQUEO DIFERENCIAL CONECTADO /49.C6
-F73 =K +K2 FUSIBLE SISTEMA DE ENGRASE CENTRALIZADO /37.B4 -H50 =V +V1 LUZ DE GÁLIBO DELANTE A LA IZQUIERDA /16.E8
-F74 =K +K2 FUSIBLE CALEFACCIÓN DEL PARABRISAS TRASERO /35.C7 -H51 =V +V1 LUZ DE GÁLIBO A LA DERECHA /16.E7
-F75 =K +K2 12V RADIO /24.B4 -H52 =B +B5 LUZ DE RETROCESO A LA IZQUIERDA /16.E3
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-H53 =B +B1 LUZ DE RETROCESO A LA DERECHA /16.E5 -K230 =K +K2 SISTEMA AUTOMÁTICO DE MARCHA EN INERCIA /36.C6
A A
-H54 =V +V1 LUZ DE CRUCE A LA IZQUIERDA /16.E8 -K231 * =K +K2 RELÉ ACOPLADOR RÁPIDO /30.E3
ÍNDICE DE DIBUJO
-H55 =V +V1 LUZ DE CRUCE A LA DERECHA /16.E7 -K232 * =K +K2 RELÉ ACOPLADOR RÁPIDO /30.E2
-H56 =V +V1 LUZ ALTA A LA IZQUIERDA /16.E8 -K243 =K +K2 FARO DE TRABAJO CAPÓ TRASERO /19.C7
-H57 * =H +H1 LUZ DESTELLANTE 1 /46.A2 -K245 =K +K2 SISTEMA DE ENGRASE CENTRALIZADO /37.B3
-H57 =V +V1 LUZ ALTA A LA DERECHA /16.E7 -K246 =K +K2 CALEFACTOR AIRE ACONDICIONADO /43.C3
-H57.X * =H +H1 ENCHUFE LUZ DESTELLANTE 1 /46.B2 -K270 =K +K2 ANTIRROBO /36.C6
1356 00090 01 00 001
B -H58 * =H +H1 LUZ DESTELLANTE 2 /46.C2 -K271 =K +K2 CALEFACTOR AIRE ACONDICIONADO /43.C2 B
-H58.X * =H +H1 ENCHUFE LUZ DESTELLANTE 2 /46.C2 -M1 =M +M STARTER DEL MOTOR /13.E4
-H59 * =H +H1 LUZ DESTELLANTE 3 /46.D2 -M1_50 =K +K 50a ARRANQUE /13.D5
-H59.X * =H +H1 ENCHUFE LUZ DESTELLANTE 3 /46.E2 -M2 =K +K1 LIMPIAPARABRISAS DELANTE /17.E5
-H301 * =K +K4 SÍMBOLO 2IN1 DIRECCIÓN /53.C3 -M2.X =K +K1 ENCHUFE LIMPIAPARABRISAS DELANTE /17.F6
-K1 =K +K2 TRANSMISOR INTERMITENTE /16.C5 -M3 =K +K3 LIMPIAPARABRISAS ATRÁS /17.E2
NÚMERO DE DIBUJO
-K5 =K +K2 SIMULACIÓN D+ /14.C6 -M3X =K +K3 ENCHUFE LIMPIAPARABRISAS ATRÁS /17.F2
PROYECTO
-K5a =K +K4 LIMPIAPARABRISAS RELÉ /17.C5 -M4 =H +H BOMBA DE LAVADO DELANTE /17.E7
C C
-K5aX =K +K4 ENCHUFE LIMPIAPARABRISAS RELÉ /17.B5 -M4X =H +H ENCHUFE BOMBA DE LAVADO DELANTE /17.E7
-K01 =K +K2 DERIVACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO /13.C3 -M6 * =H +H3 BOMBA SISTEMA DE ENGRASE CENTRALIZADO /37.E2
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-K02 =K +K2 SOLENOIDE DE ARRANQUE /13.C6 -M6X =H +H3 ENCHUFE BOMBA /37.E2
-K03 =K +K2 PARADA DEL MOTOR /13.C7 -M7 =K +K ASIENTO DEL CONDUCTOR /24.E3
-K04 =H +H5 RELÉ BRIDA DE CALEFACCION /47.C3 -M7X =K +K ENCHUFE ASIENTO DEL CONDUCTOR /24.D3
-K10 =K +K2 CALEFACCION RETROVISOR ; CALEFACCIÓN DEL PARABRISAS TRASERO
/35.C6 -M8 =H +H4 BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA /34.E3
-K12 =K +K2 SIMULACIÓN KL.15 /24.C3 -M9 =H +H BOMBA DE LAVADO ATRÁS /17.E3
D D
-K15 =K +K2 DESCONEXIÓN FIN DE CARRERA /29.C3 -M9X =H +H ENCHUFE BOMBA DE LAVADO ATRÁS /17.F3
-K18 =K +K2 RETROCESO DEL CAZO /29.C4 -M10 * =H +H BOMBA DE LLENADO /49.E3
-K25 =K +K2 FUNCIÓN DE LUCES DE EMERGENCIA USA /16.C4 -M200 * =K +K4 SISTEMA DE FILTRO DE POLVO POR SOBREPRESIÓN /35.E3
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-K26 =K +K2 FUNCIÓN DE LUCES DE EMERGENCIA USA /16.C5 -MP1_a =H +H2 PUNTO DE APOYO MASA /14.F5
-K31a =K +K2 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA IZQUIERDA /18.C4 -MP1_b =H +H2 PUNTO DE APOYO MASA /30.F5
-K31b =K +K2 FARO DE TRABAJO DELANTE A LA DERECHA /18.C6 -MP1_c =H +H2 PUNTO DE APOYO MASA /33.F7
-K33a =K +K2 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA IZQUIERDA /19.C3 -MP1_d =H +H2 PUNTO DE APOYO MASA /31.F7
E E
-K33b =K +K2 FARO DE TRABAJO ATRÁS A LA DERECHA /19.C5 -MP4_b =H +H5 PUNTO DE APOYO MASA /13.F8
-K011 =H +H4 RELÉ BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA /34.E2 -MP4_e =H +H2 PUNTO DE APOYO MASA /13.F2
-K209 =K +K2 SISTEMA DE FILTRO DE POLVO POR SOBREPRESIÓN /35.C3 -MP5_a =H +H4 PUNTO DE APOYO MASA /34.F3
-K214 * =K +K RELÉ CALEFACCIÓN AUXILIAR /44.E2 -MP5_b =H +H4 PUNTO DE APOYO MASA /13.F2
-K215 * =K +K RELÉ CALEFACCIÓN AUXILIAR /44.E3 -MP6_a =K +K4 PUNTO DE APOYO MASA /24.F1
-K228 =K +K2 ALARMA MARCHA ATRÁS OPTICO /26.B5 -MP6_b =K +K4 PUNTO DE APOYO MASA /23.F5
-K229 =K +K2 ALARMA MARCHA ATRÁS OPTICO /36.C5 -MP6_c =K +K4 PUNTO DE APOYO MASA /29.F2
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-MP6_d =K +K4 PUNTO DE APOYO MASA /38.F1 -R5.X =K +K6 ENCHUFE PEDAL DEL ACELERADOR /28.C3
A A
-MP6_e =K +K4 PUNTO DE APOYO MASA /13.E2 -R6a * =K +K3 CALEFACCION RETROVISOR A LA IZQUIERDA /35.E5
ÍNDICE DE DIBUJO
-MP6_f =K +K4 PUNTO DE APOYO MASA /13.F3 -R6a.X * =K +K3 ENCHUFE CALEFACCION RETROVISOR /35.E5
-MP6_i * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /30.F3 -R6b * =K +K3 CALEFACCION RETROVISOR A LA DERECHA /35.E6
-MP6_l * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /46.D5 -R6b.X * =K +K3 ENCHUFE CALEFACCION RETROVISOR /35.E6
-MP6_o * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /35.F5 -R9a =K +K2 ACCIONAMIENTO 100 OHMIOS /14.C4
-MP6_p * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /52.F3 -R9b =K +K2 ACCIONAMIENTO 220 OHMIOS /14.C5
1356 00090 01 00 001
B -MP6_r * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /53.F6 -R11 =K +K2 CALEFACCIÓN DEL PARABRISAS TRASERO /26.E1 B
-MP6j * =H +H PUNTO DE APOYO MASA /55.B6 -R11X1 =K +K2 ENCHUFE CALEFACCIÓN DEL PARABRISAS TRASERO /26.E1
-MP7_a =K +K3 PUNTO DE APOYO MASA /24.F2 -R11X2 =K +K2 ENCHUFE CALEFACCIÓN DEL PARABRISAS TRASERO /26.E1
-MP7_b =K +K3 PUNTO DE APOYO MASA /19.F5 -R13 * =M +M PRECALENTAMIENTO DIESEL /54.E4
-MP7_e * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /50.D6 -R13.X * =M +M ENCHUFE PRECALENTAMIENTO DIESEL /54.E4
-MP7_k * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /51.F6 -R700 =M +M RESISTENCIA TERMINAL CAN /21.B2
NÚMERO DE DIBUJO
-MP10 =M +M PUNTO DE APOYO MASA /13.F4 -R701 =M +M1 BRIDA DE CALEFACCION /47.E3
C C
-MP10_a =M +M PUNTO DE APOYO MASA /13.E2 -S1 =K +K4 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y ARRANQUE /13.A3
-OLE1 * =H +H CONEXIÓN DETECTOR DE OBSTÁCULOS TRASEROS /52.E5 -S1.X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y ARRANQUE /13.A4
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-OLE2 * =H +H CONEXIÓN DETECTOR DE OBSTÁCULOS TRASEROS /52.E5 -S1.X1b * =K +K4 CONEXIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y ARRANQUE /13.A4
-OLE3 * =H +H CONEXIÓN DETECTOR DE OBSTÁCULOS TRASEROS /52.E5 -S1.X1c * =K +K4 CONEXIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y ARRANQUE /13.A5
-OLE4 * =K +K2 CONEXIÓN RETROCESO DEL CAZO /29.B4 -S1.X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y ARRANQUE /13.B4
-OLE300 * =K +K4 EXTREMO DE LA CONDUCCIÓN /15.B6 -S1.X3 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y ARRANQUE /13.B4
-OLE301 * =K +K4 EXTREMO DE LA CONDUCCIÓN /15.B5 -S2 =K +K4 PALANCA DE CONTROL /20.E1
D D
-OLE302 * =K +K4 EXTREMO DE LA CONDUCCIÓN /15.B5 -S2X =K +K4 ENCHUFE PALANCA DE CONTROL /20.E1
-OLE304 =K +K2 EXTREMO DE LA CONDUCCIÓN /15.B6 -S3 =K +K1 INTERRUPTOR EN LA BIELA DE DIRECCIÓN /16.C1
-P1 =K +K1 CONTADOR DE HORAS DE SERVICIO /14.E7 -S3X1 =K +K1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR EN LA BIELA DE DIRECCIÓN /16.C2
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-P1X1 =K +K1 ENCHUFE CONTADOR DE HORAS DE SERVICIO /14.E7 -S3X2 =K +K1 ENCHUFE INTERRUPTOR EN LA BIELA DE DIRECCIÓN /16.C2
-P1X2 =K +K1 ENCHUFE CONTADOR DE HORAS DE SERVICIO /14.F7 -S4 =K +K4 INTERRUPTOR DE LUCES DE EMERGENCIA /16.A3
-P03 =M +M SENSOR DE PRESIÓN COMBUSTIBLE /57.E6 -S4b =K +K4 SÍMBOLO /16.B4
-P03.X =M +M ENCHUFE SENSOR DE PRESIÓN /57.D6 -S4X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /16.B3
E E
-P04 =M +M SENSOR DE PRESIÓN ACEITE DEL MOTOR /57.E8 -S4X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /16.B3
-P04.X =M +M ENCHUFE SENSOR DE PRESIÓN /57.E8 -S6 =K +K4 INTERRUPTOR LUZ DE MARCHA /16.A7
-P05 =M +M SENSOR DE PRESIÓN RAIL /58.D4 -S6a =K +K4 SÍMBOLO LUZ DE MARCHA /16.B7
-P05.X =M +M ENCHUFE INTERRUPTOR DE PRESIÓN /58.D4 -S6X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /16.A7
-R1 =K +K6 PEDAL INCH /22.D5 -S6X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /16.A8
-R1.X =K +K6 ENCHUFE PEDAL INCH /22.D5 -S7 =K +K4 INTERRUPTOR FARO DE TRABAJO DELANTE /18.A6
-R5 =K +K6 PEDAL DEL ACELERADOR /28.C4 -S7a =K +K4 SÍMBOLO /18.A7
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-S7X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /18.A6 -S43.X2 * =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR ALARMA MARCHA ATRÁS /48.D5
A A
-S7X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /18.A6 -S45 =K +K4 INTERRUPTOR EQUIPAMIENTO OPCIONAL /20.C4
ÍNDICE DE DIBUJO
-S8 =K +K4 INTERRUPTOR FARO DE TRABAJO ATRÁS /19.A5 -S45a =K +K4 SÍMBOLO /20.D3
-S8a =K +K4 SÍMBOLO /19.B5 -S45X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /20.C4
-S8X1 =K +K4 INTERRUPTOR ENCHUFE /19.A5 -S45X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /20.C4
-S8X2 =K +K4 INTERRUPTOR ENCHUFE /19.A5 -S46 =K +K4 INTERRUPTOR CALEFACCIÓN DEL PARABRISAS TRASERO /26.D3
-S9 * =K +K4 INTERRUPTOR LUZ OMNIDIRECCIONAL /26.D4 -S46a =K +K4 SÍMBOLO /26.D2
1356 00090 01 00 001
-S10a =K +K2 SÍMBOLO BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA /34.E7 -S203.X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /31.D2
PROYECTO
-S13 =K +K4 INTERRUPTOR LIMPIAPARABRISAS ATRÁS /17.C2 -S203.X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /31.D3
C C
-S13X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /17.D2 -S203a * =K +K4 SÍMBOLO /31.C2
-S13X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /17.C2 -S204 * =H +H2 INTERRUPTOR BOMBA DE LLENADO /49.C3
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-S14 =K +K4 INTERRUPTOR RETROCESO DEL CAZO /29.B6 -S300 * =K +K3 INTERRUPTOR FARO DE TRABAJO ATRÁS SELECCIONABLE /19.B2
-S14a =K +K4 SÍMBOLO /29.B6 -S300.B * =K +K3 INTERRUPTOR LUZ OMNIDIRECCIONAL SELECCIONABLE /26.D6
-S14X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /29.B6 -S300_a * =K +K3 SÍMBOLO FARO DE TRABAJO ATRÁS SELECCIONABLE /19.B1
-S14X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /29.B6 -S300_c * =K +K3 INTERRUPTOR LUZ DESTELLANTE SELECCIONABLE /46.B7
-S15 =H +H4 INTERRUPTOR PRINCIPAL DE LA BATERÍA /13.E8 -S300b * =K +K3 SÍMBOLO LUZ OMNIDIRECCIONAL SELECCIONABLE /26.D8
D D
-S18 =K +K4 INTERRUPTOR POSICIÓN FLOTANTE DEL CAZO /29.B7 -S300c * =K +K3 SÍMBOLO LUZ DESTELLANTE /46.A8
-S18a =K +K4 SÍMBOLO /29.B7 -S317 * =K +K4 INTERRUPTOR 2IN1 DIRECCIÓN /53.C4
-S18X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /29.B7 -S317.X1 * =K +K4 ENCHUFE 2IN1 DIRECCIÓN /53.C4
