Está en la página 1de 57

3.

Tratamiento de aire comprimido

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 1


3.1 Impurezas en el aire atmosférico.
Siempre están presentes.

Concentración de
Partículas sólidas en el aire neblinas de aceite
Proporción mg/m3
En varias áreas de producción
40 % 12

10 Rectificado de piezas

30 % Perforación
8

Torneado
20 % 6

4
10 %
2

0% 0 Otra producción
0-5 µm 5-10 µm 10-20 µm 20-40 µm 40-80 µm 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Tamaño de partícula Tiempo (horas)

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 2 Chapter 3 Air treatment


3.1 Impurezas en el aire atmosférico.
Hidrocarburos CmHn.
Hidrocarburos contenidos en el aire (incluyendo metano CH4).

Ubicación: centro de Ludwigshafen, Alemania. 2004.


Valores máximos en media hora (mg/m³).

3.0

2.5

2.0

1.5

1.0

0.5

0.0
mg/m3 Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 3 Chapter 3 Air treatment


3.1 Impurezas en el aire atmosférico.
Óxido de azufre SO2.

SO2 contenido del aire.

Ubicación: centro de Ludwigshafen, Alemania. 2004.


Valores máximos en media hora (µg/m³).

120

100

80

60

40

20

0
µg/m3 Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 4 Chapter 3 Air treatment


3.1 Impurezas en el aire atmosférico.
Partículas sólidas PM10.

Material particulado PM10 en el aire.

Ubicación: centro de Ludwigshafen, Alemania. 2004.


Valor medio mensual (µg/m³).

45
40
35
30
25
20
15
10
La unidad de medida para PM10 (Material Particulado < 10 µm) está definida
5 como el polvo fino cuyo diámetro máximo de partícula no exceda los 10 µm.
0
µg/m3 Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 5 Chapter 3 Air treatment


3.2 Calidad del aire comprimido.
Según ISO 8573-1 (2010).

 Para partículas sólidas, agua y aceite.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 6 Chapter 3 Air treatment


3.2 Calidad del aire comprimido.
El aire comprimido siempre debe ser tratado.

Durante la compresión,
la concentración de las Las consecuencias una red de aire comprimido
impurezas aumenta. sin tratamiento:
corrosión y daño a herramientas neumáticas.

Aire atmosférico…

Fuente: BAM, Instituto


Federal Alemán para
Investigación de Material
y Pruebas, Berlín.

… comprimido a 100 psi (g)


 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 7 Chapter 3 Air treatment
3.2 Calidad del aire comprimido.
ISO 8573-1 (2010) es la norma que determina la calidad del aire comprimido.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 8 Chapter 3 Air treatment


3.2 Calidad del aire comprimido.
De diferentes tipos de compresores, según ISO 8573-1 (2010).
Calidad de
Filtro de Compresor Separador Posenfriador aire comprimido
admisión
ISO/ 8573-1 (2010)
Eficiencia de Partículas
filtración: 10 µm suspendidas
Sólidos Clase 4-5
M y aceite

M Agua
Aceite
Clase 7
Clase 2-4

Compresión en seco Eficiencia de


Eficiencia de
filtración 0.5 µm
filtración: 10 µm

M Sólidos
Agua
Clase 3-4
Clase 7
Aceite Clase 3-4

Compresión
con aceite
Partículas
Eficiencia de
metálicas,
filtración: 10 µm carbón por la
compresión

M Sólidos
Agua
Aceite
Clase 5-7
Clase 7
Clase 3-6

Pistón, todos los tipos M


 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 9 Chapter 3 Air treatment
3.3 Humedad y temperatura de punto de rocío.
Temperatura de rocío y condensación.

El punto de rocío se describe como el estado saturado, bajo el cual el aire es


cargado con la máxima humedad, a cierta temperatura.

 Si la temperatura baja de este punto, la condensación comienza a precipitarse.

Ejemplo – un vaso de cerveza:

En la superficie fría del vaso, la temperatura


del aire ambiente disminuye.
(alcohol-free)

Esta baja más allá del punto de rocío.

La humedad condensada se precipita.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 10 Chapter 3 Air treatment


3.3 Humedad y condensado.
Líquido y vapor.

Humedad absoluta (g/m³): cantidad de vapor de agua contenido en 1 m3 de aire.

