Está en la página 1de 54

INTERNAL

8.4 Anexo 1 v.2


GPG_AEC_QSE_OM_001

Evaluación de riesgos de interferencia


(IRA)

USO PÚBLICO
Página 1
INTERNAL

CONTENIDO
1. Alcance y finalidad
2. Consideraciones generales
3.Definiciones
4.Actividades que no interfieren
5.Métodos para evaluar el riesgo de interferencia
6. Evaluación del riesgo de interferencia
7.Formas de evaluación del riesgo de interferencia
8.Reglas de uso común
9.Criterios generales para eliminar o minimizar los riesgos de interferencia
10.Comité de Cooperación y Coordinación
11.Referencias específicas para este contrato
12.Archivo de documentos

ANEXOS

Anexo 1 Cuadro para la evaluación de actividades sujetas a posibles interferencias


Anexo 2 "Identificación y cuantificación de peligros en el lugar de trabajo y evaluación
de riesgos" por el Sistema de Gestión de Seguridad de la División GEM -
Tablas -
Anexo 3 Cuadro de factores de riesgo / medidas preventivas y de protección - Valores
de los coeficientes de atenuación
Anexo 4 Plantilla para la evaluación de riesgos de interferencia
Anexo 4a Plantilla de evaluación de riesgos de interferencia con actividades complejas
Anexo 5 Declaración de ausencia de interferencia
Anexo 6 Disposiciones generales de seguridad

USO PÚBLICO
Página 2
INTERNAL

1 ALCANCE Y FINALIDAD
Esta evaluación del riesgo de interferencia 1 para el trabajo contratado (en adelante
IRA) fue elaborado por Global HSEQ con el fin de cumplir con la Guideline n …… de
………
El anexo 1 ilustra un ejemplo de posibles actividades de interferencia.

(Cláusula aplicable en contratos ATI [Asociación Temporal de Contratistas] - Consorcio y subcontratación)


A los efectos de esta IRA, el Mandante ha tomado debida nota de la información
proporcionada por el Contratista en su oferta sobre la estructura organizativa precisa
para la distribución de las actividades contractuales entre las firmas del consorcio
asociado y los subcontratistas.

Esta IRA describe los criterios y procedimientos de gestión para la resolución de las
interferencias que en cada momento puedan ocurrir durante la ejecución de las
actividades individuales asignadas y cuya documentación, para ser anexada a la IRA,
acreditará la eliminación del riesgo o al menos su reducción a valores aceptables.

2. CONSIDERACIONES GENERALES
Normalmente, el trabajo realizado en determinadas partes de una instalación de
planta puede requerir actividades adicionales que deben realizarse antes, junto con o
después de la tarea principal de trabajo (medidas de seguridad, andamios, limpieza,
etc.). En general, la política empresarial prescribe contratos "monotemáticos", es
decir, especializados para una o un número limitado de categorías de trabajo.
Además, se puede adjudicar un contrato a una sola empresa oa un grupo de
empresas afiliadas como ATI [Asociación Temporal de Contratistas] o Consorcios.
Dichos contratos también permiten el posible recurso a subcontratistas.

Los contratos "monotemáticos" se refieren a servicios de trabajo que pueden ser


necesarios de vez en cuando (gestionados mediante Especificación / Adquisición) en
relación con los requisitos de mantenimiento, que a menudo involucran varias
secciones y componentes de la planta. Esas intervenciones pueden ser de menor
importancia y / o duración, pero puede ocurrir que, en la definición del contrato, se
sepa poco acerca de la presencia o no de actividades concurrentes que podrían
plantear riesgos de interferencia o verse afectadas por ellas.
Por tanto, la evaluación de los riesgos de interferencia solo se puede realizar en el
momento de la solicitud del servicio específico de obra, ya que solo entonces se
1

? Las interferencias pueden deberse a actividades realizadas por trabajadores pertenecientes a


dos o más organizaciones (incluidos subcontratistas y empleados de división) y trabajadores autónomos,
independientemente de que las actividades estén destinadas a realizar la misma o diferentes tareas
laborales.

USO PÚBLICO
Página 3
INTERNAL

conocerá el contexto real de la actividad operativa y en relación con el cual se


identificarán e implantarán las medidas específicas de protección y prevención. .
Esta circunstancia, por lo tanto, imposibilita la redacción anticipada de la IRA que se
anexará al contrato "monotemático", esto solo podrá realizarse con la puesta en
marcha de las denominadas "micro-obras", momento en el que la IRA correspondiente
puede ser compilado.
Esta IRA es, por tanto, un documento que define el enfoque de gestión para analizar,
eliminar y gestionar los riesgos de interferencia.
Otros documentos relacionados con la gestión de interferencias, que se redactarán en
el curso del trabajo realizado en los "micro-sitios de trabajo" individuales durante el
período de validez del contrato, constituirán en sí mismos anexos adicionales a esta
IRA y se archivarán junto con el conjunto de documentación asociado al contrato
"monotemático" correspondiente.

3. DEFINICIONES
Para los propósitos de este documento IRA, se aplican las siguientes definiciones:

a) riesgo de Un riesgo de accidente al que está expuesto un trabajador asignado a una tarea
interferencia debido a actividades realizadas por trabajadores de otros contratistas que trabajan
en otras tareas dentro del mismo proyecto de intervención general.
b) zona de influencia de un espacio que encierra parcial o totalmente un componente, equipo o elemento de
la actividad la planta que se está reparando, en el que se realiza una tarea y fuera del cual no
existen riesgos de interferencia durante la duración de la actividad en sí
c) procedimientos las operaciones establecidas y las secuencias requeridas para realizar una tarea o
actividad en particular
d) requerimientos las disposiciones temporales, de comportamiento, organizativas, técnicas y
operacionales procedimentales aplicables y obligatorias que regulen las etapas críticas de la
construcción, en relación con la complejidad de la obra a realizar;
e) horario de trabajo el cronograma que para las obras previstas, según su complejidad, establece sus
procesos relevantes, fases subfases, secuencia temporal y duración
f) medidas preventivas  medidas preparatorias
y protectoras  equipo
 infraestructura
 medidas y servicios colectivos de protección
prescrito para:
 la prevención de situaciones peligrosas
 la protección de los trabajadores contra el riesgo de lesiones y la salvaguardia
de su salud
g) medidas Obras provisionales necesarias para la protección de la salud y seguridad de los
preparatorias trabajadores durante sus actividades.
A modo de ejemplo, incluyen:
andamio; andamios de torre; plataformas de caballetes; cubiertas barandillas
rampas pasarelas; apuntalamiento de excavación; demarcación del área de trabajo
h) equipo equipo de trabajo según se define en el artículo 69, párrafo 1, letra a) de la ILD

USO PÚBLICO
Página 4
INTERNAL

81/2008.
A modo de ejemplo, incluyen:
equipo eléctrico del lugar de trabajo; planta de protección contra rayos y puesta a
tierra; dispositivos de extinción de incendios; sistemas de extracción de humos
i) infraestructura principales rutas de tránsito de vehículos en el lugar de trabajo; rutas peatonales;
áreas de almacenamiento de materiales, equipos y desechos de construcción.
j) medidas y servicios señalización de seguridad; alarmas acústicas; iluminación de emergencia
colectivos de
protección
k) Coordinador de La persona que, en nombre del Empleador Principal, tiene la tarea de gestionar las
Seguridad actividades con el fin de eliminar o reducir el riesgo de interferencia.
l) Equipo de Protección Dispositivos tal como se definen en el artículo 74, párrafo 1 de la ILD 81/2008
Personal (EPP) (equipos diseñados para ser usados y conservados por los trabajadores para
protegerlos contra uno o más riesgos que puedan amenazar su seguridad o salud
en el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio diseñado para este
propósito)
m) fase de trabajo un ciclo de trabajo que es fundamental para la ejecución de una parte importante
del trabajo
n) subfase de trabajo un conjunto de operaciones en las que se desglosa una fase de trabajo
o) horario de trabajo el cronograma que para las obras previstas, según su complejidad, establece sus
procesos relevantes, fases subfases, secuencia temporal y duración

ACTIVIDADES NO INTERFERENTES
Si no se prevé interferencia para uno o más "micro-lugares de trabajo", se deberá
redactar un formulario específico, cuyo facsímil se incluye en el Anexo 5, que también
deberá ser firmado por el Representante (s) del Contratista (s). , declarando que el
"lugar de trabajo está libre de interferencias programadas".

5. MÉTODOS PARA EVALUAR EL RIESGO DE INTERFERENCIA


A continuación se indican los pasos indicados para identificar peligros y evaluar
riesgos, seleccionar los procedimientos aplicables y preparar el equipo de manera que
se minimicen los riesgos que surgen de la presencia simultánea de varios contratistas
o trabajadores autónomos involucrados en el proyecto general de trabajo:
 Se preparará una lista detallando todas las macroactividades necesarias para
completar el proyecto de trabajo general.
 cada macroactividad se subdividirá en fases y subfases de trabajo
 se redactará el calendario.
Se indicará lo siguiente para cada subfase (con el mayor detalle posible):
 Localización
 Duración
 Contratista asignado (incluida la unidad de producción relevante)
 Número de personas empleadas
 Factores de riesgo que pueden dar lugar a interferencias.
USO PÚBLICO
Página 5
INTERNAL

Todos los recursos necesarios para la realización de cada tarea deben analizarse
desde el punto de vista del factor de riesgo:
 Maquinaria
 Vehículos
 Equipo
 Sustancias
medios desplegados para reducir el riesgo asociado con cada tarea específica:
 dispositivos de protección colectiva (por ejemplo, sistema de ventilación /
extracción de gases de escape)
 Encendiendo
 uso de electricidad.
medios desplegados en beneficio colectivo de varios contratistas:
 instalaciones como planta eléctrica
 infraestructura como la estación de mezcla de hormigón, grúas y / o camiones
grúa, máquinas operativas, etc.
 medidas y servicios colectivos de seguridad como andamios, terrazas,
señalización de seguridad, dispositivos de alerta acústica, botiquines de
primeros auxilios, recursos de primeros auxilios, iluminación de emergencia,
extintores de incendios y funciones de gestión de emergencias;
 logística (por ejemplo, adquisición externa de herrajes y concreto
premezclado).

Con base en el cronograma se identifican las subfases sujetas a interferencia, y para


estas, donde no es posible planificar un plan temporal y espacial diferente, es
necesario proceder a una evaluación de riesgo específica y por ende a la identificación
de protectores y medidas preventivas para los riesgos en cuestión o al menos su
reducción a un nivel aceptable.
Para cada medida identificada, se debe asignar la responsabilidad apropiada por su:
 implementación
 verificación y prueba
 informar en caso de desempeño inadecuado
 notificación de información a los trabajadores individuales involucrados
Evidentemente, lo anterior es un enfoque iterativo dirigido a lograr una solución
"satisfactoria". Las diversas permutaciones espacio-temporales posibles de las
subfases interferentes implican la actualización adecuada del calendario y la
realización de nuevos análisis a medida que surgen "nuevos" escenarios de
interferencia. Las opciones deben converger en soluciones que satisfagan los
requisitos de seguridad y minimicen los riesgos de interferencia al tiempo que
optimizan los requisitos "contractuales".

USO PÚBLICO
Página 6
INTERNAL

6 EVALUACIÓN DEL RIESGO DE INTERFERENCIA


Se utiliza la siguiente fórmula para evaluar el riesgo de interferencia:

Rint = p * P * M * k

dónde:
p = coeficiente de interferencia (= 1 en presencia de interferencia y 0 en caso de no
interferencia)
P = probabilidad de que se produzcan lesiones / daños en condiciones de interferencia

M = gravedad (o magnitud) de la lesión / daño


k = factor de atenuación del riesgo debido a las medidas preventivas y de protección
implementadas

Para establecer la probabilidad 'P' de que ocurra una lesión / daño en condiciones de
interferencia, la gravedad (o magnitud) 'M' de la lesión / daño y el consiguiente riesgo
'R', se hace referencia a las tablas del Anexo 2.
Para un enfoque simplificado pero conservador de la evaluación de riesgos, se supone
que en todas las situaciones con interferencia (p = 1), la gravedad (magnitud) de la
lesión / daño siempre está en el nivel más alto (M = 4) y, de manera similar, que la
probabilidad relativa también es máxima (P = 4). El ejercicio de evaluación de riesgos,
por lo tanto, consiste esencialmente en determinar un factor de atenuación
(mitigante) para reducir el riesgo de interferencia Rint a valores al menos
considerados bajos (riesgo de 1 a 4 de la tabla de "severidad-probabilidad" del Anexo
2).

EFECTIVIDAD / (probabilidad P)
MEDIO POBRE
ELEVADO BAJO
(no muy (altamente
(improbable) (probable)
probable) probable)
RIESGO DE
LUZ PROMEDIO ELEVADO MUY ALTO
INTERFERENCIA

Anexo 3presenta la tabla de medidas preventivas y de protección de los principales


riesgos interferentes, con los valores relativos del coeficiente riesgo-atenuación
atribuido k. Según situaciones específicas, la tabla se puede adaptar atribuyendo un
factor de atenuación apropiado a las medidas preventivas y de protección
implementadas (un enfoque conservador es asignar valores de atenuación restringidos
a 3/4 o 1/2, con 1/16 y 1 / 4 reservado solo para intervenciones espaciales y
relacionadas con el tiempo).