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-S18X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /29.B7 -S317.X2 * =K +K4 ENCHUFE 2IN1 DIRECCIÓN /53.C4
-S22 =K +K4 INTERRUPTOR DESCONEXIÓN FIN DE CARRERA /29.B5 -T1 =K +K2 CONVERTIDOR DE TENSIÓN /24.B6
-S22a =K +K4 SÍMBOLO /29.B5 -T1X =K +K2 ENCHUFE CONVERTIDOR DE TENSIÓN /24.B6
-S22X1 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /29.B5 -T02 =M +M SENSOR DE TEMPERATURA AIRE ASPIRADO /57.E1
E E
-S22X2 =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR /29.B5 -T02.X =M +M ENCHUFE SENSOR /57.D1
-S23 * =K +K2 INTERRUPTOR ACOPLADOR RÁPIDO /30.B2 -T04 =M +M TEMPERATURA AGUA REFRIGERANTE /57.E4
-S23.X1 * =K +K2 ENCHUFE INTERRUPTOR /30.B2 -T04.X =M +M ENCHUFE SENSOR /57.D4
-S23.X2 =K +K2 ENCHUFE INTERRUPTOR /30.B3 -T05 =M +M TEMPERATURA COMBUSTIBLE /57.E5
-S23a * =K +K1 SÍMBOLO /30.B2 -T05.X =M +M ENCHUFE SENSOR /57.D5
-S43 * =K +K4 INTERRUPTOR ALARMA MARCHA ATRÁS /48.C4 -V1 =K +K4 DIODO DE BLOQUEO /16.A8
-S43.X1 * =K +K4 ENCHUFE INTERRUPTOR ALARMA MARCHA ATRÁS /48.C4 -V2 =K +K4 DIODO DE BLOQUEO /16.A8
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-V200 * =K +K2 DIODO ACOPLADOR RÁPIDO /30.D3 -X12.B =H +H ENCHUFE ILUMINACIÓN ATRÁS /16.E2
A A
-V201 * =K +K2 DIODO ACOPLADOR RÁPIDO /30.D3 -X12.S =H +H ENCHUFE ILUMINACIÓN ATRÁS /16.E2
ÍNDICE DE DIBUJO
-V202 * =K +K2 DIODO ACOPLADOR RÁPIDO /30.D3 -X33 =K +K4 VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA UNIDAD DE PILOTAJE /29.E2
-X1 =K +K2 PUENTE PARA DEFINIR CONFIGURACIONES FUNCIÓN DE LUCES DE/16.C3
EMERGENCIA EU
-X33X =K +K4 ENCHUFE UNIDAD DE PILOTAJE /29.E2
-X1 =M +M EMPALME /57.B2 -X40 =K +K2 ENCHUFE PLATINA DE RELÉS /13.B3
-X1.B =K +K6 ENCHUFE SUELO DE LA CABINA /14.E5 -X40.a * =K +K2 ENCHUFE PLATINA DE RELÉS /26.C4
-X1.S =K +K6 ENCHUFE SUELO DE LA CABINA /13.B6 -X40b * =K +K2 CONEXIÓN PLATINA DE RELÉS /13.B3
1356 00090 01 00 001
B -X1a * =K +K2 CONEXIÓN KL.30 /13.D2 -X41 =K +K2 ENCHUFE PLATINA DE RELÉS /17.C7 B
-X2 =K +K2 PUENTE PARA DEFINIR CONFIGURACIONES FUNCIÓN DE LUCES DE/16.C4
EMERGENCIA EU
-X41_2 * =K +K2 CONEXIÓN KL.15 /17.C8
-X2 * =K +K CONEXIÓN KL.30 /44.A6 -X42 =K +K2 ENCHUFE PLATINA DE RELÉS /16.B6
-X2 =M +M EMPALME /57.E7 -X42a * =K +K CONEXIÓN PLATINA DE RELÉS /21.E5
-X2.B =K +K6 ENCHUFE SUELO DE LA CABINA /33.C4 -X43 =K +K2 ENCHUFE PLATINA DE RELÉS /16.D6
-X2.S =K +K6 ENCHUFE SUELO DE LA CABINA /33.C4 -X43_8a * =K +K2 ENCHUFE PLATINA DE RELÉS /48.B5
NÚMERO DE DIBUJO
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-X70 =K +K3 12V TOMACORRIENTE /24.D7 -X213 =K +K2 CONEXIÓN KL15 /13.C2
A A
-X70.X1 =K +K3 ENCHUFE 12V TOMACORRIENTE /24.D7 -X306 * =K +K2 ENCHUFE PLATINA DE RELÉS /46.C4
ÍNDICE DE DIBUJO
-X70.X2 =K +K3 ENCHUFE 12V TOMACORRIENTE /24.D7 -X306.B * =H +H ENCHUFE LUZ DESTELLANTE /46.D4
-X71 =K +K4 ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS /24.E1 -X306.S * =H +H ENCHUFE LUZ DESTELLANTE /46.D4
-X71X =K +K4 ENCHUFE ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS /24.E1 -X306_A * =H +H5 EMPALME /46.C3
-X81 =K +K2 EMPALME /21.B4 -X306_B * =H +H5 EMPALME /46.D4
-X82 =K +K4 EMPALME /30.B5 -X306_C * =H +H5 EMPALME /46.D3
1356 00090 01 00 001
-X91 * =K +K4 ELEMENTO DE UNIÓN /13.A5 -X321_MP * =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA /54.A5
-X92 =K +K2 EMPALME /20.D5 -X321a * =V +V TOMACORRIENTE A LA IZQUIERDA /42.C6
-X93 =H +H2 EMPALME /28.B2 -X321b * =V +V TOMACORRIENTE A LA DERECHA /42.C3
-X93 * =K +K4 ELEMENTO DE UNIÓN /13.B2 -X_Kl.15_W317 * =K +K2 CONEXIÓN KL.15 /53.A3
-X94 =M +M EMPALME /28.B3 -X_Kl.30 =K +K2 KL.30 PLATINA DE RELÉS /13.D3
D D
-X95 =M +M EMPALME /28.B4 -X_MP =K +K2 PUNTO DE APOYO MASA PLATINA DE RELÉS /13.D3
-X96 =M +M EMPALME /28.E4 -XMSP200 * =M +M PUNTO DE APOYO MASA /44.B5
-X97 =H +H EMPALME /37.A6 -XMSP201 * =K +K PUNTO DE APOYO MASA CALEFACCIÓN AUXILIAR /44.F1
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA BMK INSTALACIÓN
LUGAR FUNCIÓN HOJA
-Y10 =H +H VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA FRENO DE ESTACIONAMIENTO /31.D6 -Y317 * =H +H1 VÁLVULA 2IN1 DIRECCIÓN /53.E4
A A
-Y10X =H +H ENCHUFE VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA /31.D6 -Y317.X * =H +H1 ENCHUFE VÁLVULA /53.E4
ÍNDICE DE DIBUJO
-Y11 =V +V1 EQUIPAMIENTO OPCIONAL 1 /20.E7 -Y717 * =V +V1 VÁLVULA BLOQUEO DIFERENCIAL /49.D7
-Y11X =V +V1 ENCHUFE VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA /20.E7 -Y717.X * =V +V1 ENCHUFE VÁLVULA BLOQUEO DIFERENCIAL /49.E7
-Y12 =V +V1 EQUIPAMIENTO OPCIONAL 2 /20.E8
-Y12X =V +V1 ENCHUFE VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA /20.E8
-Y13 =H +H VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA INVERSIÓN DEL VENTILADOR /33.D7
1356 00090 01 00 001
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
WH 2.5Q
/50.B6
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
/50.D6
/50.D6
/24.A1
=K =K +K4 =K
A +K4 +K4 -S1.X1b +K4 CONDUCTO INTERRUMPIDO !!! A
1
10
-S1.X1 -S1.X1 -S1.X1
8
5
WH 2.5Q
10 5 6 8 9
#56355
#56354
ÍNDICE DE DIBUJO
WH,WH 2.5Q,2.5Q
58 15 15 50a
=K 50a
8
+K4 P 0 12
-X91
-S1.X1c
1
-S1 =K
+K6
1
-X1.S
WH 2.5Q
=K WH 2.5Q
30 30
#56352
#56352
1 1 2
WH 2.5Q -S1.X2 WH 1.5Q
-S1.X3
1
-X93
+K4
1356 00090 01 00 001
+K4
CONDUCTO INTERRUMPIDO !!! +K4
B =K =K =K =K =K =K B
=K
/50.D5
/50.D5
=K +K2 +K2 +K2 +K2 +K2
/49.A5
11
12
10
+K2 -X40 -X42 -X40 -X40 -X40
9
9
-X40b
=Kl. 15
X40.11
X40.12
X40.10
X40.9
X42.9
+A4
/16.D1
-X213 -M8
1 KL. 15
REPARTICION PLATINA
Kl.30
NÚMERO DE DIBUJO
KL. 15
/53.A2 E E
=K
PROYECTO
=K
C +K2 C
30 86 =K E +K2
Kl.15
30 86 30 86
=K -V1 +K2 -F16 -F17 A
A =K =K
+K2 -F29 -V4 -V5
20A +K2 +K2
-K01 A
/20.C6
-K03
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
87 85 25A -K02
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
87 85 87 85 =B 1
REPARTICION PLATINA +B2
REPARTICION PLATINA
GND -F07a
Kl. 30 +A4 -M10
RD 6Q =M6 151
/49.A3 1 -X1a +A4 =Y5_1 2
/52.A3 +A4
-MP
1
-V2 =M1_50A 10A
-V6 -V7
-X_MP 1 GND GND +A4
1 MP
RD 6Q
D MP MP D
=K
X54.2
RD,RD 25Q,70Q
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
=B BK 70Q
+B2
RD 25Q
-X01
WH 6Q
-MP10_a -MP6_e
1 1
30
=M - =H
=B =B =B =B =B +
+M 1 +H4
E M +B2 +B2 +B2 +B2 +B E
-M1 -S15
50 -F01 -F02 -F03 -F04 -G2b
0 -G2a
200A
100A
100A
0 +B
31
BK 70Q
RD 70Q
BK 16Q
RD 16Q
BK 16Q
+
/14.D4
- =B 2
BK 70Q
BK 70Q
+B2 +B2 +B2
RD 50Q
RD 16Q
RD 16Q
=M =B =B =B
+M
-MP10 1
1 1 1
/47.A3
/34.B2
-MP5_b -MP4_e -MP6_f BK 70Q 2
F -MP4_b F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
CAN:
A /40.C5 GENERADOR D+ A
-A6.B
KL 61 CONTROL DE LA CARGA DE BATERÍA
+K2 DE21_KL61
ÍNDICE DE DIBUJO
=K A6.B.DE21
X4 34
-A6.BX4
34
+K2
=K
WH,WH 1.5Q,1.5Q
/43.A2
1356 00090 01 00 001
B =K =K B
+K2 +K2
-X57 -X57
6
5
/20.C6
F15 - Kl. 15 =100 OHMIOS =220 OHMIOS
X51.4
X57.5
X57.6
-V80
1 1
Kl.15
Kl. 15 =K =K
+K2 +K2
Kl. 30 -V81
-R9a -R9b
NÚMERO DE DIBUJO
2 2
PROYECTO
C E E =K E =K E =K E 86 30 C
=K =K =K
+K2 +K2 +K2
+K2 +K2
WH 1.5Q
+K2 -X4 -X5 -X6
-F38 A -F45 -K5
A A A A
3A
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
3A NO NO 85 87 87a
V8
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
EQUIPADO EQUIPADO 3A
-V82
=3A PUENTE PARA DEFINIR CONFIGURACIONES
=3A PUENTE PARA DEFINIR CONFIGURACIONES
=3A PUENTE PARA DEFINIR CONFIGURACIONES
X51.2
X41.6
X42.11
GND
D GND D
LED VERDE
RD 25Q
/13.E3
-X41 -X42 -X51
11
6
2
+K2 +K2 =K
=K =K +K6
2
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-X1.S
RD 2.5Q
WH 1.5Q
-X1.B
-G1.X3 2
=K
WH 1.5Q
+K6
-G1.X2
-G1.X1
=K =K =K +K1
1
+K6 +K6 -P1X1
1
26
69
-X1.S -X2.S W B+ D+ 1
E =M =K E
=K +M 3 +K1
+K6 -G1 -P1
h
68
-X1.B
-G1.X4 B- 2
1
+M -P1X2
1
BK 1.5Q
BK 1.5Q
=M +K1
=H =K
=K
+H2 +K4
1 -MP1_a -MP6_d 8
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
-Y2
+H
=H
3
3
-Y2X
=H
+H
-MP1_c
+H2
=H
-Y2X
=K
-A6.BX4
+K2
+H
=H
BK 1.5Q WH 1.5Q 3 3 WH 1.5Q
4
16 X4
2 1 16
=K
=K
A6.B.DA10
+K6
+K6
CAN:
-X1.S
-X1.B
DA10_FNRforward
MARCHA DELANTE (3A)
CAMBIO DE DIRECCIÓN
FÁBRICA
=K
+K2
-A6.B
/40.C2
-Y3
+H
=H
4
4
LIEBHERR
-Y3X
=H
+H
-MP1_c
+H2
=H
-Y3X
=K
-A6.BX4
+K2
+H
=H
=K
-X87
+K2
5
30 X4
2 1 30
=K
=K
A6.B.DA14
+K6
+K6
CAN:
-X1.S
-X1.B
RETROCESO (6A)
DA14_FNRbackward
CAMBIO DE DIRECCIÓN
=K
+K2
-A6.B
/40.C5
=H
-Y26
+H4
1
2
-Y26X
+H4
=H
+H2
-MP1_d
=H
-Y26X
+H4
=H
5
5
8
2 1
=K
=K
+K6
+K6
-X2.S
-X2.B
-OLE301
#56319
/19.A4
0
-E14a
=H
+H1
-OLE302
=K+K2-X51:10 /26.A2
BK 1.5Q WH 1.5Q #79
/16.E3
1
-OLE300
=K+K3-X311c.B:2 #56158
/46.A4
0
-E14b
=H
+H1
-OLE304
=K+K-X203.B:3
6
6
/52.A2
BK 1.5Q WH 1.5Q #78
/16.D5
1
L524/1355 - L538/1493
CAMBIO DE DIRECCIÓN Y ILUMINACIÓN
Kl.31
Kl.31
/16.F4
/16.F3
7
7
乛 15
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
1 2 3 4 5 6 7 8
1.5Q WH
2
+K4
-V1
=K
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
=K =K
+K4 +K4 2
A -S6X1 -S6X2 -V2 A
9
1
=K CAN: CAN: 1 2 9 +K4
=K
+K4 /40.B2 ENTRADA /40.C2 ENTRADA
=K 1
+K4 2 1 0
ÍNDICE DE DIBUJO
2
8
5
WH 1.5Q INDICACIÓN DIRECCIÓNINDICACIÓN LUZ ALTA
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
-S6
WH 2Q
WH 2Q
WH 2Q
WH 2Q
WH 2Q
WH 2Q
WH 2Q
8 2 5 7
=K =K +K2 DE07_Flasher +K2 DE08_HighBeam
+K4 0-1 +K4 =K A6.B.DE07 =K A6.B.DE08
-S4 -S4b X4 1 X4 11 3 6 8 10
=K
/31.C3
-A6.BX4 -A6.BX4 -S6X1 -S6X2
11
10
0 +K4
+K2 +K2 +K4 +K4
-S6a =K
-S4X1 6 4 3 1 10 -S4X2 =K =K 0 =K
+K4 +K4 -MP6_a
1
3
6
10
1356 00090 01 00 001
=K =K BK 1.5Q /31.E3
=K
3
B +K4 Kl.15
B
/23.E2
-X57
-X57
-X42
-X55
-X49
-X49
-X50
-X57
-X44
-X50
-X44
-X44
-X57
X49.11 11
12
4
4
3
3
7
X57.2 2
X49.9 9
2
1
X49.12
X57.4
X57.7
X50.12
X55.4
X50.7
-S3X1
-S3X2
X57.3
X42.4
X44.2
X44.1
X44.3
4
3
2
5
-V89
3
Kl.30
3 2 5 4 5 2 3 E E E E E E E
E =EU E 30 86 =EU E 49 C =USA E =K =K =K =K =K =K
30 86 =K =K
NÚMERO DE DIBUJO
V15
A A -K25 A -K26 A
V14
C 10A 10A 87a 87 85 10A 87a 87 85 31
C
49a
F07b-KL. 15
GND
F7-R7
F6/R6
F3-R3
F2-R2
GND GND
+K1
X44.10
X44.11
X44.12
X44.9
-V83
X42.3
-S3
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
X44.8
X44.7
X43.3
X43.6
GND
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
GND GND
hb/lb-F/A -V87 -V88 GND GND GND GND
0 =K -V84
R LH
0
+K6 X50.8 X50.10 X50.11 X50.9 X57.1
5
L
-X1.S
/25.D5
-X50
-X50
-X1.B
5
-X42
-X44
-X44
-X44
-X44
-X44
11
-X43
11
3
-X43
-X50
-X57
3
-X44
8
10
10
-X50
12
+K6 WH 1.5Q
=K
Kl.15
WH 1.5Q
D D
WH 1.5Q
RD 1.5Q
WH 1.5Q
/15.C6
/15.C6
9
CAN:
11
13
15
12
14
16
17
18
-X1.S -X1.S -X1.S -X1.S
-X1.S -X1.S
Kl.30
9
-A6.B FARO DE RETROCESO -X1.B -X1.B
11
13
15
#78
12
14
16
17
18
#79
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
