Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
-PLANTA PACIFICO-
ABRIL 2022
ÍNDICE
1. Normativas
1.1. Incumplimiento del Plan o de las Normas de Seguridad
2. Objetivo del Plan
3. Alcance
4. Equipos de Protección Individual Personal (Epp)
4.1. Protección Colectiva
5. Capacitación Básica
6. Control Operacional
7. Capacitación Especifica
8. Equipos Contra Incendios (Extintores)
9. Organización de Áreas de Trabajo e Implementación y Ejecución del Plan
9.1. Organigrama de Seguridad
9.2. Comité Técnico de Seguridad para Obras
9.2.1. Ingeniero Residente de Obra
9.2.2. Supervisores y Mandos Intermedios
9.2.3. Trabajadores
9.2.4. Jefe de Prevención de Riesgos de la Obra
10. Obras Preliminares
10.1. Suministros Básicos
10.1.1. Instalaciones Eléctricas
10.1.2. Instalaciones Sanitarias.
10.1.3. Instalaciones de taller/almacenes y oficinas provisional
10.2. Accesos, Circulación Y Señalización Dentro De La Obra
10.3. Sistema De Evacuación
10.4. Sistema De Seguridad
10.5. Información Y Formación
10.6. Programa De Capacitación De Obra
10.6.1. Inducción De La Línea De Mando
10.7. Inducción De Hombre Nuevo
10.8. Charlas Inductivas
10.9. Charlas Específicas Finalidad:
10.10. Charlas De 5 Minutos
11. Procedimiento De Seguridad Y Salud Para Obra
11.1. Investigación De Análisis De Riesgo
11.2. Riesgos En La Operación De La Obra
11.3. Etapas De Obra En Las Que Realizarán Análisis De Riesgos
11.4. Acciones A Desarrollar
11.5. Confección De Matrices De Riesgo Y Trabajo Seguro
11.6. Formulación De Matrices De Riesgo
12. Estadística De Reporte De No Conformidades:
12.1. Reporte E Identificación De Peligros Y Evaluación De Riesgos (Iper)
12.2. Probabilidad
12.3. Matrices De Control Operacional
12.5. Orden Y Limpieza En Áreas De Trabajo
12.5.1. Procedimiento.
12.5.2. Documentación
12.6. Trabajo En Espacios Confinados
12.7. Almacenamiento Y Manipulación De Materiales
12.8. Protección En Trabajos De Riesgo, Uso De Arnés Y Accesorios Contra Caídas
12.8.1. Procedimiento General
12.8.2. Consideraciones En El Uso
12.8.3. Estándares Adicionales.
12.8.4. Personas Responsables
12.8.5. Para Subir Y Bajar Por Una Escalera El Trabajador Debe
12.9. Trabajos En Andamios Y Plataformas Elevadas
12.9.1. Responsabilidades
12.9.2. Montaje - Uso De Andamios Y Plataformas
12.10. Prevención De Accidentes En El Manejo Y Movimiento De Cargas
12.10.1. Utilización De Medios Auxiliares
12.10.2. Elementos De Protección Personal
12.10.3. Método Correcto Para Alzar Un Peso Manualmente
12.11. Procedimiento Para Trabajos De Excavación
12.11.1. Descripción De Los Trabajos
12.12. Protección Contra Incendios
12.13. Demoliciones
12.14 Trabajos en caliente
12.15 Trabajos con herramientas manuales
12.16 Trabajo con Estructuras de hierro y acero
12.17 Encofrado y Desencofrado
12.18 Trabajos con concreto.
12.19 Izaje y Montaje de Bomba
13. Plan De Manejo Y Gestión De Residuos En Obra
13.1. Residuos no peligrosos
13.2. Residuos peligrosos
14. Plan De Capacitación Y Seguridad En Salud
14.1. Charlas Técnicas Específicas De Acuerdo A Operaciones
14.2. Charlas De 5 Minutos Sobre Trabajo Diario (Antes Del Inicio De Las Labores)
14.3. Gestión De No Conformidades – Programa De Inspecciones Y Auditorias
Anexos
Formato Reporte de Incidentes
Inspección de EPP
Este documento tiene como finalidad presentar el “Plan de Seguridad y Salud Ocupacional
y Control de Medio Ambiente” describir el Sistema, lineamientos, directrices de Seguridad
y Salud Ocupacional que en la ejecución de la obra se implementará, en el Proyecto
“DISEÑO Y OBRAS CIVILES DE CISTERNA PARA AGUA CONTRA INCENDIO”,
Teniendo como referencia los estándares internacionales aplicables como también
normas, leyes y decretos peruanos:
El carácter de las funciones del plan, imponen una colaboración absoluta entre el personal
directivo y los trabajadores en materia de prevención de accidentes, enfermedades
profesionales y cuidado del medio ambiente.
2.1 Objetivos
- Demostrar que existen muchas formas de evitar los riesgos en nuestros procesos
de construcción e instalación.
- Cada proyecto de edificación es diferente. Por lo tanto, las prácticas laborales y las
soluciones a los problemas deben adecuarse a las circunstancias específicas
-
Este Plan de seguridad de obra, tiene como propósito establecer las directrices respecto
a la prevención de riesgos de accidentes laborales, Enfermedades Profesionales, y de
daños a terceros durante la ejecución de este proyecto.
3. ALCANCE
En todas aquellas situaciones en las que por medios técnicos de ingeniería de seguridad
no se puedan eliminar los riesgos existentes, se utilizarán adicionalmente equipos de
protección individual adecuados para cada tipo de actividades, y estarán debidamente
certificados.
Se proporcionarán todos los equipos de protección individual necesarios para efectuar los
trabajos propios de su actividad, estos serán entregados desde Almacén de la obra y a la
vez coordinado con el área de staff tanto la de seguridad y la de administración, así como
aquellos que son de obligados uso:
● Guantes de nylon
• Pasarelas: Son vías seguras que evitan saltos y otros elementos que no
garantizan la seguridad en el paso de una zona a otra.
Las protecciones colectivas deben consistir, sin llegar a limitarse, en: Señalización, redes
de Seguridad, barandas perimetrales de madera o fierro, cachacos con malla, cintas de
seguridad, y sistemas de línea de vida horizontal y vertical.
Cuando se realicen trabajos simultáneos en diferente nivel, deben instalarse mallas que
protejan a los trabajadores del nivel inferior, de la calda de objetos así como señalizar y
acordonar las zonas de trabajo que sean necesarias.
5. CAPACITACIÓN BÁSICA
6. CONTROL OPERACIONAL
Luego de identificar los peligros se elaborarán los procedimientos de trabajo los cuales
incluirán una matriz de control operacional para aplicar las medidas preventivas o de
control que nos permitirá eliminar o minimizar los riesgos hasta hacerlos tolerables.
7. CAPACITACIÓN ESPECIFICA
INGENIERO RESIDENTE
OPERARIO LIDER
4. Pone los medios adecuados y cuantas medidas sean necesarias, para garantizar la
seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos
relacionados con el trabajo.
11. Tiene la facultad de prohibir o paralizar, de acuerdo al caso, los trabajos en que se
advierta peligro inminente de accidente, siempre que no sea posible el empleo de los
medios adecuados para evitarlo.
12. Al inicio de los trabajos comprobará que se haya informado a todo el personal de los
riesgos del trabajo, las medidas de prevención y protección y medidas de emergencia,
propios de la obra, mediante una Charla General de Inducción.
14. Llevará a cargo la supervisión periódica del estado de salud de los trabajadores en
función de los riesgos inherentes al trabajo, así como ejecutará una inspección semanal
a todos los puntos de trabajo dirigida específicamente al cumplimento estricto del
presente plan.
15. Será responsable de que la información solicitada por el Ministerio de Trabajo, según el
Decreto 009 y sus modificatorias sea comunicada oportunamente al Ministerio de
Trabajo.
10. Procederán a una acción correctiva cuando observen métodos o condiciones de trabajo
inseguros.
11. Tienen la facultad y la obligación de prohibir o paralizar, en su caso, los trabajos en que
se advierta peligro inminente de accidentes / incidentes, siempre que no sea posible el
empleo de los medios para evitarlos.
9.2.3 Trabajadores
7. Cooperarán con el mando directo para que éste pueda garantizar unas condiciones de
trabajo que sean seguras y no entrañen riesgo para la seguridad y la salud de los
trabajadores.
1. Conocer los alcances y características de la obra a la que ha sido asignada. Así como
las obligaciones contractuales y legales que la empresa.
