Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VDR/S-VDR
Modelo VR-7000/VR-7000S
www.furuno.com
Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas registradas o
marcas de servicios que pertenecen a sus respectivos propietarios.
Pub. No. IES-44850-L1
DATE OF ISSUE: JUN. 2017
INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD
El instalador del equipo debe leer las instrucciones de seguridad antes de proceder
a instalar el equipo.
ADVERTENCIA
Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No abra el equipo a menos que esté Utilice únicamente los cables de
totalmente familiarizado con los alimentación y de señales especificados.
circuitos eléctricos.
El uso de un cable diferente puede causar
Solo el personal cualificado debe manipular un incendio o provocar daños en el equipo.
el interior del equipo.
i
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Use fusibles adecuados.
ii
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
La configuración básica se muestra con líneas continuas.
Hub de
Unidad de registro de datos fija (DRU fija)
conmutación Radar, ECDIS, etc.
VR-7020*3
HUB-100
iii
LISTAS DE EQUIPOS
Suministro estándar
Suministro opcional
iv
LISTAS DE EQUIPOS
v
LISTAS DE EQUIPOS
vi
1. MONTAJE
1-1
1. MONTAJE
Montaje
Coloque la unidad colectora de datos (DCU) en un mamparo.
1. Fije la unidad con cuatro pernos M10 o tornillos de carrocero de 10 ø (no sumi-
nistrados).
2. La parte superior de la unidad incluye dos cáncamos para izar la unidad de a bor-
do. Retírelos una vez haya finalizado la instalación.
3. Tape los orificios con dos tapones embellecedores (suministrados).
1-2
1. MONTAJE
Los sistemas VR-7000S pueden tener una unidad de registro de datos fija (VR-7020)
o una de flotación libre (VR-7021F). Para obtener más información sobre las configu-
raciones del VR-7021F, consulte el sección 1.2.2.
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Montaje
Para instalar la DRU fija, siga estos pasos:
1. Compruebe que la base de montaje de la DRU fija está alineada con los orificios
de montaje del casco. Consulte la figura que aparece en la página siguiente que
muestra el patrón de plantilla base de montaje de la DRU fija.
2. Elimine la pintura de alrededor de los orificios de montaje de la DRU fija y de los
soportes de montaje del casco.
3. Aplique el sellante de silicona (S-8400W, suministrado) alrededor de los orificios
de montaje de la DRU fija así como en los soportes de montaje del casco.
4. Coloque tres arandelas de bloqueo (suministradas).
5. Coloque los tornillos en los soportes de montaje del casco.
6. Fije la DRU fija con la ayuda de los materiales de instalación suministrados.
Consulte la figura «Técnica de puesta a tierra del casco» que aparece en la si-
guiente página.
1-3
1. MONTAJE
1-4
1. MONTAJE
Nota: La OMI obliga a todas las embarcaciones equipadas con sistemas VDR a llevar
una DRU de flotación libre. Lo siguiente es un extracto de la normativa. Respete las
siguientes condiciones de ubicación e instalación.
• La DRU de flotación libre debe colocarse cerca del puente de navegación, por
ejemplo, en los alerones del mismo. No se permite el acceso a ella con cualquier
tipo de escalera vertical. Para cumplir con este requisito, y solo si se puede acceder
a la unidad con una escalera de peldaños, se permite su colocación encima del
puente.
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
1-5
1. MONTAJE
Radio de curvatura 80 mm
Cable
• Tal y como se muestra en la figura que aparece en la siguiente página, fije el so-
porte y la caja de conexiones (VR-7022) a la placa de acero y, a continuación, fije
la placa de acero al casco del barco.
Consulte el esquema si desea ver los datos precisos. Si en la placa de acero no
hay espacio suficiente para colocar la caja de conexiones, coloque solo el soporte.
El motivo por el que se aconseja colocar el soporte en la placa de acero es para
evitar que el agua entre en él desde la parte posterior.
• El grosor de la placa de acero debe ser de 6 mm.
• Coloque el soporte en una placa de acero plana empotrada.
1-6
1. MONTAJE
• El radio de curvatura del cable que une la cápsula a la caja de conexiones debe
ser de 80 mm o más.
• Pase la toma a tierra del soporte a través de la placa de acero y conéctela al cas-
co del barco.
• El prensaestopas del cable de la caja de conexiones debe quedar en posición
horizontal.
500 mm 300 mm
600 mm
800 mm
50 mm
R8
0
m
m
200 mm
1-7
1. MONTAJE
Se recomienda su
colocación en la La antena del radar
pared exterior del DRU de flotación libre está dentro del campo
tablero del puente ya visual de la DRU
que, de esta forma, de flotación libre.
la antena del radar La antena del radar
queda fuera del podría afectar a la
campo visual. DRU de flotación libre.
Ubicación de instalación recomendada Ubicación de instalación no recomendada
(La DRU de flotación libre puede verse afectada por
las interferencias de la antena del radar).
Prueba de ping
Antes de colocar la DRU de flotación libre, siga estos pasos para realizar la prueba
de ping. La prueba de ping es necesaria para comprobar si la DRU de flotación libre
está sujeta a las interferencias de otros equipos.
1-8
1. MONTAJE
1-9
1. MONTAJE
14. Repita el paso 11 hasta el paso 13 para comprobar que no se producen interfe-
rencias con otros equipos.
Montaje
1. Suelte el pasador de seguridad y retire la cubier-
ta y la cápsula del soporte de montaje. Pasador de
seguridad
Cubierta
Vista detallada
Tuerca
hexagonal
Soporte
1-10
1. MONTAJE
5 cm aprox.
5 cm aprox.
Módulo de almacenamiento
Módulo de anclaje
INCORRECTO
1-11
1. MONTAJE
Soporte de antena
Cápsula:
La batería está integrada.
Unidad de activación
hidrostática
Soporte
1-12
1. MONTAJE
lados del soporte. Si la pegatina está en uno de los lados de la unidad, los números
de la pegatina no aparecen o aparecen escritos con un rotulador permanente se-
gún la fecha de caducidad. Por ejemplo, si la fecha de caducidad es junio de 2016,
los números por debajo de «2016» y «JUN» de la pegatina no aparecen o aparecen
escritos con un rotulador permanente.
Ejemplo: si la fecha de caducidad es junio de 2016,
Si la pegatina está en uno de los lados del soporte, la fecha de caducidad se anota
en el lugar que se indica a continuación.
Una vez comprobada la fecha de caducidad, anótela en la tabla de la sección 3.2.
Nota: Si la fecha de caducidad no aparece en la pegatina, consulte la pegatina ad-
herida a uno de los lados de la unidad de activación hidrostática y anótela.
1-13
1. MONTAJE
148,0
3 4,0
Grosor: 2 mm
210,0
198
(Unidad: mm)
136
Aviso de SOS
1-14
1. MONTAJE
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Montaje
Fije la unidad con dos tornillos (M8, no suministrados) en un mamparo.
1-15
1. MONTAJE
Montaje
El panel de alarma remota está diseñado para colocarse empotrado en una consola.
Tornillo de unión
(2 uds.)
1-16
1. MONTAJE
Cubierta trasera
Cubierta frontal
7. Coloque la unidad sobre el orificio de montaje y fíjela con cuatro tornillos autorros-
cantes (suministrados).
Tornillo Mamparo
autorroscante
(4 uds.)
1-17
1. MONTAJE
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
1-18
1. MONTAJE
Montaje
El micrófono está diseñado para colocarse empotrado.
Tornillo de unión
(4 uds.)
Cubierta trasera
1-19
1. MONTAJE
Placa de fijación
: ubicaci
㽾n del tornillo
VR-7011
2. Consulte el esquema que aparece a continuación para cambiar el tamaño del ori-
ficio de montaje del VR-5011.
102 1
135 0,5
120 1
105 0,5
Mamparo
Panel de
fijación frontal
1-20
1. MONTAJE
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Montaje
Según el momento del envío, la entrada de cables puede ser el prensaestopas extra-
grande o el bloqueo SC.
Bloqueo SC
(gris) Prensaestopas extra
grande (negro)
1-21
1. MONTAJE
Panel frontal
Tornillo de unión
(4 uds.)
Cubierta
impermeable
Tornillo autorroscante
(4 uds.)
Bloqueo SC
Junta de estanqueidad
Tuerca
1-22
1. MONTAJE
4. Prepare el cable.
El bloqueo SC puede sujetar el cable por la cubierta o por la cubierta del cable.
Elija por dónde se va a sujetar el cable y, a continuación, prepárelo.
El método de preparación varía en función de la ubicación de fijación.
Cubierta fijada mediante bloqueo SC
Armadura:
Al cortar, la longitud debe ser la misma
que la de la cubierta del cable. Cinta de aluminio
(Corte el conductor de retorno).
Cubierta
6
Cu biertadelcable
Cubierta
150 o más 5 170
Cinta de vinilo
Cinta de vinilo:
Envuélvala con cinta de butilo (ancho: 60 mm).
Cubierta del cable fijada mediante bloqueo SC
Armadura
20 20
Cinta de vinilo
1-23
1. MONTAJE
Espacio
Tornillo de unión
(4 uds.)
Cubierta
impermeable
Tornillo autorroscante
(4 uds.)
Prensaestopas
extra grande
1-24
1. MONTAJE
4. Prepare el cable.
Armadura Cubierta Cinta de aluminio
(Corte el conductor de retorno). 6
Cubierta del cable
30 5 170
6. Envuelva el cable con cinta de vinilo y un brida para cables (consulte la figura que
aparece a continuación).
Armadura
20 20
Cinta de vinilo
Brida para cable:
Envuélvala con cinta de vinilo.
7. Conecte el cable a la unidad. Para obtener más información, consulte la
sección 2.6 y el diagrama de interconexión que aparecen al dorso de este ma-
nual.
8. Una vez realizado el cableado, apriete la tuerca de modo que el espacio entre
esta y el prensaestopas sea de 3 mm o menos (consulte la figura que aparece a
continuación).
3 mm o menos
9. Fije el panel frontal a la cubierta impermeable con los cuatro tornillos de unión que
retiró en el paso 1.
Nota 1: Antes de fijar el panel frontal, compruebe que la junta resistente al agua
esté bien colocada en la ranura de la cubierta impermeable.
Nota 2: No doble ni pellizque el cable.
1-25
1. MONTAJE
Fije la unidad con cuatro tornillos hexagonales (M8x25), una arandela de resorte y
una tuerca hexagonal. Los materiales de instalación se suministran con el IF-7100.
Tornillo hexagonal
Arandela elástica
Arandela plana
Tuerca hexagonal
1-26
1. MONTAJE
Montaje
1. Afloje cuatro tornillos de unión para retirar la cubierta del adaptador de sensor.
2. Apriete cuatro tornillos autorroscantes (4x20, suministrados) para fijar el adap-
tador de sensor.
3. Vuelva a colocar la cubierta.
1-27
1. MONTAJE
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Montaje
1. Utilice dos tornillos de unión (M3x6, suministrados) para colocar la abrazadera del
cable (suministrada) en la parte inferior del HUB-3000.
Tornillo de unión
(M3x6, 2 uds.)
Abrazadera
del cable
1-28
1. MONTAJE
: orificios de tornillo
1-29
1. MONTAJE
Montaje
La unidad de alimentación PSU-011 es necesaria en el caso de los barcos rusos. Fije
la unidad en la ubicación de montaje con cuatro tornillos autorroscantes (520, su-
ministrados).
1-30
1. MONTAJE
Para obtener más información sobre los procedimientos de montaje, consulte el ma-
nual del operador del HUB-100 (pub. n.º OMC-35191).
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Consideraciones de montaje
Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
1-31
1. MONTAJE
Montaje
Coloque la caja de conexiones en un mamparo o encima de una mesa y fíjela con
cuatro pernos M10 o tornillos de carrocero de 10 ø (no suministrados).
Orificio de fijación
(cuatro ubicaciones)
Para obtener más información sobre los procedimientos de montaje y cableado, con-
sulte las instrucciones de instalación incluidas en la IF-8540 (pub. n.º C42-01504).
1-32
2. CABLEADO
La ilustración que aparece en esta página muestra la conexión general del VR-7000/
7000S. Para obtener información detallada, consulte el diagrama de interconexión.
Muchos de los cables a los que se hace referencia son del tipo JIS (Japanese Indus-
trial Standard, estándar industrial japonés, por sus siglas en inglés). Si no está dispo-
nible en su localidad, utilice cables equivalentes. Consulte la guía sobre cables del
Apéndice para saber cuáles serían cables equivalentes.
FR-FTPC-CY
10/20/30/50 m
DRU fija FR-FTPC-CY Hub de conmutación
DPYCY-1.5
VR-7020*2 10/20/30/50 m HUB-100
FR-FTPC-CY
10/20/30/50 m Cable STP (CAT5)
Caja de conexiones Radar, ECDIS, etc.