+K2 DA17_Backlights
/13.C8
=K A6.B.DA17
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
-X12.B -X11.B -X11.B
3
3
2
-X12.B 2 X4 40
-X12.S -X12.S -X11.S -X11.S =V
2
-A6.BX4 =V
3
40
/48.A6
/48.F6
+V1
1.5Q
1.5Q
1.5Q
1.5Q
+K2 =K +V1
=V -X86 +K6
12
=K -E4X -E3X
-X2.S
BK
BK
BK
BK
+V1
4
3
3
2
2
5
5
E E
-B12X
1
6 3 2 1 1 2 3 6 5 4 3 2 2 3 4 5
-X11.S
-X12.S
-X12.S
-X12.S
-X11.S
-X11.S
12
=V =V
#58
#60
=V
-B16X
1 =B =B +V1 +V1
1
+V1 1
-X12.S
=K =K
-X11.S
6
6
1
-X1.S
-X1.S
-B12 =H
/18.D7
/18.D2
-E5 -E1
27
P
10
1
4
5
5
6
6
-X11.B
-X12.B
-X12.B
-X12.B
-X11.B
-X11.B
E6 E7 H53 +H5 H16 H51 H57 H55 H54 H56 H50 H15
H52 H20 H17 0 0 H18 H21
2
-B16
1 1
4
27
10
-X1.B
-E4X
WH 1.5Q
WH 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
-X11.B
-X12.B
-X1.B
7 4 5 5 4 7 -E3X
-B12X +V1
1
+V1
2
-B16X
2
BK 1.5Q
BK 1.5Q
+V1 =K =K =V =V
2
BK 1.5Q
=V =H /15.F7 /15.F7
+H Kl.31 Kl.31
-X87 4 5 2 3 -MP1_c 6 4 5
F -MP1_b -MP1_a -MP1_a -MP1_a F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
ÍNDICE DE DIBUJO
WH,WH 1.5Q,1.5Q
WH 1.5Q
KL. 15 KL. 15
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
=K E =K E
WH 1.5Q
1356 00090 01 00 001
+K2 +K2
B -F18 -F20 B
WH 1.5Q
10A A 15A A
=K
+K4
-K5aX *
4
3
2
5
/26.A2
/18.A7
3 2 5 4
I 86 15 S
WH 1.5Q
=K G
+K1
NÚMERO DE DIBUJO
-S3
X41.12
-S3X2
X41.1
=K
X41.2
0
+K1 +K4 GND GND
=K -K5a 31b 31
H
PROYECTO
C 01 1 6 1 C
1
0
=K BOCINA
-K5aX
1
6
=K
+K4
BK 1.5Q
+K4 -X41 -X41 -X41
12
+K4
53c
-S13X1
2
6
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-X41_2
=K 2 1 0 wash +K4 =K
53b
+K4 10 +K2
WH 1.5Q
WH 1.5Q
-MP6_a
-S13 7 -X83
7
0
3 5 10 1
1
53
-S13X2 0J 1
Kl.15
-S13X1
3
10
+K4
J
+K4 7
7
=K =K
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
=K
D D
/35.B3
/55.B5
=K +K6
15
67
+K6 6 -X2.S
31b
68
67
4
=K
/26.A2
/18.B7
+K6 =K =K
=K +K6
19
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-X1.S WH 1.5Q
=K -X1.B =K =K =K
19
3
4
1
3
1
4
=K
-X201
1 3 4 +H =H 4 3 1 +H
-M9.X +H2 -M4.X
1
1
1 -B10X1 1
1
sw-bl
ws-bl
ws-bl
sw-bl
53a 53 53 53a
WH 1.5Q
E 31b 31b E
bl
bl
=K + =H 1 =K +
+K3 =H +K1 =H
M -M3 +H
M +H2
-B10 -M2 M +H
M
-M9 -M4
31 0 - 2 31 0 -
sw
sw
-B10X2
1
2 2
-M3X 2 2
-M9.X +H2 -M4.X
2
2
+K3 -M2.X
+H =H +H
2
1.5Q BK 2
=K
/51.C3
=H =H
=H =H =K =H
=K
+K4 +H2 +H2 +K4 +H2
F -MP6_a 7 -MP1_c 9 -MP1_a 6 -MP6_a 8 -MP1_c 10 F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
=K =K WH 1.5Q
/17.C2
+K4 +K4 WH 1.5Q
/19.A6
A -S7X1 -S7X2 A
9
1
1 9
=K
ÍNDICE DE DIBUJO
=K
+K4
1 0 +K4
WH 1.5Q
-S7 -S7a
0
5 10
10
-S7X1 -S7X2 BK 1.5Q
+K4 +K4 /19.B6
BK 1.5Q
1356 00090 01 00 001
=K =K /17.D2
B =K =K B
11
+K2 +K2
2
-X46 -X46
X46.11
X46.2
Kl.30
Kl.15
Kl.30
Kl.15
NÚMERO DE DIBUJO
=AS + DB DELANTE E1 E2
E1 E2 =AS + DB DELANTE
PROYECTO
30 86 30 86
C =K E =K
E C
Kl. 30 KL. 15 =K Kl. 30 KL. 15
=K
+K2 +K2 +K2
+K2
-F31a -K31a -F31b
E1 A E2 E1 A E2
E1 A E2
A E1 A E2 -K31b
87a 87 85
V16
10A A 10A 87a 87 85
V17
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
/16.E8
/16.E7
A
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
GND GND
#60
#58
X46.10
X46.5
X46.6
X46.9
GND
GND
D D
WH 1.5Q 6
WH 1.5Q 9
WH 1.5Q 10
+K2 +K2 +K2 +K2
=K =K =K =K =K =K
+K3 +K3
1
1
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
=K -E10b.X1 =K =K =K -E11b.X1 =K =K
+K3 +K3 +K3 +K3 +K3 +K3
-E10b.X -E10X -E10aX -E11b.X -E11X -E11aX
3
3
1
1
1 3 1 1 1 3 1 1 1 1
=K =K =K =K =K =K =K =K
+K3 +K3 +K3 +K3 +K3 +K3 +K3 +K3
E -E8 -E10b -E10 -E10a -E11b -E11 -E11a -E9 E
0 2 0 2 2 0 2 0 0 2 2 0 2 0 0 2
-E10b.X -E10X -E10aX -E11b.X -E11aX
2
2
2
2
-E11X
+K3 +K3 +K3 +K3 +K3
+K3
=K -E10b.X1 =K =K =K -E11b.X1 =K
=K
2
2
+K3 +K3
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
=K =K
=K =K =K =K =K =K
+K3 +K3 +K3 +K3 +K3 +K3
-MP7_a 3 -MP7_a 4 -MP7_a 5 -MP7_a 6 -MP7_a 7 -MP7_a 2
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
WH 1.5Q
-X311a.S -X311a.B
3 WH 1.5Q
/18.A7
A WH 1.5Q A
=K /20.D4
1 =K
+K3
9
1
5
9
1
+K4
ÍNDICE DE DIBUJO
RD 1.5Q
WH 1.5Q
5
3 10 -S8X1 5 10-S8X2
-S300.X1 -S300.X2
+K4 +K4
5
4
10
10
+K3 =K =K BK 1.5Q
=K
1356 00090 01 00 001
/20.D4
6 BK 1.5Q
B /18.B7 B
WH,WH 1.5Q,1.5Q =K =K
+K2 +K2
12
10
12
-X50 -X50
2
5
1
X46.12
X47.10
X47.12
X46.1
X50.5
X50.2
Kl. 30
NÚMERO DE DIBUJO
Kl.30
Kl.15
Kl.30
Kl.15
V33c
=AS + DB ATRÁS
PROYECTO
E1 E2
=AS + DB ATRÁS E
RD 1.5Q
C E1 E2 C
30 86
E
30 86 30 86 =K
=K E =K Kl. 30 KL. 15
=K =K +K2
Kl. 30 KL. 15 =K
+K2 +K2 +K2 +K2 -F40
+K2 A
-F33a -F33b -K33b -K243 10A
-K33a E1 A E2 E1 A E2
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
E1 A E2
A E1 A E2
87a 87 85 10A A
V20 87a 87 85
V21
87a 87 85
V46
10A
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
A
A
MP MP
X50.1
X50.3
X41.9
GND
X46.3
X46.4
D D
X46.7
X46.8
GND GND
9
+K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2
=K =K =K =K =K =K
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
=K =K
=K =K =K =K +K6 +K6
51
52
+K3 +K3 +K3 +K3 -X2.S -X2.S
-E12.X -E12a.X -E13.X -E13a.X
1
1
E E
1 1 1 1
=K =K =K =K
+K3 +K3 +K3 +K3
-E12 -E12a -E13 -E13a
0 2 0 2 0 2 0 2
-E12.X -E12a.X -E13.X -E13a.X
2
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
=K =K =K =K
=K =K
=K =K
+K3 +K3
+K3 +K3
-MP7_a 8 -MP7_a 9
F -MP7_a 10 -MP7_b 1 F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
10 X3 29 X3 19 X3 39 X3 22 X4 38 X3 28 X3 8 X4 10 X4
-A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.BX4 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.BX4 -A6.BX4
10
29
19
39
22
38
28
10
+K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2
=K =K =K =K =K =K =K =K =K
1356 00090 01 00 001
B CAN: CAN:
B
ENTRADA /40.C5 ENTRADA /40.B2
PULSADOR OPCIÓN 2 -A6.B PULSADOR OPCIÓN 3 -A6.B KL. 15
DE13_Option2 +K2 DE14_Option3 +K2
A6.B.DE13 =K A6.B.DE14 =K
-A6.BX4 32 X4 -A6.BX4 3 X4
+K2 +K2
3
32
=K =K =K E =K E E
+K2 +K2 =K
-F9 -F15 +K2
NÚMERO DE DIBUJO
A A -F12 A
10A 10A 10A
PROYECTO
C =K C
+K4
-S45X1 -S45X2
9
1
1 9
=K
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
Kl.15
Kl.15
1 0
WH 1Q
WH 1Q
WH 1Q
WH 1Q
WH 1Q
WH 1Q
WH 1Q
WH 1Q
+K4
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
WH 1Q
X43.2
X43.4
X43.7
X43.8
-S45
GND GND GND
/14.C6
/13.C7
X58.4
-V22
5 10
*
-S45X1 -S45X2 MP =K =K =K
10
=K
+K4 +K6 +K6 +K6
21
23
22
+K4 -X58
=K WH,WH 1Q,1Q
-X43 -X43 -X43 * -X43 +K2 -X1.S -X1.S -X1.S
4
-S45a
+K2 +K2 -X1.B -X1.B -X1.B
21
/48.B5 =K
23
22
D 0 D
WH 1.5Q
=K =K -X91 +K6 +K6 +K6
WH 1Q CAN: Kl.15 =K =K =K
20
-X1.S /34.B5
-X92 ALIMENTACIÓN /39.C5 Kl.15
/28.A7
/19.B6
/30.C3
/30.A3
/19.A6
Kl.15 MASA TUBO SENSOR DEL DEPÓSITO-A6.A -X1.B Kl.15
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
20
/31.C2 /32.B7
1Q WH +K2 Kl.15
/34.B6
1Q WH BK 1Q A6.A.E6_GND =K Kl.15
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
/25.B6
37 X3 =H
=K -A6.AX3 +H2
37
+K4 -B25X =V =V
3
1
+K2 1 3
11
10
12
3
2
7
5
9
1
=K
=K -Y11X -Y12X
1
4 2 5 3 1 6 8 7 9 10 11 12 CONDUCTO INTERRUMPIDO !!! =H gn vi
=V =V
=K 1 1 +K6 +H2 1 1
+V1 +V1
37
V N R
+K4 -X1.S -B25 -Y11 -Y12
E E
-X9
+K4
+K4
-X8
=K
=K
-S2 Q
-X1.B 0 0
37
+K6 2 2
SW4 SW5 SW3 sw ge
=K -Y11X -Y12X
2
2 4 +V1 +V1
#56346
#56349
-B25X =V =V
BK 1.5Q
BK 1.5Q
+H2
BK 1.5Q
=H
=K =H =H
/50.D5
/50.D5
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
B1 X1 A1 X1 22 X3 32 X3 2 X3 12 X3 11 X3 1 X3
-A700X1 =M -A700X1 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3
B1
A1
11
1
22
32
12
BU 1Q
+M
BU 0.5Q
RD 0.5Q
+M +M +K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2
1
-R700
RD
BU
=M =M =K =K =K =K =K =K
-X202 -X203
BU 1Q
RD 1Q
=K
-W157.WL017 +K
-W157.WL017 +K
2 =K
RD 1Q
+K6 +K6
1356 00090 01 00 001
-X2.B
11
10
-X2.B
B -X2.S -W157.WL008 +K RD
B
-X2.S -X84
11
10
+K6
+K6
=K -W157.WL009 +K RD -W157.WL008 +K BU
=K -X81
-W157.WL009 +K BU
20 30 A
=K
NÚMERO DE DIBUJO
WH 1.5Q
1.5Q
1.5Q
1.5Q
1.5Q
1.5Q
1-3
2Q
1Q
1Q
E
10
E +K4
40
A
100
110 1-2 MP =K =K
WH
BU
WH
WH
WH
WH
RD
90
BK
check
+K2 -MP6_c 6
=K mph
PROYECTO
+K2
50
40
120
2
0
km/h
-A13X2
1
C +K1 -F10 C
/50.B6
1 A -F26
-A13 +K1 3A
A
1/
4
1/2
3/
4
=K 15A =K
T
+K4
1/1
STOP
G
H
A
D
C
B
rpm
E
F
I
time
N
-X60
#56342
hours
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3
2
X42.1
X42.2
GND GND
X43.5
D D
-X43 -X42
1
5
WH 1.5Q
+K2 +K2
=K =K
TOPE DOBLE
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
RD
BU
-X42a
1
+K
=K
-W157.WL007 +K
-W157.WL007 +K
WH 2Q
BK 0.5Q
WH 0.5Q
BK 1.5Q
E E
=K
CAN_HIGH
+K2
CAN_LOW
30
-A6.AX3
30 X3
A6.A.+27VDC_1 =K
=K =K VBAT1 +K2
+K4
/38.B7
/38.B8
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
KL. 15
=K
+K2
-F11
3A
2 X58.2
A
E
=K
xxxxx
+K2
-X58
NÚMERO DE SERIE
GND
3
3
FÁBRICA
RD,RD 0.5Q,0.5Q
4
4
=K
-A6.A
+K2
LIEBHERR
CAN:
18
X3 18
A6.A.E1
=K
=K
+K6
+K2
-R1
E1_Inchsensor2
=K
+K4
1
=K
-R1.X
-R1.X
=K
+K6
+K6
-A6.AX3
BK 0.5Q RD 0.5Q
/39.D2 ENTRADA DE CORRIENTE
2
+
9
2 1
-MP6_c
4
INCH SENSOR DEL ÁNGULO DE GIRO 2
BU 0.5Q
4
signal
3
signal
5
5
BU 0.5Q
=K
-A6.A
+K2
=K
+K4
6
=K
-R1.X
+K6
BK 0.5Q RD 0.5Q
5
+
8
5 6
-MP6_c
CAN:
8
X3 8
A6.A.E0
=K
+K2
E0_Inchsensor1
-A6.AX3
/39.C2 ENTRADA DE CORRIENTE
INCH SENSOR DEL ÁNGULO DE GIRO 1
PEDAL INCH
6
6
L524/1355 - L538/1493
7
7
乛 22
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
VBAT2 +K2 VBAT3 +K2 +K2 +K2 AD3_Reserve +K2 DA00_Buzzer +K2
A6.B.+27VDC_2 =K A6.B.+27VDC_3 =K A6.B.SGND =K A6.A.SGND =K A6.A.DAE3 =K A6.B.DA00 =K
35 X4 6 X4 31 X4 40 X3 33 X3 28 X4
-A6.BX4 -A6.BX4 -A6.BX4 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.BX4
31
35
33
6
40
28
+K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2
=K =K =K =K =K =K
1356 00090 01 00 001
B B
WH 1.5Q
KL. 15 KL. 15
E E E E
=K =K =K =K
+K2 +K2 +K2 +K2
NÚMERO DE DIBUJO
-F19 A
-F21 A -F22 -F23
A A
10A 15A 15A 15A =K
PROYECTO
C +K6 C
28
-X1.S
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
X41.5
X40.5
X44.2
X43.9
BK 2.5Q
BK 2.5Q
WH 1.5Q
-X44 -X40 -X43
5
4
WH 2Q
WH 2Q
+K2 +K2 +K2
D D
=K =K =K
WH 2Q
WH 2Q
WH 2Q
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
Kl.15
=K
/16.B8
E +K4 E
-H40X1
1
=K +
+K4 3
-H40
-
0
-H40X2
1
+K4
=K
BK 1.5Q
=K =K =K
+K4 +K4 +K4
F -MP6_b 3 -MP6_b 4 -MP6_b 5 F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
/44.A1
/13.A3
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A RD 2.5Q A
WH 2.5Q
BK 2.5Q
ÍNDICE DE DIBUJO
=K =K =K =K
+K2 +K2 +K2 +K2
-X58 -X51 -X58 -X58
7
1
X58.5
X58.7
=K
X58.1
X51.1
1356 00090 01 00 001
+K2
B -T1X B
1
4 1 Kl.30
+ -
=K 24V
+K2
-T1 E
E E 12V
E E 30 86 =K =K + - + - =K
=K =K 0
=K +K2 +K2 3 2 6 5 +K2
+K2 +K2 +K2 -T1X
-F75 -F76 -F30
5
-F8a -F8 -K12 A A +K2 =K A
V3
A A 10A 10A 15A
10A 15A =K +K4
NÚMERO DE DIBUJO
87a 87 85
-MP6_b 9
WH 1.5Q
PROYECTO
C C