2. Desarrollar el Plan de Seguridad y Salud de la obra de acuerdo a los lineamientos del
Sistema integral de gestión de prevención de riesgos de la empresa, implementarlo y
administrarlo.
- Programa de Capacitaciones.
- Informe de auditoría.
Las instalaciones del área de servicios, tales como Servicios Higiénicos, Comedor,
Vestuarios serán instalados de acuerdo al personal que labore en la obra y según lo
indicado en el Decreto Supremo N° 010-2009-VIVIENDA- NT-G.050 Norma Técnica de
Edificación-Seguridad durante la Construcción, Ley 29783 Seguridad y Salud en el trabajo.
Para este proyecto en la planta Etna se solicitará el permiso para el uso de los sanitarios
propios de la planta.
- El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres, fierros, etc)
y de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar accidentes por
deslizamiento. Asimismo, se deberá eliminar los conductores con tensión, proteger las
instalaciones existentes; agua, desagüe, gas, etc.
- La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas propias de la planta.
- En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan alertar
debidamente el peligro.
- Dentro del programa de capacitación del personal, se dictarán charlas con respecto a
incidentes imprevisto, como incendios o sismos que pongan en peligro la vida del
personal, o accidentes por mala manipulación de equipos, donde se tiene que notificar
cuáles serán las rutas de emergencia donde deben dirigir.
- En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan alertar
debidamente el peligro.
- Información sobre los riesgos de seguridad y salud por medio de difusión de plan
operativos, instructivos, vitrina de información general, folletos, avisos gráficos, etc.
- Instrucción para prevenir y controlar los riesgos de accidentes.
- Manuales de seguridad que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de accidentes.
Finalidad:
• Evaluar los riesgos de los trabajos a ejecutar y establecer las medidas preventivas antes
de iniciar los trabajos.
• Disponer la instalación de las protecciones colectivas necesarias para garantizar la
seguridad de la operación.
• Informar al personal de los equipos de protección individual requeridos.
•
Periodicidad: Cada vez que se inicia una actividad en las diferentes áreas de trabajo.
Participantes:
• Ingeniero residente
• Prevencionista
• Supervisores y Capataces
Finalidad:
• Informar a los integrantes de la línea de mando sobre la importancia que tiene la
Prevención de Riesgos Laborales en el Proyecto de construcción y dar a conocer las
normas básicas que deberán cumplir durante su permanencia en obra.
Participantes:
• Ingeniero residente
• Maestro de Obra
• Administrador de obra
• Personal administrativo (Almacén, Logística, etc.)
Finalidad:
• Informar al personal que ingresa a obra a cerca de la importancia que tiene la
SEGURIDAD O PREVENCION DE RIESGOS LABORALES y dar a conocer las normas
básicas que deberán cumplir durante su permanencia en obra.
Periodicidad: Cada vez que ingrese personal a obra (preferentemente un día antes del
ingreso).
Duración: 1 hora
Participantes:
• Ingeniero responsable del frente que recibe personal
• Personal ingresante.
NOTA: El tema de las charlas semanales, de preferencia, deberá estar referido a los
Procedimientos que tengan relación con los trabajos que estén en ejecución. Estas charlas
podrán darse en forma integral (toda la obra) o frente de trabajo.
Metodología:
- Breve descripción del trabajo.
- Análisis del Procedimiento de trabajo aprobado por la Gerencia.
- Análisis Seguro de Trabajo (AST). Esta práctica se realiza en campo, en el mismo lugar
donde se realzarán el trabajo y será desarrollada por el personal a cargo de la
operación.
NOTA: Estas charlas deben definirse a partir del Análisis de Riesgos de la Obra y
programarse con la anticipación suficiente para contar con los elementos necesarios
(personal, equipo de seguridad y condiciones de entorno), que garanticen el éxito de la
operación.
Finalidad: Reforzar el comportamiento proactivo del personal ante los peligros asociados
al trabajo que realizan y desarrollar sus habilidades de observación preventiva.
Periodicidad: Todos los días, antes del inicio de la jornada.
Duración: De cinco a diez minutos.
Participantes:
• Supervisor o Capataz.
• Personal a cargo de los trabajos
Metodología:
• Breve revisión del AST (identificación de peligros y medidas preventivas)
Elementos de sensibilización
Objetivo: Motivar al personal para alcanzar un mejor desempeño de sus funciones,
logrando su atención y participación en la identificación y control de riesgos.
Publicaciones e instructivos
Material que se publicara en los periódicos murales de la obra los cuales permitirán difundir
diferentes temas y avisos alusivos a la prevención de riesgos, renovándolos
semanalmente.
Programa de capacitación
Como resultado del análisis de riegos se han identificado “Puestos Clave” (ver matriz del
control operacional), los cuales se han tomado como referencia para elaborar el programa
de capacitación.
Planes de emergencia
El Plan de Emergencia para la obra está detallado en un documento anexo a este plan.
El análisis de riesgos es el punto de partida para obtener la información que permita tomar
decisiones apropiadas sobre la necesidad y el tipo de medidas preventivas que deben
adoptarse para garantizar la seguridad y la protección de la salud de los trabajadores.
Además, es importante realizar la investigación para contar con información histórica que
permita establecer estrategias para reducir la ocurrencia de accidentes durante el
desarrollo del proyecto. Las personas nombradas para investigar el incidente deben llevar
a cabo una investigación detallada para identificar los errores y las condiciones de alto
riesgo, así como factores personales o propios de la tarea que contribuyeron a la causa
del incidente (accidente) y luego determinar las medidas reparadoras y preventivas del
caso.
Antes del inicio de los trabajos como parte de la planificación de obra se evalúan todas las
actividades que se ejecutarán durante el desarrollo de la obra, identificando los peligros
asociados a cada una de ellas y valorándolos mediante un Análisis Matricial de las
variables PROBABILIDAD y CONSECUENCIA.
12.2 Probabilidad
Consecuencias
Ligeramente dañino
Extremadamente dañino
Para controlar los peligros asociados a las operaciones de la obra, se han elaborado
“Matrices de Control Operacional” para cada peligro identificado. En dichas matrices se
registran las actividades críticas asociadas a cada peligro, las medidas de control, los
“Puestos Clave” y los procedimientos de trabajo que sirven de guía para el desarrollo de
las actividades de obra, o en su defecto, como referencia para la elaboración de
procedimientos específicos de trabajo.
12.4 Riesgo
Nivel de Riesgo Interpretación
Intolerable
No se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se
reduzca el riesgo. Si no es p osible reducir el riesgo, incluso
25 – 36 con recursos ilimitados, debe p rohibirse el trabajo.
Tolerable
No se necesita mejorar la acción p reventiva. Se requiere
segumiento p ara asegurar que se mantiene la eficacia de las
medidas de control.
5–8
Trivial
No se necesita adop tar ninguna acción
4
12.5 Orden y limpieza en áreas de trabajo
Objetivo:
Estandarizar las acciones a tomar para mantener las áreas de trabajo con un adecuado
ordenamiento y limpieza en la obra.
Alcance:
Aplica a toda la obra, a todos los subcontratistas que participen en la obra.
12.5.1 Procedimiento.
- Se deberá implementar una cuadrilla limpieza permanente, la cual retirará todos los días
los escombros y la basura de las distintas áreas de trabajo y de las instalaciones de obra.
- Todos los supervisores y/o capataces deberán verificar que la basura, escombros, merma
y similares del área bajo su responsabilidad, se encuentre acumulada en la zona
designada por ellos, para que la cuadrilla de limpieza la retire.
- La zona o sector donde se acumule la basura, merma y escombros por áreas, para ser
retirada por la cuadrilla de limpieza debe ser de fácil acceso y así evitar que ésta interfiera
con los trabajadores que ahí se ejecuten.
- Toda basura, escombro y similares se deberá depositar en los lugares autorizados para
cada caso (basura doméstica, escombro y similares).
12.5.2 Documentación
Los espacios confinados son altamente peligrosos para la vida de cualquier trabajador que
se desenvuelve dentro de él, son los principales riesgos que se presentan en una obra, la
mala información puede generar riesgos fatales, por tal motivo el prevencionista deberá
identificar los riesgos, en el desarrollo de esta actividad, para garantizar la seguridad del
operario, los principales riesgos son los siguientes.
Dicha planificación se efectuará por escrito y deberá ser perfectamente conocida por todo
el personal implicado, deberá ser perfectamente conocida por todo el personal implicado
en los trabajos en espacio confinado.