USO PÚBLICO
Página 7
INTERNAL

En general, cuando se determina que una determinada medida atenuante ejerce una
influencia efectiva sobre un factor de riesgo de interferencia, se dice que la adopción
de dos de esas medidas logra una eficacia global igual al producto de la eficacia de las
medidas individuales adoptadas.
La adopción de una de las dos medidas de gestión de tareas, el escalonamiento del
tiempo y la separación a distancia (ver Anexo 3), implican Rint = 1 (riesgo no
significativo) y Rint = 4 (riesgo bajo) respectivamente; La adopción de una de estas
medidas resuelve automáticamente los problemas de riesgo de interferencia.
En general, es preferible implementar una medida con efectividad ALTA-MEDIA como
alternativa a dos o más medidas BAJA-POBRE.
En general, el EPP siempre debe tenerse en cuenta solo como una medida adicional de
reducción del riesgo una vez que ya se hayan aplicado otras medidas para reducir el
riesgo contextual general al menos a "BAJO".

7. FORMAS DE EVALUACIÓN DEL RIESGO DE INTERFERENCIA


Los anexos 4 y 4a presentan el "Plantilla de evaluación del riesgo de interferencia "y
la" Plantilla de evaluación integral de tareas de trabajo ", respectivamente, a los
efectos de documentación de notificación relacionada con la interferencia.
En general, la primera plantilla se puede utilizar para las situaciones más simples, la
última para las más complejas.
La "Plantilla para la evaluación de riesgos de interferencia" que figura en el anexo 4 se
completará identificando las subtareas que conllevan interferencias, las medidas
pertinentes, las personas responsables de la ejecución y verificación de las medidas
adoptadas y el nivel de riesgo. logrado con la adopción de estas medidas.
Si se prefiere utilizar el Anexo 4a "Plantilla de evaluación integral de tareas de
trabajo", debe compilarse para cada tarea de trabajo general que implique
interferencias que no puedan resolverse de manera diferente con el escalonamiento
del tiempo o la separación de distancias. Deben completarse los siguientes elementos:
 Caja A: Lista de contratos y contratistas involucrados en la ejecución de la
tarea de trabajo.
 Caja B: lista de fases y subfases de la tarea de trabajo
 Caja C: horario
 Cuadro D: análisis de riesgos, medidas de protección y prevención, EPI,
procedimientos, disposiciones operativas definidas y
 responsabilidad de la implementación.
La plantilla completa (ahora una IRA) debe estar firmada por los representantes de los
contratistas y debe estar operativa como se indica en el recuadro D.

8 REGLAS DE USO COMÚN


Además de las operaciones directamente relacionadas con la realización de la tarea
general de trabajo, se debe realizar un análisis sobre los posibles escenarios de

USO PÚBLICO
Página 8
INTERNAL

interferencia asociados al uso de servicios comunes (equipos contra incendios, agua


industrial, electricidad, aire comprimido, etc.) , así como la infraestructura logística
(rutas de tránsito, áreas de almacenamiento, etc. ...). En general, este tipo de riesgo
se puede eliminar de manera más eficaz si se hace cumplir estrictamente por parte de
los contratistas y usuarios individuales las regulaciones que establecen reglas de
acceso rigurosas. Cualquier excepción solicitada debe ser puesta en conocimiento de
la comunidad de usuarios y acordada antes de su concesión efectiva.
Las reglas deben determinarse indicando:
• quién es responsable de configurar la planta / servicio con sus factores de tiempo
• la forma de uso y las limitaciones aplicables a otras entidades
• procedimientos de verificación (no institucionales) aplicables en el tiempo y quién es
responsable de ellos.

9.CRITERIOS GENERALES PARA ELIMINAR O MINIMIZAR LOS RIESGOS DE


INTERFERENCIA
Para eliminar los riesgos de interferencia o reducirlos a niveles insignificantes, se debe
dar preferencia a las soluciones operativas que contemplen la implementación de la
tarea de trabajo con:
 separación de distancia para todas las fases de trabajo de una actividad que no
necesitan ejecutarse directamente sobre o cerca del componente sujeto a
mantenimiento (por ejemplo, ensamblajes preliminares, arenado,
recubrimiento, etc.)
 escalonamiento del tiempo cuando la ocurrencia simultánea de dos o más
actividades implicaría la presencia de trabajadores y / o equipos dentro de la
zona de influencia de la actividad de otra actividad destinada a la ejecución de
la misma tarea de trabajo general
 la adopción de medidas preventivas y de protección para asegurar la
eliminación o la reducción sustancial de zonas de influencia superpuestas de
actividades parcial o totalmente simultáneas
 la adopción de procedimientos operativos específicos, incluida la obligación de
llevar determinados EPI.
Se deben emitir disposiciones operativas para asegurar la implementación,
mantenimiento y cumplimiento de las soluciones operativas antes mencionadas. En
periodos de mayor riesgo por interferencia en la tarea laboral, el Jefe del Comité de
Cooperación y Coordinación consultará con el supervisor de obra, los contratistas y los
autónomos, verificando posteriormente la compatibilidad de la parte relevante del
plan con el avance de el trabajo en curso y el calendario, en su caso

10. COMITÉ DE COOPERACIÓN Y COORDINACIÓN


En la Unidad de Personal de ENEL para la gestión de las actividades previstas, en caso
de interferencia en las actividades, el Empleador Principal constituirá un Comité de

USO PÚBLICO
Página 9
INTERNAL

Cooperación y Coordinación, encabezado por el coordinador de seguridad, que contará


con la participación de los supervisores, todos los contratistas, subcontratistas. y
trabajadores autónomos involucrados en las obras. El Comité también incluirá las
Unidades Enel que puedan estar involucradas en la actividad.
Previo al inicio del contrato, el Jefe de cada Ejecutor podrá designar, por escrito, una
o más personas para asegurar la presencia de figuras a nivel patronal en las reuniones
de coordinación y para compartir e implementar disposiciones relacionadas con la
prevención y protección de peligros de interferencia. Se notificarán copias de los
avisos de delegación al Empleador Principal; según sea necesario, los jefes de ejecutor
responsables se asegurarán de que sean debidamente actualizados durante la
vigencia de los contratos.
Cada participante en las reuniones del comité de cooperación y coordinación informará
a los empleados de sus respectivas empresas de las decisiones y disposiciones
adoptadas. Para las situaciones más importantes, se deben enviar avisos por escrito a
los destinatarios designados, quienes deberán firmar a modo de confirmación de
recepción. Siempre se debe elaborar un informe específico que incluya al menos:

 Decisiones y acciones tomadas


 Persona (s) responsable (s) de la implementación y verificación de las medidas
aprobadas
 Firmas de los participantes
 Fecha

11.REFERENCIAS ESPECÍFICAS PARA ESTA ACTIVIDAD


Como se indica en este documento, la evaluación analítica de los riesgos de
interferencia se realizará caso por caso, realizándose las evaluaciones pertinentes
mediante una IRA específica en el momento de la emisión de las especificaciones
individuales de contratación comprendidas en el Acuerdo Marco. Este último, según
los métodos especificados en este documento, incluirá descripciones en profundidad
de las actividades, la indicación de la instalación en la que se van a realizar, la
definición del riesgo de interferencia, la zona de influencia de cada actividad
individual, el cronograma de las tareas de trabajo y las medidas preventivas y de
protección, así como las medidas preparatorias para eliminar o reducir los riesgos de
interferencia.
Generalmente, el Empleador Titular tiene que comunicar los factores de riesgo que
pueden afectar la actividades a HSEQ. Una vez que HSEQ haya recibido la información
específica del lugar de trabajo del Empleador Titular, enviará la información a los
Ejecutores, integrando así la IRA correspondiente.

USO PÚBLICO
Página 10
INTERNAL

12.ARCHIVO DE DOCUMENTOS
Toda la documentación relacionada con problemas de interferencia se archivará junto
con la IRA de este contrato.

Anexo 1
CARTA DE EVALUACIÓN DE ACTIVIDADES SUJETAS A POSIBLES INTERFERENCIAS

USO PÚBLICO
Página 11
INTERNAL

USO PÚBLICO
Página 12
INTERNAL

ANEXO 2
Identificación y cuantificación de peligros en el lugar de trabajo y evaluación de
riesgos.

USO PÚBLICO
Página 13
INTERNAL

ANEXO 2 (continuación)

USO PÚBLICO
Página 14
INTERNAL

ANEXO 3
TABLA DE FACTORES DE RIESGO / MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE PROTECCIÓN -
VALORES DE LOS COEFICIENTES DE ATENUACIÓN

USO PÚBLICO
Página 15
INTERNAL

ANEXO 3 (CONTINUACIÓN)

USO PÚBLICO
Página 16
INTERNAL

ANEXO 4
PLANTILLA PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS DE INTERFERENCIA

ÁREA: insertar el área sujeta a la evaluación de interferencia


RIESGOS
BREVE
NOMBRE ACTIVID POTENCIALES MEDIDAS DE
ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN
DE AD DE GESTIÓN DE PERSONAL RESPONSABLE DE LA
PRIMARIA ACTIVIDADES
EMPRESA MACRO INTERFERENCI INTERFERENCIAS COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES
EN CURSO
A INDIVIDUALES
... ... ... ....

...
nombre, apellidos y teléfono
.....

... ... ... ...


...
nombre, apellidos y teléfono
.....

... ... ... ... ...

nombre, apellidos y teléfono


.....

... ... ... ... ...

..... nombre, apellidos y teléfono

Nota
[indique los costos relacionados con la seguridad para la eliminación / reducción de los riesgos de interferencia, o la
ausencia de tales costos]

USO PÚBLICO
Página 17
INTERNAL

Anexo 4a
Plantilla de evaluación de riesgos por interferencia en el caso de actividades complejas

Caja A

Lista de ejecutores
Prj. Contrato no. Sujeto Ejecutor
1
2
3

Caja B

Lista de actividades esperadas

1 Actividad
macro
1.1 Fase
Lugar de trabajo Duración Ejecutor Numero de Factores de riesgo
trabajadores

Nota

1.2 Fase
Lugar de trabajo Duración Ejecutor Numero de Factores de riesgo
trabajadores

Nota

1.3 Fase
Lugar de trabajo Duración Ejecutor Numero de Factores de riesgo
trabajadores

Nota

2 Actividad
macro
2.1 Fase
Lugar de trabajo Duración Ejecutor Numero de Factores de riesgo
trabajadores

Nota

2.2 Fase
Lugar de trabajo Duración Ejecutor Numero de Factores de riesgo
trabajadores

Nota

Caja C

USO PÚBLICO
Página 18
INTERNAL

Calendario
Ejecución de las actividades según el cronograma que se indica a continuación y realizado por los
contratistas según se indica en las distintas macrofases antes mencionadas:

1. Suministro e instalación de la planta (paneles fotovoltaicos, hidrogenerador, mini aerogenerador,


sistema de almacenamiento de energía con baterías de plomo-ácido, electrónica de
monitorización y control del sistema)
2. Configuración de software

Cuadro D

Evaluación de riesgos para subfases interferentes


Prj. Subfases_I Factores de riesgo Medidas generales de Persona
D prevención y protección. responsable de
entrometid la
o implementación
y verificación
1 1.1
1.2
1.3

Evaluación de riesgo
insignificant bajo medio elevado muy alto
e
EPI
Procedimientos ………
………
Disposiciones ………
operativas ………
………
………
Nota
[indique los costos relacionados con la seguridad para la eliminación / reducción de los riesgos de interferencia, o la
ausencia de tales costos]
Prj. Subfases_I Factores de riesgo Medidas generales de Persona
D prevención y protección. responsable de
entrometid la
o implementación
y verificación
2 2.1
2.2
2.3

Evaluación de riesgo
insignificant bajo medio elevado muy alto
e
EPI
Procedimientos ………
………
Disposiciones ………
operativas ………
………
………
Nota
[indique los costos relacionados con la seguridad para la eliminación / reducción de los riesgos de interferencia, o la
ausencia de tales costos]

USO PÚBLICO
Página 19
INTERNAL

ANEXO 5
DECLARACIÓN DE AUSENCIA DE INTERFERENCIA

Contrato2: ___________
Lugar de trabajo: Personal utilizado:
Fecha de inicio de actividad3: Fecha de fin de actividad 2:
Objeto de la actividad:

con el actual se atestigua la ausencia de interferencias entre el objeto de la actividad y las demás
actividades insistentes en el mismo sitio.