WH 1.5Q
BK 1.5Q
WH 1.5Q
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
X55.5
X51.3
GND
X55.8
X55.6
X55.7
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
BK 1.5Q
GND GND
X58.3
X58.8
X42.12
WH 1.5Q
WH 1.5Q
-X70.X2
-X51 -X58 -X58 =K -X42
8
12
=K+K-X9:1 -X55 -X55 +K3
+K2 +K2 +K2 +K2
+K2 +K2 =K -X70.X1
1
=K =K =K =K
D
WH 1.5Q
=K =K +K3 1 2
D
=K
-A3X1 + -
4
7
8
+K3
7 4 8 -X70
=K IGN + -
=K
WH
=K +K3
+K3 R A D I O
+K -A3
2.5Q
-E2X1
1
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
-M7X
1
+ LS re - + LS li -
=K 1 2 1 -A3X2
3 4 5 6
+K4 DOOR +K3
6
-X71X =K =K
2
1
WH 1Q WH 1Q
1 2 +K WH 1Q WH 1Q
R21W
R21W
M
BK 1.5Q
+ - -M7
-X71 -E2 =K =K
E +K3 +K3 +K3 E
=K -B11rX1 -B11lX2
1
3 1 2
-M7X 1 + 2
2
-E2X2 -E2X3 -
1
+K =K 0
+K3 +K3
=K +K3
BK 1.5Q
=K =K -B11l
BK 2.5Q
-B11r +K3
0 =K
2 + -
=K =K =K 1
-B11rX2 -B11lX1
1
+K4 +K3 +K4
-MP6_a 1 -MP7_a 1 -MP6_a 2 +K3 +K3
F =K =K F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
/20.D7
+M VBAT4 +K2 KL. 15 KL. 15 AD4_SysBreakPS +K2 E5_Reserve +K2
ÍNDICE DE DIBUJO
Kl.15
-A700X1 -A6.BX4 -A6.AX3 -A6.AX3
B2
36
7
E E E
+M +K2 +K2 +K2
=K =K =K
=M =K =K =K
+K2 +K2 +K2
-F24 A -F43 A -F44 A
1356 00090 01 00 001
-X87
B +M B
=M 15A 10A 10A
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
X43.11
X43.12
X42.7
GND GND GND
NÚMERO DE DIBUJO
11
12
7
+K2 +K2 +K2
PROYECTO
WH 1.5Q
WH 1.5Q
C =K =K =K C
=K =K =K =K =K
+K6 +K6 +K6 +K6 +K6
31
30
70
29
32
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
31
30
70
29
+K6 +K6 +K6 +K6
WH 2Q =K =K =K =K
WH 1.5Q
WH 1.5Q
D D
=H
Kl.15
+H
WH 1.5Q
-B19.X
C
/16.D1
WH 1.5Q C
sw
=H
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
s
+H
-B19 UP
- +
bl bn
B A
-B19.X
A
E +H E
=H
BK 1.5Q
=H
+H2
-MP1_c 7
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CAN:
/17.D2
/17.C2
/35.B8
/35.B6
/15.A5
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
=K ALIMENTACIÓN /38.B2
+K2 TENSIÓN -A11
10
-X51 -X51 +K4
9
A A11.Kl15 =K A
1 X1
X51.10
X51.9
-A11X1
1
ÍNDICE DE DIBUJO
E E
=K 30 86 =K
+K2 =K +K2
-F25 +K2 -F71
A A
-K228
1356 00090 01 00 001
10A
B 87a 87 85 B
V45
WH 2.5Q
BK 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
10A
GND
-V40 -V41
MP MP
X41.3
X41.4
X51.11
X40.3
X40.6
X51.12
GND GND
NÚMERO DE DIBUJO
3
6
12
4
PROYECTO
WH 1.5Q WH 1.5Q
-X311b.B -X311b.S
=K =K 3 =K
=K
+K4 +K4 +K3
+K4 =K
-S46X1
-S46a -S9a
-S46X2
1 -S300b
-S9X1 +K3
9
1
9
1
1
5
0 0 0
1 9 1 9 -S300.X2 9 5 1 -S300.X1
=K =K
1 0 +K4
1 0 0 1 2 =K
D +K4 1 -S300.B D
-S9 2 +K3
-S46
-S300
7026343 5
5 10 5 10 10 3
-S300.X2 -S300.X1
-S9X1
5
10
-S46X1 -S46X2
5
3
4
10
10
+K3
+K4 +K4
=K
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
=K =K 6
=K BK 1.5Q
+K2 =K
1
-R11X1 +K3
1
=K -H22.X1
1
+K2 =K 1
E -R11 E
+K3
-H22
2
M
-R11X2
1
+K2 2
=K -H22.X2
1
BK 2.5Q
+K3
BK 1.5Q
=K
BK 1.5Q
=K
+K4
6 2 7
F -MP6_d -MP7_b -MP6_c F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
+M +M +M +M +M +M +M
=M A700.41 =M A700.44 =M A700.45 =M A700.48 =M A700.42 =M A700.43 =M A700.46
X1 L1 X1 L4 X1 M1 X1 M4 X1 L2 X1 L3 X1 M2
-A700X1 -A700X1 -A700X1 -A700X1 -A700X1 -A700X1 -A700X1
L1
M1
L3
L4
M4
L2
M2
+M +M +M +M +M +M +M
=M =M =M =M =M =M =M
1356 00090 01 00 001
RD 2Q
RD 2Q
RD 2Q
RD 2Q
B B
BK 2Q
BK 2Q
BK 2Q
-X89
Kl. 30 -X90
NÚMERO DE DIBUJO
E
=K
+K2
RD 2.5Q
RD 2.5Q
PROYECTO
C -F37 A C
20A
=K =K =K =K =K
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
25
35
24
34
36
-X1.B -X1.B -X1.B -X1.B -X1.B
-X1.S -X1.S -X1.S -X1.S -X1.S
25
35
24
34
36
+K6 +K6 +K6 +K6 +K6
X40.7
X40.8
=K GND =K =K =K =K
D D
7
-X40 -X40
+K2 +K2
=K =K
BU 2.5Q
BU 2.5Q
BU 2.5Q
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
RD 2.5Q
RD 2.5Q
E E
=K =K =K
+K4 +K4 +K4
3 -MP6_d 4 -MP6_d 5 -MP6_d
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
/20.D7
A +M +M +M +M +M A
A700.3 =M A700.4 =M A700.23 =M A700.26 =M A700.21 =M
-A700X1 A3 X1 -A700X1A4 X1 -A700X1 F3 X1 -A700X1 G2 X1 F1 X1
ÍNDICE DE DIBUJO
Kl.15
+M =H +M +M +M =M -A700X1
F1
A3
F3
A4
G2
=M +H2 =M 0.75Q =M =M +M +M
-X93 -X94 -X95 -X88 =M
RD 1Q
WH 0.75Q
BU 1Q
RD 1Q
BU 1Q
=K =K =K =K
+K6 +K6 +K6 +K6
41
40
38
39
-X1.B -X1.B -X1.B -X1.B
-X1.S -X1.S -X1.S -X1.S =M =K
1356 00090 01 00 001
41
38
39
40
+K6 +K6 +K6 +K6 +M +K6
59
B -X98 -X1.S B
=K =K =K =K
BU 1Q BU 1Q -X1.B
59
RD 1Q RD 1Q +K6
WH 1.5Q
=K
=K =H
NÚMERO DE DIBUJO
=K
+K6 +K6 +H
-R5.X -B13.X
1
-R5.X
A
D
C
F
PROYECTO
C =H 1
C D F A
C
+
0-5V
signal signal
+ +H
=K 0-5V
-B13
+K6 A A
-R5 ° °
- 0°-360° 0°-360° -
2
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
B
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-B13.X
2
-R5.X E -R5.X
B
+K6 +K6 +H
=K =K =H
D D
BK 1Q
BK 1Q
=K =K
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
+K6 +K6
45
44
-X1.S -X1.S
-X1.B -X1.B
45
44
-X96
-X97
WH 0.75Q
WH 0.75Q
E E
=M =M
+M +M
G3
C3
-A700X1 -A700X1
X1 C3 X1 G3 WH 1.5Q
=M A700.11 =M A700.27
+M +M
-A700 MASA 1 -A700 MASA 2
/41.C2 ACCIONAMIENTO /41.B5 ACCIONAMIENTO
CAN: CAN:
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
/30.A4
CAN:
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
39
ÍNDICE DE DIBUJO
+K2 =K =K =K
=K +K4 +K4 +K4
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
-S22a -S14a -S18a
OMITIDO
-OLE4
0 0 0
=K =K =K
+K4 +K4 +K4
-S18X2
=K -S22X1 -S22X2 -S14X1 -S14X2 -S18X1
9
1
1
+K2 1 9 1 9 1 9
1356 00090 01 00 001
=K =K =K
10
-X49 -X49 -X49 -X49 -X49 -X49
4
3
8
1
5
1 0 1 0 1 0
B +K4 +K4 +K4 B
#56328
-S22 -S14 -S18
X49.10
X49.1
X49.3
X49.5
X49.8
X49.4
5 10 5 10 5 10
-S22X1
/51.B7
-S22X2 -S14X1 -S14X2 -S18X1
5
10
10
10
+K4 -S18X2
=K +K4 +K4
=K =K
BK 1.5Q BK 1.5Q
/31.E3
NÚMERO DE DIBUJO
30 86 30 86
BK 1.5Q
=K /30.C3
=K
PROYECTO
C +K2 +K2 C
-K15 -K18
87a 87 85 87a 87 85
V55
V56
=K =K =K
+K6 +K6 +K6
46
51
53
50
GND GND -X1.S -X1.S -X1.S
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
51
53
50
46
+K6 +K6 +K6
=K =K =K
X49.2
X49.7
X49.6
-V26 -V27 -V28
MP MP MP
D D
1
-X49 -X49 -X49 -B17X.S
2
6
+K2 +K2 +K2 =V
-B17X.B
1 1
=K =K =K =K +V2
1
33 +K6 -B17.X -B15X
1 1
-X1.S =V + =V +
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
-X33X +H3 2 3 2 3
-B17.X -B15X
-Y14.X
3
2
2
=K
1
1 2 3 +V2
=H
WH 1Q
BK 1Q
+K4 1
3
2
+H3 -B17X.B =V
-X33 Y9 Y17 Y18 -Y14
E -B17X.S E
3
2
0 0 +V1
4 5 6
2
WH 1.5Q
-X33X -Y14.X =V
WH 1Q
WH 1Q
BK 1Q
BK 1Q
5
4
+K4
=K
=H
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
+H2
-MP1_d 4 9 2
=K -MP1_a -MP1_b
+K4 2 5 3
-MP6_c -MP6_c -MP6_c
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
/29.A3
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
CAN:
/40.D2 ENTRADA
/29.A7
/20.D4
-A6.B ZUMBADOR SEÑAL
A +K2 DE09_Buzzer A
=K A6.B.DE09
WH 1.5Q
WH 1.5Q
X4 21
ÍNDICE DE DIBUJO
WH,WH 1.5Q,1.5Q
-A6.BX4
21
=K =K +K2
+K2 +K4 =K
10
-S23.X1 -X82
7
1
-S23.X2 WH 1.5Q WH 1.5Q
1 7 10
=K
WH,WH 1.5Q,1.5Q
=K
-S23 +K2 +K2
WH 1.5Q
WH 1.5Q
1356 00090 01 00 001
-X44
5
+K2 1 0 2 -X54
1
B =K 3 9 -S23.X2
B
-S23.X1
9
=K +K2
X44.5
X54.1
=K
BK 1.5Q
BK 1.5Q
+K1
WH,WH 1.5Q,1.5Q
-S23a
0
E
NÚMERO DE DIBUJO
=K
/20.D4 +K2 -V90
/29.C7 -F1
PROYECTO
A
C C
5A
F1-R1 WH 1.5Q
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
1 1 =K 1
X44.6
=K =K
X54.4
+K2 +K2 +K2
GND
-V200
WH 1.5Q
-V202 -V201
2 2 2 =K
+K6
48
-X1.S
D -X44 D
6
-X54
4
+K2 +K2
=K =K
WH 1.5Q
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
WH 1.5Q
=K 30 86 =K 30 86
+K2 +K2 =K =K
-K232 -K231 +K6 +K6
49
42
-X1.S -X2.S =K 1
0 0 +K4
E -X1.B -X2.B E
49
42
87a 87 85 87a 87 85
-H41
WH 1.5Q
+K6 +K6
=K =K
-Y53X -Y53a.X
1
1
BK 1.5Q
BK 1.5Q
=V =V 2
+V1 1 +V1 1
-Y53 -Y53a
=K =K
BK 1.5Q
0 0
+K2 +K2 2 2
-MP6_i 1 -MP6_i 2 -Y53X -Y53a.X
2
2
BK 1.5Q
BK 1.5Q
WH 1.5Q =H =H =K
+H2 +H2 +K4
WH 1.5Q 3 -MP1_b 1 -MP1_b 4 -MP6_c
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
23 X4 37 X4 7 X4 9 X4
-A6.BX4 -A6.BX4 -A6.BX4 -A6.BX4
23
37
9
+K2 +K2 +K2 +K2
=K =K =K =K
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
1356 00090 01 00 001
WH 1.5Q
B B
=K =K =K
+K6 +K6 +K6
43
56
57
-X1.S -X1.S -X1.S
-X1.B -X1.B -X1.B
43
56
57
+K6 +K6 +K6
=K =K =K
NÚMERO DE DIBUJO
/20.D5
/29.A7
/16.A8
PROYECTO
C C
WH 1.5Q
Kl.15
WH 1.5Q
WH 1.5Q
=K
+K4
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
-S203a
0
=K =K
+K4 =H =H =V
+K4
-S203.X2 +H +H +V1
-S203.X1
9
5
1
=K 5 9 =H =V
=H 1 +H 1 +V1 1
+K4 0 1 -Y10 -Y20
+H
D -S203 D
-Y50 0 0
2 2
2 -Y10X -Y20X
2
1 10
-Y50.X +H +V1
2
-S203.X1 -S203.X2
1
10
+H =H =V
+K4 +K4
=H
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
=K =K
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
E E
/29.C7
/16.B8
=H =H =H
+H2 +H2 +H2
-MP1_c 2 -MP1_c 3 -MP1_d 1
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
CAN: CAN: CAN: CAN: CAN:
ENTRADA /39.B5 MASA /39.C5 ENTRADA /39.C2 N.D.R. /39.C2 INTERRUPTOR CONECTADO /41.C2
/20.D7
ÍNDICE DE DIBUJO
Kl.15
26 X3 36 X3 5 X3 15 X3 E1 X1
-A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.AX3 -A700X1
E1
5
15
26
36
+K2 +K2 +K2 9 -MP6_d +K2 10 -MP6_c +M
=K =K =K +K4 =K +K4 =M
=K =K
1356 00090 01 00 001
WH 0.75Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
RD 1Q
BU 1Q
RD 1Q
BU 1Q
B B
=K =K =K =K =K =K =K
+K6 +K6 +K6 +K6 +K6 +K6 +K6
61
63
65
62
64
66
60
-X1.S -X1.S -X1.S -X1.S -X1.S -X1.S -X1.S
-X1.B -X1.B -X1.B -X1.B -X1.B -X1.B -X1.B
61
63
65
62
64
66
60
NÚMERO DE DIBUJO
C C
WH 1.5Q
WH 1.5Q
RD 1Q
BU 1Q
RD 1Q
BU 1Q
=M
+M
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
-X99
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
WH 1.5Q
WH 1.5Q
D D
=H =H
+H4 =H =H +H3
-B4X
1
-B8X +H4 +H4
1
=H
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
1 1
=H -B1X =H -B2X
1
1
=H +H3
+H4 +H4 1 +H4 1
-B4 P
-B8 °C -B1 -B2
0 0 2
2 2 2
-B4X
2
-B8X -B1X -B2X
2
2
E +H4 +H4 +H4 +H3 E
=H =H =H =H
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
CAN: CAN: CAN: CAN: CAN: CAN:
SALIDA 3A /40.D2 MODULACIÓN /40.C5 PWM (0-3A) /40.C2 SALIDA (2A) /40.C5 PWM (0-3A) /40.C2 PWM (0-3A) /40.B5
ÍNDICE DE DIBUJO
RESERVA -A6.B ACOPLAMIENTO -A6.B MOTOR 2 EP -A6.B MOTOR 1 Q MAX -A6.B BOMBA DE TRASLACIÓN EP -A6.B VENTILADOR -A6.B
DA11_Reserve +K2 DA16_Modulation +K2 PWM1_Mot2 +K2 DA02_HydraulicEngine +K2 PWM0_Pump +K2 PWM2_Fan +K2
A6.B.DA11 =K A6.B.DA16 =K A6.B.PA1 =K A6.B.DA02 =K A6.B.PA0 =K A6.B.PA2 =K
18 X4 38 X4 15 X4 29 X4 5 X4 25 X4
-A6.BX4 -A6.BX4 -A6.BX4 -A6.BX4 -A6.BX4 -A6.BX4
15
25
18
38
29
+K2 +K2 +K2 +K2 +K2 +K2
=K =K =K =K =K =K
1356 00090 01 00 001
B B
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
=K =K =K =K =K =K
+K6 +K6 +K6 +K6 +K6 +K6
69
70
4
3
2
1
-X1.S -X1.S -X2.S -X2.S -X2.S -X2.S
NÚMERO DE DIBUJO
3
70
4
+K6 +K6 +K6 +K6 +K6
PROYECTO
C =K =K =K =K =K C