Para la aplicación de tales medidas, debe estar prevista la actuación, así como los medios
humanos y técnicos necesarios, tales como, equipos de rescate, medios de extinción
contra incendios, sistemas de comunicación, teléfonos de emergencia, dotación de
botiquín de primeros auxilios.
Objetivo:
Establecer los procedimientos obligatorios de cumplimiento para la manipulación de los
insumos ubicados en área de almacén.
Alcance:
Aplica a todos los trabajadores en la obra.
Los Espacio disponible para el almacenamiento de los materiales. Deberán contar con las
características necesarias para operar en condiciones de seguridad e higiene, deberá
estar dotado de extintores, luces de emergencia, primeros auxilios, para todo el personal
que laborara en la obra.
Objetivo:
Establecer los procedimientos obligatorios de cumplimiento para la ejecución de trabajos
que se realicen en altura.
Alcance:
Aplica a todos los trabajadores que se ejecuten en altura en la obra.
Definiciones:
Se define como trabajo en altura, a todo aquel que se ejecute a una altura superior al nivel
del suelo.
Es una obligación estricta el uso del arnés tipo paracaidista para ejecutar cualquier
trabajo en altura que sea superior a 1,80 mts del nivel de piso con riesgo de caída.
Cualquier trabajador que se sorprendido infringiendo esta disposición será sancionado
por la empresa.
Responsabilidades:
Todos los elementos mencionados a continuación deberán soportar según OSHA 5,000
Lbs-F (2,267 Kg) de resistencia a la tensión.
a. Es obligación que todo el personal destinado para trabajar en altura tales como:
Montajistas, técnicos, operarios fierreros, carpinteros, encofradores, electricistas,
albañiles, pintores y similares, estén aptos físicamente para realizar trabajos en altura
física.
e. Todo arnés contra caídas tipo paracaidista asi como los accesorios de anclaje o
protección contra caídas que se use en la obra deberá con lo dispuesto por la
certificación internacional ANSI Z359.1
f. La línea de vida personal deberá ser confeccionada en cuerda de nylon trenzado de 5/8
de diámetro (o similar) con una longitud no mayor a 1.80 mts y además de contar con
ganchos de seguridad con doble seguro en cada extremo.
Esta deberá cumplir con lo dispuesto por la certificación internacional ANSI Z359.1
h. Todo personal destinado a trabajar en altura, deberá estar provisto además de una bolsa
de lona resistente con un sistema de enganche que permita ser izada y sujeta en cualquier
sector estructural adecuado, con el propósito de guardar en ella materiales menores.
de soldaduras, herramientas, etc. Por el riesgo de caída de objetos que presentan desde
niveles superiores.
o. Toda área o nivel inmediato a trabajo en altura, deberá ser limitada por medio de
barreras, cintas señalizadoras o mallas que impidan el paso de personas por ellas o bajo
ellas; deberá instalarse letreros de advertencia indicando: “PELIGRO TRABAJOS EN
ALTURA”
12.8.2 Consideraciones en el uso
12.8.3 Estándares Adicionales
- Todo trabajador que tenga que utilizar arnés de seguridad deberá ser instruido
previamente sobre el uso e inspección de este implemento, por el Supervisor directo o el
Prevencionista a cargo de la obra, la cual se registrara mediante el formato de
Capacitación.
- Tener ambas manos libres para afirmarse (no debe llevar ningún objeto en ellas).
- Enfrentar la escalera
- Desplazar los pies en forma cuidadosa, apoyando firme y seguro uno de ellos de mover
el otro.
Objetivo:
Determinar las pautas mínimas obligatorias en la construcción de andamios, pasarelas y
plataformas de trabajo.
Dar cumplimiento a las normas de seguridad establecidas.
Alcance:
Aplicar a todas las labores que se realicen en la obra.
Definiciones:
Andamio: Cualquier superficie temporal para trabajo de 1.80mts.de altura
Plataforma de Trabajo: Cualquier puente o pasillo temporal para trabajo, con menos de
1.80 m de altura.
Pasarela de Circulación: Cualquier puente o pasillo temporal que uno o dos puntos sobre
un punto elevado.
12.9.1 Responsabilidades
Del ingeniero residente:
- Controlar el cumplimiento de este procedimiento.
Del Prevencioncita:
- Verificar el cumplimiento de este procedimiento.
Una vez que el andamio esté perfectamente ensamblado y fijo al suelo los operadores
deben acceder a este por medio de escaleras o rampas de acceso. Estas deben poseer
doble barandilla y estar ubicadas en la parte interna de la estructura o en torres anexas al
mismo.
Es importante recordar que todo trabajador que labore en alturas debe posee el equipo de
protección individual respectivo. Una vez que se encuentre en el nivel en donde realizará
la labor, debe anclarse a uno de los tubos de mayor resistencia o soporte. Esto te permitirá
prevenir caídas de diferente nivel. Colocar señalizaciones, tarjeta de andamios, inspección
de andamio, inspección de arnés de seguridad.
• El montaje y desmontaje de andamios, se realizará bajo la supervisión y
responsabilidad del Supervisor de andamios, quien autorizará por escrito la utilización
de los mismos. Para ello, se utilizarán etiquetas que indiquen la fecha y la persona
competente que autoriza el uso del andamio.
• Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán
construirse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o
estén expuestas a caídas de objetos. Se prohíbe expresamente el uso de tablones para
formar plataformas o pasarelas.
• Los andamios móviles deberán asegurarse contra los movimientos involuntarios.
• Los andamios, tanto en la zona de trabajo como en la zona de paso, se protegerán
mediante barandillas resistentes con altura mínima de 90 cm., rodapié o reborde de
protección de al menos 15 cm. y protección intermedia que impida el paso por
deslizamiento de los trabajadores.
• Durante el montaje y desmontaje del andamio, nadie debe permanecer debajo del
mismo.
• Todas las conexiones deben tener pasadores de seguridad.
• Se montarán las barras trasversales para que el andamio tenga estabilidad.
• No se comenzará el montaje de un nivel superior sin que el inferior sea totalmente
estable.
• El acceso a plataformas superiores, se hará por medio de escaleras interiores y fijadas
al andamio; nunca se subirá o bajará del andamio por el exterior o por las crucetas.
• Las plataformas no pueden estar resbaladizas, tendrán un mínimo de 60 cm. de ancho
v se inmovilizarán con pasadores para evitar vuelcos o deslizamientos.
• Los módulos de la base se apoyarán sobre durmientes formados por tableros, no
directamente sobre el suelo, o bien sobre placas de apoyo con husillos de nivelación
para garantizar la estabilidad.
• Cuando se trabaje en las proximidades de instalaciones en tensión, guardar las
distancias de seguridad.
• En caso de fuertes vientos, no se permanecerá sobre el andamio.
• Los andamios de más de dos cuerpos, deberán arriostrarse al paramento o a puntos
fijos estables.
• No mover el andamio si hay personal sobre el mismo.
• Acotar la zona inferior del andamio.
• No deben pintarse los andamios, para facilitar la detección de defectos estructurales.
• Se deberán utilizar los Equipos de Protección Individual apropiados a los riesgos
existentes, (casco, guantes, calzado de seguridad, arneses anticaídas durante
montajes, desmontajes y utilización de andamios, etc.).
• Los andamios serán inspeccionados:
• Antes de su puesta en servicio.
• Periódicamente.
• Tras modificaciones, periodos de no utilización, exposición a intemperie u otras
circunstancias que hayan podido afectar su resistencia o estabilidad.
Se debe conocer la naturaleza del material que se levanta, transporte o almacena y los
riesgos que pueden representar en sí. Se debe conocer su peso, pues es recomendable
no sobrepasar los 40 kg. Al levantar sin ayuda.
Se debe conjugar el peso que cargue cada hombre, con la distancia que se ha de recorrer,
con las dificultades que implique el movimiento y con el tiempo disponible. Estos datos
permitirán al supervisor asignar suficientes operarios para cada trabajo de levantamiento,
transporte o almacenaje. Antes del manejo verificar siempre la forma, volumen, peso
aristas o clavos sobresalientes y el recorrido a realizar.
Carretillas de mano:
Son los equipos mecánicos de transporte de material más utilizados en la construcción,
debido a que su desplazamiento se realiza por medio de tracción humana. El trabajador
antes de su uso debe verificar: Aire del neumático, engrase y estado de eje, estado de las
asas, patas y tolva.
El agarre
Deberá hacerse con toda la palma de la mano, para reducir el esfuerzo de los músculos
de los brazos y para impedir que la carga resbale.
Un agarre con las yemas de los dedos es inseguro y provoca una presión exagerada en
los dedos y en ciertos músculos y tendones del brazo.