Motivación por la ausencia de interferencias (a la fecha de emisión de este documento)


X
Actividades realizadas en lugares de trabajo no sujetos a la disponibilidad legal de ENE
X Mera provisión de materiales o equipos
X
Obras de una duración total inferior a cinco días-hombre durante un período de un añ

X
Servicios de carácter intelectua

Administrador del contrato HSEQ Empleador principal

Datos: Datos: Datos:

LISTA DE ACTIVIDADES QUE INVOLUCRAN RIESGOS PARTICULARES PARA LA SEGURIDAD Y SALUD DE LOS
TRABAJADORES
1.Actividad que exponga a los trabajadores al riesgo de enterramiento o hundimiento a profundidades superiores a 1,5
o caída desde una altura superior a 2 metros, si se agrava especialmente por la naturaleza de la actividad o
procedimientos implementados o por las condiciones ambientales del lugar de trabajar o trabajar.
2. Actividades que exponen a los trabajadores a sustancias químicas o biológicas que presentan riesgos particulares
para la seguridad y salud de los trabajadores o implican una necesidad legal de vigilancia de la salud.
3.Actividades con radiaciones ionizantes que requieran la designación de áreas controladas o supervisadas, según lo
definido por la legislación vigente en materia de protección de los trabajadores frente a las radiaciones
ionizantes.
4. Actividad en las proximidades de líneas eléctricas aéreas con conductores desnudos en tensión.
5. Actividad que expone a los trabajadores a riesgo de ahogamiento.
6.Actividades en pozos, ambientes subterráneos y túneles.
7. Actividades subacuáticas con respiradores.
8. Actividad en tanques de aire comprimido.
9. Actividades que involucren el uso de explosivos.
10. Montaje o desmontaje de elementos prefabricados pesados.

? Informar el objeto del contrato.


3

? Las fechas de inicio y finalización de la actividad coinciden con las fechas de inicio / finalización del contrato.
USO PÚBLICO
Página 20
INTERNAL

ANEXO 6
DISPOSICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

De conformidad con las leyes vigentes y en particular para la protección de su propia


seguridad y la de los demás, enumeramos algunas recomendaciones sobre los
requisitos básicos de seguridad e higiene.

1) Puntos de acceso regulados y rutas de tránsito


El acceso a la instalación está prohibido a menos que sea autorizado por ENEL.
No entre en lugares cuyo acceso esté prohibido.
No estacione en salas de paneles de energía, talleres o almacenes a menos que esté
específicamente autorizado.
Acceda a su puesto de trabajo siguiendo rutas sencillas y seguras.
Preste atención a las advertencias de peligro y observe las obligaciones y
prohibiciones que indican los carteles en la instalación.

2) Ascensores
No los utilice de forma inadecuada.
No manipule el teclado ni los dispositivos de apertura de puertas.

3) Equipo de trabajo especial


Con respecto al uso de aparatos eléctricos, destacamos que no se pueden utilizar
tensiones superiores a 48 V, salvo que se utilicen transformadores de aislamiento,
cuando se trabaja en grandes masas metálicas (ubicaciones conductoras restrictivas),
en lugares mojados o muy húmedos, incluidos lugares subterráneos.
Las conexiones de abrazadera para herramientas de baja tensión deben cumplir con
los estándares establecidos por la normativa vigente.

4) Automóviles - Estacionamiento
La entrada del coche debe ser previamente autorizada por ENEL. Es obligatorio
respetar las señales y observar los límites de velocidad.
Estacione solo donde esté permitido y de manera ordenada
No estacione en áreas restringidas.

5) cilindros de gas
No almacene cilindros de gases incompatibles cerca unos de otros.
Asegúrese de que los cilindros estén bien anclados para evitar caídas accidentales.
No deseche los cilindros al final del trabajo.

USO PÚBLICO
Página 21
INTERNAL

6) Campos electromagnéticos
Información para portadores de marcapasos donde los campos magnéticos y / o
eléctricos pueden interferir con ellos4

7) Registros y tapas
No quite ni altere las rejillas.
Informar cualquier defecto y / o anomalía.
No obstruir con cuerpos y / u objetos extraños.

8) EPI y equipo de trabajo


Utilice siempre el PPE necesario.
Utilice únicamente equipo adecuado.
No altere el PPE ni el equipo.

9) Grúas y grúas pórtico en general


Úselo solo con la autorización correspondiente.
Observe los límites de carga y las instrucciones aplicables.
Úselos solo de acuerdo con sus indicaciones para el uso previsto.

Instalaciones eléctricas en lugares húmedos, subterráneos y conductores


restrictivos
En ubicaciones conductoras restrictivas húmedas y subterráneas (por ejemplo,
tanques metálicos, pilones):
 El equipo eléctrico debe alimentarse a través de un transformador de
aislamiento o circuitos SELV (Safety Extra Low Voltage).
 las lámparas portátiles deben ser alimentadas únicamente por SELV.
Las fuentes de energía SELV y los transformadores de aislamiento deben ubicarse
fuera de las ubicaciones conductoras restrictivas húmedas y subterráneas.

11) Instalaciones eléctricas en obras de construcción


Los cables no deben atravesar áreas de tránsito de vehículos o peatones. En los casos
en que esto sea inevitable, se deben tomar las medidas de protección adecuadas para
evitar daños mecánicos y el contacto con el equipo del lugar de trabajo.
Los cables móviles deben ser del tipo H07 RN-F o equivalente (p. Ej., Tipos de cable
FG70-K y H07RN-F).
El equipo debe alimentarse directamente de los paneles de distribución eléctrica, a
través de carretes de cable o mediante cables de extensión industriales.

12) Sistemas de iluminación fijos


No los modifique ni altere.
No toque a menos que tenga una autorización específica.
Informe a ENEL de cualquier avería del sistema de iluminación.

? Los valores de los campos eléctricos y magnéticos interferentes deben considerarse en relación con la información
proporcionada por el fabricante del marcapasos. En ausencia de información, los sujetos no deben exponerse a campos magnéticos
superiores a 0,1 mT y campos eléctricos superiores a 5 kV / m.

USO PÚBLICO
Página 22
INTERNAL

13) Instalaciones y equipos de lucha contra incendios


No utilice bocas de incendio o mangueras para fines inadecuados (lavado).
A menos que esté autorizado, no manipule los extintores de incendios en general.

14) Incendio y / u otro peligro grave


Cualquier situación de este tipo debe ser comunicada de acuerdo con los
procedimientos notificados por ENEL.
Intervenga solo si ha recibido la formación adecuada.
Brinde ayuda y rescate de acuerdo con sus límites y conocimientos.
Salga de la zona siguiendo las rutas recomendadas.

15) Puesta en marcha de obras y presencia del representante del contratista


Está prohibido iniciar cualquier operación antes de la asignación formal del trabajo al
representante del contratista.

El capataz del contratista o suplente designado debe estar siempre presente durante
la ejecución de las tareas de trabajo. Las actividades laborales no podrán realizarse
sin la presencia de esta figura.
De no cumplirse esta condición, se suspenderán las actividades, se registrará el hecho
en el diario de obra y se notificará una carta de queja al contratista.

16) Trabajos en altura y equipamiento relevante


 Si no se han instalado barandillas de seguridad adecuadas, está estrictamente
prohibido realizar trabajos en alturas superiores a 2 m sin llevar un arnés
anticaídas.
 los capataces o sus suplentes deben controlar continuamente los andamios que
utilizan sus trabajadores.
 se debe tener especial cuidado al trabajar en alturas; Se debe cumplir con las
disposiciones de la ORA [Evaluación de Riesgo Operacional]. Además, se debe
implementar el pleno cumplimiento de las disposiciones legales en materia de
precauciones, prevención y protección contra la caída de objetos en altura.
 Todas las estructuras provisionales (andamios fijos y de torre) deben erigirse
de acuerdo con los diagramas de tipos contenidos en el archivo de Autorización
Ministerial (para andamios fijos) y de acuerdo con las instrucciones de montaje
provistas en el folleto de uso y mantenimiento (para andamios de torre).
 por ningún motivo se permiten modificaciones a los andamios fijos o de torre,
tanto durante su montaje como durante el trabajo; los trabajadores deben
utilizar un arnés anticaídas adecuado al levantar estas estructuras.

17) Lugar de trabajo y áreas de trabajo


las áreas de trabajo siempre deben estar bien definidas;
Todas las áreas de trabajo deben estar provistas de una iluminación adecuada.
No deseche los residuos de forma desordenada.
Mantenga limpia el área de trabajo utilizando los contenedores y / o cestas
adecuados.

18) No fume ni use luces desnudas cerca de:


En general ENEL tiene totalmente prohibido fumar en todos los lugares de trabajo
cerrados (incluyendo oficinas, almacenes, baños, escaleras, etc.). La prohibición
general también incluye:
 áreas expresamente marcadas con carteles

USO PÚBLICO
Página 23
INTERNAL

 instalaciones para el almacenamiento de hidrógeno y / o compuestos de


hidrógeno (H2).
 Ambientes con polvo combustible.
 Archivos, almacenes, áreas de almacenamiento genérico
 Ambientes donde pueden formarse atmósferas explosivas

También está prohibido fumar en todos los espacios cerrados (como oficinas,
almacenes, baños, escaleras) y en todos los ambientes provistos de señales de
advertencia de peligro de atmósfera explosiva, incluso si no se incluyen en los
anteriores.

19) Andamios y / o plataformas elevadas


No manipule.
No modifique.
No lo use incorrectamente.

20) Primeros auxilios


 Los contratistas deben notificar los nombres de los socorristas de primeros
auxilios designados al representante del departamento de contratación de Enel
correspondiente.
 Los trabajadores de cada contratista deben estar equipados con un kit que
cumpla con las leyes vigentes, y un medio de comunicación adecuado para
llamar a Asistencia de Emergencia.
 Todas las acciones de primeros auxilios deben ser realizadas por el personal del
contratista. Los contratistas deben informar inmediatamente al representante
de contacto de Enel.
21) Riesgo químico
En las instalaciones de la planta de ENEL, puede estar sujeto a riesgos químicos.
Observar las instrucciones dadas por el empleador (contratista) que ha sido
previamente informado por ENEL sobre los niveles de riesgo y los métodos de
prevención y protección relevantes adoptados por ENEL.

22) Riesgo eléctrico


Las actividades en las instalaciones de la planta eléctrica están reguladas por la
División de Energías Renovables de ENEL Disposiciones para la Prevención de Riesgos
Eléctricos - DPREG [PPER]
Está prohibido acceder o realizar trabajos en instalaciones eléctricas sin la previa
autorización PPER emitida por ENEL.
Todas las operaciones en instalaciones eléctricas deben ser realizadas por personal
específicamente capacitado o bajo su supervisión.

23) Riesgo hidráulico


El acceso a obras hidráulicas y / o partes de planta que contengan agua de proceso,
así como las inspecciones y reconocimientos dentro de las áreas de obras hidráulicas,
están regulados por Disposiciones de la División de Gestión de Generación y Energía
de ENEL para la Prevención de Riesgos Hidráulicos - DPRI [PPHR].
Está prohibido acceder a las obras hidráulicas sin el permiso previo emitido por ENEL
según las disposiciones de la PPHR.

24) Ruido
Es posible que existan riesgos de ruido en las instalaciones de ENEL. Observar las
instrucciones dadas por el empresario (contratista) que ha sido informado

USO PÚBLICO
Página 24
INTERNAL

previamente por ENEL sobre los niveles de ruido presentes y los métodos de
prevención y protección pertinentes adoptados por ENEL.

25) Soldadura
 los cilindros de gas técnico deben transportarse con sus tapas colocadas; deben
utilizarse, protegerse de los impactos y almacenarse de acuerdo con las buenas
prácticas y las normas de prevención de incendios.
 Los humos de soldadura en espacios reducidos deben aspirarse mediante
sistemas de extracción adecuados.
 Deberían utilizarse protectores adecuados para reparar a los trabajadores de la
radiación no ionizante de los soldadores eléctricos.
 los trabajadores que utilicen llamas desnudas o que operen cerca de líquidos
inflamables y gases técnicos deberán estar equipados con un número suficiente
de extintores de incendios del tipo apropiado.

26) Escaleras - Pasillos - Descansos


No obstruya.
No lo quite y / o manipule.
No sobrecargue ni deje objetos que puedan caer y / u obstruir.

27) Teléfonos móviles


Limite el uso en áreas libres (tanto como sea razonablemente posible).
Están prohibidos cerca de paneles de control y distribución de energía eléctrica.
Su uso está prohibido en lugares con riesgo de formación de atmósferas explosivas y
donde se indique expresamente.
En cualquier caso, se debe aplicar la política de la empresa sobre el uso de teléfonos
móviles.

28) Válvulas y / u otros equipos


No los toque ni modifique a menos que esté específicamente autorizado.
No manipule cadenas u otros indicadores.

29) Acta y asistencia a reuniones de coordinación


el acta de las “Reuniones de Coordinación” se comunicará a la dirección de los
contratistas, quienes a su vez, deberán reconocerlas y remitirlas a la Unidad ENEL
encargada del contrato, acompañadas de comentarios en su caso;
a las reuniones de coordinación deben asistir los gerentes de los contratistas
(incluidos los subcontratistas) con actividades en el lugar de trabajo en curso y / o
planificadas o sus delegados designados por escrito. Si un subcontratista ha
suspendido temporalmente la actividad o no puede asistir, el contratista que firme el
registro de asistencia transmitirá los resultados de la reunión al subcontratista
ausente;

USO PÚBLICO
Página 25
INTERNAL

30) Vías de evacuación - Salidas de seguridad


Supervise constantemente las rutas de escape y las salidas de emergencia cercanas.
Siempre verifique la presencia de extintores de incendios y / u otro equipo de
extinción de incendios.
No abuse de las puertas de emergencia.
Nunca obstruya las rutas de escape y las puertas de emergencia.