DPYCY-1.5
VR-7022F*2
DPYC-1.5
100-230 V CA
Máx. 2 canales
DRU de flotación libre TTYCSLA-1
Audio VHF
VR-7021F*2
PC
Panel de alarma remota TTYCSLA-4 Cable STP (CAT5)
VR-7017 Live Player V5
Unidad VR-7030
Máx. 8 unidades colectora TTYCSLA-1Q AIS
Micrófono TTYCSLA-1Q
de datos
VR-7011 (DCU) TTYCSLA-1Q
GIRO
VR-7010 TTYCSLA-1
GPS
Micrófono impermeable TTYCYSLA-1Q
VR-7012W TTYCSLA-1
LOG
TTYCSLA-1 ECO
Máx. 2 unidades SONDA
Convertidor LAN de vídeo FR-FTPC-CY TTYCSLA-1
ANEMÓMETRO
IF-7100 10/20/30/50 m
TTYCSLA-1
ALARM
DPYC-1.5 TTYCSLA-1
NAVTEX
24 V CC Cable STP (CAT5) Equipo de red
Pantalla Radar/ECDIS FR-FTPC-CY HUB inteligente
10/20/30/50 m HUB-3000 NR203PF-VVS1325
*2: si utiliza el VR-7000S, seleccione 100-230 V CA
«VR-7020» o «VR-7021F y VR-7022F».
Caja de conex- veloc./temp.
iones IF-8540 de red
o bien
Cable STP (CAT5) FR-FTPC-CY
Caja de conexio- 10/20/30/50 m Adaptador de veloc./temp.
DPYC-1.5 sensor
nes IF-8530 de red
DPYC-1.5 MC-3000S
Cable MC1.5-W-L
0,6/1/2/3 m
DPYC-1.5 Adaptador de
sensor veloc./temp.
Unidad de alimentación*1 de red
PSU-011 MC-3010A
MC-3020D
DPYC-1.5 *1: solo barcos rusos
100-230 V CA
Interfaz serie: Máx. 2 canales
TTYCS-1Q (IEC 61162-1/2) - GPS - Impulsor de proa
Interfaz serie: Máx. 6 canales - Registro de velocidad - Sistema de puertas de casco
TTYCS-1 (IEC 61162-1) - Rumbo - Puertas estancas al agua
ENTRADA analógica: Máx. 16 canales - Sonda acústica - Puertas de incendios
TTYCS-1 - Piloto automático - Anemómetro
- Telégrafo de las máquinas - Detección de incendios
ENTRADA de contacto digital: Máx. 64 canales - Aparatos de gobierno - Alarmas principales
TTYCS-1 - Sistema remoto M/E - Otros
- Compresor de aire principal
2-1
2. CABLEADO
Nota: Desconecte la red eléctrica del barco antes de realizar las conexiones.
J35* (VGA)
De arriba abajo:
J39* (USB)
De arriba abajo: J38* (USB)
J32* (COM2)
J31* (COM1) De izquierda a derecha:
J21 (LAN9)
De izquierda J22 (LAN10)
a derecha: J23 (LAN11)
J11 (LAN1) J24 (LAN12)
J12 (LAN2) J25 (LAN13)
J13 (LAN3) J26 (LAN14)
J14 (LAN4)
J15 (LAN5) Conectores de
J16 (LAN6) entrada serie
De arriba abajo:
Conectores de la entrada serie J303 (CH3)
De izquierda a derecha: J304 (CH4)
J301 (CH1) J305 (CH5)
J302 (CH2) J306 (CH6)
J307 (CH7)
De arriba abajo: J308 (CH8)
J311 (DRU POWER)
J312 (FLOAT DRU POWER) Panel de control de
J313 (SENSOR ADAPTER POWER) alimentación
Consulte la figura
De izquierda siguiente.
a derecha: J1 (CA IN)
J202 (VHF2)
J201 (VHF1) De arriba abajo:
J204 (MIC2) J309 (RAP)
J203 (MIC1) J310 (AMS)
J206 (MIC4)
J205 (MIC3) Batería:
J208 (MIC6) *: conector para mantenimiento Confirme que la fecha
J207 (MIC5) que aparece en la
J210 (MIC8) : ocupado por el cableado interno etiqueta se sitúa en
J209 (MIC7) el plazo de un año.
J501 (DATA)
J502 (DATA)
Interruptor de CA
Interruptor de la batería
Fusible para alimentación de CA
Fusible para batería
Panel de control de alimentación
2-2
2. CABLEADO
Coloque la banda de cable (suministrada) en todos los cables que se van a conectar
a la DCU y anote el nombre del sensor y del equipo en cada banda de cable.
N.º de
ubicación de Cable N.º de conector Señal/Unidad que se conecta
la abrazadera
1 TTYCYSLA-1Q, Micrófono, micrófono impermeable
J203-J210 (MIC1-MIC8)
2 TTYCSLA-1Q
3 TTYCSLA-4 J309 (RAP) Panel de alarma remota
4 TTYCSLA-1Q J310 (AMS) AMS (serie)
5 TTYCSLA-1Q J301-J302 (CH1-CH2) Entrada serie (IEC61162-1/2)
6 TTYCSLA-1 J201-J202 (VHF1-VHF2) audio VHF, 2 canales
7 TTYCSLA-1 J303-J308 (CH3-CH8) Entrada serie (IEC61162-1)
J311 (DRU POWER) Salida de 24 V CC de la DRU fija
8 DPYCY-1.5*1 J312 (FLOAT DRU Salida de 24 V CC de la DRU de
POWER) flotación libre
Salida de 24 V CC del adaptador
J313 (SENSOR ADAPT-
9 DPYC-1.5*1 ER POWER)
de sensor o de la caja de conex-
iones (IF-8540)
Radar, ECDIS, sensor (IEC61162-
J11-J16 (LAN1-LAN6) 450), adaptador de sensor, RMS,
FR-FTPC-CY, caja de conexiones (IF-8540)
10 MPYC-12*2 DRU de flotación libre, convertidor
J21-J24 (LAN9-LAN12) LAN de vídeo, caja de conexiones
(IF-8530)
J25-J25 (LAN13-LAN14) DRU fija
11 DPYC-1.5*1 J1 (CA IN) 100-230 V CA
*1: Conecte el terminal de espárrago a los núcleos de señal. Para obtener más información, con-
sulte la "TERMINALES DE ESPÁRRAGO" de la página AP-7.
*2: En el caso del cable MPYC-12, conéctelo al puerto J310 (AMS) para la conexión de la señal de
contacto. Coloque el cable MPYC-12 en el mismo lugar que los cables LAN (posición de ubi-
cación n.º 10).
2-3
2. CABLEADO
2.1.2 Alimentación
Conecte la alimentación CA de 100-230 V CA al J1 de la DCU mediante la placa del
interruptor de emergencia (ESB). Para la conexión, utilice el cable DPYC-1.5. La DCU
es compatible con la entrada de 100-230 V CA (alimentación universal) por lo que no
es necesario modificar el ajuste de la toma en el cuadro eléctrico principal.
DCU
Cuadro del
AC Cuadro eléctrico interruptor de
de CC emergencia (ESB)
Cuadro del
interruptor de
corriente (MSB)
2-4
2. CABLEADO
Puerto J17
Desconecte el cable
LAN del puerto J17.
Puerto J26
Conéctelo al
puerto J26.
La dirección IP del VDR y del PC puede variar en función del punto de acceso (J17 o
J26).
2-5
2. CABLEADO
Salida Entrada
• Fallo del sistema. • ACK remota
• Fallo de alimentación • Parada del zumbador
• ACK local
Conector J310
N.º de patilla Nombre de la señal Entrada/salida Cable
1 RD_H_AMS
Entrada
2 RD_C_AMS
TTYCSLA-4
3 TD_A_AMS
Salida
4 TD_B_AMS
5 GND - No connection (Sin conexión)
6 SYS_FAIL+
Salida
7 SYS_FAIL-
8 POWER_FAIL+
Salida
9 POWER_FAIL-
10 LOCAL_ACK+
Salida MPYC-12
11 LOCAL_ACK-
12 REMOTE_ACK+
Entrada
13 REMOTE_ACK-
14 BUZZER_STOP+
Entrada
15 BUZZER_STOP-
16 NC - No connection (Sin conexión)
2-6
2. CABLEADO
Características J310
de los contactos 6
SYS_FAIL+
Tensión: menos de 32 V
Corriente: menos de 100 mA
7
SYS_FAIL-
500 ms
Detención de alerta
Fallo del sistema.
ON
Zumbador Zumbador
J310
Características
8
de los contactos POWER_FAIL+
Tensión: menos de 32 V
Corriente: menos de 100 mA
9
POWER_FAIL-
2-7
2. CABLEADO
J310
Características
de los contactos 10
LOCAL_ACK+
Tensión: menos de 32 V
Corriente: menos de 100 mA
500 ms
ACK local 11
LOCAL_ACK-
Activo
Cerrar
NO
Open
J310
Características
de los contactos REMOTE_ACK+ 12
Resistencia a tensión: menos de 32 V
Capacidad de corriente: más de 5 mA
REMOTE_ACK- 13
C C C C
Activo
A B A
> 150 ms > 150 ms > 150 ms
2-8
2. CABLEADO
J310
Características
de los contactos BUZZER_STOP+ 14
Resistencia a tensión: menos de 32 V
Capacidad de corriente: más de 5 mA
BUZZER_STOP- 15
2-9
2. CABLEADO
ZÓCALO 1 ZÓCALO 5
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
ZÓCALO 6 ZÓCALO 10
2-10
2. CABLEADO
• Cable DPYCY-1.5
35 20 100
• Cable FR-FTPC-CY
35 20 100
2-11
2. CABLEADO
A la DCU (J311)
A la DCU (J25)
Cable FR-FTPC-CY
Prensaestopas
de cables
2-12
2. CABLEADO
En cuanto a las configuraciones del VR-7020, tenga en cuenta que los procedimien-
tos de instalación detallados en esta sección y en la sección 1.3 no son necesarios.
Cable FR-FTPC-CY
A la DCU (J21)
Cable DPYCY-1.5
• Cable DPYCY-1.5
• Cable FR-FTPC-CY
2-13
2. CABLEADO
Aviso:
3: Conecte solo el cable blanco del par
de cables azul-blanco.
4: Conecte solo el cable marrón del par
de cables marrón-blanco.
10 10
6. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones.
7. Para evitar que el agua entre en la unidad, aplique sellante de silicona (KE-347-
W-100, suministrado) en las entradas de cable (tres puntos).
2-14
2. CABLEADO
2-15
2. CABLEADO
Conector J1
N.º de pin Señal In/Out
1 12 V CC In
2 GND -
3 MIC_AUDIO Out
4 MICTEST In
Una vez conectado el cable, vuelva a colocar la cubierta trasera de la unidad. A con-
tinuación, sujete el cable a la abrazadera del cable con una brida (suministrada).
2-16
2. CABLEADO
Conector J1
N.º de pin Señal In/Out
1 12 V CC In
2 GND -
3 MIC_AUDIO Out
4 MICTEST In
Una vez conectado el cable, vuelva a colocar el panel frontal de la cubierta impermea-
ble. A continuación, apriete el prensaestopas extragrande o el bloqueo SC para fijar
el cable.
2-17
2. CABLEADO
Puerto RGB1*
A la pantalla Radar/ECDIS 1
Puerto RGB2*
Entrada del cable de alimentación A la pantalla Radar/ECDIS 2
Borne de puesta
a tierra
Al borne de puesta Puerto de red
a tierra del barco A la DCU
Puerto DVI2
A la pantalla Radar/ECDIS 2
Puerto DVI1
A la pantalla Radar/ECDIS 1
El convertidor LAN de vídeo tiene dos canales de entrada para DVI-D y otros dos para
RGB*. A continuación se indican las combinaciones de canales de entrada disponi-
bles. Utilice el programa Maintenance Viewer para establecer los canales de entrada
del convertidor LAN de vídeo. Para obtener más información sobre cómo configurar-
los, consulte el manual del operador de Maintenance Viewer (OME-44852).
2-18
2. CABLEADO
2-19
2. CABLEADO
CP24-01200/01210:
Conecte los conectores BNC, consulte
«Cómo conectar el conector BNC».
BNCX5-DSUB15-L400
Al radar/ Al convertidor
ECDIS LAN
Al radar/
Al convertidor
ECDIS
LAN
Arandela 7 mm
Tuerca
de apriete
Junta
Apantallamiento
2-20
2. CABLEADO
Pasador central
Armazón
7. Completado.
2.7.3 Conexiones
1. Retire la cubierta exterior del convertidor LAN de vídeo, sujete la cubierta por am-
bos lados y tire hacia usted.
2. Retire ocho tornillos de unión (M3x6) para retirar la cubierta del chasis.
2-21
2. CABLEADO
Armadura 226
Cinta de vinilo
4. Utilice la brida de cable suministrada para fijar la armadura del cable a la abraza-
dera del cable.