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
D =H =H =H =H =H D
+H5 +H +H +H +H
-Y60.X -Y57X -Y58X -Y59.X -Y13.X
1
1
=H =H =H =H =H
+H5 1 +H 1 +H 1 +H 1 +H 1
-Y60 -Y57 -Y58 -Y59 -Y13
0 0 0 0 0
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
2 2 2 2 2
-Y60.X -Y57X -Y58X -Y59.X -Y13.X
2
2
+H5 +H +H +H +H
=H =H =H =H =H
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 1.5Q
E E
=H =H =H =H =H
+H2 +H2 +H2 +H2 +H2
-MP1_b 6 -MP1_b 8 -MP1_b 10 -MP1_b 9 -MP1_c 1
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
ÍNDICE DE DIBUJO
SALIDA (2A) /40.D2 INTERRUPTOR DE PRESIÓN /39.B2 INTERRUPTOR DE PRESIÓN /39.C2 PULSADOR /40.C2
-A6.B
BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA CÍRCULO MÁXIMO NLP -A6.A CONTROL NLP -A6.A -A6.B
BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA
/20.D7
/20.D7
/13.F6
DA01_NLP +K2 AD0_1_NLPmainPS +K2 AD1_1_NLPcheckPS +K2 DE15_Notlenkpumpe +K2
A6.B.DA01 =K A6.A.DAE0 =K A6.A.DAE1 =K A6.B.DE15 =K E
=K
17 X4 3 X3 13 X3 13 X4
1356 00090 01 00 001
+K2
Kl.15
Kl.15
-A6.BX4 -A6.AX3 -A6.AX3 -A6.BX4
13
13
17
B -F13 B
+K2 +K2 +K2 +K2 A
10A
=K =K =K =K
=K =K =K =K =K
+K6 +K6 +K6 +K6 +K6
16
6
7
5
16
NÚMERO DE DIBUJO
WH 1.5Q
+K6 +K6 +K6 +K6 +K6 GND
X58.6
=K =K =K =K =K
PROYECTO
C C
-X58
6
+K2
=K
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
RD 50Q
RD 50Q
-S10.X2
=K
+K2
D -S10.X1 D
9
5
=K 5 9
+K2 0 1
=H =H -S10
+H4 +H4
-B3.X -B3a.X
C
C
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
rt 1 10
C C =K
50 30.2 =H
sw sw
-S10.X1
1
=H =H
10
+ s s +K2
+H4 =H +H4 +H4 +K2
-S10.X2
M -S10a
-K011 +H4 -B3 UP -B3a UP =K 0
-M8 - + - +
0 - bl bn bl bn
E 31 30.1 B A B A E
-B3.X -B3a.X
B
B
A
A
sw
BK 1.5Q
+H4 +H4
=H =H
BK 1.5Q
BK 1.5Q
BK 50Q
=H =H =H =H =K
+H2 +H4 +H2 +H2 +K4
-MP1_d 3 1 -MP5_a -MP1_d 9 -MP1_d 10 10 -MP6_d
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
Kl. 30
=K
10A
-F35
+K2
10 X42.10
A
E
=K
xxxxx
+K2
-X42
NÚMERO DE SERIE
GND
=K
+K2
=K
-M200
+K4
-K209
3
3
=K
+K2
-X51
5 X51.5 X51.7
M
1
7
87a 87
30
=K
+K2
-X51
=K
+K2
-X51
X51.6 Kl.15
/17.D7
6
85
86
GND
V54
FÁBRICA
4
4
LIEBHERR
5
5
=K
-R6a
+K3
-R6a.X
=K
+K3
=K
-R6a.X
+K3
=K
-MP6_o
+K2
BK 2.5Q
2
1
1
2 1
WH 2.5Q
=K
-R6b
+K3
=K
-R6b.X
+K3
-R6b.X
=K
+K3
=K
-MP6_o
+K2
X47.1
BK 2.5Q 1
=K
6
6
+K2
-K10
2
1
2 1
=K
+K2
-X47
L524/1355 - L538/1493
2 X47.2
87a 87
30
=K
+K2
-X47
=K
-X47
+K2
X47.4 WH 1.5Q
/26.A2
4
85
86
GND
V57
=K
-F74
+K2
7
7
15A
A
E
KL. 15
GND
WH 2.5Q
/26.A1
乛 35
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
=K
-F19a
+K2
15A
X40.4
Kl. 30
A
E
GND
2
2
X42.5
=K
-F28
+K2
10A
X42.6
A
E
GND
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
X40.1
=K
-F36
+K2
A
E
X40.2
3
3
GND
5A
=K
-F39
+K2
X41.7
A
E
FÁBRICA
X41.8
GND
=K
4
4
+K2
-F41
LIEBHERR
10A
X41.11
A
E
GND
Kl. 30
=K
-K229
+K2
49
49a
5
5
X55.3 X55.2
X55.1
C
31
31
49a
=K
-K230
+K2
49
X47.7 X47.11
X47.9
X47.3
X47.5
6
6
15
L524/1355 - L538/1493
RESERVA FUSIBLES / RELÉ
87
30
87a
31
=K
0
-K270
+K2
GND
Antenne 2
7
7
n.c.
X54.7
5
GND
X54.3
X54.12
7
1
X54.6
乛 36
2
5
9
3
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
1 2 3 4 5 6 7 8
=H
+H
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
-X97
A A
=K =K CAN: CAN: CAN:
+K2 +K2 SALIDA (2A) /40.B5 SISTEMA DE ENGRASE CENTRALIZADO
/39.C2 SISTEMA DE ENGRASE CENTRALIZADO
/39.D2
ÍNDICE DE DIBUJO
6
-A6.B
SISTEMA DE ENGRASE CENTRALIZADO SECUENCIA SEÑAL NIVEL DE LLENADO
DA03_OPT_CentralLuric +K2 AE5_CLUTacts +K2 AE6_CLULevel +K2
A6.A.DAE5 =K A6.A.DAE6 =K
WH 1.5Q
A6.B.DA03 =K
27 X4 14 X3 24 X3
X48.9
X48.6
-A6.AX3 -A6.AX3
14
24
-A6.BX4
27
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
+K2 +K2 +K2
KL. 15 =K =K =K
1356 00090 01 00 001
WH 1.5Q
B =H B
WH 1.5Q
=H
+H3 +H3
-B43.X
A
30 86
-B44.X
A
A
=K =K E A
+K2 +K2 =K =K =K
-K245 -F73 +K6 +K6 =H +K6
17
18
1 =H 1
20
-X2.B -X2.S + -X2.S
V49
87a 87 85 A 2
10A +H3 +H3 + 2
-X2.S -X2.B -B43 -X2.B
17
18
-B44
20
GND +K6 +K6 +K6
=K =K 0 =K
NÚMERO DE DIBUJO
0
-V34 -V35
S - S -
4 3 4 3
PROYECTO
WH 1.5Q
WH 1.5Q
C MP MP C
C B
WH 1.5Q
C B
X41.10
-B43.X
B
-B44.X
B
X48.5
X48.7
-X48
5
-X41
10
+K2 +K2
=K =K
=K
+K6
19
D -X2.S D
-X2.B
19
+K6
=K
BK 1.5Q
BK 1.5Q
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
WH,WH 1.5Q,1.5Q
1 4
WH 1.5Q
=H
M
+H3
-M6
E E
0
2 3
-M6X
3
2
+H3
BK 1.5Q
=H
=H =H =H
+H2 +H2 +H2
-MP1_d 7 -MP1_d 5 -MP1_d 6
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
TECLADO PRINCIPAL
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
ÍNDICE DE DIBUJO
CAN: CAN:
/21.E1
/21.E2
=K CAN BUS /39.D2 CAN BUS /39.C5
+K4 HIGH1 -A6.A LOW1 -A6.A
-A11 +K2 +K2
=K =K
CAN_HIGH
CAN_LOW
A6.A.CAN1H A6.A.CAN1L
Phys. Addr. TYP BLATT BESCHREIBUNG STECKER PIN 21 X3 31 X3
-A6.AX3 -A6.AX3
21
31
A11.Kl15 /26.A8 TENSIÓN ALIMENTACIÓN X1 1 +K2 +K2
1356 00090 01 00 001
BU 0.5Q
RD 0.5Q
A11.CAN_Low /38.D7 LOW CAN BUS X1 4
7
A11.CAN_RES. RESISTENCIA TERMINAL CAN BUS X1 9 X1 8 X1 7
PROYECTO
C =K A11.CAN_Low =K A11.CAN_High C
A11.Res. RESERVA X1 10
+K4 +K4
A11.Res. RESERVA X1 11 LOW HIGH
RD 1.5Q
BU 1.5Q
-A11 -A11
A11.Res. RESERVA X1 12 /38.C2 CAN BUS /38.C2 CAN BUS
CAN: CAN:
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
CAN: CAN:
CAN BUS /38.B2 CAN BUS /38.B2
LOW -A11 HIGH -A11
+K4 +K4
A11.CAN_Low =K A11.CAN_High =K
4 X1 3 X1
D D
-A11X1 -A11X1
3
4
+K4 +K4
=K =K
CAN:
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
ALIMENTACIÓN /38.B2
MASA -A11
+K4
A11.GND =K
2 X1
-A11X1
2
E +K4 E
=K
BK 1.5Q
=K
+K4
-MP6_d 1
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
B B
Phys. Adr. Blatt EA Beschreibung Stecker Pin Phys. Adr. Blatt EA Beschreibung Stecker Pin
A6.A.TxD /21.A8 RS-232 UEC3 CLAVIJA DE DIAGNÓSTICO 1 A6.A.VCC_EXT ALIMENTACIÓN SENSORES SALIDA 200mA 5V 25
A6.A.BSL_C2 /21.A6 BOOTSTRAP PIN = MASA 2 A6.A.E4 /32.A2 TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO ENTRADA 26
A6.A.DAE0 /34.B4 CÍRCULO MÁXIMO NLP INTERRUPTOR DE PRESIÓN 3 A6.A.E6 RESERVA ENTRADA 27
A6.A.DAE4 /25.A6 FRENO DE SERVICIO INTERRUPTOR DE PRESIÓN 4 A6.A.E2 /20.A7 TUBO SENSOR DEL DEPÓSITO ENTRADA 28
A6.A.UDE0 /32.A4 N.D.R. SALIDA SECUNDARIA ENTRADA 5 A6.A.DE03 /20.A2 RETROCESO NC ENTRADA 29
A6.A.E3 RESERVA ENTRADA 6 A6.A.+27VDC_1 /21.F4 TENSIÓN 1 UEC3 ALIMENTACIÓN 30
A6.A.E5 /25.A7 RESERVA ENTRADA 7 A6.A.CAN1L /38.A7 LOW1 CAN BUS 31
NÚMERO DE DIBUJO
A6.A.E0 /22.A5 INCH SENSOR DEL ÁNGULO DE GIRO 1 ENTRADA DE CORRIENTE 8 A6.A.CAN2L /21.A5 LOW2 CAN BUS 32
PROYECTO
A6.A.DAE5 /37.A6 SECUENCIA SEÑAL SISTEMA DE ENGRASE CENTRALIZADO 14 A6.A.DE00 /20.A6 SEÑAL BORNE 15 ENTRADA 38
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
E E
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
B Phys. Adr. Blatt EA Beschreibung Stecker Pin Phys. Adr. Blatt EA Beschreibung Stecker Pin B
A6.B.DA13 /31.A7 AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES SALIDA (3A) 9 A6.B.DE17 CESTA DE TRABAJO NOT DESCONECTADO 1 33
PROYECTO
A6.B.DA09 /20.A8 OPCIÓN 3 SALIDA (3A) 10 A6.B.DE21 /14.A6 KL 61 CONTROL DE LA CARGA DE BATERÍA GENERADOR D+ 34
C C
A6.B.DE08 /16.A6 INDICACIÓN LUZ ALTA ENTRADA 11 A6.B.+27VDC_2 /23.A4 TENSIÓN 2 UEC3 ALIMENTACIÓN 35
A6.B.DE11 CESTA DE TRABAJO MODUS 2 12 A6.B.+27VDC_4 /25.A3 TENSIÓN 4 UEC3 ALIMENTACIÓN 36
A6.B.DE15 /34.B7 BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA PULSADOR 13 A6.B.DA06 /31.A4 INVERSIÓN DEL VENTILADOR SALIDA DIGITAL 37
A6.B.DE19 DIRECCIONAMIENTO MEDIANTE JOYSTICK ACTIVO 14 A6.B.DA16 /33.A3 ACOPLAMIENTO MODULACIÓN 38
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
A6.B.PA1 /33.A4 MOTOR 2 EP PWM (0-3A) 15 A6.B.DA15 /29.A3 BLOQUEO DE LA HIDRÁULICA DE TRABAJO SALIDA (5A) 39
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
A6.B.DA10 /15.A4 MARCHA DELANTE (3A) CAMBIO DE DIRECCIÓN 16 A6.B.DA17 /16.D5 FARO DE RETROCESO SALIDA (5A) 40
E E
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
0 J2
A700.10 SINK DRIVER 1 0 C2 A700.34 6 PD INTERRUPTOR CONECTADO
0 J3
A700.11 /28.F3 MASA 1 ACCIONAMIENTO 0 C3 A700.35 HIGH CAN BUS 2
0 J4
PROYECTO
0 E1 0 L1
A700.17 /32.A7 IMPUREZAS EN EL FILTRO DE AIRE INTERRUPTOR CONECTADO A700.41 /27.A1 POSITIVO KL.30 ALIMENTACIÓN
0 E2 0 L2
A700.18 LIBRE A700.42 /27.A5 MASA ALIMENTACIÓN
0 E3 0 L3
A700.19 7 PU INTERRUPTOR CONECTADO A700.43 /27.A6 MASA ALIMENTACIÓN
0 E4 0 L4
A700.20 10 PD INTERRUPTOR CONECTADO A700.44 /27.A2 POSITIVO KL.30 ALIMENTACIÓN
0 F1 0 M1
A700.21 /28.A7 NIVEL DE LIQUIDO REFRIGERANTE INTERRUPTOR CONECTADO A700.45 /27.A4 POSITIVO KL.30 ALIMENTACIÓN
0 F2 0 M2
A700.22 PD INTERRUPTOR CONECTADO A700.46 /27.A7 MASA ALIMENTACIÓN
0 F3 0 M3
A700.23 /28.A4 ANALÓGICO 2 PEDAL DEL ACELERADOR A700.47 PWM DRIVER 7
D 0 F4 0 M4 D
A700.24 4 PD ANALÓGICO A700.48 /27.A5 POSITIVO KL.30 ALIMENTACIÓN
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
E E
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
31
58
54
3
3
+V
=V
-X321b
WH,WH 1.5Q,1.5Q
WH,WH 1.5Q,1.5Q
BK,BK 1.5Q,1.5Q
FÁBRICA
=V
-E4
+V1
=V
H16
5 11 11
5
5 5
=V
=V
H51
4 12 12
4
4
5 4
4 4
LIEBHERR
=V
=V
+H2
-MP1_a
=H
H57
=V
-E4X
+V1
WH 1.5Q 3 14 14
=V
3
BK 1.5Q BK 1.5Q 1 3 3
=V
=V
4
1
1 1 WH 1.5Q 2 13 13
=V
H55
+V1
2 2
2
+K6
+K6
=V
-E4.Xa
-X1.S
-X1.B
+V1
-E4X
=V
+V1
+V1
-E4.Xb
-E4.Xb
-E4.Xa
+V1
=V
-E3
+V1
+V1
+K6
+K6
=H
-X1.S
-X1.B
-MP1_a
+H2
-E3.Xb
=V
2
-E3X
=V
-E3.Xa
+V1
+V1
=V
H54
+V1
-E3X
WH 1.5Q 2 16 16
=V
1
BK 1.5Q BK 1.5Q 1 2 2
=V
=V
1 1
5
5
WH 1.5Q 3 15 15
=V
H56
+V1
3 3
=V
=V
-E3.Xa
H50
4
17 17
-E3.Xb
4
+V1
4 4
=V
=V
H15
5 18 18
5 5
=V
WH,WH 1.5Q,1.5Q
+V
=V
-X321a
6
6
BK,BK 1.5Q,1.5Q
WH,WH 1.5Q,1.5Q
54
L524/1355 - L538/1493
ESPECÍFICO DEL PAÍS VERSIÓN
58
31
7
7
乛 42
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
WH 2.5Q
1
1
=K
+K2
-A6.AX3
WH 2.5Q
TIPO DE MÁQUINA
34 X3
34
ACTIVO
A6.A.DAE7
CAN:
-Y22
+M
=M
AE7_CC01_Klimastr
-V42
LIDOS MAQUINA
X55.11
=K
+K2
-K271
MP
=M
+M
=K
+K2
=K
-X55
+K2
X55.12 X55.10
-Y22.X
-A6.A
/39.C5
9 9 12 WH 2.5Q
COMPRESOR DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
10
87a 87
30
1
=K
=K
=K
MP
+K6
+K6
+K2
-X55
-X2.S
-X2.B
-V43
X55.9
2
2
=K
85
86
GND
-X55
+K2
-V36
=K
+K2
-K246
MP
xxxxx
=K
-X48
+K2
NÚMERO DE SERIE
12
87a 87
30
=K
MP
+K2
-X48
=K
-X48
+K2
-V37
X48.8 WH 2.5Q
=K
+K
-X43a
8
85
86
/44.F2
GND
1 V48
3
3
=K
+K
-X43b
/44.E2
1
CONDUCTO
-V23
20A
INTERRUMPIDO
=K
-F14
+K2
MP
WH 2.5Q 1 X43.1
A
E
=K
+K2
-X43
FÁBRICA
KL. 15
GND
-B27
+H
=H
4
4
LIEBHERR
L
=K
=K
-B27X
-B27X
+K6
-X2.S
-X2.B
+K6
=H
+H
+H
=H
WH 2.5Q WH 2.5Q 34 34
N
3
36 36 2.5Q WH 4 3
=K
=K
+K6
+K6
-X2.S
-X2.B
18bar
1
WH 2.5Q 2
BK 2.5Q
2
-MP6_d
WH 2.5Q
5
5
2
4
-X101.B
1
2
3
4
-A21
Kl.15
Kl.31
14 - nc.