Además, tenga en cuenta que:


 La instalación de la planta alberga maquinaria y equipos que se pueden
alimentar y poner en marcha automáticamente. Dicha maquinaria y equipo
siempre deben considerarse en servicio a menos que se hayan hecho seguros
de acuerdo con los procedimientos de ENEL;
 El contratista deberá notificar previamente a ENEL la fecha de ingreso a obra de
sus subcontratistas.
 El contratista deberá notificar a sus subcontratistas las fechas en las que se
convocará a las reuniones de coordinación de contratistas.
 El contratista debe permitir que los subcontratistas comiencen a trabajar solo
después de haber comprobado que han asistido a las reuniones de coordinación
antes mencionadas, que han remitido sus ORA al Coordinador de Seguridad y
haber recibido de ellos una opinión positiva sobre el inicio de las tareas de
trabajo de acuerdo con un predeterminado. calendario.
 Cualquier dispensa de asistencia a las reuniones de coordinación, para las
firmas expresamente enumeradas en el acta, estará sujeta a cancelación en
caso de cambios en las condiciones de trabajo y / o situaciones imprevistas. Los
representantes de los contratistas deben informar inmediatamente sobre tales
situaciones al asistente de referencia de contacto de Enel, quien, si lo considera
necesario, solicitará una reunión de coordinación. Sin embargo, los Gerentes de
Área, a través de su propio personal, deben estar atentos a la ocurrencia de
estas situaciones y asegurarse de que los contratistas participen en las
reuniones de coordinación.
 Los contratistas deben permitir que sus subcontratistas comiencen a trabajar
solo después de haber comprobado que conocen los riesgos relevantes del lugar
de trabajo y que han presentado sus ORA al gerente de contrato de ENEL, y de
haber recibido de ellos una opinión positiva sobre el inicio de las tareas de
trabajo de acuerdo con un horario predeterminado.
 Cualquier interferencia que pueda surgir durante la actividad deberá ser
comunicada inmediatamente a ENEL.
 Los gerentes de los contratistas deben asegurarse de que las operaciones se
realicen de acuerdo con todas las medidas preventivas y de protección
prescritas por las regulaciones vigentes, así como con el Plan de Coordinación y
Seguridad del lugar de trabajo (cuando corresponda) y las evaluaciones de
riesgo de los contratistas individuales.
 Está prohibido ayudar manualmente en las operaciones de elevación y
manipulación de cargas, etc.
 Todas las áreas de trabajo, niveles de trabajo y áreas de tránsito deben
mantenerse limpias, seguras, libres de obstrucciones y peligros que puedan
hacer que los trabajadores se tropiecen y caigan.

USO PÚBLICO
Página 26
INTERNAL

 Los gerentes de contratistas deben asegurarse de que los vehículos mecánicos


cumplan con los límites de velocidad del lugar de trabajo, es decir, el ritmo de
caminata, que no se utilicen de manera incorrecta para transportar personas y
que se mantengan en perfecto estado de funcionamiento.
 Cualquier situación peligrosa que pueda surgir después de la finalización del
trabajo (por ejemplo, aberturas en las vallas) debe eliminarse de inmediato.
Los administradores del lugar de trabajo también son responsables de
garantizar que los abordajes, demarcaciones, límites de zona, señales de
advertencia, etc. estén identificados y sujetos a las medidas de seguridad
adecuadas.

En caso de que se produzca un evento grave (incendio, accidente,


contaminación ambiental, etc.), el personal de la Unidad ENEL
correspondiente que gestiona el contrato debe ser informado de
inmediato, proporcionando la información que permita la adecuada y
oportuna intervención de los equipos de emergencia.

No se puede iniciar ninguna actividad sin autorización específica y formal y sin estar
informado sobre los riesgos aplicables en el lugar de trabajo.

USO PÚBLICO
Página 27
INTERNAL

LISTA DE TABLAS DE INTERFERENCIAS PARA Rvd


Fecha
ACTIVIDADES INDIVIDUALES o.
1 OBRAS CIVILES
1.1 Relleno y nivelación 1
1.2 Demolición 1
1.3 Excavación / Desmontaje 1
1.4 Trabajo de construcción 1
1,5 Trabajos de construcción con hormigón armado 1
1,6 Trabajos de construcción con elementos prefabricados 1
1,7 Piso 1
1.8 Inspección y limpieza del sistema de drenaje. 1
1,9 Soldaduras de tubería de PE / PVC 1
1,10 Techado e impermeabilización 1

2 TRABAJO MECÁNICO
2.1 Trabajo en caliente 1
2.2 Corte en frio 1
2.3 Trabajo estructural 1
2.4 Trabajo estructural: reemplazo, remoción y reensamblaje de rejillas 1
2.5 Mantenimiento de acoplamientos bridados 1
2.6 Montaje y desmontaje de tuberías y componentes de equipos. 1
2,7 Eliminando perdidas 1
2.8 Apertura de tanques para limpieza-inspección 1
2.9 Evaluación de maquinaria grande 1
2.10 Evaluación de válvulas 1
2.11 Reparación y limpieza de componentes mecánicos 1

3 ACTIVIDADES ELECTRO-INSTRUMENTALES
3.1 Instalación y desmontaje de líneas y cables eléctricos. 1
3.2 Instalación de conexiones, uniones y enlaces 1
3.3 Trabajar en aparamenta de MT y paneles de distribución eléctrica 1
3.4 Trabajar en paneles y transformadores MT y BT (excitadores, arrancadores estáticos, etc.) 1
3,5 Conexión y desconexión de motores eléctricos 1
3.6 Instalación y mantenimiento de sistemas de iluminación, teléfono, intercomunicador y videovigilancia 1
3,7 Pruebas y calibraciones 1
3.8 Mantenimiento y reemplazo de baterías 1

4 PINTURA Y AISLAMIENTO
4.1 Quitar y reemplazar el aislamiento
4.2 Pintura con rodillo / brocha
4.3 Arenado

5 ANDAMIO
5.1 Montaje-desmontaje de andamios

6 PRUEBAS, INSPECCIONES Y CONTROLES NO DESTRUCTIVOS


6.1 Inspecciones radiográficas
6.2 Pruebas no destructivas (excepto radiografías)
6.3 Inspecciones de plantas
6.4 Recolección de muestras químicas

7 LAVADO
7.1 Lavado a alta presión
7.2 Limpieza industrial

8 MANTENIMIENTO DEL AREA VERDE


8.1 Actividades de jardinería y mantenimiento de áreas verdes

9 MOVIMIENTO Y MANEJO DE CARGAS


9.1 Elevación, carga y descarga de material

10 ACTIVIDADES DE CANTEEN
10.1 Actividades de comedor

11 OBRAS SUBACUÁTICAS
11,1 Instalación de trampas de arena y compuertas sectoriales al sellar tanques y construir las respectivas tomas

12 AREAS CON CARACTERISTICAS ESPECIALES


12,1 Trabajar en espacios reducidos
12,2 Actividades realizadas en las proximidades de las rutas de tránsito o junto a ellas

USO PÚBLICO
Página 28
INTERNAL

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1.1 RELLENO Y NIVELACIÓN
Actividades necesarias para restaurar excavaciones anteriores, que implican el uso de
DESCRIPCIÓN
herramientas manuales y maquinaria de construcción.

USO PÚBLICO
Página 29
INTERNAL

Raspador, máquina compactadora estática o vibratoria, placa compactadora, herramientas de


EQUIPO
construcción estándar
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Acordone el área circundante usando:
Riesgo de atropello / aplastamiento por
- Señales de advertencia CONTRATISTA
maquinaria de construcción
- Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
- Esgrima
CONTRATISTA
- Vigilancia
Riesgo de caer en pozos profundos o aberturas. Se deben proporcionar sistemas de iluminación artificial
adecuados cuando la luz natural ambiental sea insuficiente.
Como alternativa a lo anterior, en los casos en que la
vigilancia no sea factible, las pequeñas aberturas pueden CONTRATISTA
cerrarse mediante cubiertas temporales.
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por el martillo hidráulico o la
- Vigilancia
maquinaria de construcción.
Uso de dispositivos de protección auditiva por todo el personal TODO EL PERSONAL QUE
que trabaje en la zona afectada por el ruido. TRABAJA EN LA ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Polvo generado por maquinaria de construcción
Uso de dispositivos diseñados para proteger contra la
TODO EL PERSONAL QUE
inhalación de polvos inertes por todo el personal que trabaja
TRABAJA EN LA ZONA
en el área afectada por el ruido.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de
CONTRATISTA
equipos y otros materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas
adecuadas sobre los cables o mangueras en las proximidades CONTRATISTA
de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1.2 DEMOLICIÓN
DESCRIPCIÓN Demolición de edificios / estructuras, incluso mediante maquinaria de construcción.
Martillo demoledor, maquinaria de construcción, sierra circular, grúas, herramientas de
EQUIPO
construcción estándar
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Acordone el área circundante usando:
Riesgo de atropello / aplastamiento por
- Señales de advertencia CONTRATISTA
maquinaria de construcción
- Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
Caída de materiales sueltos o cargas pesadas
- Señales de advertencia CONTRATISTA + ENEL
(materiales de demolición)
- Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
Proyección de chispas / fragmentos al usar la
- Señales de advertencia CONTRATISTA + ENEL
sierra
- Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por el martillo hidráulico o la
- Vigilancia
maquinaria de construcción.
Uso de dispositivos de protección auditiva por todo el personal TODO EL PERSONAL QUE
que trabaje en la zona afectada por el ruido. TRABAJA EN LA ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Polvo generado por maquinaria de construcción
Uso de dispositivos diseñados para proteger contra la
TODO EL PERSONAL QUE
inhalación de polvos inertes por todo el personal que trabaja
TRABAJA EN LA ZONA
en el área afectada por el ruido.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de
CONTRATISTA
equipos y otros materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas
adecuadas sobre los cables o mangueras en las proximidades CONTRATISTA
de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES

USO PÚBLICO
Página 30
INTERNAL

OCUPACIONES 1.3 EXCAVACIÓN / DESMONTAJE


Trabajos de excavación, que implican el uso de herramientas manuales y maquinaria de
DESCRIPCIÓN
construcción.
EQUIPO Herramientas manuales, martillo hidráulico y maquinaria de construcción.
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Acordone el área circundante usando:
Riesgo de atropello / aplastamiento por
- Señales de advertencia CONTRATISTA
maquinaria de construcción
- Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
- Esgrima
CONTRATISTA
- Vigilancia
Riesgo de caer en pozos profundos o
Se deben proporcionar sistemas de iluminación artificial adecuados
aberturas.
cuando la luz natural ambiental sea insuficiente.
Como alternativa a lo anterior, en los casos en que la vigilancia no
TODO EL PERSONAL QUE
sea factible, las pequeñas aberturas pueden cerrarse mediante
TRABAJA EN LA ZONA
cubiertas temporales.
Identificación preventiva de la posible presencia de cables eléctricos
Contacto con cables eléctricos subterráneos subterráneos y, en caso necesario, obligación de adoptar únicamente CONTRATISTA + ENEL
métodos de excavación manual
Identificación preventiva de la posible presencia de tuberías
Liberación de sustancias inflamables por
subterráneas y, en caso necesario, obligación de adoptar métodos de CONTRATISTA + ENEL
rotura de tuberías subterráneas.
excavación manual únicamente
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por el martillo hidráulico o
- Vigilancia
la maquinaria de construcción.
Uso de dispositivos de protección auditiva por todo el personal que TODO EL PERSONAL QUE
trabaje en la zona afectada por el ruido. TRABAJA EN LA ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Polvo generado por maquinaria de - Vigilancia
construcción Uso de dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de
TODO EL PERSONAL QUE
polvos inertes por todo el personal que trabaja en el área afectada
TRABAJA EN LA ZONA
por el ruido.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y
CONTRATISTA
otros materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1.4 TRABAJO DE CONSTRUCCIÓN
DESCRIPCIÓN Montaje de muros mediante ladrillo perforado y mortero de cemento.
Grúas y otros equipos de elevación, herramientas de construcción estándar, mezcladora de
EQUIPO
cemento, sierra para cortar ladrillos
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Caída de cargas pesadas (sacos de cemento,
- Vigilancia
paletas de ladrillos)
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Caídas de alturas o aberturas debido a la Acordone el área circundante usando:
ausencia temporal de muros durante la - Señales de advertencia CONTRATISTA
construcción / reconstrucción - Vigilancia
Antes de que se permita al personal acceder a las estructuras
Caídas de alturas o aberturas debido al
existentes, la empresa y el cliente deben realizar una inspección CONTRATISTA + ENEL
colapso de estructuras existentes.
visual conjunta para verificar que sean seguras y estables.
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por el martillo hidráulico o
- Vigilancia
la maquinaria de construcción.
Uso de dispositivos de protección auditiva por todo el personal que TODO EL PERSONAL QUE
trabaje en la zona afectada por el ruido. TRABAJA EN LA ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Polvo generado por maquinaria de - Vigilancia
construcción Uso de dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de
TODO EL PERSONAL QUE
polvos inertes por todo el personal que trabaja en el área afectada por
TRABAJA EN LA ZONA
el ruido.

