Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Marzo 2019
1
China Harzone Industry Corp. Ltd., declara que la información contenida en este documento es de su
propiedad intelectual por lo que corresponde a Provias Nacional proteger los Derechos de Propiedad
Intelectual, en concordancia con lo establecido en el Art. 10 del Decreto Legislativo N° 822
1
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
INDICE
2
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
2.5 Pasarela Peatonal
a. Viga de Pasarela
b. Brazo para Viga de Pasarela
c. Cubierta de Pasarela
d. Baranda
2.6 Herramientas y equipos para lanzamiento del puente
a. Cordón Inclinado de extremo Macho y Cordón Inclinado de extremo Macho
tipo C
c. Rodillo Basculante
d. Rodillo Plano
e. Pasador de Bulón
2.7 Tablas de Configuración de Paneles
a. Tabla de configuración para puente de una vía con un ancho de carril de
4.20 m, Sobrecarga vehicular AASHTO HL-93 LRFD, L/800 deflexión
5. Señalización
3
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
6. Uso, Inspección y Mantenimiento de Puente
6.1 Requerimientos de uso de Puente
6.2 Inspección de Puente
6.3 Inspección y mantenimiento del Puente Metálico Modular de carretera
11. Anexos
11.1 Anexo A: Formulario de Registro de la Inspección del Puente
4
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
11.2 Anexo B: Momento Flector, Fuerza Cortante del Puente bajo Carga Viva
de HL-93
a. Momento Flector, Fuerza Cortante del puente de una vía
extra-ancho de 4.20 m, sin pasarela, bajo Carga Viva de
HL-93
b. Momento Flector, Fuerza Cortante del puente de una vía
extra-ancho de 4.20 m, con pasarela, bajo Carga Viva de
HL-93
c. Momento Flector, Fuerza Cortante del puente de doble vía
extra-ancho de 7.35 m, sin pasarela, bajo Carga Viva de
HL-93
d. Momento Flector, Fuerza Cortante del puente de doble vía
extra-ancho de 7.35 m, con pasarela, bajo Carga Viva de
HL-93
11.3 Anexo C: Tabla de torques para el Montaje de Puentes
HARZONE CB200A.
60.96m.
60.96m.
5
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
establecerse a la entrada del puente y a una distancia aparente que sirva de
advertencia anticipada.
Los signos en el carril deben trazarse con materiales reflectantes, de tal manera que
los conductores puedan tener buena observación por la noche y los paneles no se
vean afectados.
Se debe evitar que el puente utilizado se encuentre durante largo tiempo en los
siguientes ambientes:
1) Ambiente húmedo (humedad mayor a 80%)
2) Zona de minería o zona de lluvia ácida.
3) Zona donde existen materiales que pueden tener reacción química con la
capa galvanizada.
Por otra parte, el recubrimiento epóxico en la cubierta del puente debe usarse
con sujeción del artículo 9.1.
a. Inspección frecuente
31
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
Método de inspección: se aplica el método de inspección visual, también
pueden realizar mediciones con herramientas sencillas; se debe rellenar en
sitio el “formulario de registro de la inspección frecuente del puente” en el
cual se debe registrar los tipos de defecto de los artículos de inspección,
estimar el ámbito de defecto así como la cantidad de trabajo de
mantenimiento, proponer medidas correspondientes de reparación pequeña
y mantenimiento, a fin de ofrecer fundamentos para la elaboración del plan
de mantenimiento del puente en el área de jurisdicción.
Para la ejecución de inspección rutinaria del puente metálico modular de
carretera, los equipos y herramientas básicamente necesarias son llaves,
canastas de inspección, cepillos metálicos, pinturas de pulverización para
galvanización en frío. Un puente recién erguido tiene que evaluarse dentro
de un mes a partir de su finalización de construcción.
Cuando se encuentre defectos notables en estructuras (componentes)
importantes en la inspección, se debe informarlos a tiempo al ingeniero
profesional de mantenimiento del puente de la autoridad de carretera de
nivel superior.
b. Inspección periódica
c. Inspección especial
La inspección especial del puente tiene por objetivo localizar las causas de
problemas en la estructura, el grado de afectación por el uso, capacidades de
carga, a fin de determinar el estado técnico del puente. La inspección especial
se divide en la inspección exclusiva y la de emergencia.