Máxima humedad (g/m³): máxima cantidad posible de vapor de agua contenido en


1 m3 de aire, a una temperatura específica.

Humedad relativa (%): la relación entre humedad absoluta y máxima humedad.


Maximal gleichzeitig auf der Erdoberfläche
vorkommende Temperatur- und Feuchtigkeitswerte

120%

100%
(%)
relativa(%)

80%
Valores máximos de temperatura
Feuchte

60% y humedad que ocurren en la


40% atmósfera terrestre.
Humedad

20%

0%
30 33 35 38 40 43 45 48 50 53 55 58 60 63
°C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C

Temp. (°C)

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 11 Chapter 3 Air treatment


3.3 Humedad y condensado.
Acumulación de condensado en compresor y en secador refrigerativo.
Tabla: contenido de agua en el punto de rocío correspondiente.
Punto de condensación g/m3 Punto de condensación g/m3
+100 588,208 +8 8,342
+90 417,935 +6 7,246
+80 290,017 +4 6,359
+70 196,213 +3 5,953
+60 129,020 +2 5,570
+50 82,257 +0 4,868
+45 64,848 -10 2,156
+40 50,672 -20 0,88
+35 39,286 -30 0,33
+30 30,078 -40 0,117
+25 22,830 -50 0,038
+20 17,148 -60 0,011
+10 9,356 -70 0,0033

Calcular el agua extraída del aire por el secador Δx en (g/m3) y


multiplicar por el flujo que entrega el compresor.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 12 Chapter 3 Air treatment


3.3 Humedad y condensado.
Acumulación de condensado en el compresor.
Humedad relativa [%]
Determinando acumulación de condensado 50
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Temperatura de entrada [°C]90 40

Condensado [g/m³].
Humedad absoluta

80
(ambiente) [g/m³]

90 30
70
80 28
60
70

60 50 20
40
50

40 30 10

30 20
20
13 0
18 10
10
10 18 20 30 40 50 60 70 80
90 Humedad absoluta [g/m³]
13
12
11
10
9
50
8
7
45
6

5 40

4,5

4
35
3,5

3 10 15 20 25 30
2,5 2 1,5 1 0,5
Presión de descarga [bar] Temperatura del aire comprimido [°C]
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 13 Chapter 3 Air treatment
3.3 Humedad y condensado.
Punto de rocío a presión  presión atmosférica.
60

50

Temperatura de punto de rocío a presión [°C]


40

Ejemplo: 30

20
Aire comprimido a 100 psi (g)
Temperatura de punto de rocío a presión: +3 °C 10

Luego de expansión: 0
Punto de rocío atmosférico: -23 °C -10

-20

-30

-40

-50

-60

-70
-70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30
Temperatura de punto de rocío atmosférico [°C]
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 14 Chapter 3 Air treatment
3.3 Humedad y condensado.
Cantidad de condensación promedio.

Condensado

Durante un turno de trabajo de 8 horas, este compresor con una capacidad de 177
cfm FAD (20 °C, 70 % HR y 14.5 psia) introduce aproximadamente 30 litros de
agua a la red neumática.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 15 Chapter 3 Air treatment


3.3 Humedad y condensado.
Ejemplo: cantidad de condensado en la estación de aire comprimido.

De estos 30 litros, aproximadamente 20 litros se precipitan en el posenfriador


(a 100 psi y +30°C temperatura en el posenfriador).

Tanque pulmón
Secador refrigerativo
Separador ciclónico

Red neumática

Durante el enfriamiento posterior del aire comprimido, los 10 litros restantes se


precipitan como condensado en cualquier punto en la red neumática.

Consecuencias: servicio costoso, reparaciones e interrupciones en producción.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 16 Chapter 3 Air treatment


3.3 Humedad y condensado.
¿Por qué es tan importante el tratamiento del aire?

Problemas en la red neumática: Problemas en producción:


 Corrosión de la tubería.  Contaminación de la tubería.
 Contaminación del aire.  Desgaste de herramientas.
 Congelamiento.  Paros no programados.

posibles
consecuencias

 Caídas de presión.
 Elevados costos de mantenimiento.