USO PÚBLICO
Página 31
INTERNAL

Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y


CONTRATISTA
otros materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1,5 OBRA DE CONSTRUCCIÓN CON HORMIGÓN ARMADO
Construcción de obras en hormigón armado con las respectivas cimentaciones, incluyendo las
DESCRIPCIÓN
fases de encofrado, armado, vaciado y desmantelamiento de encofrados.
Sierra circular, bomba de hormigón, camión mezclador, grúa, herramientas de construcción
EQUIPO
estándar
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Acordone el área circundante usando:
Riesgo de atropello / aplastamiento por
- Señales de advertencia CONTRATISTA
maquinaria de construcción
- Vigilancia
Presencia temporal de hierros de refuerzo Acordone el área circundante usando:
que sobresalen y bordillos de cimentación - Señales de advertencia CONTRATISTA
que esperan ser retirados - Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos o cargas pesadas - Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Acordone el área circundante usando:
Proyección de chispas al usar la sierra
- Señales de advertencia CONTRATISTA
circular
- Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por el martillo hidráulico o
- Vigilancia
la maquinaria de construcción.
Uso de dispositivos de protección auditiva por todo el personal que TODO EL PERSONAL QUE
trabaje en la zona afectada por el ruido. TRABAJA EN LA ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Polvos de cemento y aditivos asociados
Uso de dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de
TODO EL PERSONAL QUE
polvos inertes por todo el personal que trabaja en el área afectada por el
TRABAJA EN LA ZONA
ruido.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1,6 OBRA DE CONSTRUCCIÓN UTILIZANDO ELEMENTOS PREFABRICADOS
Construcción de obra estructural mediante ensamblaje de elementos prefabricados, sin el uso
DESCRIPCIÓN
de colada de hormigón.
EQUIPO Sierra cortadora de ladrillos, grúas, herramientas de construcción estándar
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordone el área circundante usando:
Riesgo de atropello / aplastamiento por
- Señales de advertencia CONTRATISTA
maquinaria de construcción
- Vigilancia
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos o cargas pesadas - Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre todos
CONTRATISTA
los camiones grúa de la zona.
Acordone el área circundante usando:
Proyección de chispas al usar la sierra
- Señales de advertencia CONTRATISTA
circular
- Vigilancia
Ruido generado por la sierra o maquinaria Acordone el área circundante usando: CONTRATISTA
de construcción. - Señales de advertencia
- Vigilancia

USO PÚBLICO
Página 32
INTERNAL

TODO EL PERSONAL
Uso de dispositivos de protección auditiva por todo el personal que trabaje
QUE TRABAJA EN LA
en la zona afectada por el ruido.
ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Polvo de ladrillo
TODO EL PERSONAL
Uso de dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de polvos
QUE TRABAJA EN LA
inertes por todo el personal que trabaja en el área afectada por el ruido.
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas sobre
CONTRATISTA
los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1,7 PAVIMENTACIÓN
DESCRIPCIÓN Realización de soleras y pavimentos
EQUIPO Equipo de elevación, hormigonera, cortadora eléctrica, herramientas de construcción estándar
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Caída de cargas pesadas (sacos de cemento y
- Vigilancia
mortero)
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Acordone el área circundante usando:
Caída debido a desniveles de pisos
- Señales de advertencia CONTRATISTA
parcialmente terminados
- Vigilancia
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Uso de morteros de cemento / polvos de - Vigilancia
cemento Uso de dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de TODO EL PERSONAL
polvos inertes por todo el personal que trabaja en el área afectada por el QUE TRABAJA EN LA
ruido. ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1.8 INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL SISTEMA DE DRENAJE
DESCRIPCIÓN Apertura de pozos de drenaje y acceso para inspección / limpieza mediante camiones aspiradores
EQUIPO Camión de vacío, herramientas manuales
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos o cargas pesadas
- Vigilancia
(elementos prefabricados)
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre todos
CONTRATISTA
los camiones grúa de la zona.
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
- Esgrima
CONTRATISTA
- Vigilancia
Caídas de alturas o aberturas Se deben proporcionar sistemas de iluminación artificial adecuados
cuando la luz natural ambiental sea insuficiente.
Como alternativa a lo anterior, en los casos en que la vigilancia no sea
factible, las pequeñas aberturas pueden cerrarse mediante cubiertas CONTRATISTA
temporales.
Posible contacto con residuos de las
Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
sustancias previamente contenidas en el
presentes en el equipo / tubería.
equipo / tubería
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales CONTRATISTA
Posible inhalación de sustancias
Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes
previamente contenidas en el equipo / TODO EL PERSONAL QUE
en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas,
tubería TRABAJA EN LA ZONA
utilice mascarillas y detectores personales

USO PÚBLICO
Página 33
INTERNAL

Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros


CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1,9 SOLDADURAS DE TUBERÍA DE PE / PVC
DESCRIPCIÓN Soldadura de tubos de PE / PVC
EQUIPO S
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños deben colocarse en recipientes adecuados y no
CONTRATISTA
dejarlos tirados en las rejillas de la pasarela.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Caída de materiales sueltos (herramientas, etc.)
- Señales de advertencia CONTRATISTA
o cargas pesadas (tuberías / equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Acordone el área subyacente usando:
- Señales de advertencia
CONTRATISTA
- Esgrima
Fundición de material fundido
- Vigilancia
Use láminas ignífugas para evitar que los materiales fundidos entren en
CONTRATISTA
contacto con materiales combustibles, incluida cualquier plataforma.
Utilice láminas ignífugas.
Además de lo anterior, si es posible sin crear riesgos adicionales CONTRATISTA
(resbalones y electrocución), humedezca las áreas circundantes.
Ignición de sustancias inflamables
- Cubriendo las alcantarillas alrededor del área de trabajo CONTRATISTA
Evaluaciones de riesgo de explosión realizadas de acuerdo con la
CONTRATISTA
frecuencia y los métodos definidos en el permiso de trabajo.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible presencia de sustancias previamente
Si se detecta material residual, el trabajo debe detenerse
contenidas en el equipo / tubería CONTRATISTA
inmediatamente y se debe notificar al personal de ENEL.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 1 OBRAS CIVILES


OCUPACIONES 1,10 CUBIERTAS E IMPERMEABILIZACIÓN
DESCRIPCIÓN
Grúas y otros equipos de elevación, herramientas de construcción estándar, mezcladora de
EQUIPO
cemento, sierra para cortar ladrillos
SUSTANCIAS PELIGROSAS Betún u otras sustancias como resinas utilizadas para impermeabilizar

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Material que cae desde arriba - Vigilancia
Asegúrese de que todas las herramientas manuales estén aseguradas al
CONTRATISTA
cuerpo del operador durante los movimientos.
Fundición de material fundido Acordone el área subyacente usando: CONTRATISTA
- Señales de advertencia
- Esgrima
- Vigilancia

USO PÚBLICO
Página 34
INTERNAL

Use láminas ignífugas para evitar que los materiales fundidos entren en
CONTRATISTA
contacto con materiales combustibles, incluida cualquier plataforma.
Utilice láminas ignífugas.
Además de lo anterior, si es posible sin crear riesgos adicionales CONTRATISTA
(resbalones y electrocución), humedezca las áreas circundantes.
Ignición de sustancias inflamables
- Cubriendo las alcantarillas alrededor del área de trabajo CONTRATISTA
Evaluaciones de riesgo de explosión realizadas de acuerdo con la
CONTRATISTA
frecuencia y los métodos definidos en el permiso de trabajo.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible presencia de sustancias previamente
Si se detecta material residual, el trabajo debe detenerse
contenidas en el equipo / tubería CONTRATISTA
inmediatamente y se debe notificar al personal de ENEL.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.1 TRABAJO EN CALIENTE
Corte / rectificado, soldadura de tuberías y equipos y procesos de tratamiento térmico
DESCRIPCIÓN
relacionados.
Muelas abrasivas, amoladoras, soldadores con soplete de oxiacetileno y equipos de tratamiento
EQUIPO
térmico
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños deben colocarse en recipientes adecuados y no
CONTRATISTA
dejarlos tirados en las rejillas de la pasarela.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Caída de materiales sueltos (herramientas, etc.)
- Señales de advertencia CONTRATISTA
o cargas pesadas (tuberías / equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Acordone el área subyacente usando:
- Señales de advertencia
CONTRATISTA
Riesgo de astillas proyectadas o chispas que - Esgrima
golpeen a otras personas. - Vigilancia
Use láminas ignífugas para evitar que los materiales fundidos entren en
CONTRATISTA
contacto con materiales combustibles, incluida cualquier plataforma.
Acordone las áreas alrededor de las líneas / equipo usando:
Quemaduras por contacto con líneas / equipos
- señales de advertencia CONTRATISTA
sometidos a tratamientos térmicos
- vigilancia
Utilice láminas ignífugas.
Además de lo anterior, si es posible sin crear riesgos adicionales CONTRATISTA
Proyección de astillas o chispas e ignición de (resbalones y electrocución), humedezca las áreas circundantes.
sustancias inflamables Cubriendo las alcantarillas alrededor del área de trabajo CONTRATISTA
Evaluaciones de riesgo de explosión realizadas de acuerdo con la
CONTRATISTA
frecuencia y los métodos definidos en el permiso de trabajo.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible presencia de sustancias previamente
Si se detecta material residual, el trabajo debe detenerse
contenidas en el equipo / tubería CONTRATISTA
inmediatamente y se debe notificar al personal de ENEL.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por muelas abrasivas /
- vigilancia
amoladoras
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
CONTRATISTA
auditiva
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- señales de advertencia CONTRATISTA
Humos generados por equipos de soldadura - vigilancia
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
CONTRATISTA
respiratoria.
Instale un extintor de incendios adecuado para la clase de incendio
Fuego CONTRATISTA
previsible cerca del lugar donde se llevan a cabo las actividades.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

USO PÚBLICO
Página 35
INTERNAL

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.2 CORTE EN FRÍO
DESCRIPCIÓN Operaciones de montaje de corte de tubería en frío
EQUIPO Herramientas manuales
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Posible contacto con residuos de las sustancias Use guantes y ropa adecuados para las sustancias que estaban presentes
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería en el área previamente.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Riesgo de inhalar las sustancias que estaban Utilice máscaras adecuadas para las sustancias que estaban presentes en
presentes en el equipo / tubería anteriormente. el equipo / tubería anteriormente: en particular, en el caso de sustancias CONTRATISTA
tóxicas, utilice máscaras y detectores personales.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.3 TRABAJO ESTRUCTURAL
DESCRIPCIÓN Trabajar en soportes mecánicos, etc., pero no en tuberías y equipos.
EQUIPO Herramientas manuales y neumáticas / eléctricas
SUSTANCIAS PELIGROSAS Uso potencial de sustancias

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Posible contacto con residuos de las
Use guantes y ropa adecuados para las sustancias que estaban presentes
sustancias previamente contenidas en el CONTRATISTA
en el área previamente.
equipo / tubería
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales CONTRATISTA

USO PÚBLICO
Página 36
INTERNAL

Riesgo de inhalar las sustancias que estaban Utilice máscaras adecuadas para las sustancias que estaban presentes en
presentes en el equipo / tubería el equipo / tubería anteriormente: en particular, en el caso de sustancias CONTRATISTA
anteriormente. tóxicas, utilice máscaras y detectores personales.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por herramientas - Vigilancia
neumáticas / eléctricas TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.4 TRABAJO ESTRUCTURAL: SUSTITUCIÓN, DESMONTAJE Y MONTAJE DE REJILLAS
DESCRIPCIÓN Desmontaje mecánico y posterior restauración de rejillas, incluido el corte de las mismas
EQUIPO Herramientas manuales y neumáticas / eléctricas
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Antes de que se permita al personal acceder a las estructuras existentes,
Caídas de alturas o aberturas debido al colapso
la empresa y el cliente deben realizar una inspección visual conjunta CONTRATISTA + ENEL
de estructuras existentes.
para verificar que sean seguras y estables.
Caída de vacío debido al acceso de otro personal Acordone el área circundante / subyacente usando:
a áreas donde la rejilla se ha quitado - Señales de advertencia CONTRATISTA
temporalmente - Vigilancia
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por herramientas neumáticas / - Vigilancia
eléctricas TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.5 MANTENIMIENTO EN ACOPLAMIENTOS BRIDA
Extracción y reinstalación de pernos, ensanchamiento de bridas, instalación / extracción de juntas,
DESCRIPCIÓN
instalación / extracción de placas ciegas
Herramientas manuales y destornilladores neumáticos. Uso de polipastos / camiones grúa para la
EQUIPO
manipulación de placas
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

