Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LEÍSMO: innovación castellana no llevada a cabo por completo. No diferencia entre casos
sino entre femenino y masculino, persona y cosa.
Veo el coche: Lo veo. Veo a mi padre: Lo veo, le veo. -> LO SIEMPRE ES CORRECTO
¡OJO!:
-“La RAE considera correcto únicamente el leísmo de le por lo referido a pesonas masculinas
y sólo en singular” (Gómez Torrego 2000, pàg.70) : “Sin embargo, el uso de les por los
cuando el referente es plural, aunque no carece de ejemplos literarios, no está tan
extendido como cuando el referente es singular, por lo que se desaconseja en el habla culta :
«Casi nunca les vi con chicas»” (PDP 2005)
verbos de influencia:
- permitir, prohibir, proponer, impedir, mandar y ordenar -> CI «Esa experiencia le permitió vivir
a su manera» (Alberto Eternidad [Cuba 1992]); «Le prohibió salir de la capital hasta nueva orden»
(Tribuna [Hond.] 18.6.97); «Le propuso hacer un viaje a la costa» (Landero Juegos [Esp. 1989]); «La
penumbra le impide ver con claridad»
- hacer y dejar:
si el verbo subordinado es transitivo -> CI «El alcalde de la cárcel le dejaba tocar el banjo
todas las mañanas»
- complemento de persona + una oración de infinitivo -> CD «Lo vimos subirse a un taxi»,
«Nadie la oyó gritar»
PERO cuando el infinitivo es un verbo transitivo que lleva a su vez un complemento directo,
no es raro usar los pronombres de dativo le, les para representar el complemento de
persona: «Yo también le oí decir eso»
- Leísmo de cortesía: Se trata del uso de le(s) en función de complemento directo cuando el
referente es un interlocutor al que se trata de usted. «Que Dios le acompañe y le proteja. Yo
aquí le espero» «¿Quiere que le acompañe? [Dirigido a una mujer]»