El condensado e impurezas en el aire pueden afectar severamente el


funcionamiento y la confiabilidad de la red neumática y las herramientas.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 17 Chapter 3 Air treatment


3.4 Enfriamiento del aire comprimido.
Una mezcla de agua, aceite y aire comprimido entra al radiador del compresor.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 18 Chapter 3 Air treatment


3.5 Separación mecánica inicial.
Separación inicial con separadores ciclónicos.

Entrada de aire Salida de aire


Función:
Por medio de fuerza centrífuga, el contenido
de agua y partículas sólidas son disparados Deflector

hacia las paredes internas de la carcaza,


precipitándose hacia el fondo para ser
expulsados por un dren de condensado.
Movimiento
Eficiencia de separación: ciclónico de
Aproximadamente 95 %, aire
a 87 psi, 20 °C y flujo nominal.
Deflexión
Caída de presión:
Aproximadamente 1 psi a flujo nominal.
Condensado

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 19 Chapter 3 Air treatment


3.5 Separación mecánica inicial.
Las ventajas Kaeser: separador ciclónico integrado.
Flujo de aire
 Fabricado en acero inoxidable.
 Deflector especialmente desarrollado.
 Flujo estable sin cambio de dirección.
 Mínima pérdida de presión. Placa
deflectora
 Desarrollado por Kaeser.
de flujo
 En CSD, CSDX, ESD, HSD, CSG, DSG, FSG.

Depósito
acumulador de
condensado

Separador ciclónico
integrado

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 20 Chapter 3 Air treatment


3.5 Separación mecánica inicial.
Separación de líquidos en el tanque acumulador o en la red.

 Separación inicial en el tanque:


Salida de aire
comprimido
 El aire se enfría un poco en el tanque y se genera condensado.

 El condensado es expulsado por un dren automático de


condensados.
Entrada de
aire
 Separación inicial en la red: comprimido

 Usando cuellos de ganso.


Toma de aire
comprimido
Cuello de ganso

Tubería con
pendiente
aprox. 0.2 0/0
Dren de Dren electrónico de condensados
condensado
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 21 Chapter 3 Air treatment
3.5 Separación mecánica inicial.
Separación usando trampas de líquidos.

Características:

 Puede instalarse justo antes de


los puntos de consumo.

 Accionamiento mecánico.

 Movimiento rotacional.

 Plato deflector.

 Dren de condensado  ¡Importante!

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 22 Chapter 3 Air treatment


3.6 Métodos de secado.
Diferentes métodos de secado del aire comprimido.

Difusión Sorción Condensación

Secadores de
membrana Secado por Sobre-compresión
Absorción Adsorción
refrigeración y expansión

Desecantes Desecantes Desecantes Desecantes


sólidos disolventes líquidos sólidos

Regeneración

Calentamiento Calentamiento del


del material aire para Sin
desecante regeneración calentamiento

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 23 Chapter 3 Air treatment


3.6 Condensación: secado por refrigeración.
Diseño y funcionamiento.

Tentrada 35 °C Tdescarga 25 °C
 Enfriamiento del aire a una temperatura cercana
al punto de congelamiento.

 Condensación de la mayor parte de la humedad


contenida en el aire.

 Expulsión de líquidos utilizando drenes automáticos


de condensado.

Entrada de aire comprimido.


T ambiente 25 °C
Intercambiador de calor aire/aire.
Intercambiador de calor aire/refrigerante.
Compresor del gas refrigerante.
Sistema de expulsión de condensados con
drenaje automático.
Salida de aire comprimido.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 24 Chapter 3 Air treatment


3.6 Condensación: secadores refrigerativos.
Secadores refrigerativos con válvula reguladora de gas caliente.

 La regulación de la válvula de gas caliente permite que una parte del gas refrigerante a
alta presión regrese a la entrada del compresor de refrigeración.

 Esto asegura un enfriamiento constante del aire.

 No hay fluctuaciones en el punto de rocío.


 No hay riesgo de congelamiento.

Animación

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 25 Chapter 3 Air treatment


3.6 Condensación: secadores refrigerativos.
Secador refrigerativo Secotec.

 Significativo ahorro de energía.

 Se requiere de una masa de almacenamiento térmico.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 26 Chapter 3 Air treatment


3.6 Condensación: secadores refrigerativos.
Secador refrigerativo con control dual (compresor de espiral).

 El control “carga-descarga” de los compresor de


espiral, regula el volumen de refrigerante que
se bombea al circuito.

 Cuando no hay demanda de aire o esta es baja, el


consumo energético máximo oscila entre el 10 y el
15%.