USO PÚBLICO
Página 37
INTERNAL

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de las operaciones de elevación y manipulación entre
CONTRATISTA
todos los camiones grúa de la zona.
Posible contacto con residuos de las sustancias Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería presentes en el equipo / tubería.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible inhalación de las sustancias Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes TODO EL PERSONAL
previamente contenidas en el equipo / tubería en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas, QUE TRABAJA EN LA
utilice mascarillas y detectores personales ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por herramientas neumáticas / - Vigilancia
eléctricas TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.6 MONTAJE Y DESMONTAJE DE TUBERÍAS Y COMPONENTES DE EQUIPOS.
Montaje / desmontaje de tuberías, componentes / partes de equipos o equipos internos (excepto
DESCRIPCIÓN
intercambiadores de calor de haces de tuberías)
Herramientas manuales y destornilladores neumáticos. Uso de polipastos / camiones grúa para la
EQUIPO
manipulación de placas
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de operaciones de elevación y manipulación que
CONTRATISTA
involucren grúas / camiones grúa en la zona.
Posible contacto con residuos de las sustancias Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería presentes en el equipo / tubería.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible inhalación de las sustancias Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes TODO EL PERSONAL
previamente contenidas en el equipo / tubería en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas, QUE TRABAJA EN LA
utilice mascarillas y detectores personales ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por herramientas neumáticas / - Vigilancia
eléctricas TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

USO PÚBLICO
Página 38
INTERNAL

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2,7 ELIMINANDO PÉRDIDAS
DESCRIPCIÓN Eliminando fugas de fluidos de tuberías y / o contenedores
EQUIPO Herramientas manuales y neumáticas / eléctricas
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de operaciones de elevación y manipulación que
CONTRATISTA
involucren grúas / camiones grúa en la zona.
Posible contacto con residuos de las sustancias Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería presentes en el equipo / tubería.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible inhalación de las sustancias Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes TODO EL PERSONAL
previamente contenidas en el equipo / tubería en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas, QUE TRABAJA EN LA
utilice mascarillas y detectores personales ZONA
Posible liberación de sustancias inflamables /
Las condiciones de fuga deben ser verificadas de manera conjunta con
tóxicas desde el punto donde se realiza la
el cliente con anterioridad, con el fin de verificar que se cumplen las CONTRATISTA + ENEL
operación debido a la fuga existente y / o
condiciones de seguridad adecuadas.
durante las actividades de reparación de la fuga.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por herramientas neumáticas / - Vigilancia
eléctricas TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Riesgo de tropezar o resbalar en superficies
- Señales de advertencia CONTRATISTA
mojadas.
- Vigilancia
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.8 APERTURA DE TANQUES PARA LIMPIEZA-INSPECCIÓN
DESCRIPCIÓN Abrir las alcantarillas de los tanques
EQUIPO Herramientas manuales
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de sustancias previamente presentes en los tanques

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Posible contacto con residuos de las
Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
sustancias previamente contenidas en el CONTRATISTA
presentes en el equipo / tubería.
equipo / tubería
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible inhalación de las sustancias
Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes
previamente contenidas en el equipo / TODO EL PERSONAL QUE
en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas,
tubería TRABAJA EN LA ZONA
utilice mascarillas y detectores personales
El estado de la cisterna debe comprobarse conjuntamente con el cliente
Posible presencia de sustancias inflamables /
con anterioridad, con el fin de verificar que se cumplen las condiciones CONTRATISTA + ENEL
tóxicas en el tanque.
de seguridad adecuadas.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Pavimento resbaladizo por presencia de
- Señales de advertencia CONTRATISTA
líquidos
- Vigilancia

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.9 REVISIÓN DE MAQUINARIA GRANDE
DESCRIPCIÓN Operaciones de prueba, desmontaje y reensamblaje
EQUIPO Herramientas manuales y neumáticas / eléctricas

USO PÚBLICO
Página 39
INTERNAL

SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de operaciones de elevación y manipulación que
CONTRATISTA
involucren grúas / camiones grúa en la zona.
Posible contacto con residuos de las sustancias Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería presentes en el equipo / tubería.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible inhalación de las sustancias Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes TODO EL PERSONAL
previamente contenidas en el equipo / tubería en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas, QUE TRABAJA EN LA
utilice mascarillas y detectores personales ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por herramientas neumáticas / - Vigilancia
eléctricas TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Acordonar el área circundante y colocar letreros de advertencia
Obstáculos estacionarios compuestos por
Los componentes desmontados, y las herramientas respectivas, deben
componentes desmontados y las herramientas CONTRATISTA
colocarse de tal manera que no constituyan un peligro para la seguridad
correspondientes
ni obstruyan la circulación de personas y vehículos.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.10 REVISIÓN DE VÁLVULAS
Desmontaje, apertura y limpieza de válvulas, reensamblaje y cualquier otra operación que sea
DESCRIPCIÓN
necesaria
EQUIPO Herramientas neumáticas, herramientas manuales, uso de compresor motorizado si es necesario
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de las sustancias previamente presentes en los equipos / tuberías

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de operaciones de elevación y manipulación que
CONTRATISTA
involucren grúas / camiones grúa en la zona.
Posible contacto con residuos de las sustancias Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería presentes en el equipo / tubería.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible inhalación de las sustancias Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes TODO EL PERSONAL
previamente contenidas en el equipo / tubería en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas, QUE TRABAJA EN LA
utilice mascarillas y detectores personales ZONA

USO PÚBLICO
Página 40
INTERNAL

Acordone el área circundante / subyacente usando:


- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por herramientas neumáticas / - Vigilancia
eléctricas TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 2 TRABAJO MECÁNICO


OCUPACIONES 2.11 REPARACIÓN Y LIMPIEZA DE COMPONENTES MECÁNICOS
DESCRIPCIÓN Reparación y limpieza de componentes mecánicos, incluido el uso de disolventes.
Herramientas manuales y destornilladores neumáticos. Utilice montacargas / camiones grúa al
EQUIPO
manipular componentes
SUSTANCIAS PELIGROSAS Disolventes para la limpieza de componentes mecánicos

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Utilice EPI adecuados (máscaras / filtros, ropa protectora, etc. ...) CONTRATISTA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Inhalación
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de artículos pequeños (tuercas, pernos,
Acordone el área circundante / subyacente usando:
etc.) o cargas pesadas (partes de tuberías /
- Señales de advertencia CONTRATISTA
equipos, etc.)
- Vigilancia
Coordinación de operaciones de elevación y manipulación que
CONTRATISTA
involucren grúas / camiones grúa en la zona.
Posible contacto con residuos de las sustancias Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería presentes en el equipo / tubería.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Posible inhalación de las sustancias Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias previamente presentes
previamente contenidas en el equipo / tubería en los equipos / tuberías; en particular, en el caso de sustancias tóxicas, CONTRATISTA
utilice mascarillas y detectores personales
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Ruido generado por equipos neumáticos
TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección
QUE TRABAJA EN LA
auditiva
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 3 ACTIVIDADES ELECTROINSTRUMENTALES


OCUPACIONES 3.1 INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LÍNEAS Y CABLES ELÉCTRICOS
Instalación y desmontaje de líneas eléctricas aéreas y subterráneas y cables electro /
DESCRIPCIÓN
instrumentales. Tendido de conductos y / o teleféricos y cables eléctricos
Herramientas manuales de electricista: cortadores, sierra para metales, dobladoras de tubos,
EQUIPO taladro, amoladora; herramientas ligeras, andamios de arrastre, escaleras, maquinaria de
elevación y manipulación de carga
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Obstáculos estacionarios constituidos por - Señales de advertencia CONTRATISTA
cables en proceso de tendido y / o material - Vigilancia
asociado Los cables eléctricos se colocarán en una posición acordada con el
CONTRATISTA + ENEL
Cliente para no obstaculizar la circulación de personas y vehículos.
Polvo generado por la perforación de paredes Acordone el área circundante / subyacente usando: CONTRATISTA

USO PÚBLICO
Página 41
INTERNAL

- Señales de advertencia
para el tendido de cables
- Vigilancia
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en CONTRATISTA
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas, etc.)
Acordone el área circundante / subyacente usando: CONTRATISTA
- Señales de advertencia
- Vigilancia
Acordone el área subyacente usando: CONTRATISTA
- Señales de advertencia
Caída en aberturas debido a la presencia de
- Vigilancia
pozos de registro descubiertos
Cerrar todas las bocas de inspección tan pronto como se haya
CONTRATISTA
completado el trabajo correspondiente.
Aislar eléctricamente la carga donde se va a realizar el trabajo y
acordonarla colocando las correspondientes señales de advertencia.
Contacto con partes eléctricas vivas CONTRATISTA + ENEL
También deben adoptarse las disposiciones establecidas en el Decreto
Presidencial Regional.

CATEGORÍA 3 ACTIVIDADES ELECTROINSTRUMENTALES


OCUPACIONES 3.2 INSTALACIÓN DE CONEXIONES, UNIONES Y ENLACES
Conexión de cables de BT y MT, instalación de uniones de cables de BT y MT, instalación de
DESCRIPCIÓN
bloques de terminales, conexión de instrumentos
Herramientas manuales para técnicos de instrumentos y electricistas: multímetro, megóhmetro,
EQUIPO
pinza amperimétrica; herramientas ligeras, andamios rodantes, escaleras
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas, etc.)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Acordone el área subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Caída en aberturas debido a la presencia de
- Vigilancia
pozos de registro descubiertos
Cerrar todas las bocas de inspección tan pronto como se haya
CONTRATISTA
completado el trabajo correspondiente.
Aislar eléctricamente la carga donde se va a realizar el trabajo y
acordonarla colocando las correspondientes señales de advertencia.
Contacto con partes eléctricas vivas CONTRATISTA + ENEL
También deben adoptarse las disposiciones establecidas en el Decreto
Presidencial Regional.

CATEGORÍA 3 ACTIVIDADES ELECTROINSTRUMENTALES


OCUPACIONES 3.3 TRABAJAR EN CUADROS DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Y APARAMENTA DE MT.
DESCRIPCIÓN Trabajar en paneles de distribución de energía eléctrica de las instalaciones y aparamenta de MT
Herramientas manuales para técnicos de instrumentos y electricistas: multímetro, megóhmetro,
EQUIPO
pinza amperimétrica; herramientas ligeras, andamios rodantes, escaleras
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE

USO PÚBLICO
Página 42
INTERNAL

Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de


CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos (herramientas, pasillos.
etc.) Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Asegúrese de que solo el personal autorizado pueda acceder a los paneles
Contacto con partes eléctricas vivas por
y equipos de energía: durante los descansos en la actividad, el área debe CONTRATISTA
personal no autorizado
estar indicada como prohibida
Aislar eléctricamente la carga donde se va a realizar el trabajo y
acordonarla colocando las correspondientes señales de advertencia.
Contacto con partes eléctricas vivas CONTRATISTA + ENEL
También deben adoptarse las disposiciones establecidas en el Decreto
Presidencial Regional.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 3 ACTIVIDADES ELECTROINSTRUMENTALES


TRABAJOS EN CUADROS DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Y APARAMENTA DE MT
OCUPACIONES 3.4
(EXCITADORES, ARRANCADORES ESTÁTICOS, ETC. ...)
Varias operaciones realizadas en cuadros eléctricos y transformadores MT / BT (excitadores,
DESCRIPCIÓN
arrancadores estáticos etc. ...)
Herramientas manuales para técnicos de instrumentos y electricistas: multímetro, megóhmetro,
EQUIPO
pinza amperimétrica; herramientas ligeras, andamios rodantes, escaleras
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas, etc.)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Asegúrese de que solo el personal autorizado pueda acceder a los
Contacto con partes eléctricas vivas por
paneles y equipos de energía: durante los descansos en la actividad, el CONTRATISTA
personal no autorizado
área debe estar indicada como prohibida
Aislar eléctricamente la carga donde se va a realizar el trabajo y
Contacto con partes eléctricas vivas acordonarla colocando las correspondientes señales de advertencia.
CONTRATISTA + ENEL
También deben adoptarse las disposiciones establecidas en el Decreto
Presidencial Regional.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 3 ACTIVIDADES ELECTROINSTRUMENTALES


OCUPACIONES 3,5 CONECTAR Y DESCONECTAR MOTORES ELÉCTRICOS
DESCRIPCIÓN Conexión y desconexión de motores eléctricos en la maquinaria de las instalaciones de la planta.
Herramientas manuales para técnicos de instrumentos y electricistas: multímetro, megóhmetro,
EQUIPO
pinza amperimétrica; herramientas ligeras, andamios rodantes, escaleras
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

USO PÚBLICO
Página 43
INTERNAL

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos (herramientas, pasillos.
etc.) Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Aislar eléctricamente la carga donde se va a realizar el trabajo y
acordonarla colocando las correspondientes señales de advertencia.
Contacto con partes eléctricas vivas CONTRATISTA + ENEL
También deben adoptarse las disposiciones establecidas en el Decreto
Presidencial Regional.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 3 ACTIVIDADES ELECTROINSTRUMENTALES


INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE ILUMINACIÓN, TELÉFONO,
OCUPACIONES 3.6
INTERCOMUNICADOR Y VIDEOVIGILANCIA
Colocación, limpieza de pantallas, control y sustitución de lámparas, controles funcionales de los
DESCRIPCIÓN
equipos instalados
Herramientas manuales para técnicos de instrumentos y electricistas: multímetro, megóhmetro,
EQUIPO
pinza amperimétrica; herramientas ligeras, andamios rodantes, escaleras
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordonar el área circundante y colocar letreros de advertencia CONTRATISTA
Obstáculos estacionarios formados por los Asegúrese de que los componentes en el proceso de instalación y las
componentes en proceso de instalación. herramientas respectivas estén colocados y dispuestos de manera CONTRATISTA
ordenada
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos (herramientas, pasillos.
etc.) Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Asegúrese de que solo el personal autorizado pueda acceder a los
Contacto con partes eléctricas vivas por
paneles y equipos de energía: durante los descansos en la actividad, el CONTRATISTA
personal no autorizado
área debe estar indicada como prohibida
Aislar eléctricamente la carga donde se va a realizar el trabajo y
acordonarla colocando las correspondientes señales de advertencia.
Contacto con partes eléctricas vivas CONTRATISTA + ENEL
También deben adoptarse las disposiciones establecidas en el Decreto
Presidencial Regional.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 3 ACTIVIDADES ELECTROINSTRUMENTALES


OCUPACIONES 3,7 PRUEBAS Y CALIBRACION
USO PÚBLICO
Página 44
INTERNAL

DESCRIPCIÓN Ensayo y calibración de instrumentos y componentes eléctricos e instrumentales.