Posición de la barbilla Debe estar metida para que el cuello y la cabeza sigan la línea recta
de la columna.
Limpieza
Antes de levantar, limpie el objeto de polvo, barra, humedad, aceite, u otro elemento que
haga inseguro el a garre.
Protección
Usar guantes y zapatos con puntera metálica.
Tirar o empujar
Apoyar firmemente los pies separados Flexionar las piernas. Agarrar firmemente, Extender
las piernas para iniciar un movimiento hacia arriba, reforzando con el peso del cuerpo, que
se pondrán en desequilibrio o por un estante. Corregir inmediatamente dando un paso y
levantando en ese momento. Este movimiento produce la transición suave del
levantamiento al transporte.
Repeticiones
En caso de tener que levantar carga repetidamente por encima de la cintura se deberá
hacer en dos fases, buscando un apoyo intermedio entre ambas.
Cargar al hombre
Al levantar la carga, hacerlo en dos tiempos. Primero levantar hasta la cintura por el
procedimiento señalado anteriormente; en la segunda etapa se sube hasta el hombre
utilizando el impulso de las piernas y brazos, manteniendo los pies bien apoyados en el
piso.
12.11 Demoliciones
- Objetivo:
Determinar las pautas mínimas obligatorias en la demolición de estructuras existentes.
Dar cumplimiento a las normas de seguridad establecidas.
- Alcance:
Aplicar a todas las labores que se realicen en la obra.
Responsabilidades:
Se deberá contar con un anillo de protección para restringir el acceso del personal
mientras se estén realizando operaciones de demolición y eliminación de material, y así
minimizar los riesgos de accidentes, Todas las estructuras colindantes a la zona de
demolición serán debidamente protegidas cuando se inicien las actividades de
demolición si fue el caso.
El acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales que cuenten con
los elementos de seguridad adecuados (barandas, descansos).
Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del responsable de la obra, que garantice
que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas.
RESPONSABLES
Capataz: Responsable de inspeccionar el área donde se ejecutará el trabajo:
Señalizaciones, distancias de seguridad, estado del equipo, maquinaria, alarmas.
Antes de la excavación, el personal colocara mallas con señalética, esto con el objetivo
que el personal presente en obra y ETNA identifique las actividades a realizar.
Se debe realizar una evaluación táctil de la tierra para evaluar las condiciones de la misma
(si es compacta, arcillosa, arenosa o rocosa).
El vigía se colocará en una posición adecuada, donde pueda ser visualizado por el
operador, personal de ETNA y propios de la empresa.
Por medio de una paleta “PARE Y SIGA” guiara a la maquinaria al punto de trabajo y con
la ayuda de un silbato hará aviso al operador sobre cualquier necesidad de parar el
movimiento de la maquinaria, ya sea para el tránsito peatonal o cualquier otro motivo.
Si en caso la excavación con maquinaria no pueda picar en lugares estratégicos, esto será
realizado por un (1) operario con amoladora y/o rotomartillo; cabe mencionar que el equipo
a utilizar habrá pasado su inspección técnica por ETNA.
● Charla de 10 min.
• Es obligación informar a los trabajadores sobre los riesgos existentes en las faenas y sus
formas de prevenirlos, además de entregar una adecuada capacitación al respecto. Se
debe realizar las charlas de cinco minutos antes de iniciar las labores y desarrollar el
ATS.
• Dado que la profundidad del terreno es mayor a 1.5 m. se debe apuntalar para evitar
derrumbes, ya que puede ser inestable (en caso de ser necesario). Para la entibación se
debe usar madera de buena calidad, libre de torceduras y se debe prever la deformación
de
los puntales al pandeo. Deberá existir una adecuada coordinación entre el avance de la
excavación y la colocación de las entibaciones por lo que se debe cuidar el
aprovisionamiento constante de los materiales respectivos.
• Las personas que se encuentren en el área de trabajo, deberán cumplir con todas las
normas de seguridad y hacer uso de los elementos de protección que se requieran en
las labores.
12.13 Protección contra incendios
Alcance:
sofocar las llamas, luces de emergencia, primeros auxilios, para todo el personal de obra
para el caso en que se suscite una emergencia.
• Los trabajadores deben conocer perfectamente las propiedades de los materiales con
que trabajan y seguir las indicaciones de los fabricantes. Se dispondrá de los extintores
que se consideren necesarios dentro de la obra.
12.14 Trabajos en caliente
Objetivo:
Determinar las pautas mínimas obligatorias en todas las actividades que se genere
chispas, ignición, llama abierta, etc.
Alcance:
Responsabilidades:
- Del Prevencioncita:
Verificar el cumplimiento de este procedimiento.
El trabajo en caliente involucra todo tipo de trabajo que pueda introducir una fuente de
ignición en algún área de la planta, área de oficinas u otra área del terreno y/o aquel que
involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de
corte esmerilado y otros afines, como fuente de ignición en áreas con riesgo de incendio.
Esto puede incluir soldaduras eléctricas, corte con soplete y todos los demás tipos de llama
desnuda y objetos calentados. Antes de comenzar cualquier tipo de trabajo en caliente, el
área circundante (taller de fabricación, terreno o área de la planta) deberá ser
inspeccionada. Todas las instalaciones eléctricas, equipos de planta, materiales
inflamables o combustibles (como madera, contenedores de papel, y/o latas de aerosoles)
deberán ser despejadas o protegidas de las chispas o llama del trabajo en caliente.
Deberá contarse con un extintor contra incendios cerca al área de trabajo en caliente que
se realice (6kg. ABC/PQS)
• El lavado, la purga y las pruebas para verificar que todos los equipos están libres de
contaminantes.
• Precauciones a cumplir
• La facilidad de acceso al trabajo (por ejemplo ¿se requiere plataforma? ¿El piso es
resbaloso? ¿Se le solicita al receptor realizar levantes difíciles?).
• Peligros potenciales generados por o para los centros adyacentes o cercanos a estos.
Se describen a continuación y de forma general los principales peligros derivados del uso,
transporte y mantenimiento de las herramientas manuales y las causas que los motivan.
Peligros y Riesgos
• Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas durante el trabajo
normal con las mismas.
• Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o de la
propia herramienta.
• Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la propia herramienta o del
material trabajado.
• Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos
Causas
Las principales causas genéricas que originan los peligros indicados son:
Prácticas de Seguridad
Adiestramiento-Utilización
Es la fase más importante pues en ella es donde se producen los accidentes. Según esto
el operario que vaya a manipular una herramienta manual deberá conocer los siguientes
aspectos:
Control y Almacenamiento
Esta fase es muy importante para llevar a cabo un buen programa de seguridad, ya que
contribuirá a que todas las herramientas se encuentren en perfecto estado.
Transporte
• Las herramientas no se deben llevar en los bolsillos sean punzantes o cortantes o no.
• Además, no se debe jalar las herramientas de su cable. Por lo tanto, de debe desconectar
sujetando el enchufe, no el cable.
• Toda herramienta de poder debe ser revisada y reparada. Inicialmente, hay que
desconectarla de su fuente de poder y eliminando la energía remanente.
• Finalmente, retire de servicio las herramientas en mal estado y coloque una etiqueta
“Fuera de servicio”.
12.16 Trabajos con Estructuras de Hierro y Acero
Las caídas son un serio peligro. El trabajador del hierro y el acero, esta capacitado en el
programa de prevención de caídas de la empresa, lo que puede incluir redes, andamios y
arneses de protección contra caídas. Se usará los equipos apropiados de protección
contra caídas cada vez que trabaje en altura. Todos los componentes de su sistema de
protección contra caídas deben ser compatibles, de preferencia hechos por el mismo
fabricante. Asegúrese de tener el anclaje y los mecanismos de posicionamiento
apropiados para sus tareas de trabajo. Inspeccione sus equipos cada vez que se los ponga
y no los use más allá de la vida útil recomendada por el fabricante de los materiales.
Los equipos para levantar son de inestimable valor al proporcionar la fuerza necesaria
para mover cargas pesadas e incómodas de manejar, pero constituyen un riesgo al aplicar
esfuerzos a la carga y los cables. Se capacitará sobre los equipos de levantamiento y sus
procedimientos. Inspeccione los equipos de levantamiento y los cables cada vez que los
use. Asegúrese de que la carga esté pareja y bien sujeta. No opere la grúa si no está en
buenas condiciones de funcionamiento; si la carga se desplaza, o si hay una pérdida súbita
de energía en la grúa o un cable se rompe puede ocasionar lesiones serias o muerte a
personas aplastadas. Mover la carga lentamente mientras se vigila a los demás
trabajadores y posibles obstáculos. Practicaremos las técnicas de comunicación en el sitio
de trabajo para obtener de inmediato información de posicionamiento y parada de
emergencia.