Carga parcial,
Carga sin compresión

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 27 Chapter 3 Air treatment


3.6 Condensación: secadores refrigerativos.
Sistema de separación de condensados ​para los secadores refrigerativos.

Zentri-Dry
Salida de aire
comprimido

Entrada de aire
comprimido

Primera etapa: 99% de líquidos >10 μm.

Dren Segunda etapa: partículas sólidas >3 μm.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 28 Chapter 3 Air treatment


3.6 Condensación: secadores refrigerativos.
Gases refrigerantes.
Potencial de Diferencial de
Refrigerantes Potencial de reducción
calentamiento global temperatura de
(componentes/fórmula) de ozono (ODP) (GWP) ebullición (K)*

R 12 100 % 100 % 0

R 22 5% 12 % 0

R 134a 0% 8% 0

R 404a 0% 26 % 0,7

R 407C 0% 11 % 7,4

R 410a 0% 13 % < 0,2


* Diferencial de temperatura de ebullición: en una mezcla, temperaturas de ebullición y rocío son diferentes para cada uno de los componentes,
lo que puede resultar en un aumento de temperatura durante la evaporación y una caída de temperatura durante la condensación. Lo anterior
no aplica para refrigerantes de un solo componente por lo que su diferencial de temperatura de ebullición es 0 K.

R 22: prohibidos su producción y uso en nuevos sistemas desde 2000.


R 12: prohibidos su producción y uso en nuevos sistemas desde 1995.
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 29 Chapter 3 Air treatment
3.6 Difusión: secadores de membrana.
Diseño y funcionamiento.
Salida de aire
comprimido
Funcionamiento:

Las moléculas de agua pasan a través de la membrana, por lo que su


concentración va disminuyendo (presión parcial) y finalmente
son separadas. Entrada de
aire
Aire comprimido comprimido
húmedo, 100 psi
Dirección de la
difusión del Membrana
vapor de agua

Aire seco de purga,


atmosférico

 Puede instalarse fácilmente en tubería ya existente.


 La temperatura ambiente no afecta su operación.
Salida de
 Para uso en interiores o exteriores. aire de
purga
 Atención: es necesario instalar un pre-filtro para remoción de aceite.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 30 Chapter 3 Air treatment


3.6 Sorción: secado por Adsorción.
Principio de funcionamiento.

 Es un proceso físico donde el vapor de agua se adhiere al material desecante.


 El material desecante requiere regeneración continua (desorción).
 Trabajan dos contenedores alternativamente, uno para secado y otro para
regeneración.

Humedad Ciclo Ciclo


Desecante
“Adsorción” “Desorción”
= secado = regeneración

Aire Aire de purga


(Puntos de rocío alcanzables): de -20 a -70 °C Desecante comprimido
seco
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 31 Chapter 3 Air treatment
3.6 Sorción: secado por Adsorción.
Sin calor en la regeneración (KAD) – Diseño y funcionamiento.
0.5 min
acumulación de presión,
Características: 5 min 4 min 0.5 min
secado regeneración en espera
 Para instalaciones propensas a congelamiento.
 Para temperaturas ambientales elevadas.
0 5 10 Tiempo (min)
 Para requerimientos de alta calidad de aire.
 Aire para regeneración promedio: 16%.

Filtro para remoción de aceite con dren de condensado.


Válvula de conmutación.
Difusor/colector de flujo.
Cama de material desecante: adsorción.
Salida del difusor.
Filtro para remoción de partículas sólidas.
Válvula de regeneración.
Cama de material desecante: regeneración.
Silenciador de aire de regeneración.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 32 Chapter 3 Air treatment


3.6 Sorción: secado por Adsorción.
Con calor interno para regeneración (KED) – Diseño y funcionamiento.

Características:
 Calefactores integrados.
 Bajo requerimiento de aire para
regeneración (enfriamiento, acumulación
de presión) 7%.
 Suministro constante de aire seco y libre de
aceite.
 Carga de desecantes de diferente tamaño
(en modelos grandes).
 Tiempo de servicio corto.

Calefactores internos.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 33 Chapter 3 Air treatment


3.6 Sorción: secado por Adsorción.
Con calor externo para regeneración (KBD) – Diseño y funcionamiento.
Características:

 Soplador y calefactor externos para regeneración.