Herramientas manuales para técnicos de instrumentos y electricistas: multímetro, megóhmetro,
EQUIPO
pinza amperimétrica; herramientas ligeras, andamios rodantes, escaleras
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordonar el área circundante y colocar letreros de advertencia CONTRATISTA
Obstáculos estacionarios formados por los Los cables de conexión y los equipos que no se utilicen deben
componentes en proceso de instalación. disponerse de manera ordenada e identificados con las señales CONTRATISTA
adecuadas.
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos (herramientas, pasillos.
etc.) Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Aislar eléctricamente la carga donde se va a realizar el trabajo y
acordonarla colocando las correspondientes señales de advertencia.
Contacto con partes eléctricas vivas CONTRATISTA + ENEL
También deben adoptarse las disposiciones establecidas en el Decreto
Presidencial Regional.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 4 PINTURA Y AISLAMIENTO


OCUPACIONES 4.1 RETIRO Y REEMPLAZO DEL AISLAMIENTO
DESCRIPCIÓN Retirar / reemplazar el aislamiento y las respectivas láminas de metal
Destornilladores eléctricos inalámbricos y herramientas manuales, andamios, andamios rodantes,
EQUIPO
escaleras
SUSTANCIAS PELIGROSAS Polvo generado al quitar el aislamiento viejo y reemplazarlo

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas, etc.)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Contacto con tuberías de alta temperatura no
- Señales de advertencia CONTRATISTA
aisladas
- Vigilancia
Riesgo de contacto con residuos de las Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias previamente
CONTRATISTA
sustancias que estaban presentes en los presentes en el equipo / tubería.
equipos / tuberías anteriormente y han Si se detecta material residual, el trabajo debe detenerse
CONTRATISTA
contaminado accidentalmente el aislamiento. inmediatamente y se debe notificar al personal de ENEL.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Riesgo de inhalar polvo y sustancias que
Utilice máscaras adecuadas para las sustancias que estaban presentes en
estaban presentes en el equipo y en las tuberías
el equipo / tubería anteriormente: en particular, en el caso de sustancias CONTRATISTA
anteriormente.
tóxicas, utilice máscaras y detectores personales.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Una vez retirado, el material aislante debe colocarse inmediatamente en
bolsas especiales / otros contenedores y almacenarse en ellos hasta el
Polvos / fibras aislantes durante las fases de
último momento antes de ser reemplazados: en general, la presencia del CONTRATISTA
remoción y reemplazo
material aislante en las áreas de trabajo debe mantenerse a un nivel
mínimo. mínimo
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar TODO EL PERSONAL
dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de polvo y QUE TRABAJA EN LA
polvos. ZONA

USO PÚBLICO
Página 45
INTERNAL

Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros


CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 4 PINTURA Y AISLAMIENTO


OCUPACIONES 4.2 PINTURA CON RODILLO / BROCHA
DESCRIPCIÓN Pintar con rodillos o pinceles
EQUIPO Herramientas manuales, cepillos giratorios, andamios, andamios rodantes, escaleras
SUSTANCIAS
Productos de pintura
PELIGROSAS

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Vapores de pintura liberados durante la pintura - Vigilancia
con brochas / rodillos Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar TODO EL PERSONAL
dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de polvo y QUE TRABAJA EN LA
polvos. ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 4 PINTURA Y AISLAMIENTO


OCUPACIONES 4.3 ARENADO SECO Y HÚMEDO
DESCRIPCIÓN Equipos, estructuras y líneas de arenado en seco y húmedo
EQUIPO Compresores / electrocompresores accionados por motor, máquinas de chorro de arena
SUSTANCIAS
No aplica
PELIGROSAS

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado durante el arenado - Vigilancia
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar protección TODO EL PERSONAL QUE
auditiva TRABAJA EN LA ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Polvo generado durante el pulido con chorro Siempre que sea posible al trabajar dentro de estructuras / equipos,
CONTRATISTA
de arena despliegue las hojas adecuadas para confinar los vapores que se liberan.
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe usar
TODO EL PERSONAL QUE
dispositivos diseñados para proteger contra la inhalación de polvo y
TRABAJA EN LA ZONA
polvos.

USO PÚBLICO
Página 46
INTERNAL

Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros


CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 5 ANDAMIO
OCUPACIONES 5.1 MONTAJE-DESMONTAJE DE ANDAMIOS
DESCRIPCIÓN Montaje y desmontaje de pasarelas y andamios
EQUIPO Herramientas manuales y polipastos
SUSTANCIAS
No aplica
PELIGROSAS

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
CONTRATISTA
Cayendo de las alturas Utilice sistemas de protección contra caídas
CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Generalmente, los andamios no deben ubicarse cerca de las áreas de
Impactos de vehículos contra andamios tránsito. Si esto no es posible, deben estar debidamente señalizados y, si CONTRATISTA
es necesario, protegidos contra impactos accidentales.
Acceso a andamios inseguros o andamios en Preparación de indicaciones claras que indiquen la viabilidad o no de
CONTRATISTA
construcción los andamios.
Riesgo de incendio en las tablas de los Antes de poner en marcha las plantas, verifique la presencia de
andamios durante la puesta en marcha de la andamios / plataformas en las proximidades de líneas / tuberías CONTRATISTA + ENEL
planta calientes y elimine los que se encuentren.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas apropiadas
CONTRATISTA
sobre los cables y / o mangueras en las cercanías de los caminos.

CATEGORÍA 6 PRUEBAS, INSPECCIONES Y CONTROLES NO DESTRUCTIVOS


OCUPACIONES 6.1 INSPECCIONES RADIOGRÁFICAS
DESCRIPCIÓN Realización de inspecciones radiográficas
EQUIPO Equipo para inspecciones radiográficas
SUSTANCIAS
No aplica
PELIGROSAS

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Radiación ionizante - Vigilancia
Realice inspecciones radiográficas fuera del horario normal de trabajo
CONTRATISTA
siempre que sea posible

USO PÚBLICO
Página 47
INTERNAL

CATEGORÍA 6 ENSAYOS, INSPECCIONES Y CONTROLES NO DESTRUCTIVOS


OCUPACIONES 6.2 ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS (EXCEPTO PARA INSPECCIONES RADIOGRÁFICAS)
Realización de pruebas no destructivas con líquidos penetrantes, ultrasonido, detección de fallas,
IRIS y métodos de partículas magnéticas.
DESCRIPCIÓN
El proceso también incluye la preparación de las superficies mediante esmerilado / cepillado y
posteriores tratamientos térmicos.
Amoladoras y muelas abrasivas portátiles, galgas de espesores digitales alimentadas por batería,
EQUIPO
equipo ultrasónico alimentado por batería, equipo MV, varias herramientas
SUSTANCIAS PELIGROSAS Productos para examen por líquidos penetrantes

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (herramientas)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por muelas abrasivas / - Vigilancia
amoladoras TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área afectada por el ruido debe usar
QUE TRABAJA EN LA
protección auditiva
ZONA
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Inhalación de los vapores liberados por las
- Señales de advertencia CONTRATISTA
sustancias utilizadas para realizar el examen
- Vigilancia
con líquidos penetrantes (proximidad
Todo el personal que trabaje en el área en cuestión debe utilizar EPI
inmediata) CONTRATISTA
adecuados (máscaras / filtros, ropa protectora, etc.)
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Riesgo de astillas proyectadas o chispas que
- Vigilancia
golpeen a otras personas.
Uso de láminas ignífugas para evitar que las astillas / chispas entren en
CONTRATISTA
contacto con materiales combustibles, incluida cualquier plataforma.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Quemaduras por contacto con líneas / equipos
- Señales de advertencia CONTRATISTA
sometidos a tratamientos térmicos
- Vigilancia
Utilice láminas ignífugas.
Además de lo anterior, si es posible sin crear riesgos adicionales CONTRATISTA
Proyección de astillas o chispas e ignición de (resbalones y electrocución), humedezca las áreas circundantes.
sustancias inflamables Cubriendo las alcantarillas alrededor del área de trabajo CONTRATISTA
Realizar evaluaciones de riesgo de explosión realizadas de acuerdo con
CONTRATISTA
la frecuencia y métodos definidos en el permiso de trabajo / Módulo S
Instale un extintor de incendios adecuado para la clase de incendio
Fuego CONTRATISTA
previsible cerca del lugar donde se llevan a cabo las actividades.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 6 ENSAYOS, INSPECCIONES Y CONTROLES NO DESTRUCTIVOS

USO PÚBLICO
Página 48
INTERNAL

OCUPACIONES 6.3 INSPECCIONES DE PLANTA


Realización de inspecciones en el sitio, incluidas comprobaciones visuales (por ejemplo, en los
DESCRIPCIÓN
soportes de las tuberías) e inspecciones de componentes y equipos.
Equipos portátiles de iluminación e instrumentos de medida. Posible uso de escaleras y
EQUIPO
plataformas para llegar a lugares elevados
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA RESPONSABLE


CONTRATISTA /
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
PERSONAL DE
posibles caídas
INSPECCIÓN
Caerse al trabajar en alturas
CONTRATISTA /
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. PERSONAL DE
INSPECCIÓN
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en CONTRATISTA /
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los PERSONAL DE
pasillos. INSPECCIÓN
Caída de materiales sueltos (herramientas)
Acordone el área circundante / subyacente usando: CONTRATISTA /
- Señales de advertencia PERSONAL DE
- Vigilancia INSPECCIÓN
Las personas encargadas de realizar las inspecciones y controles en
Acceso a partes de la planta donde se están
planta deberán estar acompañadas en todo momento por personal de ENEL
realizando otras actividades.
ENEL

CATEGORÍA 6 ENSAYOS, INSPECCIONES Y CONTROLES NO DESTRUCTIVOS


OCUPACIONES 6.4 RECOGIDA DE MUESTRAS QUÍMICAS
DESCRIPCIÓN Recolección de muestras químicas
EQUIPO Instrumentación de medición de campo; equipos de muestreo y sondas
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acceso a partes de la planta donde se Las personas encargadas de realizar las inspecciones y controles en planta
ENEL
están realizando otras actividades. deberán estar acompañadas en todo momento por personal de ENEL
Mantenga las rutas de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
Resbalando, cayendo al nivel del suelo CONTRATISTA
materiales.

CATEGORÍA 7 LAVADO
OCUPACIONES 7.1 LAVADO A ALTA PRESIÓN
Lavado de equipos, líneas, haces de tubos, etc., mediante chorros de alta presión (varios cientos de
DESCRIPCIÓN
bares)
EQUIPO Motobomba, mangueras blindadas, lanza de alta presión
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Chorros de agua a alta presión
Cuando sea factible, los procedimientos de lavado de equipos de alta
presión (por ejemplo, al lavar los haces de tubos) deben llevarse a cabo CONTRATISTA
en un área de la planta dedicada o convenientemente cercada.
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Caerse al trabajar en alturas
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Suelo resbaladizo causado por el agua
Acordonar el área colocando señales de advertencia CONTRATISTA
contenida en los hidrocarburos.
Presencia de mangueras en áreas de trabajo y Si las mangueras atraviesan áreas de tránsito, deben estar marcadas y
CONTRATISTA
tránsito protegidas contra el riesgo de aplastamiento.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Ruido generado por la motobomba y lanzas HP
TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área afectada por el ruido debe usar
QUE TRABAJA EN LA
protección auditiva
ZONA

USO PÚBLICO
Página 49
INTERNAL

Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros


CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 7 LAVADO
OCUPACIONES 7.2 LIMPIEZA INDUSTRIAL
DESCRIPCIÓN Limpieza de partes y equipos de plantas; limpieza de pisos
Herramientas manuales, dispositivos de limpieza a vapor, dispositivos de limpieza industrial,
EQUIPO
andamios, torres de andamios, etc.
SUSTANCIAS PELIGROSAS Posibles residuos de sustancias utilizadas anteriormente o procedentes de fugas; detergentes

