Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Johannes Javier
Apellidos:
de Rijk Batista
Matricula:
A00111228
Asignatura:
Análisis de Textos Discursivos
Profesor:
Hernandez Constancia, Facundo
Fecha:
23 de mayo de 2022
A. Identificar el lecto utilizado:
Canal: Oral.
Lenguaje: Formal, no literario.
Dialecto: General.
Sociolecto: Escolarizado.
Cronolecto: Adulto.
Canal: Oral.
Lenguaje: Formal, no literario.
Dialecto: General.
Sociolecto: Escolarizado.
Cronolecto: Adulto.
Canal: Oral.
Lenguaje: Informal, no literario.
Dialecto: Particular urbano.
Sociolecto: No escolarizado.
Cronolecto: Adulto.
Las consecuencias del corticoide en el cuerpo humano serán debatidas en el quinto encuentro
de infecciones pulmonares a desarrollarse en el Alvear Palace Hotel de Buenos Aires.
Canal: Escrito
Lenguaje: Formal, no literario.
Dialecto: Particular.
Sociolecto: Escolarizado.
Cronolecto: Adulto.
Tecnolecto: Medicina.
B. ACTIVIDAD
-Brrr!!! ¡Qué frío se nos viene! ¡Si nos desabrigamos estamos fritos!
Canal: Oral.
Lenguaje: Informal, no literario.
Dialecto: Particular.
Sociolecto: Escolarizado.
Cronolecto: Adulto.
Registro: Informal.
Querido José:
Acá tenemos un día muy frío. Estoy planificando el entrenamiento en
un gimnasio techado porque pronostican fuertes lluvias durante toda la semana.
Canal: Escrito.
Lenguaje: Formal, no literario.
Dialecto: General.
Sociolecto: Escolarizado.
Cronolecto: Adulto.
Registro: Informativo.
Estilo: Formal.
-¡Mi dios! Ajuera si questa frío. Pa colmo es una pena que no haiga nadie pa prender la estufa
en el rancho.
Canal: Oral.
Lenguaje: Informal, no literario.
Dialecto: Particular rural.
Sociolecto: No escolarizado.
Cronolecto: Adulto.
Canal: Oral.
Lenguaje: Informal, no literario.
Dialecto: Particular regional.
Sociolecto: Escolarizado.
Cronolecto: Juvenil.
Canal: Oral.
Lenguaje: Informal, no literario.
Dialecto: Particular.
Sociolecto: Escolarizado.
Cronolecto: Infantil.
El ministerio de salud advierte que el clima actual afectará principalmente a los ancianos y
niños.
Canal: Escrito.
Lenguaje: Formal, no literario.
Dialecto: General.
Sociolecto: Profesional.
Cronolecto: Adulto.
Registro: Informativo.
Harina: La palabra harina viene del latín farina. La f inicial de farina fue reemplazada por h,
probablemente debido a la influencia de un estrato vasco, donde no existía ese fonema.
Mujer: La palabra mujer se rastrea hasta el latín mulier, de molleris, aguado o blandengue, de
donde también "molusco", "mullir" y "mojar" vienen.
Leche: La palabra leche viene del latín lac, su genitivo es lactis.
Puerta: La palabra proviene del latín porta ‘portón, puerta grande’. A la misma familia etimológica latina
pertenecen porche y pórtico.
Llama: La palabra proviene del latín flamma "llama", "fuego", a su vez del griego clásico
phlegma "llama", "inflamación".
Competencia Comunicativa
Canal: Oral.
Relación con los interlocutores: Formal.
Tema e intención: La crisis de la lengua (tema). Hablar sobre la crisis de la
lengua (intención).
Artículo Especializado
Canal: Escrito
Relación con los interlocutores: Formal
Tema e intención: tema: La crisis de la lengua (tema). Reflexionar sobre la crisis de la
lengua (intención).
Charla Compañeros
Canal: Oral.
Relación con los interlocutores: informal
Tema e intención: La crisis de la lengua (tema). Dialogar sobre la crisis de la
lengua (intención).