Inspección exclusiva: según los resultados de la inspección frecuente e
inspección periódica, en relación a un puente cuya causa del daño, grado de
pérdida y afectación en la capacidad de uso está por juzgar y determinarse
detalladamente, se debe realizar pruebas y detecciones exclusivas en el sitio,
así como trabajos de verificación tales como comprobaciones y pre-análisis,
para determinar su capacidad de carga y estado de cada uno de los
34
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
componentes.
Inspección de emergencia: cuando el puente haya sufrido daños catastróficos,
a fin de conocer el estado de daño, se debe tomar medidas de emergencia,
organizar la recuperación de tráfico, y ejecutar trabajos detallados de
inspección y calificación para las estructuras.
La inspección especial debe ser confiada a una entidad calificada. La
inspección especial debe implementarse en los siguientes casos:
1) Después del acontecimiento de terremoto, inundación, derrumbamiento
de tierra, cuando un vehículo súper pesado haya atravesado el puente o
el puente sea impactado por un objeto flotante de grandes dimensiones y
peso;
2) Cuando la inspección periódica del puente no haya aclarado las causas y
grado del daño, así como el estado técnico del mismo;
3) Cuando las condiciones lo permitan, en el plazo de uso normal de un
puente de suma importancia, se puede realizar la prueba de carga de
manera regular.
Contenidos de inspección:
1) Diagnosis de faltas y daños de estructuras y materiales, incluyen la
detección del grado de afectación de la estructura, las pruebas de
rendimientos físico, químico y mecánico de materiales, el análisis de las
causas de faltas y daños.
2) Evaluación de rendimiento y función integral de la estructura, incluyendo
la evaluación de la capacidad de carga de cada estructura.
35
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
6.3 Inspección y mantenimiento del puente metálico modular
Figura 6-1 Diagrama esquemático del uso de apoyo temporal por debajo del puente
Figura 6-2
Figura 6-3
Figura 6-4
39
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
madera por debajo de los componentes a fin de separarlos del suelo.
En caso de contaminación química, se debe llevar a cabo el lavado normal con
agua ,y retirar y evitar la fuente de contaminación.
40
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
piezas galvanizadas deben colocarse un poco inclinadas a fin de facilitar el
drenaje.
3) Cuando las piezas galvanizadas necesiten ser transportardas por mar, es
mejor espaciarlas con listones de madera y empaquetarlas. Para el
transporte y almacenamiento de piezas galvanizadas, se debe emplear
listones de madera secos y no tratados con antiséptico ni agente
retardante de fuego, por ejemplo, listones de álamo, sófora china y
abeto. Las piezas galvanizadas pequeñas depositadas en recipiente deben
secarse completamente antes de ser embaladas. Cuando ellas sean
selladas en cajas de embalaje, es conveniente introducir algunos agentes
secantes. En el mar, en especial en el mar tropical, la humedad es alta, es
muy importante crear un entorno seco y bien ventilado para el acero
galvanizado en caliente.
42
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
El inspector debe identificar los daños, redactar el informe y presentar las
propuestas adecuadas de reparación, de acuerdo con el siguiente flujo:
a. El inspector debe inspeccionar los materiales tras las operaciones
correspondientes, informar el grado de daño y plantear la propuesta
posible de reparación.
b. Lavado, la tierra y los productos químicos residuales deben lavarse con
cepillo duro y agua limpia.
c. Remoción de capa oxidada, se debe remover la superficie oxidada
mediante cepillo metálico.
Tras la limpieza, se debe emplear pintura de zinc a fin de reparar las partes
afectadas.
Balde, lima plana, cepillo de hilos de acero, cepillo duro, pintura de pulverización
para galvanización en frío (contenido de polvos de zinc mayor a 90%).
1. Detección de manchas
A fin de reducir el movimiento de componentes tanto como sea posible, de
ser detectadas manchas en la estructura de acero, ante todo, se debe juzgar si
éstas pueden repararse en el sitio o la estructura necesita moverse a un área
que favorezca la operación.
Si hace falta mover la estructura hasta un área de operación, se requiere
carretilla y personal de trabajo con equipos de seguridad a fin de realizar el
trabajo correcto. En el área de trabajo, los componentes deben colocarse en
cuñas o sobre madera a fin de prevenir daños a causa del contacto directo de
los componentes con el suelo o el pavimento del puente.
2. Eliminación de manchas
La suciedad encontrada en la superficie de la estructura de acero debe ser
eliminada con tela de uso industrial. Y posteriormente, las manchas deben
43
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
removerse mediante el uso de cepillo metálico.