Debido a que es parte del trabajo maniobrar físicamente los componentes estructurales
hasta su sitio e instalarlos, el trabajador esté consciente de los riesgos ergonómicos
existentes. Se dejará que el equipo de levantamiento levante el peso; una buena
comunicación con el operador de la grúa nos ahorra trabajo, nos protege y salvaguarda la
espalda. Cuando use herramientas motorizadas, esté alerta a las lesiones ergonómicas
potenciales por vibraciones. Estar atentos si hay síntomas como palidez en los dedos,
sensación de hormigueo y dedos dormidos. Usar herramientas de baja vibración y guantes
de protección, y sujetar las herramientas con mano suave, pero firme. Se practicará la
buena postura del cuerpo. Evite posturas incómodas y prolongadas, se hará pausas
breves cada 20 a 30 minutos para descansar el cuerpo.
Protéjase a sí mismo y a sus compañeros de trabajo contra objetos que caen. Asegúrese
de sujetar correctamente todos los materiales con los que trabaja al equipo o la estructura
de levantamiento antes de desconectar los cables de soporte. Use cuerdas de control para
asegurar que no se caigan si las coloca mal o se le resbalan.
Se usará EPP necesarios para el tipo de trabajo y las tareas que le asignen. Esto puede
incluir zapatos de seguridad, gafas, guantes de trabajo resistentes. Ya que una obra de
construcción puede ser un entorno muy ruidoso, use protección para los oídos. También,
si queda expuesto con frecuencia al calor y el frío, use capas de ropa para protegerse
contra los elementos.
Herramientas a usar
• Tortol.
• Barreta de construcción
• Plomada
• Llaves de construcción
• Dobladora de fierro
• Grampas, clavos, cizalla.
• Escaleras
• Martillos, etc.
• Verificar que las zonas de trabajo se encuentren a disposición para iniciar Labores
Ejecución de la actividad:
Encofrado
• Los encofrados serán de material metálico. En algunas ocasiones determinados trabajos
serán de madera, que serán habilitados antes del encofrado.
• Se usaran planchas de triplay , los cuales serán colocados en los bastidores con
clavos carpinteros de 1 ½” dándole consistencia adecuada, para el encofrado de madera.
• Estos paneles se guardarán en un lugar apropiado del almacén, el cual debe estar
libre de contacto con el medio ambiente e impurezas. Amarres, arriostres, verticalidad y
alineación: Se verificará como mínimo la ubicación correcta de los amarres, arriostres,
apuntalamientos, verticalidad y alineamiento de aristas y superficies.
•
• Recubrimiento: Se inspeccionará que el espaciamiento entre la armadura y la superficie
de contacto de los encofrados, coincida con las especificaciones técnicas y planos.
Desencofrado
• Se considera los tiempo mínimos de desencofrado indicados en los planos y/o
especificaciones técnicas del proyecto, considerándose como mínimo 15 a 21 días a
partir de la colocación del concreto.
Toda la obra debe estar correctamente señalizada con indicaciones sobre los riesgos de
accidente. Es importante mantener el orden y la limpieza en todos los sitios de la obra y
despejadas las vías de transporte del concreto al interior de la obra.
Antes de iniciar la descarga hay que verificar, cuando es necesario, que el mezclador sea
el adecuado y esté correctamente armado e identificado para que nadie tropiece y caiga
en él. También debe destinarse un lugar para el muestreo y toma de ensayos
al concreto en un sitio seguro y protegido contra la caída de materiales. Es igualmente
necesario verificar que las formaletas estén debidamente ancladas y sujetadas, de tal
forma que sean estables cuando se inicien los vaciados.
Respecto a los equipos utilizados para la descarga, es importante verificar que los mangos
de las palas y las carretillas de manejo del concreto no tengan astillas, roturas ni grietas,
y que la hoja y el armazón no estén rajados en las orillas.
Los trabajadores no deben levantar cargas de peso excesivo: máximo 25 kg para hombres
y 12,5 kg para mujeres. Para cargas de peso mayor debe acudirse a ayudas mecánicas.
Objetivo
Alcance
a. Antes de realizar los trabajos identificar los posibles riesgos a los cuales se estará
expuesto, ejecutando las medidas de mitigación necesarias.
b. Los trabajos se regirán y se adaptarán a las exigencias de la obra.
c. Completar formatos de verificación previos a la maniobra.
Equipos de elevación, área de trabajo y pesos.
Responsabilidades
A. Residente de obra:
• Proporcionar los recursos y equipos necesarios para la ejecución de la obra.
• Verificar el cumplimiento y control de calidad de todas las tareas programadas.
• Asegurar la planificación de los levantamientos o izajes de tuberías en las zonas de
trabajo.
B. Prevencionista de riesgos:
Asegurarse: antes de empezar de que el área donde labora, no implica riesgo para él,
sus compañeros o terceros.
Actuar: en forma inmediata ante cualquier acto o condición subestándar que observe
efectuando las acciones correctivas pertinentes.
Desarrollar: su trabajo manteniendo el ORDEN Y LIMPIEZA. Ningún trabajo se debe
considerar bien hecho o terminado, si es que el área de trabajo no ha quedado totalmente
limpia.
● Charla de 10 Minutos,
● Realizar la inspección del área de trabajo para identificar y mitigar los peligros y riesgos
que puedan existir.
● Realizar un Check list de equipos, herramientas y EPP a utilizar.
● Se proveerá que todas las herramientas, equipos y maquinaria estén en buen estado.
● Se levanta la tubería siendo jalada de 4 puntos los 2 puntos de apoyo y las 2 retenidas.
Objetivo:
Alcances
- Maderas tratadas
- Envases de removedores de pintura
- Residuos de soldadura
- Cableados eléctricos
Los capataces y Jefes de Grupo dictaran diariamente y antes de iniciar la jornada, una
reunión de 5 minutos con todo el personal y en la que se les señalara los riesgos propios
del trabajo que van a realizar en la jornada de trabajo, recordándoles las medidas a
tomar para evitar accidentes. El capataz o Jefe de Grupo podrá solicitar al ingeniero de
Seguridad su colaboración en el dictado de estas charlas, si lo considera necesario.
Cursos - Talleres
• Primeros Auxilios
• Combate de incendios
• Control de Contingencias
• Formación de Brigadas
• Simulacros
No conformidades
La obra cuenta con un sistema de reporte de no conformidades que se basa en el
cumplimiento de la normativa legal vigente, planes, procedimientos y estándares de la
organización, teniendo como evidencia objetiva los reportes de actos y condiciones sub
estándares.
Todas las no conformidades de seguridad, serán corregidas de forma inmediata,
inicialmente eliminando o corrigiendo la causa inmediata del evento; dentro las 72 horas
deberá tomarse acción sobre las causas básicas y la falta de control detectados en la
verificación del evento.
El levantamiento de las no conformidades deberá efectuarse dentro del plazo establecido
en la correspondiente Notificación y será documentado con las acciones correctivas
tomadas.
Registros
Acorde al artículo 33 del Reglamento de Ley N° 29873 LEY DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO, establece que el empleador debe implementar los registros y
documentación del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, en función de
sus necesidades. Estos registros y documentos pueden ser llevados a través de medios
físicos o por medios electrónicos. Asimismo, deben estar actualizados y a disposición de
los trabajadores y de la autoridad competente, respetando el derecho a la confidencialidad.
Dichos registros:
Son mantenidos para demostrar el cumplimiento de los requisitos establecidos y la
efectividad de la implementación del Sistema SSO.
Se archivan y conservan de forma tal que son fácilmente ubicados en instalaciones que
proveen las condiciones ambientales para prevenir su daño o deterioro y evitar su pérdida.
Están a disposición de la empresa. y la autoridad competente para su evaluación.
Auditorias.
Adicionalmente a las actividades de monitoreo que se llevan a cabo de modo cotidiano,
son necesarias las auditorias periódicas que hagan posible una evaluación de los
elementos del sistema de SSO.
El residente. Garantiza que las Auditorias sean llevadas a cabo por personas competentes
y tan independientes como sea posible de las actividades que se
auditen, pudiendo también delegarse esta responsabilidad al Jefe de la supervisión del
Proyecto.
El Representante de la Dirección para el Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional define
el Plan de Auditorías internas anual. Las auditorias responden a:
Inspecciones
El objetivo de esta actividad es detectar oportunamente los actos y/o condiciones sub
estándares, para corregirlos antes de que se produzcan accidentes, y para actuar evitando
la reaparición de esos peligros.