5. Conecte el terminal de espárrago (tipo: A1.5-10) a los núcleos de señal para co-
nectarlo al puerto J1.
6. Conecte los núcleos al conector ya insertado en el puerto J1.
7. Pliegue el exceso cable (dentro de la unidad) y, a continuación, fíjelo con la abra-
zadera del cable tal y como se indica en la siguiente figura.
Nota: El cable que une la abrazadera de cable y el puerto J1 debe ser lo más cor-
to posible. Del mismo modo, coloque los cables de forma que no entren en con-
tacto con la armadura.
Puerto J1
Fusible:
En la esquina inferior
izquierda del puerto J1.
Tipo: FGMB 125 V 2 A PBF
8. Vuelva a colocar la cubierta del chasis.
9. Conecte los cables DVI-D, RGB y LAN.
2-22
2. CABLEADO
10. Sujete el cable LAN a la abrazadera del cable con la brida suministrada.
2-23
2. CABLEADO
Placa CPA/TCPA
Use un espaciador Orificio no utilizado.
de 25 mm.
VIDEO AMP
2-24
2. CABLEADO
Cuando vaya a preparar los cables MC1.5-W, utilice el terminal de espárrago (tipo vi-
rola, suministrado) para mantener el rendimiento. Esta preparación requiere el uso de
la herramienta de crimpado opcional (tipo: CRIMPFOX 10S).
Para obtener más información sobre cómo sujetar el terminal de espárrago y las re-
laciones entre los conectores y los terminales de espárrago, consulte "TERMINALES
DE ESPÁRRAGO" de la página AP-7. Las pegatinas adheridas al reverso de las cu-
biertas también indican cómo realizar las conexiones.
J9
J7 J8 Cable FR-FTPC-CY
J5 J6 IV-1.25sq. (no suministrado)
J4 TTYCS-1Q/
J2 J1 TTYCS-4/ TTYCSLA-1Q
TTYCSLA-4
2-25
2. CABLEADO
Conector J2
N.º de Nombre de la
In/Out Descripción NO NC
patilla señal
1 24V_IN - 24 V CC DPYC-1.5
2 24V_GND - GND (24 V CC)
3 PWR_FAIL_A Out Salida de fallo de al- TTYCS(LA)-1 No connection
imentación (Sin conexión)
4 PWR_FAIL_COM Out Salida de fallo de al- TTYCS(LA)-1
imentación
5 PWR_FAIL_B Out Salida de fallo de al- No connection
imentación (Sin conexión)
Conector J4
N.º de Nombre
In/Out Descripción IEC61162-2 IEC61162-1 Modbus*
patilla de la señal
1 TD1-A Out CH1 serie, salida TTYCS(LA)-4 TTYCS(LA)-4 TTYCS(LA)-4
IEC61162-1/2/
modbus
2 TD1-B Out CH1 serie, salida
IEC61162-1/2/
modbus
3 RD1-A Dentro CH1 serie, entra- No connec- No connec-
da IEC61162-2/ tion (Sin con- tion (Sin con-
modbus exión) exión)
4 RD1-B Dentro CH1 serie, entra-
da IEC61162-2/
modbus
5 ISOGND1 - Aislamiento,
GND (CH1)
6 RD1-H Dentro CH1 serie, entra- No connec- TTYCS(LA)-4
da IEC61162-1 tion (Sin con-
7 RD1-C Dentro CH1 serie, entra- exión)
da IEC61162-1
2-26
2. CABLEADO
Conector J5
N.º de Nombre
In/Out Descripción IEC61162-2 IEC61162-1 Modbus*
patilla de la señal
1 TD2-A Out CH2 serie, salida TTYCS(LA)-4 TTYCS(LA)-4 TTYCS(LA)-4
IEC61162-1/2/
modbus
2 TD2-B Out CH2 serie, salida
IEC61162-1/2/
modbus
3 RD2-A Dentro CH2 serie, entra- No connec- No connection
da IEC61162-2/ tion (Sin con- (Sin conexión)
modbus exión)
4 RD2-B Dentro CH2 serie, entra-
da IEC61162-2/
modbus
5 ISOGND2 - Aislamiento,
GND (CH2)
6 RD2-H Dentro CH2 serie, entra- No connec- TTYCS(LA)-4
da IEC61162-1 tion (Sin con-
7 RD2-C Dentro CH2 serie, entra- exión)
da IEC61162-1
Conector J6
N.º de Nombre
In/Out Descripción IEC61162-2 IEC61162-1
patilla de la señal
1 TD3-A Out CH3 serie, salida IEC61162-1/2 TTYCS(LA)-4 TTYCS(LA)-4
2 TD3-B Out CH3 serie, salida IEC61162-1/2
3 RD3-A Dentro CH3 serie, entrada IEC61162-2 No connection
4 RD3-B Dentro CH3 serie, entrada IEC61162-2 (Sin conexión)
5 ISOGND3 - Aislamiento, GND (CH3)
6 RD3-H Dentro CH3 serie, entrada IEC61162-1 No connec- TTYCS(LA)-4
7 RD3-C Dentro CH3 serie, entrada IEC61162-1 tion (Sin con-
exión)
Conector J7
N.º de Nombre
In/Out Descripción IEC61162-2 IEC61162-1
patilla de la señal
1 TD4-A Out CH4 serie, salida IEC61162-1/2 TTYCS(LA)-4 TTYCS(LA)-4
2 TD4-B Out CH4 serie, salida IEC61162-1/2
3 RD4-A Dentro CH4 serie, entrada IEC61162-2 No connection
4 RD4-B Dentro CH4 serie, entrada IEC61162-2 (Sin conexión)
5 ISOGND4 - Aislamiento, GND (CH4)
6 RD4-H Dentro CH4 serie, entrada IEC61162-1 No connec- TTYCS(LA)-4
7 RD4-C Dentro CH4 serie, entrada IEC61162-1 tion (Sin con-
exión)
2-27
2. CABLEADO
Conector J8
N.º de Nombre de
In/Out Descripción Cable utilizado
patilla la señal
1 TD5-A Out CH5 serie, salida IEC61162-1 TTYCS-1Q o TTYCSLA-1Q
2 TD5-B Out CH5 serie, salida IEC61162-1
3 RD5-H Dentro CH5 serie, entrada IEC61162-1
4 RD5-C Dentro CH5 serie, entrada IEC61162-1
5 TD6-A Out CH6 serie, salida IEC61162-1
6 TD6-B Out CH6 serie, salida IEC61162-1
7 RD6-H Dentro CH6 serie, entrada IEC61162-1
8 RD6-C Dentro CH6 serie, entrada IEC61162-1
Conector J9
N.º de Nombre de
In/Out Descripción Cable utilizado
patilla la señal
1 TD7-A Out CH7 serie, salida IEC61162-1 TTYCS-1Q o TTYCSLA-1Q
2 TD7-B Out CH7 serie, salida IEC61162-1
3 RD7-H Dentro CH7 serie, entrada IEC61162-1
4 RD7-C Dentro CH7 serie, entrada IEC61162-1
5 TD8-A Out CH8 serie, salida IEC61162-1
6 TD8-B Out CH8 serie, salida IEC61162-1
7 RD8-H Dentro CH8 serie, entrada IEC61162-1
8 RD8-C Dentro CH8 serie, entrada IEC61162-1
2-28
2. CABLEADO
S2:
No utilizar
J19 J20 J21
Configure los bloques de puente del J14 al J17 para activar las resistencias de termi-
nación en los respectivos conectores (J4-J7).
• La configuración del terminal de inicio/fin del punto múltiple no está activada o este
no está conectado (canales del 1 al 4)
• La configuración del terminal de inicio/fin de Modbus (CH1, CH2)
2-29
2. CABLEADO
• La configuración de otro terminal que no sea el de inicio/fin del punto múltiple (ca-
nales del 1 al 4)
• La configuración de otro terminal que no sea el de inicio/fin de Modbus (CH1/CH2)
Bloque de puente J14 Conector J4 (CH1)
1-2 CORTO Resistencia de terminación: ON (ajuste
2-3 OPEN predeterminado)
1-2 OPEN Resistencia de terminación: OFF
2-3 CORTO
Bloque de puente J15 Conector J5 (CH2)
1-2 CORTO Resistencia de terminación: ON (ajuste
2-3 OPEN predeterminado)
1-2 OPEN Resistencia de terminación: OFF
2-3 CORTO
Bloque de puente J16 Conector J6 (CH3)
1-2 CORTO Resistencia de terminación: ON (ajuste
2-3 OPEN predeterminado)
1-2 OPEN Resistencia de terminación: OFF
2-3 CORTO
Bloque de puente J17 Conector J7 (CH4)
1-2 CORTO Resistencia de terminación: ON (ajuste
2-3 OPEN predeterminado)
1-2 OPEN Resistencia de terminación: OFF
2-3 CORTO
Tipo de comunicación de J4
Bloque de puente J20/J21
(entre RD1 y TD1)
1-2 OPEN IEC-61162-1/2 (configuración predeterminada)
2-3 CORTO
1-2 CORTO MODBUS (la configuración de J14 varía en función
2-3 OPEN de la posición de la unidad: terminal de inicio o de fin).
Los bloques de puente J22 y J23 se utilizan para configurar el tipo de comunicación
del conector J5 (CH2).
Tipo de comunicación de J5
Bloque de puente J22/J23
(entre RD2 y TD2)
1-2 OPEN IEC-61162-1/2 (configuración predeterminada)
2-3 CORTO
1-2 CORTO MODBUS (la configuración de J15 varía en función
2-3 OPEN de la posición de la unidad: terminal de inicio o de fin)
2-30
2. CABLEADO
Tornillo de unión
Cubierta
Embalaje de la carcasa
2-31
2. CABLEADO
J5
J4
J3
J2
IV-1.25sq. (no suministrado)
J1
TTYCS-1/
TTYCSLA-1
Cable MC1.5-W-L
MC-3010A
J6
J4
J2 J3 J5
IV-1.25sq. (no suministrado)
J1 MPYC-12
MC1.5-W-L
MC-3020D
2-32
2. CABLEADO
+VS1
+VS1
Conector J3
N.º de Nombre de Corriente de
In/Out Descripción Tensión
patilla la señal alimentación
1 AN1_IN Dentro Entrada analógica 1 TTYCS(LA)-1
2 AN1_GND - Analógico 1 GND
3 CURR1_JP1 - Entrada analógica 1, configu- Patillas 3-4: Patillas 3-4:
ración corriente/tensión de al- abiertas corto
imentación, puente 1
4 CURR1_JP2 - Entrada analógica 1, configu-
ración corriente/tensión de al-
imentación, puente 1
2-33
2. CABLEADO
Conector J4
N.º de Nombre de Corriente de
In/Out Descripción Tensión
patilla la señal alimentación
1 AN2_IN Dentro Entrada analógica 2 TTYCS(LA)-1
2 AN2_GND - Analógico 2 GND
3 CURR2_JP1 - Entrada analógica 2, configu- Patillas 3-4: Patillas 3-4:
ración corriente/tensión de al- abiertas corto
imentación, puente 1
4 CURR2_JP2 - Entrada analógica 2, configu-
ración corriente/tensión de al-
imentación, puente 1
Conector J5
N.º de Nombre de Corriente de
In/Out Descripción Tensión
patilla la señal alimentación
1 AN3_IN Dentro Entrada analógica 3 TTYCS(LA)-1
2 AN3_GND - Analógico 3 GND
3 CURR3_JP1 - Entrada analógica 3, configu- Patillas 3-4: Patillas 3-4:
ración corriente/tensión de al- abiertas corto
imentación, puente 1
4 CURR3_JP2 - Entrada analógica 3, configu-
ración corriente/tensión de al-
imentación, puente 1
2-34
2. CABLEADO
470 /0,5 W
Resistencia
DC12V_OUT 2,2 k /1 W al circuito
Tensión de entrada + DIGI_IN1 de la unidad
de CC procesadora
(de 21,6 V a 31,2 V) - DIGI_RTN1 GND
GND (CC 12 V) Circuito optoacoplador
GND
470 /0,5 W
Resistencia
Utilice el cable AWG24
en el puente. DC12V_OUT 2,2 k /1 W al circuito
Entrada de contacto DIGI_IN1 de la unidad
DIGI_RTN1 GND procesadora
GND (CC 12 V) Circuito optoacoplador
GND
2-35
2. CABLEADO
Conector J3
N.º de Nombre de Observ Contacto Voltaje Contacto
In/Out Voltaje ACK2
patilla la señal aciones ACK1 ACK1 ACK2
1 DC12V_OUT Out ACK1 In Patillas 1- No connec-
2: corto tion (Sin
conexión)
2 DIGI_IN1 Dentro MPYC-12
-
3 DIGI_RTN1 Out MPYC-12
4 GND Dentro No connec-
(CC 12 V) tion (Sin
conexión)
5 DC12V_OUT Out ACK2 In Patillas 1- No connection
2: corto (Sin conexión)
6 DIGI_IN2 Dentro MPYC-12
7 DIGI_RTN2 Out - MPYC-12
8 GND Dentro NO connec-
(CC 12 V) tion (Sin con-
exión)
Conector J4
N.º de Nombre de Observa Contacto Contacto Voltaje
In/Out Voltaje ACK3
patilla la señal ciones ACK3 ACK4 ACK4
1 DC12V_OUT Out ACK3 In Patillas 1- No connec-
2: corto tion (Sin con-
exión)
2 DIGI_IN3 Dentro MPYC-12
-
3 DIGI_RTN3 Out MPYC-12
4 GND Dentro No connec-
(CC 12 V) tion (Sin con-
exión)
5 DC12V_OUT Out ACK4 In Patillas 1- No con-
2: corto nection
(Sin
conex-
ión)
6 DIGI_IN4 Dentro MPYC-
- 12
7 DIGI_RTN4 Out MPYC-12
8 GND Dentro No con-
(CC 12 V) nection
(Sin
conex-
ión)
2-36
2. CABLEADO
Conector J5
N.º de Nombre de Observa Contacto Voltaje Contacto Voltaje
In/Out
patilla la señal ciones ACK5 ACK5 ACK6 ACK6
1 DC12V_OUT Out ACK5 In Patillas 1- No connec-
2: corto tion (Sin con-
exión)
2 DIGI_IN5 Dentro MPYC-12
-
3 DIGI_RTN5 Out MPYC-12
4 GND Dentro No connec-
(CC 12 V) tion (Sin con-
exión)
5 DC12V_OUT Out ACK6 In Patillas 1- No con-
2: corto nection
(Sin
conex-
ión)
6 DIGI_IN6 Dentro MPYC-
7 DIGI_RTN6 Out - MPYC-12 12
Conector J6
N.º de Nombre de Observaci Contacto Voltaje Contacto Voltaje
In/Out
patilla la señal ones ACK7 ACK7 ACK8 ACK8
1 DC12V_O Out ACK7 In Patillas 1- No connec-
UT 2: corto tion (Sin con-
exión)
2 DIGI_IN7 Dentro MPYC-12
-
3 DIGI_RTN7 Out MPYC-12
4 GND Dentro No connec-
(CC 12 V) tion (Sin con-
exión)
5 DC12V_O Out ACK8 In Patillas 1- No con-
UT 2: corto nection
(Sin
conex-
ión)
6 DIGI_IN8 Dentro MPYC-
7 DIGI_RTN8 Out - MPYC-12 12
2-37
2. CABLEADO
J25 J25
J3
J4
U18 U18
J5
2-38
2. CABLEADO
Cubierta
Tornillo de unión
Embalaje de la carcasa
Embalaje de la carcasa
Cubierta (lado opuesto)