 Mínimo requerimiento de aire para enfriamiento,
aproximadamente 1%.

Filtro para remoción de aceite con dren de condensado.


Válvula de conmutación.
Difusor/colector de flujo.
Cama de material desecante: adsorción.
Difusor de salida.
Válvula de regeneración.
Filtro para remoción de partículas sólidas.
Cama de material desecante: regeneración.
Filtro de admisión de aire para regeneración.
Soplador de aire de regeneración.
Calefactor de aire de regeneración.
Salida de aire de regeneración.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 34 Chapter 3 Air treatment


3.6 Condensación + sorción.
Secador combinado HYBRITEC – Diseño y funcionamiento.

Intercambiador de calor aire/aire.


Intercambiador de calor aire/refrigerante.
Compresor de refrigeración.
Separador de líquidos con dren automático.
Micro-filtro con drenaje de condensado.
Válvula de conmutación.
Difusor/colector de flujo.
Cama de material desecante: adsorción.
16
Difusor de salida.
Filtro para remoción de partículas sólidas.
Soplador de regeneración.
Cama de material desecante: regeneración.
Calefactor de aire de regeneración.
Admisión de aire de entrada de regeneración.
Salida de aire de regeneración.
16 Bypass de control.

Chapter 3 Air treatment


 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 35
3.6 Condensación + sorción.
Las ventajas Kaeser: secador combinado HYBRITEC.
Entrada aire comprimido: Verano – Invierno Salida aire comprimido: Verano Invierno
aprox. +27℃ Operación en verano PDP -40 ℃
Temperatura de aire comprimido: aprox. +35℃ Temperatura de aire comprimido: aprox. +27℃
Punto de rocío aproximado: +35℃ Punto de rocío aproximado: +3℃ aprox. -40℃
0.117 g/m3 Operación en invierno PDP +3 ℃
Contenido de agua: 39.5 g/m3 Contenido de agua: 5.95 g/m3
Humedad relativa: 100 % Humedad relativa: 23 % 0.45 %

Información de acuerdo a
ISO-7183 Opción A

Regeneración

Adsorción
Micro-filtración Adsorción: "Invierno"
aprox. +3°C
Temperatura de aire comprimido: aprox. +3℃
Punto de rocío aproximado: -40℃
Contenido de agua: 0.117 g/m3
Humedad relativa: 2 %

Antes del secador refrigerativo:

Verano - Invierno
Temperatura de aire comprimido: aprox. +3℃
Punto de rocío aproximado: +3℃
Contenido de agua: 5.9 g/m3
Humedad Relativa: 100 % Alternancia en ciclos de secado y regeneración
(tiempo de ciclo completo: 16h)

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 36 Chapter 3 Air treatment


3.6 Métodos de secado.
Información general.

Punto de Potencia específica


Proceso de secado
rocío (°C) [kW/(m3/min)**]

Secador refrigerativo +3 0.1

+3 / -40* 0.2
Hybritec
-40 0.3

Regenerativo con calor


-40 0.5 – 0.6
para regeneración
Regenerativo sin calor +3
1.4 – 1.6
para regeneración -40

*PDP -40 °C por una tercera parte del tiempo de operación, **De acuerdo a ISO 7153, opción A.

Ahorre energía seleccionando el punto de rocío (PDP) adecuado.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 37 Chapter 3 Air treatment


3.6 Métodos de secado.
Costos específicos de los diferentes procesos de secado.
Costos de energía, secado(€/1000m³)

Kältetrockner (+3°C) (+3°C).


Secador refrigerativo
2.5
Membrantrockner (-10°C)
Secador de membrana (-10°C).
2
Adsorptionstrockner kaltcalor en la regeneración (-40°C).
Secador desecante sin
regeneriert (-40°C)
1.5 Secador combinado (-40°C).
Kombinationstrockner (-40°C)

1 Secador desecante con


Adsorptionstrockner warmcalor en la regeneración (-40°C).
regeneriert (-40°C)
0.5

0 Entrega de aire (m³/min)


0.1 4 18 72

Cálculos con entrega específica promedio del compresor: 6.5 kW/(m³/min) a 7 bar; temperatura ambiente 25 °C;
costos de energía 0.15 €/kWh.

