Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
índice
Manual breve 2
SIMATIC
Montaje 3
ET 200S Puesta en marcha y 4
Arrancador del motor diagnóstico
Arrancadores del motor Datos técnicos generales 5
de seguridad
Técnica de seguridad SIGUARD Módulos terminales 6
Manual Módulo de potencia PM-D 7
Arrancadores directos 8
y suaves
Arrancadores reversibles 9
Técnica de seguridad 10
SIGUARD
Módulos de ampliación 11
Módulos de seguridad 12
Anexo
Referencias A
Dimensiones B
Aplicaciones C
Glosario, índice alfabético
Edición 02/2005
GWA-4NEB950007204-10
Consignas de seguridad
Este documento contiene consignas que deberá respetar para su seguridad personal y para prevenir daños
materiales. Las consignas para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las
consignas para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo, De acuerdo al grado de peligro
las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue:
Indicación de seguridad
Se trata de una información importante significativa para la aceptación y el servicio de seguridad del producto.
Peligro
Significa que se producirá la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas preventivas adecuadas.
Advertencia
Significa que puede producirá la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas preventivas adecua-
das.
Precaución
Con triangulo de advertencia significa que puede producirse una lesión leve si no se toman las medidas pre-
ventivas adecuadas.
Precaución
Sin triangulo de advertencia significa que puede un daño material si no se toman las medidas preventivas
adecuadas.
Atención
Significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Personal cualificado
El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este docu-
mento. La puesta en marcha y operación de un equipo/sistema sólo debera hacerla personal cualificado. En
el sentido de las consignas de seguridad se entiende por personal cualificado todas aquellas personas autor-
izadas a poner en marcha, poner a tierra e identificar equipos, sistemas y circuitos de acuerdo a los reglamen-
tos y normas de seguridad aplicables.
Uso conforme
Respete lo siguiente:
Advertencia
El equipo sólo deberá usarse para las aplicaciones contempladas en el catálogo y en la descripción técnica, y
sólo asociado a los equipos y componentes de procedencia tercera recomendados u homologados por Sie-
mens.
El funcionamiento perfecto y seguro del producto presupone que ha sido transportado, almacenado,
emplazado e instalado correctamente, y que su manejo y mantenimiento sea cuidadoso.
Marcas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de SIEMENS AG. Los restantes nombres que
aparecen en este documento pueden ser marcas registradas cuyo uso por terceros puede violar los derechos
de sus titulares.
Technical Assistance: Telephone: ++49 (0) 911-895-5900 (8°° – 17°° h. Eur. Centr.) Fax: ++49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: ++49 (0) 180 50 50 222
Siemens AG
División Automation and Drives
Postfach 4848, 90327 Nürnberg Siemens AG 2005
Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso
Siemens Aktiengesellschaft
Notas importantes
Círculo de lectores
En el presente manual se describen el hardware para los arrancadores del
motor respectivamente los arrancadores del motor de seguridad ET 200S,
así como el sistema de seguridad SIGUARD. Se prevé para los proyectistas,
técnicos de puesta en marcha y el personal de mantenimiento.
• Montaje y cableado de •
Montaje y cableado de arran- • Direccionamiento de
ET 200S cadores del motor IM 151-7 CPU
• Puesta en marcha y • Puesta en marcha y diagnóstico • ET 200S con IM 151-7 CPU
diagnóstico de ET 200S de arrancadores del motor en la red PROFIBUS
• Datos técnicos de IM 151-1,
• Datos técnicos de arrancado- • Puesta en marcha y diagnós-
módulos electrónicos digita- res del motor tico de IM 151-7 CPU
les y analógicos • Arrancadores del motor de • Datos técnicos de
• Números de referencia para seguridad IM 151-7 CPU
ET 200S • Técnica de seguridad SIGUARD
• Números de referencia de
los arrancadores del motor
Convertidor de frecuencia ET Convertidor de frecuencia ET Posicionamiento
200S FC 200S FC ET 200S
Instrucciones de servicio Manual de listas
Sólo en Internet Sólo en Internet
Observación
El manual 'Sistema periférico descentralizado ET 200S' se encuentra también
en el paquete de documentación 'Convertidor de frecuencia ET 200S FC'.