Embalaje de la carcasa
Embalaje de la carcasa
Chasis
3. Vuelva a colocar la cubierta en el chasis del MC-3010A/3020D.
2-39
2. CABLEADO
2-40
2. CABLEADO
Elemento Descripción
Actualizar el programa Descárguelo desde la página Technet de Furuno
Cable que conecta el PC y Tipo: JEC9-XH4-#26-L2500, n.º de código: 000-170-945-
la caja de conexiones 10
Manual para actualizar el Tipo: C42-01406-*, n.º de código: 000-190-046-1*
programa
CH21-CH24
CH29-CH32
CH37-CH40
CH45-CH48
CH53-CH56
CH61-CH64
CH13-CH16
CH5-CH8
CH5-CH8
Digital Canales
Canales analógicos
CH1-CH4
CH9-CH12
CH17-CH20
CH25-CH28
CH33-CH36
CH41-CH44
CH49-CH52
CH57-CH60
CH9-CH12
CH1-CH4
CC 24 ENTR
2-41
2. CABLEADO
2-42
2. CABLEADO
2-43
2. CABLEADO
J11 Radar/ECDIS/AMS
(IEC61162-450)
Dirección IP: 172.31.**.**
J12
*: de manera predeterminada, el puerto J502 (DATA) está conectado internamente al puerto J17.
Si la señal de vídeo del radar/ECDIS está en formato IEC61162-450 (LAN), desconecte el cable
LAN del puerto J17 y conéctelo al puerto J26 (consulte la sección 2.1.4).
2-44
3. AJUSTE DEL EQUIPO
Una vez instalado el VR-7000/7000S, configure el sistema. Para obtener más infor-
mación, consulte el manual del Maintenance Viewer del VDR y de Live Player V5.
Una vez configurado el sistema, haga una copia de seguridad de los datos de la con-
figuración en una tarjeta CompactFlash (CF) en la DCU y en el PC que tiene instalado
Maintenance Viewer.
3-1
3. AJUSTE DEL EQUIPO
Tamaño xxx-xxxx-xx
Fecha xx xx xx
N.º serie xxxxxxxx
3-2
3. AJUSTE DEL EQUIPO
Conmutador DIP S1
1 8
ON
OFF
Vista interior del convertidor LAN de vídeo
De S1-5 a S1-
Dip SW S1-1 S1-2 S1-3 S1-4
8
ON VLC n.º 2 Se utiliza en Si el puerto RGB1 Si el puerto RGB2 no se utiliza.
las tareas de va a recibir la señal va a recibir la señal
mantenimien- de vídeo proveni- de vídeo proveni-
to. ente del radar de la ente del radar de la
serie FAR-287 serie FAR-287
(resolución: (resolución:
13601024). 13601024).
OFF VLC n.º 1 funciona- Si el puerto RGB1 Si el puerto RGB2 funciona-
(Config- miento nor- va a recibir la señal va a recibir la señal miento nor-
uración mal. de vídeo proveni- de vídeo proveni- mal.
predeter- ente del radar de la ente del radar de la
minada) serie FAR-217 o serie FAR-217 o
de otro modelo. de otro modelo.
3-3
3. AJUSTE DEL EQUIPO
3-4
APÉNDICE 1 GUÍA SOBRE CABLES
JIS
Los cables citados en el manual normalmente aparecen como Japanese Industrial Standard (JIS). Utilice la siguiente
guía para buscar un cable equivalente para su región.
Los nombres de los cables JIS pueden contener hasta 6 caracteres alfanuméricos seguidos por un guión y un valor
numérico (ejemplo: DPYC-2.5).
Para los tipos de núcleo D y T, la designación numérica indica el área transversal (mm2) de los hilos del núcleo
contenidos en el cable.
Para los tipos M y TT, la designación numérica indica el número de hilos del núcleo contenidos en el cable.
En la lista de referencia que aparece a continuación se indican las medidas de los cables JIS que se usan
habitualmente con los productos de Furuno:
Núcleo Diámetro Núcleo Diámetro
Tipo Área Diámetro del cable Tipo Área Diámetro del cable
AP-1
APÉNDICE 2 Preparación de los ca-
bles
Preparación del cable DPYC
6
Armadura Cubierta
L1 L2
Armadura Cubierta
AP-2
APÉNDICE 2 Preparación de los cables
100
Cinta de aluminio
Conductor 5
Armadura Cubierta
de retorno*
6
L1
50 L2
Punto de acceso
Unidad N.º de conector
VR-7010 J301-J308
J201-J210
VR-7011 J1
Preparación del cable TTYCYSLA
AP-3
APÉNDICE 2 Preparación de los cables
Apantallamiento Núcleo: 6
Cinta de vinilo (plegar hacia atrás)
10
20 L1
135
80 o más
95
No utilizar: 50
(Envuelva en cinta de vinilo Núcleo: 6
como aislamiento).
Accesorio de apertura
AP-4
APÉNDICE 2 Preparación de los cables
Armadura Armadura
L1 L2 L1 L2
1 2 3
25 mm
unos 9 mm
unos 9 mm unos 11 mm
Conductor de retorno
Doble el conductor de retorno Ordene los cables, aplánelos Inserte el cable en el conector
hacia atrás y córtelo dejando 9 mm. por el centro y córtelos modular de forma que la parte
dejando 11 mm. plegada del apantallamiento
entre en la carcasa del conector.
7 El conductor de retorno debe
estar en el lado de la leng eta
del conector.
AP-5
APÉNDICE 2 Preparación de los cables
Longitud de «L»
La longitud de «L1» y «L2» en las figuras que aparecen en las páginas AP-2 a AP-5 se indica a
continuación.
AP-6
APÉNDICE 3 TERMINALES DE ESPÁ-
RRAGO
Cómo sujetar el terminal de espárrago (tipo virola)
Cubierta de vinilo
L
Terminal de espárrago Longitud de «L»
AI 1.5-6 BK (negro)
AI 0.34-6 TQ (azul)
Núcleo 6 mm
AI 0.75-6 GY (gris)
De 0,5 a 1 mm AI 1-6 RD (rojo)
AI 0.14-8 GY (gris) 8 mm
A 1.5-10 10 mm
AP-7
APÉNDICE 3 TERMINALES DE ESPÁRRAGO
AP-8
APÉNDICE 3 TERMINALES DE ESPÁRRAGO
AP-9
APÉNDICE 3 TERMINALES DE ESPÁRRAGO
AP-10
APÉNDICE 3 TERMINALES DE ESPÁRRAGO
AP-11
APÉNDICE 3 TERMINALES DE ESPÁRRAGO
AP-12
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
Interfaz digital
ACN - Comando de alerta
$--ACN,hhmmss.ss,aaa,x.x,x.x,c,a*hh<CR><LF>
1 2 3 4 56
1. Time (UTC)
2. Manufacturer mnemonic code (3 digits)
3. Alert Identifier (0 - 9999999)
4. Alert Instance (1 - 999999,nul)
5. Alert command (A,Q,O,S)
A=acknowledge
Q=request/repeat information
O*=responsibility transfer
S=silence
*: Not supported.
6. Sentence status flag (C) (fixed)
1. Event time
Event time of alarm condition change includeing acknowledgement state change. If this is not available,
this shouled be a null field.
2. System Indicator of original alarm source
Indicator characters as system of alarm source. This field is two fixed characters, see IEC61162-1 Ed.4.
3. Sub system equipment indicator of original alarm source
Indicator characters as sub-system of alarm source. This field is two fixed characters, see IEC61162-1
Ed.4. For group alarms or if no sub-system can be identified, this should be a null field.
4. Instance number of equipment/unit/item
Instance number identifying the equipment, unit or item. This field is two fixed numeric characters.
5. Type of alarm
Type of alarm. This field is three fixed numeric characters as defined in IEC61162-1 Ed.4. Codes 900 to
999 are user definable.
6. Alarm condition
This field is a single character specified by the following.
N = normal state;
H = alarm state (threshold exceeded);
J = alarm state (extreme threshold exceeded);
L = alarm state (low threshold exceeded, i.e. not reached);
K = ararm state (extreme low threshold exceeded, i.e. not reached);
X = other.
7. Alarm's acknowledged state
This field is a single character specified by the following:
A = acknowledged;
V = not acknowledged;
B = broadcast (acknowledged not applicable);
H = habour mode;
O = override.
8. Alarm's description text
Additional and optional descriptive text/alarm detail condition tag. Maximum number of characters will be
limited by maximum sentence length and length of other fields.
AP-13
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-14
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
DPT - Profundidad
$--DPT,x.x,x.x,x.x*hh<CR><LF>
1 2 3
1. Water depth relative to the transducer, in meters (0.00 to 99999.99)
2. Offset from transducer, in meters (-99.99 to 99.99)
3. Minimum range scale in use (no use)
AP-15
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-16
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
1. Message type
S: Status for section: the number of faulty and activated condition reported as number in field 6.The section
may be a whole section (one or both of the division indicator fields are null) or a sub-section. The status S
is normally transmitted at regular intervals. Examples of use are given in Annex E.
E: Status for each detecter. (E may be used to indicate an event.)
F: Fault in system: Division indicator fields defines the section when provided.
D: Disabled: Detector is manually or automatically disabled from giving fire alarms.
2. Event time
Time of condition change or acknowledgement. This may be a null field.
3. Type of fire detection system
The field is two fixed characters, see table below.
4. First division indicator
First division indicator where detector is located. This field is two characters, see table below.
5. Second division indecator
Second division indicator where the detector is located. This field is three numeric characters, see table below.
6. Fire ditector number or activation detection count
This field is three fixed numeric characters. When the message type field is E, this field identifies the detector.
When message type field is S this field contains the number of detectors activated. When the message
type field is F or D this field is null.
7. Condition
When the message type field is S this field should be a null field. When the message type field is E, F or D this
field includes a single character specified by the following:
A = Activation
V = Non-activation
X = Fault (state unknown)
8. Alarm's acknowledgement state
When the message field type is E or F this field includes a single character specified by the following:
A = acknowledged
V = not acknowledged
When the message field type is S or D this shold be a null field.