El Residente de obra programará las inspecciones y los resultados de las mismas serán
registrados y se harán de conocimiento a las partes interesadas, cualquiera que sea su
resultado.
En forma permanente se efectuará el monitoreo de las observaciones efectuadas durante
las inspecciones.
Es responsabilidad de todos los niveles levantar las observaciones efectuadas durante las
inspecciones y establecer mecanismos para que las condiciones y/o actos sub estándares
no se repitan, caso contrario tomar las medidas correctivas de acuerdo al presente Plan
antes que estos actos y/o condiciones sean causa de
lesiones, afecten la salud de los trabajadores, dañen el medio ambiente o causen pérdidas
al proceso.
Las observaciones y recomendaciones que resulten de las inspecciones realizadas por el
personal autorizado de la organización, o del Ministerio de Trabajo serán registradas en
los formatos respectivos, y comunicadas por escrito a los responsables de su
levantamiento.
Inspecciones Diarias
Cada Supervisor realiza inspecciones en forma diaria al inicio de las actividades a toda su
zona de trabajo, dando énfasis a todo trabajo nuevo que implique condiciones de riesgo
diversas, con la finalidad de advertir de estos a su personal. Como labor preventiva el
personal de la obra mantiene las coordinaciones con los Jefes de Proceso, Subcontratistas
y Terceros, para evitar conflictos o no conformidades durante la ejecución de los trabajos.
Inspecciones Específicas
Serán realizadas de acuerdo a un programa de inspecciones y al tipo de actividad, con la
finalidad de mantener el control de las condiciones sub estándares; en este aspecto se
consideran las siguientes inspecciones con carácter no limitativo:
• Inspecciones de herramientas
• Inspecciones de pre–uso de equipo pesado
• Inspecciones de EPP
• Inspecciones de escaleras
• Inspecciones de andamios
• Inspecciones de extintores, etc.
P ARA SER LLEN ADO CON LA IN FORMACIÓN DEL REP ORTAN TE EL REP ORTAN TE
NO MBRE DEL REP O RTANTE: CARGO DEL REP O RTANTE: FIRMA DE REP O RTANTE:
INFORMACION GENERAL
FECHA DEL REP O RTE: FECHA DEL INCIDENTE: HO RA DEL INCIDENTE: LUGAR DEL INCIDENTE:
P ERSO NAL:
AMBIENTE:
O TRO S:
FECHA DE
ACCION ES IN MEDIATAS RESP ON SABLE CARGO
CU MP LIMIN ETO
CONTROL Y REGISTRO
* En caso de incidentes de Seguridad, tales como: robo, hurto, alteración al orden público, etc. El reportante deberá adjuntar la respectiva denuncia
TEMAS A TRATAR EN LAS CAPACITACIONES
2. Prevención de riesgos:
La Prevención de Riesgos Laborales tiene como objetivo proteger al trabajador de los
riesgos que se derivan de su trabajo; por tanto, una buena actuación en Prevención de
Riesgos Laborales implica evitar o minimizar las causas de los accidentes y de las
enfermedades profesionales.
Esto debe conseguirse, en primer lugar, fomentando -primero en los responsables de las
empresas y después en todos los trabajadores- una auténtica cultura preventiva, que debe
tener su reflejo en el Plan de Prevención desde el momento inicial
4. Orden y Limpieza
Un buen estado de orden y limpieza elimina numerosos riesgo de accidente, simplifica el
trabajo y aumenta el espacio disponible, mejora la productividad y el aspecto del lugar de
trabajo, crea y mantiene hábitos de trabajo correctos, etc.
Se deben ordena todos los elementos del puesto de trabajo y realizar una limpieza a fondo.
Deben descubrirse las causas que originan el desorden y suciedad y adoptar las medidas
necesarias para su eliminación, realizando una inspección periodica del estado de orden
y limpieza.
6. Herramientas
Se describen a continuación y de forma general los principales riesgos derivados del uso,
transporte y mantenimiento de las herramientas manuales y las causas que los motivan.
1. Riesgos
Los principales riesgos asociados a la utilización de las herramientas manuales son:
- Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas durante el trabajo
normal con las mismas.
- Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o de la
propia herramienta.
- Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la propia herramienta o del material
trabajado.
- Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos.
2. Causas
Las principales causas genéricas que originan los riesgos indicados son:
- Abuso de herramientas para efectuar cualquier tipo de operación.
- Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de mala calidad o mal diseñadas.
- Uso de herramientas de forma incorrecta.
- Herramientas abandonadas en lugares peligrosos.
- Herramientas transportadas de forma peligrosa.
- Herramientas mal conservadas.
8. Soldadura Eléctrica
• Cumplirán en su instalación y utilización con las siguientes prescripciones:
• Las masas de estos aparatos estarán puestas a tierra.
• Los bornes de conexión para los circuitos de alimentación de los aparatos manuales para
soldar estarán correctamente aislados.
• Las superficies exteriores de los porta electrodos en todo lo posible tendrán sus
mandíbulas completamente aisladas.
• Esta porta electrodos estarán provistos de discos o pantallas que protejan las manos de
los operarios contra el calor proporcionado por los arcos.
Son aquellos que al margen de la peligrosidad de la atmósfera interior son debidos a las
deficientes condiciones materiales del espacio como lugar de trabajo.
Entre estos riesgos se destacan:
● Riesgos mecánicos
❍ Equipos que pueden ponerse en marcha intempestivamente.
❍ Atrapamientos, choques y golpes, por chapas deflectoras, agitadores, elementos
salientes, dimensiones reducidas de la boca de entrada, obstáculos en el interior, etc.
● Riesgos de electrocución por contacto con partes metálicas que accidentalmente pueden
estar en tensión.
● Caídas a distinto nivel y al mismo nivel por resbalamientos, etc.
● Caídas de objetos al interior mientras se está trabajando.
● Malas posturas.
Riesgos específicos
Son aquellos ocasionados por las condiciones especiales en que se desenvuelve este tipo
de trabajo, las cuales quedan indicadas en la definición de recinto confinado y que están
originados por una atmósfera peligrosa que puede dar lugar a los riesgos de asfixia,
incendio o explosión e intoxicación.
• Asfixia
• Incendio y explosión
• Intoxicación
La noción se emplea en el universo laboral con referencia a los errores y los fallos que un
trabajador comete al desarrollar su actividad, poniendo en riesgo su integridad y/o la
integridad de terceros.
Los actos inseguros pueden surgir por omisión o por acción y suponen la violación de las
prácticas, las reglas o los procesos que están considerados como seguros por el
empleador o por el Estado. Por eso, más allá de la consecuencia específica del acto en
cuestión, siempre son susceptibles de castigo por parte de la autoridad competente.
En general, sea cual sea el medio para elevar los elementos del andamio durante el
montaje o de los materiales en la fase de uso, se debe delimitar una zona segura para el
izado del material. Además, como elemento clave en el izado, existen elementos, por
ejemplo los mosquetones, diseñados para conectar de manera segura las piezas a
elevar, evitando lazos o conexiones menos seguras. En ningún caso se deben lanzar los
elementos que componen el andamio desde cualquier altura
Cuando hablamos de trabajos en caliente nos referimos a los trabajos que requieren llama,
producen chispas, generan calor y suponen un riesgo potencial de incendio. Esta actividad
requiere electricidad, gas para soldar, oxicorte y operaciones de corte abrasivas.
MEDIDAS ADOPTADAS
FIRMAS
CARGO: CARGO: CARGO: CARGO: CARGO: CARGO:
Adjuntar:
-Lista de Verificación de ser el caso.
11. N° DE NO
12. INFORMACIÓN A ADJUNTAR
CONFORMIDADES
a) Informe de auditoría, indicando los hallazgos encontrados, así como no conformidades, observaciones, entre
otros, con la respectiva firma del auditor o auditores.
b) Plan de acción para cierre de no conformidades (posterior a la auditoría). Este plan de acción contiene la
descripción de las causas que originaron cada no conformidad, propuesta de las medidas correctivas para cada no
conformidad, responsable de implementación, fecha de ejecución, estado de la acción correctiva (Ver modelo de
encabezados).
Apellidos y Nombres:
Código: DNI:
El Personal tendrá obl i gatori amente su hoj a personal de Control de Entrega de Equi pos de Protecci ón Personal (EPP´s). Para tal efecto,
fi rmará y pondrá l a fecha de recepci ón por cada uno de l os el ementos que reci ba si endo obl i gatori o l a entrega de l os equi pos de protecci ón
personal vi ej os o deteri orados para su reempl azo; haci endose responsabl e de su cui dado y manteni mi ento.