3. Cepillado y lavado de área
El área donde se ha llevado a cabo el trabajo de cepillado descrito en el paso
anterior, se lava con tela industrial y agua limpia, a fin de remover los granos
residuales como consecuencia de cepillado. Y luego del lavado, el área debe
secarse mediante compresor de aire móvil. Y una vez finalizado el secado, se
debe inspeccionar otra vez si el área está limpia y seca.
Si el área cepillada no está limpia, se debe repetir los pasos anteriores.
4. Aplicación de galvanización en frío para la superficie del área cepillada y
lavada
Una vez limpia y seca el área trabajada, su superficie debe ser galvanizada en
frío, a fin de garantizar la protección y la uniformidad de la pieza.
Para este paso, se emplea la pintura de pulverización para galvanización en
frío, del tipo secado rápido.
Previamente al uso de pintura, la pintura de galvanización debe agitarse de
tal manera que esté suficientemente mezclada a fin de garantizar la igualidad
de apariencia en el momento de aplicación. Y posteriormente, la pintura
debe formar un ángulo de 45 grados con respecto a la superficie a pulverizar,
la pulverización se realiza a intervalos de 2-3 segundos y la pintura debe ser
pulverizada dispersamente en la superficie del componente tanto como sea
posible para que se observe un color uniforme.
Luego de lo anterior, se debe volver a mover, para mezclar, la pintura y
ejecutar la pulverización por segunda vez, a fin de garantizar la galvanización
en frío para el área entera.
5. Secado de capa
La pintura de pulverización para galvanización en frío puede secarse en el
aire, por lo tanto, para el secado no hace falta utilizar equipo especial. Pero,
es obligatorio seguir las instrucciones de uso del fabricante del producto,
esperando de 10 a 15 minutos luego de la pulverización para que se seque.
44
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
Pero, si la pulverización se realiza de manera intensiva en el área, el tiempo
de espera puede ser prolongado, y la inspección visual permite determinar si
está seca el área.
8.4 Precauciones
b. Agrietamiento superficial
46
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
El agrietamiento superficial tiene lugar por fatiga que surge a causa de
flexión y deformación repetida por presión, bajo la carga del vehículo. La
grieta longitudinal se debe principalmente a la fatiga a temperatura baja y la
grieta transversal a temperaturas altas. Para solucionar el problema de
agrietamiento superficial, se debe realizar corte superficial, remover
herrumbre superficial y aplicar dos capas de revestimiento epóxico
c. Desprendimiento
47
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
Herramienta eléctrica de
3 1 juego Agitar adhesivo
agitación
a. Tratamiento de la superficie
48
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
1) Demarcar las áreas con problemas
2) En áreas con problemas de agrietamiento y desprendimiento, se retira
manualmente o a máquina las partes desprendidas o incompletas en la
superficie del recubrimiento epóxico;
3) Después de retirar los bloques del recubrimiento epóxico dañados es
necesario mantener la superficie de cubierta limpia y plana, sin adhesivo
ni materiales residuales.
4) Las áreas parciales con suciedad y/o herrumbre, deben limpiarse
mediante la aplicación de lijadora eléctrica portátil;
5) Las suciedades de barro en áreas parciales deben eliminarse con cepillo
de acero;
6) Las áreas de trabajo se limpian completamente mediante fuelle o
aspiradora de gran potencia.
b. Agitar adhesivo
d. Esparcir agregados
49
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
Cuando el área de reparación esté recubierta por adhesivo de manera
uniforme, lisa y plana, se esparce enseguida agregados que tienen que tapar
completamente la capa de adhesivo; cuando la capa de adhesiva esté
solidificada (más o menos 3-4 horas) y el recubrimiento tenga cierta
resistencia, se debe remover con escoba los agregados de sobra en la
superficie, los agregados limpios y no contaminados pueden ser reciclados.
En cuanto a los problemas de agrietamiento y desprendimiento, es necesario
repetir los trabajos de recubrimiento de adhesivo, aplicación de agregados y
reciclaje de agregados para construir la segunda capa, por medio de un
procedimiento igual que la primera capa.
e. Abrir al tráfico
Cuando el sitio esté limpio, se pueden retirar los letreros de advertencia para
abrir al tráfico.
9.4 Precauciones
50
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
10. ESPECIFICACIONES DE MATERIAL Y SISTEMA DE GALVANIZADO
51
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP. LTD.
52