9. Message description text
Descriptive text/sensor location tag. If a sensor location identifier is string type, it is possible to use this field instead
of above sensor allocation fields. Maximum number of characters will be limited by the maximum sentence
length and the length of other fields.
AP-17
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-18
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-19
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
Note 1: Actual heel angle, momentary angle of roll referenced to a levelled ship to port or
starboard side, (positive value starboard, negative value port)
Note 2: Roll period, time between successive maximum values of heel angle to port over
starboard and back to port (or the other way round)
Note 3: Roll amplitude of port side as positive value, maximum value of heel angle to port side of
the latest motion
Note 4: Roll amplitude of starboard side, maximum value of heel angle to starboard side of the
latest motion
Note 5: Status, A=data valid, V=data invalid
Note 6: Roll peak hold value of port side, maximum value of heel angle to port side of the
motions measured from the last reset with a minimum resolution of 1 degree. This shall be a null
field when data is not available
Note 7: Roll peak hold value of starboard side, maximum value of heel angle to starboard side of
the motions measured from the last reset with a minimum resolution of 1 degree. This shall be a
null field when data is not available
Note 8: Peak hold value reset time, time when the peak hold values are reset, UTC hour, minute
and second. Decimal point and fractions of the seconds shall not be used. This shall be a null
field when data is not available
Note 9: Peak hold value reset day, day when the peak hold values are reset, UTC day. This shall
be a null field when data is not available
Note 10: Peak hold value reset month, month when the peak hold values are reset, UTC month.
This shall be a null field when data is not available
AP-20
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-21
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-22
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
RPM - Revoluciones
$ --RPM, a, x, x.x, x.x, A*hh<CR><LF>
1 2 3 4 5
1. Source (S=Shaft E=Engine)
2. Engine or shaft number (00 to 99)
3. Speed, revolutions/min (-9999.99 to 9999.99)
4. Propeller pitch (-100.0 to 100.0)
5. Status (A=Data invalid V=Data valid)
AP-23
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
RTE - Rutas
$--RTE,x.x,x.x,a,c--c,c--c,........,c--c*hh <CR><LF>
1 2 3 4 5 6 7
1. Total number of messages being transmitted (1 to n, or null)
2. Sentence number (1 to n, or null)
3. Message mode (C=Complete route W=Working route, first listed)
4. Route identifier (alphabet or null)
5. Waypoint identifier (alphabet or null)
6. Additional waypoint indentifiers
7. Waypoint “n” identifier (alphabet or null)
AP-24
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-25
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
VDO - Informe del enlace de datos VHF del barco propio UAIS
!--VDO,x,x,x,x,s--s,x*hh<CR><LF>
1234 5 6
1. Total number of sentences needed to transfer the message (1 to 9)
2. Sentence number (1 to 9)
3. Sequential message identifier (0 to 9, null)
4. AIS channel Number (A or B)
5. Encapsulated ITU-R M.1371 radio message (1 to 63 bytes)
6. Number of fill-bits (0 to 5)
AP-26
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
AP-27
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
Note 1: Sets of the four fields "type-data-units-ID" are allowed for an undefined number of transducers.
Up to "n" transducers may be included within the limits of allowed sentence length; null fields are not
required except where portions of the "type-data-units-ID" combination are not available.
Note 2: Allowed transducer types and their units of measure are:
Campo
Transductor Unidades Comentario
Type
Temperatura C C = grados Celsius
Desplazamiento angular A D = grados «-» = kilogramosensentidocontrario
Humedad absoluta B K = kg/m3 por metro cúbico«-» = compresión
Desplazamiento lineal D M = metros
Frecuencia F H = hercios ppt = partes por mil«-» = com-
Salinidad L S = ppm presión«-» = vacío
Fuerza N N = newtons
Presión P P = pascales
Caudal R l = litros/s
Tacómetro T R = revoluciones/min
Humedad H P = por ciento
Volumen V M = metros cúbicos
Voltaje U V = voltios 1 = ON, CLOSED; 0 = OFF,
Corriente I A = amperios OPENx.x = datos variables
Interruptor o válvula S Ninguno (null)
Genérico G Ninguno (null)
AP-28
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
5V_VCC
R30
1 k C9 0,1 u J303
FL25
ERJ_2GEJ102X NFM41CC102R2A3L 734_232
R36 470 3 1 1
CR13 R42 6 RD_3H
LED:VERDE SML_H12M8TT86 ERJ_3GEYJ471V 2
1 k CR19 2
RD_3C
1
4 FL26
ERJ_2GEJ102X NFM41CC102R2A3L
3 1SS226_TE85L_F
5 U12 3 1
PC400J00000F 2
AP-29
APÉNDICE 4 INTERFAZ DIGITAL
3
27 RE_N 2
1 V CC J320
VCC2 14 FL3
C2 FFC_3AMEP1B
4 GND NFM41CC102R2A3L
0,1 u GND2 11 CONECTOR CORTO
Z-252 3 1
2
CR1
1SS184_TE85L_F
T1
1 6
C1 16 V
2 5 10 u
C2012X5R1C106KT
3 4
31160R_LF1_REV6G
A otro IC Hub
AP-30
APÉNDICE 5 CODIFICACIÓN DE LA
DRU DE FLOTACIÓN LIBRE
Al igual que ocurre con las radiobalizas de localización de siniestros (RLS), la cápsula de la DRU
de flotación libre se codifica antes de su instalación. Durante la codificación, la información del
barco, como el MMSI, el nombre, el distintivo de llamada, etc., se anota en la cápsula.
Batería de la cápsula
La fecha de caducidad de la batería se calcula a partir del año y mes de fabricación. El año y mes
de fabricación de la batería se muestran en la pegatina adherida a uno de los laterales de la cáp-
sula.
AP-31
APÉNDICE 5 CODIFICACIÓN DE LA DRU DE FLOTACIÓN LIBRE
AP-32
$2; $2;
㹎㸿㹁㹉㹇㹌㹅ࠉ㹊㹇㹑㹒 㹎㸿㹁㹉㹇㹌㹅ࠉ㹊㹇㹑㹒
95
995
+.9 A-1 950,-9560,- A-2
㻝㻚䡶㻙䢀䢚␒ྕᮎᑿ䛾㼇㻖㻖㼉䛿䚸㑅ᢥရ䛾௦⾲䡶䡬䢀䢚䜢⾲䛧䜎䛩䚹
㻝㻚㻯㻻㻰㻱㻌㻺㼁㻹㻮㻱㻾㻌㻱㻺㻰㻵㻺㻳㻌㼃㻵㼀㻴㻌㻎㻖㻖㻎㻌㻵㻺㻰㻵㻯㻭㼀㻱㻿㻌㼀㻴㻱㻌㻯㻻㻰㻱㻌㻺㼁㻹㻮㻱㻾㻌㻻㻲㻌㻾㻱㻼㻾㻱㻿㻱㻺㼀㻭㼀㻵㼂㻱㻌㻹㻭㼀㻱㻾㻵㻭㻸㻚
㻞㻚㻔㻖㻝㻕䛿䚸ᩥᵝ⏝䛷䛩䚹
㻞㻚㻔㻖㻝㻕㻌㻲㻻㻾㻌㻶㻭㻼㻭㻺㻱㻿㻱㻌㻿㻱㼀㻚 䡶㻙䢀䢚␒ྕᮎᑿ䛾㼇㻖㻖㼉䛿䚸㑅ᢥရ䛾௦⾲䡶䡬䢀䢚䜢⾲䛧䜎䛩䚹
㻯㻻㻰㻱㻌㻺㼁㻹㻮㻱㻾㻌㻱㻺㻰㻵㻺㻳㻌㼃㻵㼀㻴㻌㻎㻖㻖㻎㻌㻵㻺㻰㻵㻯㻭㼀㻱㻿㻌㼀㻴㻱㻌㻯㻻㻰㻱㻌㻺㼁㻹㻮㻱㻾㻌㻻㻲㻌㻾㻱㻼㻾㻱㻿㻱㻺㼀㻭㼀㻵㼂㻱㻌㻹㻭㼀㻱㻾㻵㻭㻸㻚
㻟㻚㻔㻖㻞㻕䛿䚸ⱥᩥᵝ⏝䛷䛩䚹
㻟㻚㻔㻖㻞㻕㻌㻲㻻㻾㻌㻱㻺㻳㻸㻵㻿㻴㻌㻿㻱㼀㻚
䠄␎ᅗ䛾ᑍἲ䛿䚸ཧ⪃್䛷䛩䚹㻌㻌㻰㻵㻹㻱㻺㻿㻵㻻㻺㻿㻌㻵㻺㻌㻰㻾㻭㼃㻵㻺㻳㻌㻲㻻㻾㻌㻾㻱㻲㻱㻾㻱㻺㻯㻱㻌㻻㻺㻸㼅㻚䠅 䠄␎ᅗ䛾ᑍἲ䛿䚸ཧ⪃್䛷䛩䚹㻌㻌㻰㻵㻹㻱㻺㻿㻵㻻㻺㻿㻌㻵㻺㻌㻰㻾㻭㼃㻵㻺㻳㻌㻲㻻㻾㻌㻾㻱㻲㻱㻾㻱㻺㻯㻱㻌㻻㻺㻸㼅㻚䠅
&=& &=&
$2; $2;
㹎㸿㹁㹉㹇㹌㹅ࠉ㹊㹇㹑㹒 㹎㸿㹁㹉㹇㹌㹅ࠉ㹊㹇㹑㹒
950,- A-3 95:0,- A-4
䠄␎ᅗ䛾ᑍἲ䛿䚸ཧ⪃್䛷䛩䚹㻌㻌㻰㻵㻹㻱㻺㻿㻵㻻㻺㻿㻌㻵㻺㻌㻰㻾㻭㼃㻵㻺㻳㻌㻲㻻㻾㻌㻾㻱㻲㻱㻾㻱㻺㻯㻱㻌㻻㻺㻸㼅㻚䠅 䠄␎ᅗ䛾ᑍἲ䛿䚸ཧ⪃್䛷䛩䚹㻌㻌㻰㻵㻹㻱㻺㻿㻵㻻㻺㻿㻌㻵㻺㻌㻰㻾㻭㼃㻵㻺㻳㻌㻲㻻㻾㻌㻾㻱㻲㻱㻾㻱㻺㻯㻱㻌㻻㻺㻸㼅㻚䠅
&=& &=&
#1: #.:
㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀
+(+(*- A-5 /%5 A-6
䍘㪄䍢䍼⇟ภᧃየ䈱㪲㪁㪁㪴䈲䇮ㆬᛯຠ䈱ઍ䍘䍎䍢䍼䉕䈚䉁䈜䇯
㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪜㪥㪛㪠㪥㪞㩷㪮㪠㪫㪟㩷㩹㪁㪁㩹㩷㪠㪥㪛㪠㪚㪘㪫㪜㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪦㪝㩷㪩㪜㪧㪩㪜㪪㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪭㪜㩷㪤㪘㪫㪜㪩㪠㪘㪣㪅
ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯 ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯
㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷 㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷
㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅 㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅
䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩 䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩
%<# %<%
03GM-X-9858 -0 1/1
PACKING LIST A-8
PSU-011 A-7
CODE NO. 001-013-670-00 03GM-X-9405 -0
N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY TYPE 1/1
CP03-31701
ユニット UNIT PSU-011
電源制御部 工事材料表
PSU-011 1
POWER CONTROL UNIT INSTALLATION MATERIALS
000-010-324-00 番 号 名 称 略 図 型名/規格 数量 用途/備考
工事材料 INSTALLATION MATERIALS OUTLINE Q'TY
NO. NAME DESCRIPTIONS REMARKS
工事材料
圧着端子
CP03-31701 1 FV2-4
1 4
INSTALLATION MATERIALS CRIMP-ON LUG
CODE
001-013-670-00 NO. 000-157-247-10
型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりませ
型式/コー ド番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。 ん。
TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER
TW O TYP ES A N D C O D ES M A Y B E LIS TED FO R A N ITEM . TH E LO W ER P R O D U C T M A Y B E S H IP P ED IN P LA C E O F TH E U P P ER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME.
P R O D U C T.Q U A LITY IS TH E S A M E. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)
(略図の寸法は、参考値です。 D IM EN S IO N S IN D R A W IN G FO R R EFER EN C E O N LY.) FURUNO ELECTRIC CO .,LTD.