El Personal tendrá obl i gatori amente su hoj a personal de Control de Entrega de Equi pos de Protecci ón Personal (EPP´s). Para tal efecto,
fi rmará y pondrá l a fecha de recepci ón por cada uno de l os el ementos que reci ba si endo obl i gatori o l a entrega de l os epp
Código:
INSPECCION DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL Versión: 01
EPP
Vigencia:
AREA: ………………………………………………………………………………………….
Colocar en los casilleros de "Verificación visual" C = Conforme, N/C = No Conforme, N/A = No Aplica y en casilleros de "Control" colocar Si en el que corresponda
ACCIÓN CORRECTICA
RESPONSABLE
(AC)
N° APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA FECHA DE
ACCIÓN PREVENTIVA
CUMPLIMIENTO
(AP)
Casco
Orejera / Tapón auditivo
Lentes de seguridad
Guantes (cuero, látex)
Zapato de seguridad
Utiliza todos sus EPI
Utiliza sus EPI a medias
Barbiquejo
Mascarilla descartable
Mascarilla de silicona
Uniforme (Pantalon y camisaco)
Arnes con linea de sujecion
1
3
INSPECCION DE EPP
Vigencia:
(A) Condiciones Generales de las herramientas. (E) Almacenamiento adecuado. ( I ) Ajustes correctos con herramienta adecuada.
(B) Cordones eléctricos o mangueras. (F) Guardas y dispositivos de seguridad. (J) Herramienta eléctrica con aislamiento.
(C) Empalmes y conexiones. (G) Conexión a tierra o doblemente aisladas. (K) Herramienta protegida y provista con interruptor de bloqueo
(D) Interruptores y/o botones. (H) Herramienta equipada con interruptor de trabajo continuo
(C) Menor: La acción correctiva deberá ser completada antes de dos semanas.
Página: 1 de 1
MATRIZ DE IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION DE RIESGOS Y CONTROLES
Versión: 02
SIGNIFICATIVO(SI/NO)
Significativo ( SI/NO)
IR: Índice de Riesgo
Indice de probabilidad
IP: Procd. Existentes
Indice de severidad
IC: Capacitaciones
IC: Capacitaciones
MEDIDAD DE CONTROL
CONTROLES DE
IEX:Exposición
IEX:Exposición
IE: Expuestos
IE: Expuestos
ELIMINACIÓN
SUSTITUCIÓN
IS: Severidad
CONTROLES
PUESTOS MEDIDAS DE CONTROL EXISTENTES COMPLEMENTARIOS
INGENIERIA
No Rutinario
Emergencia
TERCEROS
ÁREA TAREA PELIGRO RIESGO CONSECUENCIA
PROPIOS
Rutinario
AFECTADOS (SI EL RIESGO ES
EPP
SIGNIFICATIVO)
ACONDICIONAMIENTO
-No usar celular mientras se camina.
DEL AREA DE TRABAJO -Personal caminará con cuidado y verificando le recorrido
Tránsito peatonal por Golpes, caidas a mismo en todo momento.
Dolor muscular, heridas X X 1 1 1 1 4 1 4 TO NO X X ---- 1 1 1 1 4 1 4 TO NO
área de trabajo. nivel, impactos - Uso adecuado de EPP’s (casco de seguridad, lentes de
seguridad, guantes de nylon, zapatos de seguridad).
-Conocimiento del ATS y plan de emergencia.
Implementación de
-Uso obligatorio de guantes de nylon y/o multiflex
almacen y oficina -Inspección visual de la herramienta/equipo/material
provisional con Cortes, golpes Heridas, lesiones X X 1 1 1 1 4 1 4 TO NO X X antes de manipularla. 1 1 1 1 4 1 4 TO NO
-Personal se encuentre en buenas condiciones físicas.
herramientas -Conocimiento del ATS y plan de emergencia.
manuales
-El cable del equipo debe contar con una conexión con
pozo a tierra y con enchufes termodiferenciales.
-Utilizar guantes de nylon durante toda la actividad. - Verificar que los equipos
eléctricos cuenten con
-Charlas de 5 min: Manejo Seguro de herramientas
Contacto directo Quemaduras, Paralisis Inspección Técnica.
X X 1 1 1 2 5 3 15 MO SÍ X X eléctricas
-Verificar que cuente con la
1 1 1 2 5 2 10 MO SÍ
eléctrico permanentes. -Herramientas de poder deben contar con su cinta de color cinta de color correspondiente
correspondiente al mes a fin de grantizar la inspección al mes .
periódica de la herramienta.
-Conocimiento del ATS y plan de emergencia.
-Realizar inspección a las herramientas electricas a utilizar. - Verificar que los equipos
-Usar careta facial, lentes de seguridad, guantes de cuero eléctricos cuenten con
o nylon, tapones auditivos, zapatos de seguridad, mandil Inspección Técnica.
de cuero. -Verificar que cuente con la
Cortes, golpes, Heridas, hematomas,
X X 1 1 1 2 5 3 15 MO SÍ X X -Charla de 5 min: Manejo Seguro de Herramientas cinta de color rojo 1 1 1 2 5 2 10 MO SÍ
atrapamiento lesiones, amputaciones Manuales. -Difusion de instructivo correspondiente al mes de
de uso de amoladora y rotomartillo Marzo. -
Uso herramientas de Capacitación especifica para el
-Señarlizar el área de trabajo. Permisos de trabajo en
poder (rotomartillo - caliente. Extintor en campo.
uso de herramientas de poder
amoladora)
Uso herramientas de
poder (rotomartillo -
amoladora)
Derrumbe de
-Inspección de Maquinaria por el operador.
estructuras propias de - Permiso de trabajo en excavaciones y zanjas.
la planta, suelo, -Certificados de operatividad de
-No sobrecargar la cuchara de la retorexcavadora.
hematomas, muerte X X 1 2 1 3 7 2 14 MO SÍ X X X manejo. 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
piedras, material -Mantener a todo personal lejos del radio de trabajo de la
- Uso de vigia con silbato
maquinaria . -
excedente Plan de Emergencia.
(aplastamiento)
Vaceado de concreto
con Mixer
Vaceado de concreto ´-Informar al personal sobre el Riesgo. -Uso de
EPP. -No laborar con
con Mixer vientos fuertes. -
Atrapamiento de dedos Heridas, contusiones, ´´-Personal capacitado para el
X X 1 2 1 2 6 2 12 MO SÍ X X Correcto manejo al usar la manguera de bomba.
manejo de la bomba o la pluma.
1 1 1 2 5 1 5 TO NO
, extremidades lesiones. -En caso de obstruccion avisar al operado para que pare la
bomba. -Coordinación entre
chofer y operador de bomba.
Manipulacion de
mezcladora de -Verificar el correcto funcionamiento de la mezcladora.
concreto (trompo) Problemas -Uso de mascarilla para polvo. -Uso de ´- Charla especifica sobre la
Inhalación de Polvo de
respiratorios, irritación X X 1 1 2 1 5 2 10 MO SÍ X X traje tybeck. -El personal importancia de protegerse 1 1 1 1 4 0 TO NO
concreto deberá salir de la zona cada hora para tomar aire fresco. contra el polvo de concreto.
de la nariz, silicosis,
-Uso de plásctico para mitigar la propagación del polvo.
O
P Cortes, golpes,
-Realizar inspección a las herramientas manuales a utilizar.
-Charla de 5 min: Manejo Seguro de Herramientas
E atrapamiento de
extremidades
Heridas, hematomas X X 1 1 1 3 6 1 6 TO NO X X Manuales.
-Uso obligatorio de guantes de nitrilo. -No meter
--- 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
la mano a la mezcladora en movimiento.
R
A
-Limpieza de área de trabajo.
R -Contar con un vigia que mantendra constante
comunicación con el operador. - Inspeccionar el
Volcadura de la área de trabajo, que no haya desniveles u obstáculos que Conocer correctamente la zona
I maquinaria, impactos a
lesiones, contusiones,
1 2 1 1 5 3 15 MO
puedan complicar la actividad. - de trabajo , y coordinar con el
1 1 2 3 7 1 7 TO
daños a la propiedad, X X SÍ X X Asegúrarse de estar al nivel de la tierra antes de empezar Cliente. NO
la propiedad, colisión
O entre maquinarias.
muerte. la carga. -Distribuye la carga de
manera equitativa. -No empezar nunca ningún trabajo sin
Comunicación constante entre
vigia y operador.
los estabilizadores.