La selección correcta del secador y el punto de rocío definen los costos. Menores
gastos operativos amortizan inversiones más altas.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 38 Chapter 3 Air treatment


3.6 Métodos de secado.
Puntos de rocío requeridos para diferentes aplicaciones.
Punto de rocío
Aplicación
requerido (PDP)1 en °C

Aire de proceso, conductos internos. -10 a 10

Aspersión de pintura. -25 a 10

Aire para motores. -40 a 10

Chorro de arena. 0a5

Herramientas neumáticas. -25 a 5

Envasado. -25 a 5

Moldeo de plástico. -40 a 5

Transporte neumático. -60 a 5

Aire de proceso, conductos externos. -40 a -20

Industria química y farmacéutica. -40 a -25


1) Dependiendo de la temperatura ambiente y del producto.
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 39 Chapter 3 Air treatment
3.7 Filtración.
Tamaño de partículas contaminantes del aire.
Tipo: vapores, humo Polvo Neblina Aerosol Lluvia

Percepción: sub-microscópico Microscópico Visible


Segundos 670 170 42 11 3,3 1,6 0,9
Tiempo de caída en 1m altura
Minutos 67 11 3
Moldeo de arena
Rocío de agua Rocío industrial
Influencia del movimiento molecular Browniano Polvo de carbón
Polvo de tierra
Polvo de concreto
Polen
Esporas
Bacterias
Polvo de metal
Rocío de pintura en aerosol
Virus Humos de aceite Rocío de aceite
Humo de tabaco
Moléculas de gas

Ciclón
Capacidad de separación y filtrado
Normal
Filtro tipo bolsa
Pesado

Diámetro de poro de carbón activado, gel de sílice

Tamaño de
0.001 0.01 0.1 1.0 10 100 1,000 partícula
en (µm)
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 40 Chapter 3 Air treatment
3.7 Filtración.
Calidad requerida del aire comprimido.

Aplicación de aire comprimido Tamaño permisible de partícula (µm)

Motores neumáticos, herramientas de golpe. 40 - 20


Actuadores neumáticos. 20 - 5
Sistemas de regulación, instrumentos, pistolas aspersoras. 5-1
Aplicaciones clínicas, farmacéuticos, electrónicos. <1
Aire respirable. 0.01

Aplicaciones Máximo contenido residual de aceite (mg/m3)

Aire de proceso, aire normal respirable. <5


Aire para equipos de medición. <1
Aire puro respirable. < 0.1
Aire libre de aceite. < 0.003

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 41 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración: filtros de aire.
Diseño y funcionamiento.

Aplicación:

Remoción de partículas sólidas y volúmenes grandes de


condensado.

Entrada de aire comprimido.


Salida de aire comprimido.
Carcaza del filtro.
Elemento filtrante.
Orificio para dren de condensado.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 42 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración: filtros de aire (flujo invertido).
Diseño y funcionamiento.

Aplicación:

Remoción de partículas sólidas, altos niveles de polvo. Instalación


después de secadores regenerativos o filtros de carbón activado.

Entrada de aire comprimido.


Salida de aire comprimido.
Carcaza del filtro.
Elemento filtrante.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 43 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración: micro-filtros.
Diseño y funcionamiento.
Aplicación:

Remoción de partículas sólidas microscópicas, gotas microscópicas de condensado y


partículas finas de aceite.

Aire comprimido
Aire comprimido Medio filtrante
limpio
contaminado (coalescencia)

Contacto directo
Impacto

Difusión, coalescencia

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 44 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración: filtros de carbón activado.
Diseño y funcionamiento.

Aplicación:
Separación de vapores de aceite, olores e hidrocarbonos
absorbibles.

Entrada de aire comprimido.


Salida de aire comprimido.
Carcaza del filtro.
Elemento filtrante.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 45 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración: filtros para aire comprimido.
Las ventajas Kaeser: el filtro correcto para cada necesidad.

 KLS y KFS pre-filtros (>3 μm).


Remoción de partículas sólidas y grandes volúmenes de condensado.

 KPF-RF filtro de partículas (>1 μm).


Remoción de partículas sólidas.

 KOR filtro coalescente fino (>0.1 μm).


Remoción de partículas sólidas finas y aerosoles de aceite.

 KOX filtro coalescente extra fino (>0.1 μm).