C3527-Z03-A C3527-M04-A
A-9 A-10
Ꮏ᧚ᢱ Ꮏ᧚ᢱ
+056#..#6+10/#6'4+#.5 +056#..#6+10/#6'4+#.5
⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨ ⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨
01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5 01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5
㩖㨴㩣㨺㩣
㩘㩨㨽㩊㩧㩆
㩎㩡㩇㩊㨹㩕㩩㩧㩒㩆㩨㩆㨷
# :575
('447.'%4+/2+0) 5'.(6#22+0)5%4'9
6'4/+0#. %1&'01 %1&'01
㩖㨴㩣㨺㩣
㩘㩨㨽㩊㩧㩆
#+$-
('447.'%4+/2+0)
6'4/+0#. %1&'01
㩘㩨㩣㩎㩁㨶㨹㩖㩩
%2$%$.#%-
%15/'6+%%#2
%1&'01
㩄㩒㩂㩊
㩝㩆㩨㨷㩡㨺
/25%
/1&7.#4%100%614
%1&'01
㩃㨺㩖㩨㩣㩔㩨㩧㩎㩨
2.(//
%#$.'$#0&
%1&'01
ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ
6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6 6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6
37#.+6;+56*'5#/' 37#.+6;+56*'5#/'
㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕 㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕
㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰 㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰
%/% %/#
A-11 A-12
Ꮏ᧚ᢱ Ꮏ᧚ᢱ
+056#..#6+10/#6'4+#.5 +056#..#6+10/#6'4+#.5
⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨ ⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨
01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5 01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5
㩎㩡㩇㩊㨹㩕㩩㩧㩒㩆㩨㩆㨷
㩎㩡㩇㩊㨹㩕㩩㩧㩒㩆㩨ޓ㩆㨷
:575 :575
5'.(6#22+0)5%4'9 5'.(6#22+0)5%4'9
%1&'01 %1&'01
㩄㩧㩗㩨㨹㩂㩇 㩄㩨㩛㩇㩢㨺㩖㩨
%80 5%$㩠㨽
%#$.'ޓ6+' 5.''8'47$$'4
%1&'01 %1&'01
ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ
6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6 6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6
37#.+6;+56*'5#/' 37#.+6;+56*'5#/'
㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕 㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕
㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰 㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰
%/# %/$
A-13 A-14
Ꮏ᧚ᢱ Ꮏ᧚ᢱ
+056#..#6+10/#6'4+#.5 +056#..#6+10/#6'4+#.5
⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨ ⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨
01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5 01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5
㩖㨴㩣㨺㩣
㩘㩨㨽㩊㩧㩆 㩖㨴㩣㨺㩣
# #+);
('447.'%4+/2+0) ('447.'
6'4/+0#. %1&'01 %1&'01
㩄㩧㩗㩨㨹㩂㩇 㩖㨴㩣㨺㩣
㩘㩨㨽㩊㩧㩆
%80 #+$-
%#$.'ޓ6+' ('447.'%4+/2+0)
%1&'01 6'4/+0#. %1&'01
ⷺ㩏㨹㩎ޓ㩆㨷 㩔㩨㩒ᐳ㊄
/575 /575.
*':076 524+0)9#5*'4
%1&'01 %1&'01
㩚㩀㩨㩁ਣᐔᐳ㊄ ᐔᐳ㊄
/575 /575.
(.#69#5*'4 (.#69#5*'4
%1&'01 %1&'01
ࡃࡀᐳ㊄ ⷺ㩏㨹㩎㩆㨷
/575 /575.
524+0)9#5*'4 *':#)10#.076
%1&'01 %1&'01
ⷺ㩘㩨㩣㩎 ⷺ㩘㩨㩣㩎ೞශઃ
/:575 /:575.
*':#)10#.*'#&$1.6 *':#)10#.*'#&$1.6
%1&'01 %1&'01
㩃㩚㩆㨺㩣
59㨻㩣㩚㩋㨷㨺㩖㩨)
5+.+%1047$$'4
%1&'01
ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ
6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6 6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6
37#.+6;+56*'5#/' 37#.+6;+56*'5#/'
㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕 㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕
㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰 㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰
%/$ %/$
A-15 A-16
Ꮏ᧚ᢱ Ꮏ᧚ᢱ
+056#..#6+10/#6'4+#.5 +056#..#6+10/#6'4+#.5
⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨ ⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨
01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5 01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5
㩆㩢㩄㩧㩄㩨㩛 㩔㩨㩒㩅㩨㩀㩨㩒
-'9 /575.
5+.+%10'5'#.#06 524+0)9#5*'4
%1&'01 %1&'01
ᐔᐳ㊄
/575.
(.#69#5*'4
%1&'01
ⷺ㩏㨹㩎㩆㨷
/575.
*':#)10#.076
%1&'01
ⷺⓣઃ㩘㩨㩣㩎
/:575.
*':#)10#.*'#&$1.6
%1&'01
ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ
6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6 6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6
37#.+6;+56*'5#/' 37#.+6;+56*'5#/'
㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕 㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕
㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰 㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰
%/$ %/%
A-17 A-18
Ꮏ᧚ᢱ ઃዻຠ
+056#..#6+10/#6'4+#.5 #%%'5514+'5
⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨ ⇟ภ ฬޓޓ⒓ ⇛ޓޓ࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛⠨
01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5 01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5
㩎㩡㩇㩊㨹㩕㩩㩧㩒㩆㩨ޓ㩆㨷 㩀㨺㩎㩨㩘㩣㩊㩨㨺
:575 %㩊㩍㩐
5'.(6#22+0)5%4'9 %#4&*1.&'4
%1&'01 %1&'01
㩖㨴㩣㨺㩣 㩍㩨㨺㩊ⷐ㗔
#+); '
('447.' #':64#%6+10
%1&'01 241%'&74' %1&'01
㩖㨴㩣㨺㩣
#+63
('447.'
%1&'01
㩖㨴㩣㨺㩣
#+);
('447.'
%1&'01
㩖㨴㩣㨺㩣
㩘㩨㨽㩊㩧㩆
#+$-
('447.'%4+/2+0)
6'4/+0#. %1&'01
ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐วޔਅᲑࠃࠅᲑߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢࠅޔ߅ߥޓޕߔ߹ߡߞ߇߆ࠄߜߤޔຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎޕ
6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6 6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6
37#.+6;+56*'5#/' 37#.+6;+56*'5#/'
㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕 㧔⇛࿑ߩኸᴺߪޔෳ⠨୯ߢߔ&ޓޕ+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕
㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰 㧲㨁㧾㨁㧺㧻ޓ㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯ޓ㧯㧻ޓ㧚㧘㧸㨀㧰
%/& %(#
A-19 A-20
*/$6678%( */$6678%(
)86( )*%29 )86( )*0%9$
$3%) 3%)
0)5
61$0( )85812(/(&75,&&2/7' ':*12 &3% 0)5
61$0( )85812(/(&75,&&2/7' ':*12 &3%
㸦␎ᅗࡢᑍἲࡣࠊཧ⪃್࡛ࡍࠋࠉ',0(16,216,1'5$:,1*ࠉ)255()(5(1&(21/<㸧 㸦␎ᅗࡢᑍἲࡣࠊཧ⪃್࡛ࡍࠋࠉ',0(16,216,1'5$:,1*ࠉ)255()(5(1&(21/<㸧
A-21
48$17,7< 5(0$5.6&2'(12
':*12
,7(0 1$0(2) :25.,1*
287/,1( 25
12 3$57
7<3(12 3(5 3(5 63$5(
6(7 9(6
㺩㺋㺎㺛㺼
*/$6678%(
)86( )*0%9$
3%)
0)5
61$0( )85812(/(&75,&&2/7' ':*12 &3&
㸦␎ᅗࡢᑍἲࡣࠊཧ⪃್࡛ࡍࠋࠉ',0(16,216,1'5$:,1*ࠉ)255()(5(1&(21/<㸧
D-1
2/Jul/2014 H.MAKI
D-2
27/Jun/2014 H.MAKI
31/Jul/2014 H.MAKI
D-3
D-4
4/Aug/2014 H.MAKI
D-5
13/Mar/2014 H.MAKI
9/Nov/2016 H.MAKI
D-6
19/Jun/2014 H.MAKI
D-7
19/Jun/2014 H.MAKI
D-8
D-9
4/Sep/2014 H.MAKI
D-10
19/Jun/2014 H.MAKI
7/Nov/2012 Y.NISHIYAMA
D-11
D-12
13/Jan/2012 Y.NISHIYAMA
D-13
13/Jan/2012 Y.NISHIYAMA
D-14
13/Jan/2012 Y.NISHIYAMA
D-15
D-16
Y. Hatai
D-17
'
&
%
$
ὀグ
$&,1
-
9$& '3<&
$&B+ - -
ȭ+] $&B& 77<&6/$
5'B+ 7'B$
㟁※ไᚚ㒊 1& 5'B& 3 7'B%
95
5$3 ,)
95
32:(5 6833/< 7'B$ 5'B+
81,7
3
㸨㸰㸧࢜ࣉࢩࣙࣥ
㸨㸯㸧㐀⯪ᡤᡭ㓄
7'B% 5'B&
368
*1' *1'
ಖㆤ࣮ࢫ
3( ,9VT
9 1(769
,9VT 9 3
1(7&9
5(027( $/$50 3$1(/
࣮ࣜࣔࢺ࣮࣒ࣛࣃࢿࣝ
ࢹ࣮ࢱ㞟ࣘࢽࢵࢺ
77<&6/$4
㸨㸲㸧ࣟࢩᆺ᳨ᵝࡢࡳࠋ
9'& 1(7+
0,& ,)
0,& 0,&523+21(
0,&B$8',2 '& 287
95
㸨㸱㸧㜵Ỉᆺࡣ77<&<6/$ࢆ⏝ࠋ
0,&7(67 -
,9VT
9
9 '3<&< ⮬ᕫᾋᥭᘧ
-
77<&6/$4 ࢹ࣮ࢱグ㘓ჾ
ྠୖ 9'& -
0,& ',772
)/2$7)5(( '$7$
*1' 9
0,&B$8',2 9 )5)73&&< 5(&25',1* 81,7
95)
127(
0,&7(67 95)
- 5-
-
ྠୖ 77<&6/$4
0,& 9'&
',772
*1'
237,21
'3<&<
᭱㸶ྎ
㡢ኌ࣐ࢡ
0,&B$8',2 ᅛᐃᘧࢹ࣮ࢱグ㘓ჾ
%$6(7;
- 5-
(7+(51(7 +8%
0,&7(67 ),;(' '$7$
)5)73&&<
5(&25',1* 81,7
-
ྠୖ 77<&6/$4
0,& 9'& 95
ྛಙྕࡢ᥋⥆㛵ࡋ࡚ࡣ㐀⯪ᡤ⯪ࡢ๓ᡴྜࡏࡀᚲせ࡛ࡍࠋ
',772
6+,3<$5' 6833/<
*1'
0,&B$8',2
$8',2 0,&
0,&7(67
- 5-
5-
0$; 6(76
- ࣅࢹ࢜/$1ࢥࣥࣂ࣮ࢱ
0,&B$8',2 '9,
,9VT
࣐ࢡࣟࣇ࢛ࣥ 0,&7(67
0,&523+21(
-
95 ࡲࡓࡣ 25 77<&<6/$4 - 5-
5- ࣅࢹ࢜/$1ࢥࣥࣂ࣮ࢱ
0,& 9'&
673&$7
㜵Ỉᆺ࣐ࢡ *1' 9,'(2 /$1 &219(57(5
:$7(53522) 0,& 0,&B$8',2 ,)
5*%
95: 0,&7(67
- &+
)25 :,1*
࢘ࣥࢢ⏝
ྠୖ 77<&<6/$4
0,& 9'& 9B*1'
',772
*1' 5*%
0,&B$8',2 &+
࣮ࣞࢲ࣮ᫎീ
5$'$5 3,&785(
0,&7(67 '9,
,9VT
5-
5-
- -
᥋⥆⟽
77<&6/$ 673&$7
9+) 9+)B$8',2 -81&7,21 %2;
9+) 5(&(,9(5 *1' ,)
9+) ,)
- )5)73&&<
,9VT
- 5$'$5(&',6
77<&6/$4
6(5,$/ &+ 5'B+
,(& 5-
5'B& - 673&$7
5'B* +8%
,(&
-
77<&6/$4 5-
6&$/(
'5$:1
,(& 5'B& +8%
':* 1R
&+(&.('
$33529('
5'B*
5-
- -
77<&6/$ 673&$7
6(5,$/ &+ 5'B+ ,(&
,(& 5'B&
-
-XO
-XO
5-
12/Mar/2015
9
9
-
-
95
0$66
5-
5-
H.MAKI
-
5-
17/Jul/2015 H.MAKI
77<&6/$ - )5)73&&< ࢭࣥࢧ࣮ࢲࣉࢱ࣮
+0$.,
6(5,$/ &+ 5'B+
3
3
3
3
6(1625 $'$37(5
&& .
,(& 5'B& 0&6
㺞㺼㺐
- - -
7<$0$6$.,
NJ
ࢳࣕ
࢜
㺮㺢㺼㺶
77<&6/$ '3<&
'3<&<
)5)73&&<
%51
%/8
*51
25*
- 1&
77<&6/$
25
,9VT
77<&6/$ 5'B+
- ,)
6(5,$/ &+
0&$
,(&
9
9
5'B1
5'B3
7'B1
7'B3
-
95
673&$7
ࢭࣥࢧ࣮ࢲࣉࢱ࣮
'VXE3 - 3
-
&38 %2$5'
9
9
5'B&
56& &$%/(
7'B$ ࣮࣒ࣛࣔࢽࢱࣜࣥࢢࢩࢫࢸ࣒
7'B% 3
$/$50 021,725,1* 6<67(0
-
5-
*1'
1$0(
ྡ⛠
6<6B)$,/
6<6B)$,/ 3
95)᥋⥆ヲ⣽
)25 0$,17(1$1&(
-
㺞㺼㺐
32:(5B)$,/
'3<&<
ࢳࣕ
࢜
㺮㺢㺼㺶
833(5 3
32:(5B)$,/
/2&$/B$&.