S -Manejo prudente de la retroexcavadora y volquete
E
S -Realizar seguimiento al uso adecuado de los Epp's y
ELIMINACION DE tapones auditivos .
DESMONTE EN VOLQUETE - Los operarios deben utilizar respirador con filtros para
polvo durante la actividad. Los filtros que se usarán seran
Alergias , problemas
Exposición al polvo y FFP1.
respiratorios, X X 1 1 1 3 6 1 6 TO NO X X --- 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
ruido -Realizar pausas activas de 5 min cada 30 min. Si se
hipoacusia encuentra en un lugar cerrado, salir a tomar aire fresco a
un lugar despejado.
-Rociar agua de forma periódica para evitar que el polvo se
expanda.
S
ELIMINACION DE
DESMONTE EN VOLQUETE
Transito peatonal o
de vehiculos
PLANTA ETNA - VENTANILLA
Lesiones musculo -
esqueléticas (dolores ´-Señalizar el área de trabajo. - Uso de EPP
Impacto con vehiculos
lumbares, dolores completo. - Coordinación con etna
en movimiento, X X 1 1 1 1 4 2 8 TO NO X X 1 1 1 1 4 1 4 TO NO
cervicales, dolores sobre las actividades. -
bombas, mangueras Comnincacón constante.
musculares, hernias,
etc.)
Proceso de Armado y
ARMADO Y DESARMADO
Desarmado de
DE ANDAMIO andamios
´-Armado correcto de andamio. - Difusion de
plan de trabajo e iperc a todo el personal.
-Señalización de área de trabajo,
Clima adverso / Viento
Golpes, contusiones X X 1 1 1 1 4 2 8 TO NO X X -Avisar sobre nuestras actividades a ETNA. 1 1 1 1 4 1 4 TO NO
fuerte - Uso completo de EPP y arnes de seguridad.
-Andamio certificado. -Asegurar lo
andamios.
Lesiones musculo -
esqueléticas (dolores - Uso de epp completos.
-Uso de árnes con linea de vida anclada en una zona rigida
lumbares, dolores Se supervisara en todo momento el
Volcadura de andamio X X 1 2 1 3 7 2 14 MO SÍ X X de Las instalaciones de ETNA. armado de andamio.
1 1 1 3 6 1 6 TO NO
cervicales, dolores -Andamios certificados. -Señalización
musculares, hernias, del área de traabajo. -Sujetar los andamios
etc.)
-Caminar con cuidado, viendo que no haya obstáculos en el
Obstáculos en el piso e identificando los desniveles. -
-Formato Técnico firmado por
Caídas al mismo nivel / Uso de arnes de seguridad. -
suelo / suelo Herida, hematomas X X 1 1 1 3 6 2 12 MO SÍ X X un ing. Estructural 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
Aplastamiento Permisos de trabajo en altura y excavaciones, uso de epp - Aprobación de trabajo seguro
inestable -Instalación de cuerdas de seguridad en superficies rigidas
y estables. -Vigia constante
ENCOFRADO Y
DESENCOFRADO
´- Correcto uso De Herramientas. -
Exposición a Incrustacion de astillas, Uso correcto de EPP. (guantes anticorte).
Heridas, infecciones X X 1 2 1 1 5 1 5 TO NO X X 1 2 1 1 5 1 5 TO NO
limaduras / astillas raspaduras .-Orden y limpieza en el área de trabajo. -Difusión
sobre este riesgo.
-Programa de mantenimiento
Uso Andamios y de - Uso de epp completos.
preventivo a los equipos.
-Uso de árnes con linea de vida anclada en una zona rigida
escalera portatil. Caida a desnivel golpes, contusiones X X 1 2 1 3 7 2 14 MO SÍ X X - Charlas especificas con el uso 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
de Las instalaciones de ETNA y del andamio.
correcto de escaleras y
-Usar escaleras correctamente, difusión de procedimiento. andamios.
0 0 TO NO 0 0 TO NO
-Realizar inspección a las herramientas manuales tilizar.
-Charla de 5 min: Manejo Seguro de Herramientas
Cortes, golpes Heridas, hematomas X X 1 1 1 3 6 1 6 TO NO X X --- 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
Manuales.
-Uso obligatorio de guantes de nylon y/o nitrilo.
HABILITACIÓN, ARMADO
Y COLOCACIÓN DE ACERO
Hematomas, heridas, ´´-Posición de equipo adecuado.
Doblado de acero -Posición de trabajador adecuado. -
Atrapamiento de mano contusiones, X X 1 1 1 1 4 2 8 TO NO X X 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
con maquina Revision de capacidad de doblado. -Revisión
mutilaciones de equipo a diario. - Uso de epp completos
HABILITACIÓN, ARMADO
Y COLOCACIÓN DE ACERO
Sobreesfuerzos al ´-Repartición de carga entre 02 o mas trabajadores.
Lumbalgia , Dorsalgia y
manipular acero, -Uso de epp completo. -Correcta
cervicalgia , dolores X X 1 1 2 1 5 1 5 TO NO X X 1 1 2 1 5 1 5 TO NO
varillas de fierro. postura para el levantamiento de acero.
musculares. -No cargar ,ni trasladar mas de 25kg.
-Fatiga,
Doblado de acero
Manual
Golpeado por chicoteo Hematomas, ´-Posición adecuada del trabajador, siempre jalando el
´´-Charla especifica: Manejo
acero. No empujar. -Uso de epp completo.
de acero al fallar a la contusiones, X X 1 1 1 2 5 2 10 MO SÍ X X correcto de el acero y 1 1 1 2 5 1 5 TO NO
-Revisión de área de trabajo y herramientas.
elongación politraumatismos herramientas"
-Orden y limpieza en el área de trabajo.
Aseguramiento de
estructuras Heridas abiertas, ´´-Uso de guantes anticortes. -Amarre de
´´-Capacitacion por el jefe de
grupo para un correcto
prearmadas en su Cortes, magulladuras, hematomas, dolor alambres acomodado hacia adentro de las estructuras ( no
X X 1 1 2 1 5 2 10 MO SÍ X X aseguramiento y 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
posición final con laceraciones muscular. Daños a la expuestas hacia el lado del transito del peatonal).
manipulación de
-Orden y limpieza.
herramientas integridad fisica. herramientas materiales.
manuales.
TARRAJEO DE
ESTRUCTURAS E Tarrajeo e
-Realizar pausas activas de 5 min cada 45 min.
impermiabilización -Señalizar el área de trabajo. -Colocar
IMPERMIABILIZACION DE de techos, vigas,
Caida de objetos. hematomas,contusione X X 1 1 1 3 6 1 6 TO NO X X rodapies. -Procedimiento de
--- 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
CUARTO DE BOMBA Y s, heridad. trabajo seguro difundido.
losa, cimentación -Amarrar herramientas para evitar caida.
CISTERNA
INSTALACIONES
SANITARIAS - ELECTRICAS
Manipulacion de ´´- Correcto uso de herramientas manuales.
Contusiones,
herramientas -Inspeccion de herramientas manuales y epp.
Cortes , golps traumatismo, X X 1 1 1 1 4 1 4 TO NO X X 1 1 1 1 4 1 4 TO NO
manuales para -Personal capacitado para la actividad. -
hematomas Uso de epp completos.
instalacion sanitaria
S
U
-No usar celular mientras se camina.
P
-Personal caminará con cuidado y verificando le recorrido
E Tránsito peatonal por Golpes, caidas a mismo en todo momento.
Dolor muscular, heridas X X 1 1 1 1 4 1 4 TO NO X X ---- 1 1 1 1 4 1 4 TO NO
área de trabajo. nivel, impactos - Uso adecuado de EPP’s (casco de seguridad, lentes de
R
V
SUPERVISION DE seguridad, guantes de nylon, zapatos de seguridad).
-Conocimiento del ATS y plan de emergencia.
I TRABAJOS A REALIZAR
S
I
O
-No usar celular mientras se camina.
N -Personal caminará con cuidado y verificando le recorrido
Heridas, en todo momento.
Vehiculos en -Verificar los cruces e intersecciones.
Atropellos, golpes politraumatismo, X X 1 1 1 1 4 2 8 TO NO X X 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
Movimiento - Uso adecuado de EPP’s (casco de seguridad, lentes de
lesiones seguridad, guantes de nylon, zapatos de seguridad).
-Respetar las señales de seguridad y Transito.
-Conocimiento del ATS y plan de emergencia.
may-22