La descripción de los módulos a prueba de errores se encuentra en el manual
'Sistema periférico descentralizado ET 200S para módulos a prueba de errores'.
Tanto este como otros manuales acerca de los sistemas a prueba de errores
están disponibles en la Internet para ser bajados.
Ambito de validez
El presente manual se prevé para los arrancadores del motor ET 200S. Con-
tiene una descripción de los componentes válidos a la fecha de edición del
manual. Nos reservamos el derecho de adjuntar a los nuevos componentes
y los de versión nueva una información de producto con indicaciones actuali-
zadas.
Nuevas informaciones
En comparación con la edición 06/2004, la edición actual incluye las siguien-
tes modificaciones:
Tema Apartado
Aprobaciones
La serie de productos Sistema de periferia descentralizada ET 200S – Arran-
cadores del motor, arrancadores del motor de seguridad y técnica de seguri-
dad SIGUARD cumple las siguientes normas de regulación:
• Directiva comunitaria 73/23/CEE para bajas tensiones
• Directiva comunitaria 89/336/CEE para compatibilidad electromagnética
• Underwriters Laboratories, Inc.: UL 508 registrado (Industrial Control Equipment)
• Canadian Standards Association: CSA C22.2 número 142, verificado (Process Control
Equipment)
Normas y homologaciones
El sistema de periferia descentralizada ET 200S se basa en la norma
CEI 61158/EN 50170, Volumen 2, PROFIBUS. Esta unidad ET 200S cumple
los requisitos y criterios estipulados en CEI 61131, Parte 2, así como las exi-
gencias para la identificación CE. ET 200S cuenta con las homologaciones
para CSA y UL.
Estas normas y homologaciones se tratan detalladamente en el apartado 7.1
del manual SIMATIC Sistema de periferia descentralizada ET 200S.
Exención de responsabilidad
Los productos aquí descritos se desarrollaron para desempeñar funciones
de seguridad formando parte de una instalación entera o una máquina. Un
sistema de seguridad completo contiene por regla general sensores, unida-
des de evaluación, avisadores y concepciones para una desconexión segura.
El fabricante de una instalación o máquina es responsable de que quede
asegurado el funcionamiento total correcto de las mismas. Siemens AG, sus
sucursales y sus sociedades participadas (denominadas a continuación “Sie-
mens”) no están en condiciones de garantizar todas las propiedades de una
instalación completa o máquina no concebidas por Siemens.
Siemens no asume tampoco ninguna responsabilidad por las recomendacio-
nes derivadas o implicadas de la presente descripción. Debido a la descrip-
ción siguiente, no podrán deducirse nuevos derechos de garantía o respon-
sabilidad ni pretensiones que excedan de las condiciones de suministro
generales de Siemens.
Nota
Una relación del contenido de los manuales SIMATIC ET 200S aparece en el apartado 1.4
del presente manual.
Recomendamos al usuario que consulte en primer lugar este apartado para averiguar los
contenidos y los manuales que son importantes para solucionar su problema individual.
Informaciones actualizadas
Si el usuario tuviera preguntas sobre los arrancadores de motor, puede diri-
girse en su región a la persona de contacto competente para los equipos de
conmutación de baja tensión aptos para comunicación. Una lista de estos
interlocutores, así como la versión más reciente del manual, pueden obte-
nerse en Internet bajo:
http://www.siemens.de/siriusnet
B Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
1.1 Panorámica
1.1.1 Componentes generales
La tabla siguiente muestra los componentes generales necesarios para una con-
figuración con arrancadores del motor.