3
)5)73&&<
86% .(<%2$5'
㺚㺹 :+7
㺖㺹 %/.
%51
%/8
*51
25*
/2&$/B$&.
95
5(027(B$&.
㺚㺹㺟㺊 :+7%51
㺚㺹㺏㺓 :+7%/8
㺚㺹㺮㺢㺼㺶 :+7*51
㺚㺹㺞㺼㺐 :+725*
5(027(B$&. 3
┦⤖⥺ᅗ
1&
%8==(5B6723
%8==(5B6723 3
1&
㺏㺔 5('
㺖㺹 %/.
⯟ᾏሗグ㘓⨨
95)
3
3
3
3
,17(5&211(&7,21 ',$*5$0
㺏㺓 %/8
㺚㺹 :+7
㺟㺊 %51
㺚㺹 :+7
㺮㺢㺼㺶 *51
㺚㺹 :+7
㺞㺼㺐 25*
ࢪࣕࣥࢡࢩࣙࣥ࣎ࢵࢡࢫ
㺚㺹 :+7 P
S-1
注記
ACIN
*1 J1
100-230VAC DPYC-1.5 *1
1 AC_H J309 J101
1φ,50/60Hz TTYCSLA-4
2 AC_C RD_H 1 1 TD_A
1 電源制御部 5 3 NC RD_C 2 P 2 TD_B VR-7017
RAP I/F
VR-7010
2 POWER SUPPLY 6 TD_A 3 3 RD_H
UNIT *2 *4 P
*2)オプション
*1)造船所手配
1
TD_B 4 4 RD_C
PSU-011
GND 5 5 GND
保護アース
*1
*1
PE IV-2sq.
24V 6 6 NET-S(24V)
IV-2sq. 0V 7 P 7 NET-C(0V)
*1
REMOTE ALARM PANEL
リモートアラームパネル
J1 J203 NC 8 8 NC
データ収集ユニット
TTYCSLA-1Q
*4)ロシア型検仕様のみ。
1 1 12VDC 9 NET-H
MIC I/F
MIC1 MICROPHONE 3 3 MIC_AUDIO DC OUT
VR-7011
*3)防水型にはTTYCYSLAを使用。
*1
4 4 MICTEST J312
IV-2sq.
24V 1 *1
*1 0V 2 DPYCY-1.5 自己浮揚式
J204
TTYCSLA-1Q データ記録器
同上 1 12VDC J311
MIC2 *2 FLOAT-FREE DATA
DITTO 2 GND 24V 1
FR-FTPC-CY RECORDING UNIT
VR-7022F
3 MIC_AUDIO 0V 2
*2
NOTE
4 MICTEST VR-7021F *2
*1 J205
同上 TTYCSLA-1Q J21 RJ45
OR
MIC3 1 12VDC
DITTO 8
2 GND
または
*2: OPTION.
*1
(最大8台)
音声マイク
3 MIC_AUDIO
100BASE-TX
DPYCY-1.5
ETHERNET HUB
4 MICTEST 固定式データ記録器
*1 J25 RJ45 *2 FIXED DATA
2
J206 8
同上 TTYCSLA-1Q FR-FTPC-CY RECORDING UNIT
MIC4 1 12VDC
各信号の接続に関しては造船所/船主との事前打合せが必要です。
DITTO
AUDIO MIC
4 MICTEST
*1 J22 RJ45 *1 RJ45
(MAX. 8 SETS)
J207 ビデオLANコンバータ
3 MIC_AUDIO DVI2
IV-2sq.
マイクロフォン 4 MICTEST
MICROPHONE *1 *3 J209
VR-7011 または OR TTYC(Y)SLA-1Q J23 RJ45 *1 RJ45 ビデオLANコンバータ
MIC7 1 12VDC
8 STP(CAT5) 8
防水型マイク 2 GND VIDEO LAN CONVERTER
WATERPROOF MIC. 3 MIC_AUDIO IF-7100 *2 RGB1
VR-7012W 4 MICTEST *1 J1 CH1
*1 *3
FOR WING
3
ウイング用
同上 TTYC(Y)SLA-1Q
MIC8 1 12VDC 2 24V_GND
DITTO
2 GND RGB2
3 MIC_AUDIO CH2
レーダー映像
RADAR PICTURE
*1
4 MICTEST DVI2
IV-2sq.
*1 RJ45 *1 RJ45
J201 J24 8 8
接続箱
TTYCSLA-1 STP(CAT5)
VHF1 1 VHF_AUDIO JUNCTION BOX
VHF RECEIVER 2 GND IF-8530 *2
VHF I/F
J11 8 FR-FTPC-CY
IV-8sq.
*1 J301 RADAR/ECDIS
TTYCSLA-1Q
SERIAL CH1 1 RD_H
IEC61162-1/2 RJ45 *1
2 RD_C J12 8 STP(CAT5)
3 RD_G HUB-3000
IEC61162-1/2
*1 J302
TTYCSLA-1Q RJ45 *1
4
SCALE
DRAWN
IEC61162-1/2 2 RD_C HUB-100
DWG No.
CHECKED
APPROVED
3 RD_G
*1 RJ45 *1
J303 J14 8
TTYCSLA-1 1 RD_H
STP(CAT5)
SERIAL CH3 IEC61162-450
IEC61162-1 2 RD_C
J311
28/Oct/2016
28/Oct/2016
*1 RJ45 *1
0V 2
24V 1
J304
J25
VR-7010
MASS
*1 RJ45 *2 RJ45
J305
RJ45
H.MAKI
31/Oct/2016 H.MAKI
SERIAL CH5 1 RD_H
P
P
P
P
SENSOR ADAPTER
C4495-C01- A
IEC61162-1 2 RD_C MC-3000S
*1 *1
ダイ
J306 J313 J2
T.YAMASAKI
kg
ミドリ
チャ
アオ
TTYCSLA-1 DPYC-1.5
DPYCY-1.5
*1
*1
FR-FTPC-CY
GRN
ORG
BRN
BLU
J307 NC 3
TTYCSLA-1
*1
シロ/チャ WHT/BRN
シロ/アオ WHT/BLU
*1 OR
IV-1.25sq.
TTYCSLA-1 1 RD_H
J501 IF-8540 *2
SERIAL CH8 4
MC-3010A *2
IEC61162-1
5
2 24V
1 24V
9 RD_N
8 RD_P
7 TD_N
6 TD_P
J502 *1
VR-7020
8 STP(CAT5)
センサーアダプター
Dsub9P J31 P
J21
CPU BOARD
24V 1
0V 2
RD_C 2
RS-232C CABLE 9
8
7
4
5
6
3
2
1
TD_A 3 アラームモニタリングシステム
TD_B 4 P
ALARM MONITORING SYSTEM
J38 *1
RJ45
GND 5
NAME
名称
SYS_FAIL+ 6
SYS_FAIL- 7 P
VR-7021F接続詳細
(FOR MAINTENANCE)
J39
ダイ
POWER_FAIL+ 8
DPYCY-1.5
*1
チャ
アオ
ミドリ
4 UPPER P
POWER_FAIL- 9
LOCAL_ACK+ 10
*2
P
FR-FTPC-CY
USB KEYBOARD
シロ WHT
クロ BLK
BRN
BLU
GRN
ORG
LOCAL_ACK- 11
6
REMOTE_ACK+ 12
シロ/チャ WHT/BRN
シロ/アオ WHT/BLU
シロ/ミドリ WHT/GRN
シロ/ダイ WHT/ORG
P
VR-7000S
REMOTE_ACK- 13
相互結線図
NC
BUZZER_STOP+ 14
BUZZER_STOP- 15 P
NC 16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
アカ RED
クロ BLK
VR-7022F
P
P
P
P
DETAIL FOR VR-7021F CONNECTION JUNCTION BOX
簡易型航海情報記録装置
INTERCONNECTION DIAGRAM
アオ BLU
シロ WHT
チャ BRN
シロ WHT
ミドリ GRN
シロ WHT
ダイ ORG
ジャンクションボックス
シロ WHT 2m
SCALE
DRAWN
UNIT
CHECKED
DWG.No.
NOTE
注記
APPROVED
24VDC
VR-7010
ユニット
J313(1,2)
データ収集
*2: OPTION.
*2
9/Apr/2014
FR-FTPC-CY,
14/Apr/2014
DATA COLLECTING
10/20/30m,φ13
DPYC-1.5
*1
MASS
*2)オプション。
*1)造船所手配。
8
1
J2
C4485-C02- B
1 24V_IN
21/Apr/2014 H.MAKI
H.MAKI
*1 2 24V_GND
ALARM SYSTEM TTYCSLA-1 3 PWR_FAIL_A
kg
T.YAMASAKI
4 PWR_FAIL_COM
*1
*1
IV-1.25sq.
IV-1.25sq.
MC-3020D *2 MC-3010A *2 5 PWR_FAIL_B
(DIGITAL IN) *2 (ANALOG 3ch) *2 6 NC
J3 J1 MC1.5-W-L600/ J2 J1 MC1.5-W-L600/ J1
REF.No.
VR-7000
1 DC12V_OUT1 1000/2000/3000, 1000/2000/3000,
24V_IN 1 1 24V_OUT 24V_IN 1 1 24V_VOUT
*1 2 DIGI_IN1 0.6/1/2/3m 0.6/1/2/3m
24V_GND 2 2 24V_GND 24V_GND 2 2 24V_GND
MPYC-12
センサーアダプター
24-014-6003-2
J4 P
*1
IV-1.25sq.