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Posible contacto con residuos de las sustancias Utilice guantes y ropa adecuados para las sustancias que estaban
CONTRATISTA
previamente contenidas en el equipo / tubería presentes en el equipo / tubería anteriormente.
Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
Uso de mascarillas adecuadas para las sustancias que estaban presentes
Posible inhalación de las sustancias
en los equipos / tuberías anteriormente; en particular, en el caso de
previamente contenidas en el equipo / tubería CONTRATISTA
sustancias tóxicas, utilice mascarillas, aparatos respiratorios y
detectores personales.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
Risk of tripping or slipping on wet surfaces - Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Ruido generado por la motobomba y lanzas HP
TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área afectada por el ruido debe usar
QUE TRABAJA EN LA
protección auditiva
ZONA
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 8 MANTENIMIENTO DE ZONAS VERDES


OCUPACIONES 8.1 ACTIVIDADES DE JARDINERÍA
DESCRIPCIÓN Plantación, poda, fertilización, mantenimiento de piezas, corte de césped
EQUIPO Herramientas de corte manual, cortacéspedes, cortasetos, motosierra, escaleras, plataforma aérea
SUSTANCIAS PELIGROSAS Plaguicidas, herbicidas, fungicidas

USO PÚBLICO
Página 50
INTERNAL

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
- Vigilancia
CONTRATISTA
- Esgrima
Caída por aberturas en el caso de excavaciones
Se deben proporcionar sistemas de iluminación artificial adecuados
para plantación o sistemas de riego.
cuando la luz natural ambiental sea insuficiente.
Como alternativa a lo anterior, en los casos en que la vigilancia no sea
factible, las pequeñas aberturas pueden cerrarse mediante cubiertas CONTRATISTA
temporales.
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
Dispersión de sustancias nocivas (pesticidas,
- Vigilancia CONTRATISTA
herbicidas y fungicidas)
- Esgrima

La hoja de datos de seguridad de cada producto debe enviarse al cliente


Naturaleza peligrosa de los productos
para su aprobación antes de que se puedan usar las sustancias CONTRATISTA + ENEL
(pesticidas, herbicidas y fungicidas)
respectivas.
Acordone el área circundante / subyacente usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por la cortadora de césped, - Vigilancia
cortasetos, etc. TODO EL PERSONAL
Todo el personal que trabaje en el área afectada por el ruido debe usar
QUE TRABAJA EN LA
protección auditiva
ZONA
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Materiales que caen desde arriba (en el caso de
- Vigilancia
poda)
Cerrar todas las bocas de inspección tan pronto como se haya
CONTRATISTA
completado el trabajo correspondiente.
Mantenga las vías de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 9 MANIPULACIÓN Y MOVIMIENTO DE CARGAS


OCUPACIONES 9.1 ELEVACIÓN, CARGA / DESCARGA Y MANIPULACIÓN DE MATERIALES
DESCRIPCIÓN Manipulación de cargas, transporte de materiales, elevación
EQUIPO Camión, camión grúa, carretillas elevadoras, remolques, grúa pórtico
SUSTANCIAS PELIGROSAS Plaguicidas, herbicidas, fungicidas
RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA
RESPONSABLE
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
- Vigilancia
Equipo capaz de causar lesiones traumáticas. CONTRATISTA
- Esgrima
Se deben proporcionar sistemas de iluminación artificial adecuados
cuando la luz natural ambiental sea insuficiente.
Utilizar EPP (guantes con adecuada resistencia mecánica a cortes y
CONTRATISTA
abrasiones)
Partes móviles accesibles
Capacitación periódica del personal e información sobre los
CONTRATISTA
procedimientos de elevación correctos.
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
CONTRATISTA
- Supervisión del área por personal asignado a actividades de
izado o transporte
- Inspección visual de eslingas / cuerdas / cables y
certificación periódica CONTRATISTA
Caída de materiales sueltos (tuercas, pernos, - Verifique que las cargas estén colgadas correctamente
etc.) o cargas pesadas Usa líneas de etiqueta
- Si las cuerdas corren el riesgo de deshilacharse debido al
roce con bordes afilados, inserte almohadillas, bloques de
madera o topes protectores específicos
- Limpiar el área antes de que el cable de izado tome el peso
- Al colocar la carga en el suelo, coloque espaciadores
adecuadamente robustos en el suelo para que descanse sobre
Obstáculos estacionarios y móviles Examen preventivo de la ruta, asegurar un tránsito libre de obstáculos CONTRATISTA
(verificar obstrucciones, arquetas abiertas, baches, etc.)
Compruebe la capacidad de carga de los puentes, losas de techo,
alcantarillas, etc.

USO PÚBLICO
Página 51
INTERNAL

Evite instalar andamios, o partes de los mismos, en áreas por las que
CONTRATISTA
transitan vehículos u otros medios de transporte.
Preste atención a las líneas eléctricas aéreas y subterráneas CONTRATISTA
Las áreas de almacenamiento deben ser de tamaño adecuado y estar
ubicadas en áreas adecuadas para operaciones seguras de carga y CONTRATISTA
descarga.
En el caso de partes sobresalientes u otros elementos que puedan
interferir potencialmente con los vehículos en tránsito, instale las
CONTRATISTA
señales de advertencia adecuadas y / o implemente medidas para
proteger el trabajo en curso.
Asistencia durante las maniobras
Respete el límite de velocidad de 30 km / h, las señales de tráfico y el
Accidentes de tráfico CONTRATISTA
código de circulación aplicable.
Alarma de marcha atrás del vehículo audible y parpadeante

CATEGORÍA 10 ACTIVIDADES DE LA CANTINA


OCUPACIONES 10.1 ACTIVIDADES DE LA CANTINA
Actividades de comedor: descarga de productos, preparación de alimentos, lavado de platos y
DESCRIPCIÓN
limpieza de áreas de comedor.
EQUIPO Equipo de cocina
SUSTANCIAS PELIGROSAS Detergentes y otros productos de lavado.

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
TODO EL PERSONAL
Ruido durante el tránsito por el muelle de Todo el personal que trabaje en el área afectada por el ruido debe usar
QUE TRABAJA EN LA
carga (actividades de transporte de comidas) protección auditiva
ZONA
Acordone el área circundante usando:
Resbalones y caídas en suelos resbaladizos - Señales de advertencia
CONTRATISTA
por el lavado. - Vigilancia
- Esgrima
Acordone el área circundante usando:
Naturaleza peligrosa de los productos
- Señales de advertencia
(detergentes y otros productos de lavado / CONTRATISTA
- Vigilancia
limpieza)
- Esgrima
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia
Quemaduras y contacto con objetos CONTRATISTA
- Supervisión del área por personal asignado a actividades de
cortantes, etc ... por personal no empleado en
izado o transporte
el comedor.
Todo el personal que trabaje en el área afectada por el ruido debe usar
CONTRATISTA
protección auditiva

CATEGORÍA 11 TRABAJO BAJO EL AGUA


OCUPACIONES 11,1 INSTALACIÓN DE TRAMPAS DE ARENA Y COMPUERTAS SECTORIALES AL SELLAR

USO PÚBLICO
Página 52
INTERNAL

TANQUES Y CONSTRUIR LAS RESPECTIVAS TOMAS


Aspiración de arena por bomba; posicionamiento y sujeción de eslingas para retirar rejillas, sellar
DESCRIPCIÓN
mamparos
EQUIPO Compresor, bomba, equipo de buceo.
SUSTANCIAS PELIGROSAS No aplica

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
Ruido generado por el compresor y la bomba - Vigilancia
Todo el personal que trabaje en el área afectada por el ruido debe usar
CONTRATISTA
protección auditiva
Acordone el área circundante usando:
- Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Caídas de alturas o aberturas
Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de
CONTRATISTA
posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Los artículos pequeños como nueces y sujetadores deben colocarse en
recipientes adecuados y no dejarlos tirados sobre las rejillas de los CONTRATISTA
pasillos.
Caída de materiales sueltos (tuercas, pernos, Acordone el área circundante usando:
etc.) o cargas pesadas - Señales de advertencia CONTRATISTA
- Vigilancia
Coordinación de operaciones de elevación y manipulación con grúas en
CONTRATISTA
la zona.
Acordone el área circundante usando:
Suelo resbaladizo debido a la presencia de
- Señales de advertencia CONTRATISTA
agua.
- Vigilancia
Mantenga las rutas de acceso al área de trabajo libres de equipos y otros
CONTRATISTA
materiales.
Resbalando, cayendo al nivel del suelo
Mantenga el área de trabajo ordenada y coloque cubiertas adecuadas
CONTRATISTA
sobre los cables o mangueras en las proximidades de los caminos.

CATEGORÍA 12 ÁREAS CON CARACTERÍSTICAS ESPECIALES


OCUPACIONES 12,1 TRABAJAR EN ESPACIOS REDUCIDOS
DESCRIPCIÓN Actividades que requieren que el personal acceda a espacios confinados
EQUIPO Ver gráficos de actividad relevantes
SUSTANCIAS PELIGROSAS Ver gráficos de actividad relevantes

INTRODUCCIÓN: siempre que sea necesario realizar actividades en lugares cerrados DEBERÁN GARANTIZARSE las
siguientes condiciones:

 La empresa contratante debe garantizar que no menos del 30% de la fuerza laboral presente tiene al menos tres
años de experiencia trabajando en espacios y ambientes potencialmente contaminados o confinados, y está empleado
de manera permanente o bajo los términos de acuerdos contractuales o de trabajo por proyecto. ;
 La empresa contratante debe asegurarse de que todo el personal, incluido el empleador, reciba toda la información y
capacitación pertinentes, de conformidad con los Decretos Locales;
 La empresa contratante organiza actividades de capacitación para todo el personal asignado para realizar
operaciones en áreas potencialmente contaminadas o espacios confinados, incluido el empleador;

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Caídas de alturas o aberturas El cliente debe proporcionar a la empresa contratante toda la ENEL
información necesaria sobre las especificaciones de los equipos / áreas a
las que se accede, incluidos los esquemas.

USO PÚBLICO
Página 53
INTERNAL

Despliegue plataformas elevadas para eliminar o reducir la altura de


CONTRATISTA
posibles caídas
Si la medida anterior no es factible, use arneses de seguridad. CONTRATISTA
Caídas de alturas o aberturas debido a fallas de
La empresa y el cliente deben realizar una inspección visual conjunta
estructuras internas (por ejemplo, columnas o CONTRATISTA + ENEL
para verificar que las estructuras internas son seguras y estables
redes de soporte)
Asfixia, intoxicación debida a una atmósfera Descontaminación de equipos / tuberías y controles funcionales ENEL
inflamable resultante de la presencia de
sustancias residuales.
El personal debe obtener la autorización necesaria del cliente antes de
CONTRATISTA + ENEL
Microclima desfavorable debido a una acceder a espacios confinados
temperatura residual excesivamente alta del
equipo
La presencia de al menos una persona asignada a tareas de monitoreo
fuera del espacio confinado en todo momento
Esta persona no debe ser asignada para realizar ninguna otra actividad
CONTRATISTA
Los trabajadores se enferman o sufren lesiones durante el servicio de monitoreo, y debe poder comunicarse de manera
al acceder a espacios reducidos clara e inmediata con el personal que está siendo monitoreado en todo
momento.
Disponibilidad de un sistema de rescate de trabajadores en caso de
CONTRATISTA
enfermedad
Asfixia, intoxicación debida a una atmósfera
Aísle los espacios confinados de todas las demás líneas / equipos
inflamable resultante de la entrada de CONTRATISTA
insertando placas ciegas o soluciones similares
sustancias de los equipos conectados
Humos / gases generados por la actividad
Disponibilidad de sistemas de ventilación y / o aspiración localizados CONTRATISTA
laboral (por ejemplo humos de soldadura)
Disponibilidad de sistemas de iluminación artificial con fuentes de
Iluminación insuficiente CONTRATISTA
alimentación de baja tensión

CATEGORÍA 12 ÁREAS CON CARACTERÍSTICAS ESPECIALES


OCUPACIONES 12,2 ACTIVIDADES REALIZADAS EN LAS VICINIDADES O EN LAS RUTAS DE TRÁNSITO
Actividades que se llevan a cabo en las inmediaciones o junto a rutas de tránsito; Las rutas de tránsito
DESCRIPCIÓN
cubren tanto las vías de tránsito de las instalaciones internas como el sistema de carreteras públicas.
EQUIPO Ver gráficos de actividad relevantes
SUSTANCIAS PELIGROSAS Ver gráficos de actividad relevantes

RIESGOS PRECAUCIONES FIESTA


RESPONSABLE
Obstáculos estacionarios constituidos por Acordonar el área circundante y colocar letreros de advertencia CONTRATISTA
equipos y / o materiales utilizados para la No deje equipos y materiales desatendidos a lo largo de las rutas de
CONTRATISTA
realización de las actividades. tránsito.
Acordonar el área circundante y colocar letreros de advertencia CONTRATISTA
Obstáculos estacionarios que consisten en No deje aberturas como pozos abiertos o excavaciones sin protección;
aberturas desatendidas Asegúrese siempre de que estén cubiertos y / o de que se coloquen CONTRATISTA
letreros de advertencia inmediatamente.
Coloque letreros que indiquen claramente los límites del lugar de trabajo CONTRATISTA
Colocar letreros para limitar el tráfico en áreas sujetas al tránsito del
Accidentes vehiculares CONTRATISTA
público en general.
Use siempre ropa de alta visibilidad CONTRATISTA

USO PÚBLICO
Página 54

También podría gustarte