Tabla 1-2: (continuación)Componentes para el arrancador del motor; estándar hasta 5,5 KW y anchura de montaje
STAT
Módulo Brake ... para todos los arrancadores del motor xB1
DC24V/4A
Estos manuales (en formato PDF) pueden encontrarse en Internet en los sigu-
ientes idiomas:
• Alemán
• Inglés
• Francés
• Español
• Italiano
Observación importante
Lo siguiente rige únicamente para el servicio con sistema de seguridad (técnica
F):
Dentro de un grupo de potencial de seguridad no es admisibe combinar módu-
los de seguridad con módulos estándar.
(Excepción: Módulos de ampliación, como p.ej. xB1 hasta 4 según su categoría;
vea los apartados 8.3, 9.3).
Módulo final
Placa protectora
Placa protectora
2DI DC 24 V
2DI DC 24 V
2DI DC 24 V
Módulo final
2DI DC 24 V
PM-D
PM-E
PM-E
Placa protectora
Figura 1-2: ET 200S con arrancadores del motor y módulos electrónicos
IM 151
Módulo final
PM-D
PM-X
aliment.
Contactor
Placa protectora
Figura 1-3: ET 200S con arrancadores del motor y técnica de seguridad SIGUARD hasta la categoría 4
Lista de componentes
La lista siguiente contiene todos los componentes necesarios para una configu-
ración modelo ET 200S con arrancadores del motor y técnica de seguridad
SIGUARD (véase la figura 1-3).
TM-DS45 S32 3RK1903-0AB00 Módulo terminal para arrancador directo; estándar con ali-
mentación del bus de energía
TM-DS45 S32 3RK1903-0AB00 Módulo terminal para arrancador directo; estándar con ali-
mentación del bus de energía
TM-RS90 S31 3RK1903-0AC10 Módulo terminal para arrancador reversible; estándar, con
penetración del bus de energía
TM-DS65 S32 3RK1903-0AK00 Módulo terminal para arrancador directo; high feature con
-01 FS L alimentación del bus de energía
Módulo final
Placa protectora
Figura 1-4: ET 200S con arrancadores del motor de seguridad hasta la categoría 4/SIL3
Módulo final
High
Feature
F DO
F DO
PM-E
PM-E
F DI
F DI
Placa protectora
Figura 1-5: ET 200S con arrancadores del motor de seguridad y módulos electrónicos de seguridad hasta la
categoría 4/SIL3
PM-D
PM-D
Módulo final
Placa protectora
Grupo de carga 1 Grupo de carga 2 Grupo de carga 3
Bloque de puentes
Figura 1-6: Grupos de potencial y de carga
En la tabla siguiente se exponen las longitudes de los parámetros para los distintos
módulos en bytes:
Módulo Parámetro PAA/PAE Módulo Parámetro PAA/PAE
(bytes) (bytes) (bytes) (bytes)
xB4 3 1/1 1)
xB1 - 2) 0/0
xB2 - 2) 0/0
DM V15 - 2) 0/0
1
) se emplean cada vez 2 bits en PAA/PAE, pudiendo empaquetarse las direcciones
2
) no incluido en la herramienta de configuración
Tabla 1-7: Longitud de los parámetros para los módulos
PM-D F X1 6A
6ES7 151-1AA10-8xA0 1)
IM 151
2DO
2AO
2DI
2AI
PM-E
1SSI
2DO
+
2DI
6ES7 151-1AA10-8xA0 1)
1Posinc/Dig.
PM-E
+
2DO
2DI
PM-E
+
2DO
2DI
2AI
+
PM-E
2DO
2AO
CPU
2DI
2AI
DS1-x DS1-x
IM 151
PM-E
2DO
2AO
2AI
PM-D
+ 6ES7 151-1AA10-8xA0 1)
Arrancador del motor ET 200S
Arrancadores del motor de seguridad
Técnica de seguridad SIGUARD
1) x = Los paquetes de documentación respectivamente manuales pueden pedirse en los idiomas siguientes:
A = alemán
B = inglés
En la internet hay disponibles además los idiomas francés, español e italiano.