Remoción de partículas sólidas ultra finas y aerosoles de aceite,
para una calidad superior de aire comprimido.
Indicador de presión diferencial
 KVF filtro de carbón activado. (Opcional: pantalla LCD)
Remoción de olores e hidrocarbonos
absorbibles.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 46 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración: filtros para aire comprimido.
Las ventajas Kaeser: comportamiento de filtros coalescentes a carga parcial.
Contenido residual aerosoles (mg/m³)

0,025

0,020

0,015

0,010 Filtro estándar


Filtro Kaeser
0,005

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Ciclo de trabajo [%]

Los filtros coalescentes deben trabajar de acuerdo al flujo y presión nominales.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 47 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración.
Caída de presión debido a la filtración.
Caída de presión (Δp) causada por el filtro:
 Elementos filtrantes nuevos: 1 - 6 psi.
 Reemplazo de elementos filtrantes: 6 - 10 psi.
 Horas de servicio variables dependiendo del tipo de elemento filtrante.

12

Elemento filtrante Kaeser


psi

0
0 1000 2000 3000 4000 Horas de operación

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 48 Chapter 3 Air treatment


3.7 Filtración: torre de carbón activado.
Diseño y funcionamiento.

 Calidad de aire comprimido a la entrada: contenido residual de aerosoles <0.01 mg/m3,


exento de partículas >0.1 µm.

 Calidad de aire comprimido en la salida: contenido residual de vapor de aceite 0.003


mg/m3.

 Tiempo prolongada de contacto del aire comprimido con la cama de carbón activado.

 Alta fiabilidad operativa.

 Indicador de presencia de aceite para supervisión de la calidad de aire.

Filtro extra fino para remoción de aceite.


Difusor de entrada.
Cama de material adsorbente con carbón activado.
Salida del colector.
Filtro para remoción de partículas sólidas (1 µm).

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 49 Chapter 3 Air treatment


3.8 Recomendaciones VDMA (Asociación Alemana de Plantas Manufactureras).
Máquinas envasadoras en la industria alimenticia y farmacéutica.

Requisitos de aire comprimido que tiene contacto con materiales de empaques que
tendrán contacto directo con el producto.

 Clasificación de calidad de aire según ISO 8573-1:

Partículas sólidas: Clase 1


Agua: Clase 4
Aceite: Clase 1

Para embalaje estéril: filtración estéril adicional.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 50 Chapter 3 Air treatment


3.8 Recomendaciones VDMA (Asociación Alemana de Plantas Manufactureras).
Máquinas envasadoras en la industria alimenticia y farmacéutica – Caso A.

A) Red de aire comprimido nueva o limpia  filtración central.

Material:
 Acero galvanizado, aprobado para alimentos.
 Acero inoxidable V2A, V4A. Compresor.
 Plásticos aprobados para aire comprimido. Separador ciclónico o tanque acumulador.
 Aluminio. Secador refrigerativo con alarma de punto de
roción elevado.
Filtro extra-fino, rango de separación:
0.001 ppm.
Filtro de carbón activado, tiempo de servicio
500 h o 6 meses.
Sistema de mantenimiento de presión
(arranque sin presión).
Control maestro para controlar/vigilar
* Control de otros sistemas Para tratamiento de condensado compresores.

Tratamiento de aire para remoción de


partículas sólidas / agua / aceite: central

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 51 Chapter 3 Air treatment


3.8 Recomendaciones VDMA (Asociación Alemana de Plantas Manufactureras).
Máquinas envasadoras en la industria alimenticia y farmacéutica – Caso B.

B) Red de aire comprimido contaminada o difícil de limpiar  filtración descentralizado.

Compresor.
Red principal
Separador ciclónico o tanque
acumulador.
Secador refrigerativo con alarma de
punto de rocío elevado.
Filtro extra-fino, rango de
Para tratamiento separación 0.001 ppm.
* Control de otros sistemas
de condensados Filtro de carbón activado, tiempo de
servicio 500 h o 6 meses.
Sistema mantenimiento de presión
Para tratamiento de
(arranque sin presión).
condensados
Control maestro para controlar/vigilar
compresores.
Para la aplicación Para la aplicación

Tratamiento: agua central

Tratamiento: aceite, partículas sólidas descentralizada – justo antes de cada máquina


 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 52 Chapter 3 Air treatment
3.8 Recomendaciones VDMA (Asociación Alemana de Plantas Manufactureras).
Máquinas envasadoras en la industria alimenticia y farmacéutica.