13 - nc.
INTERRUPTOR DEL VENTILADOR'
4
ACOPLAMIENTO
12 - nc.
NTC
11 - nc.
1
4
Stufe4
ANTI-CONGELANTE
6
6
10
Stufe3
SISTEMA ELECTRÓNICO
L524/1355 - L538/1493
9
Stufe2
8 - NTC
Stufe1
CALEFACTOR - AIRE ACONDICIONADO
1
S4
0-1-2-3-4
7 - NTC
6 - NTC
INTERRUPTOR SISTEMA DE 2AIRE ACONDICIONADO
AC
5 - NTC
Kl.15 1
S1 4 - ACOPLAMIENTO
7
7
AC
3 - AC
1 - Kl.31
3
AC A1
5 - Kl.31
Kl.31
乛 43
4 - Stufe4
Kl.15 1
X2
3 - Stufe3
FECHA DE CREACIÓN
M
8
8
CONDUCTOINTERRUMPIDO
2 - Stufe2
1 -X4a
DE
/44.F3 /44.E3
ELEMENTO DE MANDO -X4b 1
1 - Stufe1
M1
MOTOR DEL VENTILADOR
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
WH 1Q
1
1
+K
=K
-A202
TIPO DE MÁQUINA
=K
-MP6_s
+K2
+K
=K
-X9
BK 1Q WH,WH 1Q,1Q WH 1.5Q
H3
/24.A1
LIDOS MAQUINA
4
1
86
85
=K
P2
-MP6_s
+K2
=K
+K
-X9
BK 1Q
3
12
12
87
30
10
/43.F3
7
23:59
=K
+K
-X9
87a
H1
WH 2.5Q BK 1Q
/43.F3
2
4
2
2
+K
=K
0
-K214
+K
=K
-X9
11
11
WH 1Q
8
2
=K
-MP6_s
8
2
+K2
xxxxx
BK 1Q -X9
NÚMERO DE SERIE
+K
5
86
85
=K
87
30
/43.B8
87a
3
3
WH 2.5Q
/43.C8
WH 1Q
WH 1Q
+K
=K
0
-K215
=K
+K
+K
=K
-X318.B
-X318.S
ws 0,75Q WH 1Q
4 4
FÁBRICA
sw 0,75Q 3 3 WH 1Q
=K
+K
+K
=K
RD 1Q
4
4
-X318.S
-X318.B
LIEBHERR
0
=M
+K
=K
-F201
5A
+M
4
3
-X8.ST2 RD 6Q
1
4
3
1
-X3
+K
-A203
+M
=M
=K
11
+K
=K
-X318.B
-X318.S
-X8.ST2
1
br 2,5Q BK 2.5Q
9
9 2 2
=K
+K2
CONEXIÓN KL.30
ge ge
10
-MP6_s
5
5
1
+K
=K
-X318.B
-X318.S
-X8.ST2
rt 2,5Q
E
br rt
X2
12
12 1 1
2
12
br br
8
2
0
+K
=K
-F200
X4
M2
20A
=K
+K
+K
=K
-X318.B
-X318.S
sw sw RD 2.5Q RD 6Q
M
5
1
1
1
5 5
bl bl -X2
6
+K
1
=K
bl 0,75Q
X1
M1
br ws/bl
X10
6
7
6
2
-X8.ST2
+M
=M
1
Vi vi 1
L524/1355 - L538/1493
2
1
CONEXIÓN KL.30
CALEFACCION SUPLEMENTARIA
B3
X6
Vi vi/bl
2
11
-X8.ST2
gr gr
rt-ge 0,75Q
3
6
6
X6
B1
gr or
10
2
gn
7
7
or
9
-X318.B
-X8.ST2
1
0
gr 0,75Q
+K
=K
7
-F202
X5 7 8
B2
20A
gn gn RD 6Q
4
2
1
1
-X4
-X318.B
-X8.ST2
X1
vi 0,75Q +K
5
5 7 =K
X13
Y1
bl
1
-X318.B
-X8.ST2
br gr-ws 0,75Q
乛 44
2
2 6
CONEXIÓN KL.30
FECHA DE CREACIÓN
X5
8
8
DE
RD 2.5Q
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
1 2 3 4 5 6 7 8
INTERRUPTOR ARRIBA:
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
SERIE
D D
INTERRUPTOR ABAJO:
R A
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
/15.A6
=K
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
+K3
KL. 15
-S300c
0
A A
#56158
=H E
ÍNDICE DE DIBUJO
+H1 =K -X311c.S1
-H57 +K2
0 -F46 A 3
ws br gn ge
3A
=K
1
+K3
1
1 2 3 -S300.X2 9 5 1 -S300.X1
3
-H57.X 0 1 2
1356 00090 01 00 001
+H1 2 -S300_c
B B
=H WH 1Q
5
X42.8
BK 1Q 10 3
GND -S300.X2 -S300.X1
4
10
7
+K3
WH 1Q =K
6
=H
+H1 -X306
1
-H58
NÚMERO DE DIBUJO
+K2
WH 1Q
WH 1Q
BK 1Q
0 =K -X311c.B
ws br gn ge
WH 1Q
PROYECTO
C 3 C
WH 1Q
1 2 3
1
1
2
-H58.X =H WH 1Q
+H1 +H5 2
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
=H WH 1Q -X306_A
5
BK 1Q BK 1Q
-X306_B 4
WH 1Q WH 1Q
-X306_C 6
BK,BK 1Q,1Q
BK 1Q
WH 1Q
=H =H -X311c.S2
D =H +H +H D
2
1
+H1 -X306.S -X306.S 3
-H59 -X306.B -X306.B
2
0 +H +H =K 1
ws br gn ge
WH 1Q
WH 1Q
BK 1Q
=H =H +K2
-MP6_l 1
WH 1Q
BK 1Q
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
2
1 2 3
1
=K =K 5
-H59.X +K6 +K6
44
43
+H1 -X2.B -X2.B 4
=H WH 1Q -X2.S -X2.S
44
43
E +K6 +K6 6 E
BK 1Q =K =K
WH 1Q
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
/13.F6
A A
CAN: CAN: /47.B5
PRECALENTAR /61.C5 PRECALENTAR /61.B2
ÍNDICE DE DIBUJO
H4
A2
+M +M
=M =M
RD 16Q
1356 00090 01 00 001
B B
=H 1
+H5
-F010
179 -C02 -C02 -C02
C
A
10A 2 +M +M +M
=M =M =M
WH 1.5Q
WH 1.5Q
NÚMERO DE DIBUJO
PROYECTO
C C
=H 30.2 50
+H5
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
WH 6Q
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
5429
5413
5050
5412
-K04
30.1 31
*
=M =M =M -C06
D +M +M +M +M D
C
B
-C03.S -C03.S -C03.S =M
1
CONEXIÓN ZU MAQUINA
C03 -C03.B -C03.B -C03.B
C
A
+M +M +M
=M =M =M
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
BK 1.5Q
WH 16Q
E E
1
=M
+M1
-R701 =H
+H2
-MP1_c 8
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
3
3
FÁBRICA
=K
-S43
+K4
4
4
LIEBHERR
0 1
=K
+H5
+K4
-B16.X1.B
=H
-S43.X1
WH 1.5Q 32 32 WH 1.5Q
=K
=K
=K
+K4
+K6
+K6
-X2.S
-X2.B
1 7 WH 1.5Q WH 1.5Q 1
=K
=K
+K6
+K6
5
5 30 30
-X2.B
-X2.S
=H
+H5
=K
=K
+K4
+K4
-S43.X2
-S43.X1 -S43.X2
WH 1.5Q
-B16.X1.S
10 9
10
#56157
=K+K4-S43.X2:9 /20.D7
-X43_8a
5
5
+K2
=K
=K
=K
+H5
+K6
+K6
-B16.X1.B
-X2.S
-X2.B
=H
+K
=K
BK 1.5Q -X307
+K6
+K6
+H5
-X2.B
-X2.S
-B16.X1.S
/16.E6
/16.E6
6
6
L524/1355 - L538/1493
SISTEMA DE ALARMA DE MARCHA ATRÁS ACUSTICO
7
7
乛 48
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
-M10
+H
=H
-S204
+H2
=H
0
20A
=K
-F204
+K2
xxxxx
WH 2.5Q RD 2.5Q RD 6Q
M
/13.D2
NÚMERO DE SERIE
1
1
2
2
3
3
FÁBRICA
4
4
LIEBHERR
-S55
+F1
0
7,5A
=K
+K2
-F211
5
5
=F
=F
-S55.X2
+F1
=F -S55.X1
+F1
WH 1.5Q WH 6Q
/13.B2
1
1
2
2
1 1
WH 1.5Q
6
6
=K
-H42
+K1
L524/1355 - L538/1493
=K
-MP7_m
+K2
=K
-H42.X
-H42.X
=K
+K1
+K1
BK 1.5Q
1
1
10 9
BOMBA DE LLENADO BLOQUEO DIFERENCIAL
0
=V
-Y717
+V1
7
7
=K
-MP7_m
+K2
=V
=V
-Y717.X
-Y717.X
+V1
+V1
2
1
BK 1.5Q WH 1.5Q
/51.C2
2
2 1
乛 49
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
=K
-A9
+K2
xxxxx
Relais 4
Relais 3
Relais 2
Relais 1
NÚMERO DE SERIE
GND
Kl.15
Kl.30
9
7
8
6
5
3
2
4
10
13
14
12
11
3
3
3
1
8
4
10
13
14
11
-A9.X
+K2
=K
FÁBRICA
4
4
LIEBHERR
RD 2Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 2.5Q
WH 2.5Q
WH 2.5Q
WH 2.5Q
BK 2.5Q
WH 2.5Q
5
5
/20.F4
#56346
/20.F5
#56349
/13.B5
#56352
/13.B5
#56352
/13.A2
#56354 #56342
/21.C5
/13.A2
#56355 #56344
/13.A2
6
6
L524/1355 - L538/1493
ELECTRÓNICO ANTIRROBO
=K
-MP7_e
+K2
1
7
7
乛 50
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
1 2 3 4 5 6 7 8
CAN: CAN:
ÍNDICE DE DIBUJO
/29.B4
DA07_Option1 +K2 DE06_BucketReturn +K2
A6.B.DA07 =K A6.A.DE06 =K
20 X4 9 X3
#56328
-A6.BX4 -A6.AX3
20
9
-A6.BX4/20a +K2 -A6.B.X4/20 +K2
1
+K2 =K +K2 =K
1356 00090 01 00 001
=K =K
B B
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1.5Q
WH 1Q
=K
+K2
NÚMERO DE DIBUJO
/49.A7
/17.F4
WH 1.5Q -X212
PROYECTO
C C
WH 1.5Q
WH 1.5Q
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
=V =V
+V1 +V1
-Y215.X -Y216.X
1
=V =V
+V1 1 +V1 1
D -Y215 -Y216 D
0 0
2 2
-Y215.X -Y216.X
2
+V1 +V1
=V =V
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
BK 1.5Q
BK 1.5Q
E E
=K =K
+K2 +K2
-MP7_k 1 -MP7_k 2
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
3 3 WH 1Q
/15.A6
=K
+K
+K
=K
BU
-X203.S
-X203.B
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
10009008 0
=K
-F203
+K2
=K
-MP6_p
+K2
2 2 1 1 RD 1Q RD 6Q
/13.D2
1
1
=K
+K
+K
=K
=K
+K
+K
=K
3
3
RD
5A
-X203.B
-X203.S
-X203.S
-X203.B
-X314.KL.30
+K2
=K
FÁBRICA
YE
4
4
LIEBHERR
=K+K-X203.S:2
=K+K-X203.S:3
=K+K-X203.S:1
5
5
ROJO
AZUL
AMARILLO
6
6
L524/1355 - L538/1493
DETECTOR DE OBSTÁCULOS TRASEROS
7
7
乛 52
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
/13.C2
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
1
=K
-X_Kl.15_W317
+K2
0
=K
+K4
-H301
3
3
FÁBRICA
WH 6Q
=K
-S317
+K4
-Y317
=H
+H1
0 1
0
=K
-F317
+K2
-Y317.X
-Y317.X
=K
=K
=K
=K
+K6
+K6
+K4
+K4
-X2.B
-X2.S
=H
=H
+H1
+H1
-S317.X1
-S317.X1
WH 1.5Q
4
4
1
1
1
2
2
2 1 59 59 1 5
LIEBHERR
10 9
9
10
=K
=K
10A
+K4
+K4
-S317.X2
-S317.X2
=K
=K
+K6
+K6
-X2.B
-X2.S
BK 1.5Q
60 60
5
5
-MP6_r
=K
+K2
BK 1.5Q
1
-MP6_r
=K
+K2
BK 1.5Q
6
6
2IN1 DIRECCIÓN
2
L524/1355 - L538/1493
7
7
乛 53
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
3
3
FÁBRICA
4
4
LIEBHERR
15A
=K
+K2
-F321
-R13
+M
=M
-R13.X
+M
=M
WH 2.5Q WH 6Q
1
1 1
T
BK 2.5Q
2 -X321_Kl.15
+K2
=K
1
-X321_MP
+K2
5
5
=K
6
6
L524/1355 - L538/1493
PRECALENTAMIENTO DIESEL
7
7
乛 54
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
3
3
FÁBRICA
4
4
LIEBHERR
-B100
+H
=H
=H
+H
-B100.X_1
-
bl
B
B
UP
-B100.X
+H
=H
WH 1.5Q 22 22 WH 1.5Q 23
sw
bn
s
C
A
+
23 X3
A C
=K
A6.A.DAE2
+K2
CAN:
AD2_1_Reserve
WH 1.5Q 21 21 WH 1.5Q
ACOPLAMIENTO
LIMITE DE PRESIÓN
/17.D8
-A6.AX3
BK 1.5Q 23 23 BK 1.5Q
=K
=K
=K
+K2
+K6
+K6
-A6.A
/39.D2
-X2.S
-X2.B
5
5
-MP6j
+H
=H
6
6
L524/1355 - L538/1493
OPCIÓN LIMITE DE PRESIÓN ACOPLAMIENTO
7
7
乛 55
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
3
3
FÁBRICA
4
4
LIEBHERR
5
5
6
6
L524/1355 - L538/1493
ESQUEMA DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS MOTOR
4,5l Power Tech
7
7
乛 56
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
MA DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5
AIRE ASPIRADO /61.C2 /61.C2 SEPARADOR DE AGUA /61.C2 AGUA REFRIGERANTE /61.C2 COMBUSTIBLE /61.D2 COMBUSTIBLE /61.C2 /61.D2 ACEITE DEL MOTOR /61.C2
A TEMPERATURA -A700. ACCIONAMIENTO 2- -A700. SENSOR -A700. TEMPERATURA -A700. TEMPERATURA -A700. SENSOR DE PRESIÓN -A700. ACCIONAMIENTO 2+ -A700. SENSOR DE PRESIÓN -A700. A
A +M A +M A +M A +M A +M A +M A +M A +M
A700.X2.10 =M A700.X2.14 =M A700.X2.6 =M A700.X2.12 =M A700.X2.24 =M A700.X2.7 =M A700.X2.23 =M A700.X2.3 =M
ÍNDICE DE DIBUJO
C2 X2 D2 X2 B2 X2 C4 X2 F4 X2 B3 X2 F3 X2 A3 X2
-A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2
B3
F3
A3
C2
D2
B2
C4
F4
+M +M +M +M +M +M +M +M
=M =M =M =M =M =M =M =M
5414A
-X1
1356 00090 01 00 001
B B
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
1Q
NÚMERO DE DIBUJO
PROYECTO
C C
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
5414D
5414G
5416A
5414C
5414B
5414E
5414F
5463
5453
5461
5428
5469
5467
D D
=M =M =M =M =M =M
+M +M +M +M +M +M
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
C
A A A A C C
=M =M =M =M =M =M
+M +M +M +M s s
+M P +M P
-T02 °C -D01 200k -T04 °C -T05 °C I I
-P03 -P04
- + - +
B B B B A B A B
E -T02.X -D01.X -T04.X -T05.X -P03.X -P04.X E
B
B
A
A
+M +M +M +M +M +M
=M =M =M =M =M =M
0.75Q 0.75Q -X2 0.75Q
5416B 5416C
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
A
D
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus PROYECTO CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños. NÚMERO DE DIBUJO 1356 00090 01 00 001 ÍNDICE DE DIBUJO
1
1
TIPO DE MÁQUINA
LIDOS MAQUINA
2
2
xxxxx
NÚMERO DE SERIE
3
3
WH 1Q E2
A
E2 X2
5427
A700.X2.18
=M
+M
CAN:
ACCIONAMIENTO 1-
-A700.X2
FÁBRICA
=M
+M
/47.B5
/61.D2
-A700.