名称
NAME
TTYCSLA-4
TITLE
6 DIGI_IN4 4 CURR2_JP2 TD2-A 1 SERIAL
P
7 DIGI_RTN4 J5 TD2-B 2 (IEC61162-1)
8 GND 1 AN3_IN RD2-A 3
J5 2 AN3_GND RD2-B 4
*1 1 DC12V_OUT5 3 CURR3_JP1 ISOGND2 5
DIGITAL MPYC-12 2 DIGI_IN5 4 CURR3_JP2 RD2-H 6 P
IN 5-8 3 DIGI_RTN5 *1 J8 RD2-C 7
相互結線図
(24VDC CURRENT) 4 GND SERIAL TTYCSLA-1Q 1 TD5-A J6
5 DC12V_OUT6 (IEC61162-1) 2 TD5-B TD3-A 1 同上
P
SENSOR ADAPTER
6 DIGI_IN6 3 RD5-H TD3-B 2 DITTO
7 DIGI_RTN6 4 RD5-C RD3-A 3
P
8 GND 5 TD6-A RD3-B 4
センサーアダプター
J6 同上 6 TD6-B ISOGND3 5
MC-3000S/3010A/3020D
1 DC12V_OUT7 DITTO 7 RD6-H RD3-H 6
2 DIGI_IN7 8 RD6-C RD3-C 7
INTERCONNECTION DIAGRAM
3-4間ジャンパー設定
3 DIGI_RTN7 J9 J7
4 GND 1 TD7-A TD4-A 1
P
5 DC12V_OUT8 2 TD7-B TD4-B 2
3
8 RD8-C
OPEN: VOLTAGE INPUT, CLOSE: CURRENT INPUT
S-3
S-4
1 2 3 4 5 6
接続箱 JUNCTION BOX IF-8530
24P0077 RJB-TMB DIGITAL TB22 RJB-TMB TB32 DIGITAL *1 TB45 TB41 *1 ANALOG
(VOLTAGE) *1 24P0077 *1 (VOLTAGE) TTYCS-1Q TTYCS-1
TB2 TB12 1 24:24V 24:24V 1 SERIAL CH1 1 A:SER_A1 V:AN_SIG1 1 CH1
DIGITAL 1 24:24V 24:24V 1 DIGITAL CH33 TTYCS-1 2 A:DIG_SIG33 A:DIG_SIG49 2 TTYCS-1
CH49 IEC61162-1/2 2 B:SER_B1 I:470ohm1 2
(CONTACT) *1 *3 *3 *1 (CONTACT) *2 *1
2 A:DIG_SIG1 A:DIG_SIG17 2 3 B:DIG_RTN33 B:DIG_RTN49 3 3 G:SER_ISOGND1 G:AN_RTN1 3
TTYCS-1
CH1 TTYCS-1 3 B:DIG_RTN1 B:DIG_RTN17 3 CH17 4 G:GND G:GND 4 *1 TB50 V:AN_SIG2 4
TTYCS-1
CH2
*1 *1 TTYCS-1Q
4 G:GND G:GND 4
TTYCS-1
5 24:24V 24:24V 5
TTYCS-1
CH2 1 A:SER_A2 I:470ohm2 5
*2
5 24:24V 24:24V 5 CH34 6 A:DIG_SIG34 A:DIG_SIG50 6 CH50 2 B:SER_B2 G:AN_RTN2 6
*1 *3 6 A:DIG_SIG2 A:DIG_SIG18 6 *3 *1 7 B:DIG_RTN34 B:DIG_RTN50 7 3 G:SER_ISOGND2 TB42 *1
TTYCS-1 TTYCS-1 *1 TTYCS-1
A CH2 7 B:DIG_RTN2 B:DIG_RTN18 7 CH18 8 G:GND G:GND 8 TB11 V:AN_SIG3 1 CH3
TTYCS-1
8 G:GND G:GND 8 TB23 TB33 SERIAL CH3 1 A:SER_A3 I:470ohm3 2
*2
TB3 TB13 *1 1 24:24V 24:24V 1 *1 IEC61162-1 2 B:SER_B3 G:AN_RTN3 3 *1
TTYCS-1 TTYCS-1 *1 TTYCS-1
1 24:24V 24:24V 1 CH35 2 A:DIG_SIG35 A:DIG_SIG51 2 CH51 TB16 V:AN_SIG4 4 CH4
*1 *3 *3 *1 TTYCS-1
2 A:DIG_SIG3 A:DIG_SIG19 2 3 B:DIG_RTN35 B:DIG_RTN51 3 CH4 1 A:SER_A4 I:470ohm4 5
*2
TTYCS-1 TTYCS-1
CH3 3 B:DIG_RTN3 B:DIG_RTN19 3 CH19 4 G:GND G:GND 4 2 B:SER_B4 G:AN_RTN4 6
4 G:GND G:GND 4 *1 5 24:24V 24:24V 5 *1 *1 TB21 TB43 *1
5 24:24V 24:24V 5 CH36 TTYCS-1 6 A:DIG_SIG36 A:DIG_SIG52 6 TTYCS-1
CH52 CH5
TTYCS-1
1 A:SER_A5 V:AN_SIG5 1 TTYCS-1
CH5
*1 *3 6 A:DIG_SIG4 A:DIG_SIG20 6 *3 *1 7 B:DIG_RTN36 B:DIG_RTN52 7 2 B:SER_B5 I:470ohm5 2
TTYCS-1 TTYCS-1 *1 *2 *1
CH4 7 B:DIG_RTN4 B:DIG_RTN20 7 CH20 8 G:GND G:GND 8 TB26 G:AN_RTN5 3
TTYCS-1 TTYCS-1
8 G:GND G:GND 8 TB24 TB34 CH6 1 A:SER_A6 V:AN_SIG6 4 CH6
TB4 TB14 *1 1 24:24V 24V 1 *1 2 B:SER_B6 I:470ohm6 5
TTYCS-1 TTYCS-1 *1 *2
1 24:24V 24:24V 1 CH37 2 A:DIG_SIG37 A:DIG_SIG53 2 CH53 TB31 G:AN_RTN6 6
*1 *3 *3 *1 TTYCS-1 *1
2 A:DIG_SIG5 A:DIG_SIG21 2 3 B:DIG_RTN37 B:DIG_RTN53 3 CH7 1 A:SER_A7 TB44
TTYCS-1 TTYCS-1 TTYCS-1
CH5 3 B:DIG_RTN5 B:DIG_RTN21 3 CH21 4 G:GND G:GND 4 2 B:SER_B7 V:AN_SIG7 1 CH7
4 G:GND G:GND 4 *1 5 24:24V 24:24V 5 *1 *1 TB36 I:470ohm7 2
TTYCS-1 TTYCS-1 TTYCS-1 *2 *1
5 24:24V 24:24V 5 CH38 6 A:DIG_SIG38 A:DIG_SIG54 6 CH54 CH8 1 A:SER_A8 G:AN_RTN7 3
*1 *3 *3 *1 TTYCS-1
6 A:DIG_SIG6 A:DIG_SIG22 6 7 B:DIG_RTN38 B:DIG_RTN54 7 2 B:SER_B8 V:AN_SIG8 4 CH8
TTYCS-1 TTYCS-1
CH6 7 B:DIG_RTN6 B:DIG_RTN22 7 CH22 8 G:GND G:GND 8 I:470ohm8 5
*2
8 G:GND G:GND 8 TB25 TB35 G:AN_RTN8 6
*1 1 24:24V 24:24V 1 *1 TB6 *1
B TB5
1 24:24V
TB15
24:24V 1 CH39 TTYCS-1 2 A:DIG_SIG39 A:DIG_SIG55 2 TTYCS-1
CH55 1 SER_OUT_A
TB46
V:AN_SIG9 1 TTYCS-1
CH9
*1 *3 2 A:DIG_SIG7 A:DIG_SIG23 2 *3 *1 3 B:DIG_RTN39 B:DIG_RTN55 3 2 SER_OUT_B I:470ohm9 2
TTYCS-1 TTYCS-1 *2 *1
CH7 3 B:DIG_RTN7 B:DIG_RTN23 3 CH23 4 G:GND G:GND 4 3 G:AN_RTN9 3
*1 *1 4 TTYCS-1
4 G:GND G:GND 4 5 24:24V 24:24V 5 V:AN_SIG10 4 CH10
TTYCS-1 TTYCS-1
5 24:24V 24:24V 5 CH40 6 A:DIG_SIG40 A:DIG_SIG56 6 CH56 I:470ohm10 5
*2
*1 *3 6 A:DIG_SIG8 A:DIG_SIG24 6 *3 *1 7 B:DIG_RTN40 B:DIG_RTN56 7 G:AN_RTN10 6
TTYCS-1 TTYCS-1 *1
CH8 7 B:DIG_RTN8 B:DIG_RTN24 7 CH24 8 G:GND G:GND 8 TB47
TTYCS-1
8 G:GND G:GND 8 TB27 TB37 V:AN_SIG11 1 CH11
TB7 TB17 *1 1 24:24V 24:24V 1 *1 I:470ohm11 2
TTYCS-1 TTYCS-1 *2 *1
1 24:24V 24:24V 1 CH41 2 A:DIG_SIG41 A:DIG_SIG57 2 CH57 G:AN_RTN11 3
*1 *3 *3 *1 TTYCS-1
2 A:DIG_SIG9 A:DIG_SIG25 2 3 B:DIG_RTN41 B:DIG_RTN57 3 V:AN_SIG12 4 CH12
TTYCS-1 TTYCS-1
CH9 3 B:DIG_RTN9 B:DIG_RTN25 3 CH25 4 G:GND G:GND 4 I:470ohm12 5
*2
4 G:GND G:GND 4 *1 5 24:24V 24:24V 5 *1 G:AN_RTN12 6
TTYCS-1 TTYCS-1 *1
5 24:24V 24:24V 5 CH42 6 A:DIG_SIG42 A:DIG_SIG58 6 CH58 TB48
*1 *3 *3 *1 TTYCS-1
6 A:DIG_SIG10 A:DIG_SIG26 6 7 B:DIG_RTN42 B:DIG_RTN58 7 V:AN_SIG13 1 CH13
TTYCS-1 TTYCS-1
CH10 7 B:DIG_RTN10 B:DIG_RTN26 7 CH26 8 G:GND G:GND 8 I:470ohm13 2
*2
8 G:GND G:GND 8 TB28 TB38 G:AN_RTN13 3 *1
*1 *1 V:AN_SIG14 4 TTYCS-1
TB8 TB18
TTYCS-1
1 24:24V 24:24V 1
TTYCS-1
CH14
1 24:24V 24:24V 1 CH43 2 A:DIG_SIG43 A:DIG_SIG59 2 CH59 I:470ohm14 5
*2
*1 *3 2 A:DIG_SIG11 A:DIG_SIG27 2 *3 *1 3 B:DIG_RTN43 B:DIG_RTN59 3 G:AN_RTN14 6
C CH11 TTYCS-1 3 B:DIG_RTN11 B:DIG_RTN27 3 TTYCS-1
CH27 4 G:GND G:GND 4 TB49 *1
*1 *1 TTYCS-1
4 G:GND G:GND 4 5 24:24V 24:24V 5 V:AN_SIG15 1 CH15
TTYCS-1 TTYCS-1
5 24:24V 24:24V 5 CH44 6 A:DIG_SIG44 A:DIG_SIG60 6 CH60 I:470ohm15 2
*2
*1 *3 6 A:DIG_SIG12 A:DIG_SIG28 6 *3 *1 7 B:DIG_RTN44 B:DIG_RTN60 7 G:AN_RTN15 3 *1
TTYCS-1 TTYCS-1 TTYCS-1
CH12 7 B:DIG_RTN12 B:DIG_RTN28 7 CH28 8 G:GND G:GND 8 V:AN_SIG16 4 CH16
8 G:GND G:GND 8 TB29 TB39 I:470ohm16 5
*1 *1 *2
TB9 TB19 1 24:24V 24:24V 1 G:AN_RTN16 6
1 24:24V 24:24V 1 CH45 TTYCS-1 2 A:DIG_SIG45 A:DIG_SIG61 2
TTYCS-1
CH61 TB1
*1
DPYC-1.5
*1 *3 2 A:DIG_SIG13 A:DIG_SIG29 2 *3 *1 3 B:DIG_RTN45 B:DIG_RTN61 3 24V 1 24VDC
TTYCS-1 TTYCS-1 RJB-TMB
CH13 3 B:DIG_RTN13 B:DIG_RTN29 3 CH29 4 G:GND G:GND 4
24P0077
OV 2
4 G:GND G:GND 4 *1 5 24:24V 24:24V 5 *1
TTYCS-1 TTYCS-1 *1 RJ45 HUB OR DCU
5 24:24V 24:24V 5 CH46 6 A:DIG_SIG46 A:DIG_SIG62 6 CH62 J1 RJ45
*1 *3 *3 *1 STP(CAT5)
6 A:DIG_SIG14 A:DIG_SIG30 6 7 B:DIG_RTN46 B:DIG_RTN62 7 TX-P 1 1 TX-P(DA+)
TTYCS-1 TTYCS-1 P
CH14 7 B:DIG_RTN14 B:DIG_RTN30 7 CH30 8 G:GND G:GND 8 TX-N 2 2 TX-N(DA-)
8 G:GND G:GND 8 TB30 TB40 RX-P 3 3 RX-P(DB+)
TB10 TB20 *1 1 24:24V 24:24V 1 *1 4 4
1 24:24V 24:24V 1 CH47 TTYCS-1 2 A:DIG_SIG47 A:DIG_SIG63 2
TTYCS-1
CH63 5
P P
5
*1 *3 2 A:DIG_SIG15 A:DIG_SIG31 2 *3 *1 3 B:DIG_RTN47 B:DIG_RTN63 3 RX-N 6 6 RX-N(DB-)
TTYCS-1 TTYCS-1
CH15 3 B:DIG_RTN15 B:DIG_RTN31 3 CH31 4 G:GND G:GND 4 7 7
*1 *1 RJB-MAIN P
4 G:GND G:GND 4 5 24:24V 24:24V 5 8 8
D 5 24:24V 24:24V 5 CH48 TTYCS-1
6 A:DIG_SIG48 A:DIG_SIG64 6
TTYCS-1
CH64
24P0069
*1 *3 6 A:DIG_SIG16 A:DIG_SIG32 6 *3 *1 7 B:DIG_RTN48 B:DIG_RTN64 7
TTYCS-1 TTYCS-1 *1
CH16 7 B:DIG_RTN16 B:DIG_RTN32 7 CH32 8 G:GND G:GND 8 IV-8sq.
8 G:GND G:GND 8
DRAWN TITLE
18/Jun/2014 T.YAMASAKI IF-8530
CHECKED 名称
各信号の接続に関しては造船所/船主との事前打合せが必要です。 CONSULT WITH SHIPOWNER AND/OR SHIPYARD ABOUT CONNECTION OF DEVICES.
18/Jun/2014 H.MAKI 接続箱
注記 NOTE APPROVED VR-7000
*1)造船所手配。 *1: SHIPYARD SUPPLY. 19/Jun/2014 H.MAKI VR-3000/3000S 相互結線図
*2)入力信号が4-20mAの場合はV-I間をショートすること。 *2: SET JUMPER BETWEEN I AND V FOR 4-20mA SIGNAL. SCALE MASS NAME
*3)接点信号接続用に24V-A端子間にジャンパー取付済。 *3: JUMPER SET BETWEEN 24V AND A-TERMINAL AT FACTORY. kg JUNCTION BOX
電圧信号接続時は設定を変更する。 MODIFY SETTING TO CONNECT A VOLTAGE LINE. DWG No. REF.No.
C4437-C02- K INTERCONNECTION DIAGRAM