+
PM-E
PM-E
F DO
2DO
F DI
PM-D F PROFIsafe
F DO
F DO
+
Sistema de periferia descentralizada ET 200S
+ 6ES7 151-1AA10-8xA0 1)
Arrancador del motor ET 200S
Arrancadores del motor de seguridad
Técnica de seguridad SIGUARD
1
) x = Los paquetes de documentación respectivamente manuales pueden pedirse en los idiomas siguientes:
A = alemán
B = inglés
En la internet hay disponibles además los idiomas francés, español e italiano.
+
Convertidor de frecuencia ET 200S FC
IPM25 FSA
Manual de listas
Configuración y programación
Instrucciones de servicio del
Técnica de seguridad en S7
de frecuencia ET 200S FC
descentralizada ET 200S
S7 Distributed Safety
Módulo de interfase
Sistema de periferia
Posicionamiento
en serie ET 200S
Funciones
ET 200S
Tema
Pasos fundamentales
Los pasos fundamentales con el ET 200S son siempre:
• Montaje de los componentes ET 200S, así como del cableado externo de elementos
de mando (pulsadores) y actuadores (p. ej. motor)
• Proyección con STEP 7
• Integración en el programa de usuario
• Conexión del ET 200S
• Evaluación del diagnóstico
Nota
Para obtener información acerca de la utilización de STEP7, consultar la ayuda
online.
2.4 Montaje
Advertencia
¡Corriente eléctrica peligrosa! Puede producir descargas eléctricas o quemadu-
ras. Antes de realizar trabajos, desconectar la tensión del sistema y del aparato.
1 2 3 4
PM-D
PM-E
DS1-x
4DI
Módulo final
315-2 DP
Maestro
IM
151-1
CPU
DP Profibus
Placa protectora
TM-P15 S27-01
3 tapas
PLC ET 200S
2 tapas
PE/N
Orden de montaje
Los siguientes apartados ofrecen una descripción detallada del montaje:
• Montar módulos terminales, apartado 3.5
• Conectar módulos de potencia, apartado 3.6
• Montar y desmontar arrancadores del motor, apartado 3.7
64
32
16 Conmutador de codificación con pestañas
8 abajo a la derecha en el panel frontal
4
2
Dirección PROFIBUS 3 1
MARCHE 13 21
ARRET
1L1
5L3
3L2
14 22
3 7
4 24 V c.c. 2
6 4 8
M 3
c.c.
7
24 V
E
Error
E IM151-1 24 V c.c. 3 PM-D
L+ 1 6
A 8 13 AUX2
24 V c.c. U1
1L+ 2 7 AUX3
M
E 2L+ 9 14
M 1M
2M
2T1
6T3
4T2
N 24 V c.c.
PE A1+ 4
11
M U2
3~ A2- 5
E = entrada integrada a programar
A = salida integrada a programar 12
= conductor cableado externamente
Cuidado
Asegurarse de existe una suficiente protección contra cortocircuitos y sobreten-
siones durante todo el montaje.
2.6 Proyección
1. Iniciar el SIMATIC Manager y crear un proyecto nuevo con un maestro DP
(p. ej. CPU315-2 DP), ver figura 2-4.
2. Crear la subred PROFIBUS.
3. Insertar del catálogo de hardware el ET 200S en el PROFIBUS.
4. Ajustar la dirección PROFIBUS 3 para el ET 200S.
5. Arrastrar del catálogo de hardware los distintos módulos ET 200S a la tabla
de configuración (ver figura 2-4).
2.8 Conexión
1. Conectar las siguientes tensiones de alimentación en el ET 200S.
- IM151-1 ESTÁNDAR
- PM-E 24 V c.c.
- PM-D con U1 y U2
- ¡No conectar todavía la tensión de alimentación 400 V c.a.!
2. Observar los indicadores digitales de estado del maestro DP y el ET 200S
- CPU 315-2 DP:
5V c.c.: iluminado
SF DP: apagado
BUSF: apagado
3. Observar los indicadores digitales de estado del IM151-1 ESTÁNDAR.
- SF apagado
- BF apagado
- ON verde
4. Observar los indicadores digitales de estado del PM-E 24 V c.c.
- SF apagado
- PWR verde
5. Observar los indicadores digitales de estado del 4DI 24 V c.c. ST
- DI0 apagado
- DI1 verde
- DI2 apagado
- DI3 verde
6. Observar los indicadores digitales de estado del PM-D
- SF apagado
- PWR verde
- CON verde
7. Observar los indicadores digitales de estado del arrancador del motor DS1-x
- SF apagado
- C-STAT apagado
Comprobar el cableado
Comprobar que el cableado de los pulsadores ON y OFF es correcto.