-P05
+M
=M
4
4
LIEBHERR
A
-P05.X
=M
+M
-
-P05.X
+M
=M
A 1Q E3
A
IP
B
s
+
E3 X2
B C
C
5475
A700.X2.19
=M
+M
CAN:
COMMON RAIL
SENSOR DE PRESIÓN
-A700.X2
=M
+M
/47.B5
/61.D2
-A700.
5
5
1Q D3
A
D3 X2
5946
A700.X2.15
=M
+M
CAN:
ACCIONAMIENTO 1+
-A700.X2
=M
+M
/47.B5
/61.D2
-A700.
6
6
L524/1355 - L538/1493
ESQUEMA DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS MOTOR
7
7
乛 58
FECHA DE CREACIÓN
8
8
DE
11.09.2018 10:31
F
E
A
D
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
ÍNDICE DE DIBUJO
CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5
CIGÜEÑAL + /61.C2 CIGÜEÑAL - /61.D2 ÁRBOL DE LEVAS - /61.D2 ÁRBOL DE LEVAS + /61.C2 BOMBA INYECTORA + /61.C5 BOMBA INYECTORA - /61.C5
SENSOR DE REVOLUCIONES -A700. SENSOR DE REVOLUCIONES -A700. SENSOR DE REVOLUCIONES -A700. SENSOR DE REVOLUCIONES -A700. VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA -A700. VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA -A700.
A +M A +M A +M A +M A +M A +M
A700.X2.8 =M A700.X2.16 =M A700.X2.20 =M A700.X2.4 =M A700.X2.29 =M A700.X2.30 =M
B4 X2 D4 X2 E4 X2 A4 X2 H1 X2 H2 X2
-A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2
H1
B4
D4
E4
A4
H2
+M +M +M +M +M +M
1356 00090 01 00 001
=M =M =M =M =M =M
B B
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
0.75Q
NÚMERO DE DIBUJO
PROYECTO
C C
5447
5448
5443
5445
5424
5419
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
=M =M
+M +M =M
=M-X01.X =M-X02.X +M
A
A
D -Y01.X D
1
+M A +M A
=M
-X01 -X02 +M 1
-Y01
0 0
B B 0
-X01.X -X02.X 2
B
+M +M -Y01.X
2
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
=M =M +M
=M
E E
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 CAN: /47.B5 A
VÁLVULA 0- /61.D2 VÁLVULA 1- /61.D2 VÁLVULA 2- /61.C2 VÁLVULA 3- /61.C2 VÁLVULA 1,3,5+ /61.B5 VÁLVULA 0,2,4+ /61.B5 /61.D2
TOBERA DE INYECCION -A700. TOBERA DE INYECCION -A700. TOBERA DE INYECCION -A700. TOBERA DE INYECCION -A700. TOBERA DE INYECCION -A700. TOBERA DE INYECCION -A700. PANTALLA -A700.
ÍNDICE DE DIBUJO
A +M A +M A +M A +M A +M A +M A +M
A700.X2.17 =M A700.X2.21 =M A700.X2.13 =M A700.X2.9 =M A700.X2.26 =M A700.X2.25 =M A700.X2.22 =M
E1 X2 F1 X2 D1 X2 C1 X2 G2 X2 G1 X2 F2 X2
-A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2 -A700.X2
E1
F1
D1
C1
G1
G2
F2
+M +M +M +M +M +M +M
1Q
1Q
1Q
1Q
1Q
1Q
=M =M =M =M =M =M =M
-X5 0.75Q
1356 00090 01 00 001
5410A
B B
5493
5498
5495
5499
5496
5491
=M =M =M =M =M =M
+M +M +M +M +M +M
-C01 -C01 -C01 -C01 -C01 -C01
7
1
5
-C01. -C01. -C01. -C01. -C01. -C01.
1
7
+M +M +M +M +M +M
=M =M =M =M =M =M
NÚMERO DE DIBUJO
PROYECTO
C C
0.75Q
0.75Q
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
1Q
1Q
1Q
1Q
1Q
1Q
1Q
1Q
contenidos, a menos que se hayan consentido expresamente. Cualquier infracción obligará a indemnización por daños. Se reservan todos
D D
+M +M +M +M
=M =M =M =M
E E
-X4
-X3
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
CÓDIGO DE ARTÍCULO 93014064
A A
ÍNDICE DE DIBUJO
A700.X2.Can TOBERA DE INYECCION VÁLVULA 5- 0 A1 A700.X2.25 /60.A7 TOBERA DE INYECCION VÁLVULA 0,2,4+ 0 G1
A700.X2.2 5 /47.A7 MENSAJE ACUSE PRECALENTAR 0 A2 A700.X2.26 /60.A6 TOBERA DE INYECCION VÁLVULA 1,3,5+ 0 G2
A700.X2.3 /57.A8 SENSOR DE PRESIÓN ACEITE DEL MOTOR 0 A3 A700.X2.27 0 G3
A700.X2.4 /59.A5 SENSOR DE REVOLUCIONES ÁRBOL DE LEVAS + 0 A4 A700.X2.28 0 G4
A700.X2.5 TOBERA DE INYECCION VÁLVULA 4- 0 B1 A700.X2.29 /59.A6 VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA BOMBA INYECTORA + 0 H1
A700.X2.6 /57.A4 SENSOR SEPARADOR DE AGUA 0 B2 A700.X2.30 /59.A7 VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA BOMBA INYECTORA - 0 H2
NÚMERO DE DIBUJO
C C
A700.X2.9 /60.A5 TOBERA DE INYECCION VÁLVULA 3- 0 C1
A700.X2.10 /57.A2 TEMPERATURA AIRE ASPIRADO 0 C2
A700.X2.11 0 C3
A700.X2.12 /57.A5 TEMPERATURA AGUA REFRIGERANTE 0 C4
ISO 16016: Quedan prohibidos la transmisión y la reproducción de este documento, así como el aprovechamiento y la comunicación de sus
A700.X2.17 /60.A2 0 E1
TOBERA DE INYECCION VÁLVULA 0-
A700.X2.18 /58.A4 0 E2
ACCIONAMIENTO 1-
A700.X2.19 /58.A5 0 E3
SENSOR DE PRESIÓN COMMON RAIL
D A700.X2.20 /59.A4 0 E4 D
SENSOR DE REVOLUCIONES ÁRBOL DE LEVAS -
A700.X2.21 /60.A3 0 F1
TOBERA DE INYECCION VÁLVULA 1-
A700.X2.22 /60.A8 0 F2
PANTALLA
A700.X2.23 /57.A7 0 F3
ACCIONAMIENTO 2+
A700.X2.24 /57.A6 TEMPERATURA COMBUSTIBLE 0 F4
los derechos para el caso de registro de patentes, modelos de utilidad y diseños.
E E
F F
LIDOS MAQUINA xxxxx FÁBRICA L524/1355 - L538/1493 FECHA DE CREACIÓN 11.09.2018 10:31
1 2 3 4 5 6 7 8
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es Manual de servicio Sistema eléctrico
L538-1493 110-11
Manual de servicio Sistema eléctrico
1 Estructura
trasera.
La electrónica del motor A700 está montada en el motor diésel.
La clavija de diagnóstico X60 está montada en la pared trasera de la cabina del
conductor.
La pantalla A13 está montada en el área de visión del interior de la cabina del
conductor.
La unidad de mando A11 está montada en el panel de control.
L538-1493 110-11
Sistema eléctrico Manual de servicio
2 Función
F Masa (Bootstrap)
G RS-232 (UEC3)
H RS-232 RxD (UEC3)
J RS-232 TxD (UEC3)
La clavija de diagnóstico X60 está conectada con el control central A6. Con esta
conexión se pueden leer datos con el software de diagnóstico Sculi.
110-12 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
La clavija de diagnóstico X60 está conectada con la línea CAN 2. A través de esta
conexión se pueden leer los datos del motor diésel con el software de diagnóstico
Service Advisor .
La clavija de diagnóstico no es un participante CAN activo.
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 110-13
Sistema eléctrico Manual de servicio
2 Función
2.2 Clavija X3
110-14 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
2.3 Clavija X4
L538-1493 110-15
Sistema eléctrico Manual de servicio
110-16 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
L538-1493 110-17
Sistema eléctrico Manual de servicio
110-18 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
L538-1493 110-19
Sistema eléctrico Manual de servicio
Resistencia Ω Función
R9a 100 Ω Reserva de excitación
R9b 220 Ω Excitación
2 Función
110-20 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
Nota
La prueba de fusibles solo funciona si está activada una función del fusible a
comprobar.
u Tener en cuenta este hecho durante la prueba de fusibles.
L538-1493 110-21
Sistema eléctrico Manual de servicio
Solo se pueden comprobar los fusibles del circuito eléctrico que esté conectado.
– Estando el interruptor principal de la batería conectado (borne 30), al presionar
el pulsador S1 solo se iluminan los LED de los fusibles de alimentación de
tensión del borne 30.
– Estando el encendido conectado (borne 15), al presionar el pulsador S1 solo se
iluminan los LED de los fusibles de alimentación de tensión del borne 30 y el
borne 15.
– Los LED de los fusibles que protegen las distintas funciones solo se iluminan
cuando la función correspondiente está activa.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
110-22 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
1 Estructura
La tensión de alimentación del sistema eléctrico es de 24 V.
2.1 Función
El interruptor principal de la batería S15 conecta la masa de la batería con la masa
del vehículo.
L538-1493 110-23
Sistema eléctrico Manual de servicio
2.2 Batería
Nota
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
110-24 L538-1493
Manual de servicio Sistema eléctrico
Estados de carga
Densidad del Estado de Tensión de Tensión por Nota
ácido a 27 °C carga batería en célula en
voltios voltios
1,28 1,26 100% Más de 12,60 Más de 2,10 Batería en
correcto estado
1,25 1,24 75% 12,54 12,40 2,10 2,07
1,24 1,18 50% 12,40 12,18 2,07 2,03 Cargar batería
1,18 > 25 % 12,18 > 2,03 > Batería en
estado inco-
rrecto
L538-1493 110-25
Sistema eléctrico Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
110-26 L538-1493
120 Caja de engranajes
Índice
120.1 Vista completa de la caja de transferencia
L538-1493/31405-; 120-2
120.2 Caja de transferencia mecánica
L538-1493/31405-; 120-3
120.3 Equipo hidráulico de la caja de cambios 120-9
120.3.1 Vista completa del control hidráulico
L538-1493/31405-; 120-9
120.4 Equipo eléctrico de la caja de cambios 120-13
120.4.1 Vista completa de la unidad de control electrónico
L538-1493/31405-; 120-13
120.4.2 Sensor de revoluciones de la deriva y sensor de revoluciones del
motor de traslación 2
L538-1493/31405-; 120-14
120.4.3 Presostato de la presión del embrague
L538-1493/331437-; 120-15
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 120-1
Caja de engranajes Manual de servicio
1 Estructura
– Control hidráulico (Para más información véase: 120.3.1 Vista completa del
control hidráulico, página 120-9)
2 Función
La caja de transferencia realiza las funciones siguientes:
– Sumar las potencias de accionamiento de los dos motores de traslación
– Cambiar de marcha sin interrumpir la tracción
– Modificar el régimen y el par de la deriva con las 3 zonas de marcha
– Repartir el par entre el eje delantero y el trasero
120-2 L538-1493
Manual de servicio Caja de engranajes
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 120-3
Caja de engranajes Manual de servicio
2 Función
120-4 L538-1493
Manual de servicio Caja de engranajes
2.2 Embrague
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 120-5
Caja de engranajes Manual de servicio
2.3 Marchas
Se dispone de tres marchas. El control central selecciona y embraga la marcha.
(Para más información véase: 120.4.1 Vista completa de la unidad de control elec-
trónico, página 120-13)
Primera marcha
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
120-6 L538-1493
Manual de servicio Caja de engranajes
L538-1493 120-7
Caja de engranajes Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
120-8 L538-1493
Manual de servicio Caja de engranajes
1 Estructura
L538-1493 120-9
Caja de engranajes Manual de servicio
2 Función
120-10 L538-1493
Manual de servicio Caja de engranajes
L538-1493 120-11
Caja de engranajes Manual de servicio
120-12 L538-1493
Manual de servicio Caja de engranajes
1 Estructura
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 120-13
Caja de engranajes Manual de servicio
1.1 Estructura
2 Función
Si los dientes de una rueda dentada del sensor de revoluciones se desplazan, se
genera una señal de tensión alterna. La frecuencia de esta señal de tensión
alterna es proporcional al régimen de revoluciones. La señal se transfiere al
control central.