Nota:

Cuando se utilizan compresores que contaminan la red de aire comprimido (por


ejemplo, envejecimiento de compresores lubricados de pistón o compresores
lubricados de paletas), la filtración debe incrementarse. Se recomienda instalar un
filtro de partículas adicional (1 μm) antes del filtro 4.

El filtro debe estar equipado con un indicador de presión diferencial y un dren de


condensado supervisado.

Importante:
Todos los sistemas de tratamiento deben instalarse sin bypass.
Un sistema de respaldo del mismo tamaño debe estar disponible en caso de falla o para
efectos de mantenimiento.
Las condiciones ambientales deben considerarse durante el diseño.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 53 Chapter 3 Air treatment


3.8 Recomendaciones VDMA (Asociación Alemana de Plantas Manufactureras).
Tratamiento del aire que tiene contacto directo con el producto.

Si el aire comprimido tiene contacto directo con el producto o se mezcla con este, se
recomienda el siguiente tratamiento para eliminar olores y sabores:

 Clasificación de calidad de aire según ISO 8573-1:

Partículas solidas: Clase 1


Agua: Clase 4
Aceite: Clase 1

Para empaque estéril: filtración estéril adicional.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 54 Chapter 3 Air treatment


3.8 Recomendaciones VDMA (Asociación Alemana de Plantas Manufactureras).
Tratamiento del aire que tiene contacto con el producto – Caso A.

Distinción de casos:
Compresor.

A) Red de aire comprimido limpia o nueva  filtración central. Separador ciclónico o tanque acumulador.
Secador refrigerativo con alarma de punto
Material: de rocío elevado.
Filtro fino, rango de separación 0.01 ppm.
 Acero galvanizado, aprobado para alimentos.
Filtro extra-fino (si es necesario, para
 Acero inoxidable V2A, V4A. obtener el tamaño de partícula Clase 1),
 Plásticos aprobados para aire comprimido. rango de separación 0.001 ppm.
 Aluminio. Sistema mantenimiento de presión
(arranque sin presión), cambia de
posición en caso de falla.
Filtro de carbón activado, tiempo
de servicio 1,000 horas o 6 meses.
Filtro de partículas sólidas (1 µm) con
indicador de presión diferencial.
Controlador maestro para controlar/vigilar
compresores.
* Control de otros sistemas Para tratamiento de condensados

Tratamiento de aire para remoción de partículas sólidas / agua / aceite: central

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 55 Chapter 3 Air treatment


3.8 Recomendaciones VDMA (Asociación Alemana de Plantas Manufactureras).
Tratamiento del aire que tiene contacto con el producto – Caso B.
B) Red de trabajo de aire comprimido difícil de limpiar  filtro descentralizado.
Red principal

*Control de otros sistemas

Para tratamiento de condensados Para tratamiento de condensados

Para la aplicación
Compresor. Para la aplicación
Separador ciclónico o tanque acumulador. Sistema de mantenimiento de presión (arranque sin presión),
Secador refrigerativo con alarma de punto de rocío elevado. cambio de posición en caso de falla.
Filtro fino, rango de separación 0.01 ppm. Filtro de carbón activado, tiempo de servicio 1,000 horas o 6
meses.
Filtro extra-fino (si es necesario, para
Filtro de partículas sólidas (1 µm) con indicador de presión
obtener el tamaño de partícula Clase 1), rango de separación diferencial.
0.001 ppm. Controlador maestro para controlar/vigilar compresores.

Tratamiento: agua central


Tratamiento: aceite, partículas sólidas descentralizado - directamente antes de cada máquina
 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 56 Chapter 3 Air treatment
Tratamiento de aire comprimido – Resumen

 Las diferentes calidades de aire comprimido siempre requieren tratamiento, sin


importar el tipo de compresor.

 Cada aplicación tiene requisitos particulares para la calidad del aire comprimido.

 El proceso de tratamiento más importante es el secado del aire comprimido.

 Siempre seleccione el punto de rocío necesario (costos y consumo de energía).

 Seleccione correctamente los filtros y proporcione mantenimiento regular.

 Incluso el aire generado por compresores “libres de aceite” requiere tratamiento.

 Kaeser Kompressoren GmbH / www.kaeser.com / Page 57 Chapter 3 Air treatment

También podría gustarte