120-14 L538-1493
Manual de servicio Caja de engranajes
1 Estructura
2 Función
L538-1493 120-15
Caja de engranajes Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
120-16 L538-1493
130 Ejes y ejes cardán
Índice
130.1 Ejes 130-2
130.1.1 Eje delantero
L538-1493/31405-; 130-2
130.1.2 Eje trasero
L538-1493/31405-; 130-7
130.2 Ejes cardán 130-8
130.2.1 Eje cardán
L538-1493/31405-; 130-8
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 130-1
Ejes y ejes cardán Manual de servicio
130.1 Ejes
1 Estructura
2 Función
130-2 L538-1493
Manual de servicio Ejes y ejes cardán
ción
L538-1493 130-3
Ejes y ejes cardán Manual de servicio
Si una rueda gira a mayor velocidad que la otra (p. ej., con un viraje), la diferencia
entre el régimen de revoluciones del eje de deriva izquierdo y derecho es compen-
sada por el giro de los engranajes de compensación 8 alrededor de los ejes de
compensación 7.
De esta forma, la rueda con el régimen de revoluciones mayor se gira más rápido
que la carcasa del diferencial. La rueda con el régimen de revoluciones menor se
gira por igual más lento que la carcasa del diferencial.
Así se transmite el mismo par de giro a las dos ruedas.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
130-4 L538-1493
Manual de servicio Ejes y ejes cardán
la cámara de presión
4 Carcasa central 13 Muelle de retorno
5 Plato opresor 14 Perno de retroceso
6 Puente del eje 15 Tope de arrastre
7 Disco interior 16 Muelle de ajuste
8 Disco exterior 17 Tornillo de ajuste
9 Pistón de freno
Los frenos de trabajo son frenos de disco en baño de aceite. En los dos puentes
del eje hay montada una unidad de frenado.
Los discos interiores 7 están unidos con un dentado al tope de arrastre 15 de
forma resistente a la torsión pero a su vez permiten un movimiento axial. El tope
de arrastre 15 está conectado con el eje de deriva 1.
L538-1493 130-5
Ejes y ejes cardán Manual de servicio
Los discos exteriores 8 están unidos con un dentado al puente del eje 6 de forma
resistente a la torsión pero a su vez permiten un movimiento axial.
Al frenar se conduce aceite a la cámara de presión 11. La presión de aceite
desplaza el pistón de freno 9 contra los muelles de retorno 13 y retiene los discos
del freno entre él y el plato opresor 5. La fricción resultante entre los discos inte-
riores 7 y los discos exteriores 8 frena el eje de deriva 1.
Al soltar el freno, el aceite se purga de la cámara de presión 11. Los muelles de
retorno 13 retraen el pistón de freno 9. Los discos del freno están descargados y
pueden girar libremente.
(Para más información véase: 100.3.1 Vista completa de los frenos de trabajo,
página 100-13)
2.4 Buje
130-6 L538-1493
Manual de servicio Ejes y ejes cardán
El piñón principal del planetario en el eje de deriva 2 propulsa los satélites 8. Los
satélites 8 se apoyan en la corona dentada interior 7. Así giran el planetario 9 y el
cubo de rueda 5.
La corona dentada interior 7 está unida a través del alojamiento de la rueda
dentada interiormente 6 al puente del eje 1 y, por ello, no gira.
1 Estructura
2 Función
Las funciones del eje trasero equivalen a las funciones del eje delantero. (Para
más información véase: Función, página 130-2)
L538-1493 130-7
Ejes y ejes cardán Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
El eje cardán conecta la caja de transferencia y el eje delantero.
Mediante las crucetas puede compensarse un desplazamiento entre las dos bridas
del eje cardán (compensación de ángulo).
El eje cardán tiene un accionamiento telescópico. Al girar la máquina se contrae el
eje cardán.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
130-8 L538-1493
140 Componentes de acero de la
máquina básica
Índice
140.1 Chasis 140-2
140.1.1 Cojinetes de la articulación
L538-1493/31405-; 140-2
140.1.2 Bloqueo de la articulación
L538-1493/31405-; 140-3
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 140-1
Componentes de acero de la máquina básica Manual de servicio
140.1 Chasis
1 Estructura
2.1 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Los cojinetes de la articulación unen el chasis delantero con el trasero. Estos coji-
netes permiten dirigir la máquina articulando el chasis a la izquierda o a la
derecha.
El cojinete entre el chasis delantero y el chasis trasero no tiene holgura.
Los tapones de los cojinetes 7 enroscados a ambos lados se encargan de fijar los
cojinetes. Los bulones de los cojinetes 3 se sujetan sin huelgo en los taladros para
soporte de los cojinetes del chasis trasero y del delantero por medio de elementos
de sujeción 4.
Los anillos de junta radiales 8 protegen a los cojinetes de la suciedad.
140-2 L538-1493
Manual de servicio Componentes de acero de la máquina básica
1 Estructura
2 Función
El bloqueo de la articulación establece una unión fija entre el chasis delantero y el
trasero, con lo que el funcionamiento de la dirección queda bloqueado.
Con ello, la dirección de la máquina queda bloqueada, por ejemplo, para el trans-
porte o para las tareas de mantenimiento.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 140-3
Componentes de acero de la máquina básica Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
140-4 L538-1493
150 Equipo de trabajo
Índice
150.1 Cuadro de elevación para cinemática en Z 150-2
150.1.1 Cuadro de elevación con cinemática en Z
L538-1493/31405-; 150-2
150.1.2 Cojinetes de bulón 150-2
150.1.2.1 Anclaje de los bulones cinemática en Z estándar
L538-1493/31405-; 150-3
150.2 Cuadro de elevación con cinemática en P 150-4
150.2.1 Cuadro de elevación con cinemática en P
L538-1493/31405-; 150-4
150.3 Acoplador rápido 150-5
150.3.1 Dispositivo de acoplamiento rápido cinemática en Z
L538-1493/31405-; 150-5
150.3.2 Dispositivo de acoplamiento rápido con cinemática en P
L538-1493/31405-; 150-9
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 150-1
Equipo de trabajo Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
Cuando se extrae el cilindro de elevación, se eleva el cuadro de elevación.
Cuando se extrae el cilindro de volteo, el equipo de trabajo bascula hacia arriba.
150-2 L538-1493
Manual de servicio Equipo de trabajo
1 Estructura
2 Función
El cuadro de elevación está conectado con los siguientes componentes a través
de un anclaje de los bulones:
– Chasis delantero
– Cilindro de elevación
– Bieleta
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 150-3
Equipo de trabajo Manual de servicio
1 Estructura
2 Función
Cuando se extrae el cilindro de elevación, se eleva el cuadro de elevación.
Cuando se extrae el cilindro de volteo, el equipo de trabajo bascula hacia abajo.
150-4 L538-1493
Manual de servicio Equipo de trabajo
1 Estructura
2 Función
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 150-5
Equipo de trabajo Manual de servicio
2.2 Hidráulica
150-6 L538-1493
Manual de servicio Equipo de trabajo
L538-1493 150-7
Equipo de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
150-8 L538-1493
Manual de servicio Equipo de trabajo
1 Estructura
2 Función
L538-1493 150-9
Equipo de trabajo Manual de servicio
2.2 Hidráulica
150-10 L538-1493
Manual de servicio Equipo de trabajo
L538-1493 150-11
Equipo de trabajo Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
150-12 L538-1493
160 Cabina del conductor, calefac-
ción y sistema de aire acondi-
cionado
Índice
160.1 Vista completa de la cabina del conductor, calefacción, sistema de aire acon-
dicionado
L538-1493/31405-; 160-3
160.2 Elementos de display y de control 160-5
160.2.1 Componentes eléctricos del panel de control 160-5
160.2.1.1 Vista completa de los componentes eléctricos del
panel de control
L538-1493/31405-; 160-5
160.2.1.2 Unidad de control para las funciones principales
L538-1493/31405-; 160-6
160.2.1.3 Interruptor de arranque
L538-1493/31405-; 160-8
160.2.2 Pantalla
L538-1493/31405-; 160-9
160.2.3 Palanca de control
L538-1493/31405-; 160-10
160.3 Calefacción, ventilación, sistema de aire acondicionado 160-13
160.3.1 Vista completa de los sistemas de calefacción, ventilación y aire
acondicionado
L538-1493/31405-; 160-13
160.3.2 Unidad de calefacción y de aire acondicionado 160-16
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 160-1
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
160.4.3 Secador
L538-1493/31405-; 160-24
160.4.4 Presostato del sistema de aire acondicionado
L538-1493/31405-; 160-25
160.4.5 Vaporizador
L538-1493/31405-; 160-27
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
160-2 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
1 Estructura
L538-1493 160-3
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
160-4 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
1 Estructura
2 Función
La unidad de mando 1 dispone de una dirección CAN propia y se comunica con el
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
control central.
Con el interruptor rotativo para temperatura 2 se regula la temperatura en la
cabina del conductor.
Con el interruptor rotativo para motor del ventilador 3 se regula el régimen de revo-
luciones del motor del ventilador.
Con el interruptor rotativo para distribución del aire 4 se regula la distribución del
aire en la cabina del conductor.
En la caja de enchufe “Encendedor” 5 pueden conectarse aparatos externos con
una tensión nominal de 12 V.
La máquina se puede poner en marcha con el interruptor de arranque 7.
L538-1493 160-5
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
1 Estructura
Sistema de absorción de
vibraciones (equipamiento
opcional) C)
160-6 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
B) Para cambiar entre la indicación de régimen del motor (rpm), horas de trabajo
(hours) y hora (time). Para cambiar a la hora de verano o a la de invierno,
presione la tecla durante 5 segundos.
C) El ajuste queda guardado cuando se desconecta el encendido.
2 Función
La unidad de control para las funciones principales está unida al control central por
medio del bus CAN (línea CAN 1).
La función de la unidad de control A11 está disponible desde que se conecta el
encendido (borne 15).
Al presionar los pulsadores se transmite una señal de bus CAN al control central.
En los pulsadores hay LEDs que, según la función, señalizan los siguientes
estados:
Tecla con función de conmutación: los tres LEDs están en ON o en OFF
Tecla con función de pulsación: los tres LEDs se iluminan solo al presionar el
pulsador
Tecla con función de regulación: los LEDs se encienden o apagan individual-
mente con cada pulsación del pulsador
Para la función de cada pulsador, consúltese el manual de instrucciones de la
máquina correspondiente.
L538-1493 160-7
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
1 Estructura
160-8 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
160.2.2 Pantalla
Válido para: L538-1493/31405-;
1 Estructura
En la pantalla (A13) se muestran símbolos de estado y de precaución relativos a la
máquina.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 160-9
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
2 Función
Las pantalla (A13) está conectada al control central con una clavija de conexión de
9 polos (clavija A13.X1 / SUB-D).
En la parte trasera de la pantalla hay una clavija de conexión (clavija A13.X2) para
la conexión de puesta a tierra de la carcasa.
160-10 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
1 Estructura
2 Función
L538-1493 160-11
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
160-12 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
1 Estructura
La cabina del conductor está provista de una calefacción por agua caliente. Opcio-
nalmente también puede montarse un sistema de aire acondicionado.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 450: Vista completa de los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondi-
cionado
1 Válvula de expansión 8 Flujo de avance del agua de refri-
geración del moto diésel
2 Unidad de calefacción y ventila- 9 Recirculación del agua de refrige-
ción ración de la unidad de calefacción
y aire acondicionado
3 Motor diésel 10 Conducción de baja presión de la
válvula de expansión
Para continuación de leyendas, véase la página siguiente
L538-1493 160-13
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
2 Funcionamiento básico
La válvula de expansión 1 está montada en la unidad de calefacción y ventila-
ción 2.
La unidad de calefacción y ventilación está integrada a la derecha de la cabina del
conductor.
El compresor del sistema de aire acondicionado 4 está montado en el motor
diésel 3.
El secador 5 y el condensador 7 se encuentran en el soporte del radiador. El
presostato del sistema de aire acondicionado 6 está montado en el secador.
La cabina del conductor está provista de una calefacción por agua caliente.
Opcionalmente también puede montarse un sistema de aire acondicionado.
160-14 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
L538-1493 160-15
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
Tabla 89: Tabla del sistema de aire acondicionado: avería, causa, solución
160-16 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
1 Estructura
L538-1493 160-17
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
2 Función
160-18 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
160.3.2.2 Ventilador
Válido para: L538-1493/31405-;
1 Estructura
2 Función
Se trata de un ventilador radial de 4 velocidades que sirve para ventilar, calentar y
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 160-19
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
160-20 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
2 Función
L538-1493 160-21
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
2.3 Manejo
160-22 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
160.4.2 Condensador
Válido para: L538-1493/31405-;
1 Estructura
2 Función
L538-1493 160-23
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
160.4.3 Secador
Válido para: L538-1493/31405-;
(Para más información véase: 020.12.1 Secador, página 020-25)
1 Estructura
2 Función
El secador 1 está instalado a continuación del condensador. En el circuito de frío,
sirve como depósito de compensación y reserva para el medio refrigerante.
El medio refrigerante líquido entra en el secador después de pasar por el conden-
sador. Allí se acumula, circula por el secador y fluye sin burbujas hacia la válvula
de expansión.
Al variar las condiciones de servicio (carga térmica en el vaporizador o en el
condensador y en caso de diferentes regímenes de revoluciones del motor diésel),
varía la cantidad de medio refrigerante bombeado a través del circuito.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
160-24 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
1 Estructura
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
Fig. 464: Presostato sistema de aire acondicionado con diagrama de circuito equi-
valente
A Presostato monitoreo alta presión B Presostato de incremento de velo-
y baja presión cidad del ventilador
El presostato del sistema de aire acondicionado (B27) está montado en el secador
del circuito de frío.
El presostato del sistema de aire acondicionado consta de dos presostatos que se
activan con el mismo nivel de presión.
L538-1493 160-25
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
2 Función
160-26 L538-1493
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
Manual de servicio aire acondicionado
160.4.5 Vaporizador
Válido para: L538-1493/31405-;
1 Estructura
2 Funcionamiento
L538-1493 160-27
Cabina del conductor, calefacción y sistema de
aire acondicionado Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
160-28 L538-1493
200 Diagnóstico
Índice
200.1 Averías 200-2
200.1.1 Símbolos de precaución 200-2
200.1.2 Indicación de los códigos de servicio en la pantalla 200-3
200.2 Rectificación de averías 200-5
200.2.1 Cambio de fusibles 200-5
200.2.1.1 Fusibles en el compartimento de la batería 200-5
200.2.1.2 Fusibles de enchufe en la placa de relés y fusibles 200-6
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
L538-1493 200-1
Diagnóstico Manual de servicio
200.1 Averías
200-2 L538-1493
Manual de servicio Diagnóstico
Eliminación de un fallo
La causa de un código de servicio se puede determinar con el software de diag-
nóstico “Sculi”. Aquí también se incluyen consecuencias y las posibles soluciones.
L538-1493 200-3
Diagnóstico Manual de servicio
Nota
Posible procedimiento para eliminar un fallo:
u Conectar el software de diagnóstico Sculi a la máquina.
u Determinar la causa del código de servicio con el software de diagnóstico a
través de la base de datos integrada.
u Eliminar el fallo según Sculi.
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
200-4 L538-1493
Manual de servicio Diagnóstico
AVISO
Peligro de que el sistema eléctrico resulte dañado.
u A fin de evitar desperfectos en el sistema eléctrico, únicamente pueden utili-
zarse fusibles que tengan el amperaje adecuado.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones como consecuencia de una descarga de tensión!
Las descargas de tensión se producen como consecuencia del contacto con
componentes conductores de corriente.
u Desconectar el sistema eléctrico de la máquina antes de manipular los compo-
nentes conductores de electricidad.
u Por razones de seguridad es necesario desconectar el interruptor principal de
la batería.
L538-1493 200-5
Diagnóstico Manual de servicio
Nota
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
200-6 L538-1493
Manual de servicio Diagnóstico
L538-1493 200-7
Diagnóstico Manual de servicio
LBH/11827719/04/211-20180814_111345/es
200-8 L538-1493