8. Accionar el pulsador ON
Observar los indicadores digitales
- 4DI 24 V c.c. ST, DI0 verde
- Arrancador del motor DS1-x, C-STAT amarillo.
9. Accionar el pulsador OFF
Observar los indicadores digitales
- 4DI 24 V c.c. ST, DI1 apagado
- Arrancador del motor DS1-x, C-STAT apagado.
10. Conectar la tensión de alimentación 400 V c.a. del arrancador del motor.
Peligro
Asegurarse de que no se pueda tocar ninguna pieza que conduzca una tensión
peligrosa.
Precaución
Asegurarse de que no exista ningún peligro derivado de los actuadores conecta-
dos al arrancador del motor (p. ej. rotación incontrolada del motor).
4. Después de realizar una acción, pulsar la tecla F5 del PC/PG para actualizar
la ventana de estado. En caso de mensaje de error, el módulo IM151-1 se
señala con una cruz blanca en un punto rojo.
5. Haciendo docle clic con el ratón en la estación defectuosa, se muestra el
estado del módulo del IM151-1 (pestaña ’General’). Para un diagnóstico de
fallos más preciso, seleccionar ’Diagnóstico - Esclavo DP’. Se mostrará cada
uno de los diagnósticos del esclavo defectuosa en forma de texto.
2.10 Ayuda
Si tiene algún problema o cuestión, diríjase a:
Technical Assistance: Teléfono: +49 (0) 911-895-5900 (8:00 - 17:00 CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Teléfono: +49 (0) 180 50 50 222
3.7.2 Arrancador del motor; high feature/de seguridad con anchura de 3-24
montaje 65 ó 130 mm
Regla Módulo
A la derecha de un módulo IM 151 se • PM-E • PM-E F PROFIsafe
halla siempre un... • PM-D • PM-D F X1
• PM-D F1 hasta 4 1) • PM-D F PROFIsafe
A la izquierda de un módulo PM-X se • Arranc. motor DS • PM-D
halla siempre un... DS-x • PM-D F1 hasta 5
DS1-x • xB1 hasta 4
DS1e-x
RS...
A la izquierda de un módulo xB1 hasta 4 • DS-x 2) • RS-x 2)
se halla siempre un... • DS1-x • RS1-x
• DS1e-x • RS1e-x
• DSS1e-x 3) • F-RS1e-x 4)
• F-DS1e-x 4)
Entre un PM-D F1 hasta F5 y un módulo • DSS1e-x
PM-X no debe hallarse un... • F-DS1e-x
• F-RS1e-x
A la izquierda de un módulo PM-D F5 se • Arranc. motor DS... • PM-D F1 hasta 5
halla siempre un... RS... • xB1 hasta 4
A la derecha de un módulo PM-D F X1 se • F-CM • PM-D F X1
halla siempre un... • F-DS1e-x
• F-RS1e-x
A la izquierda de un módulo F-CM se • PM-D F X1 • xB1 hasta 4
halla siempre un... • PM-D F PROFIsafe • F-CM
• F-DS1e-x
• F-RS1e-x
1
) Para PM-D F3, 4 debe haber un equipo básico PM-D F1, 2 en otra línea del
mismo grupo de PARO DE EMERGENCIA
2
) Las entradas de xB3, 4 carecen de función
3
) Vea el apartado 11.3
4
) Para xB3, 4 según su categoría; vea los apartados 8.3, 9.3
Tabla 3-1:Reglas de inserción
Posición de montaje
Posiciones de montaje admisibles: vertical y horizontal en una superficie de
montaje vertical sobre un perfil soporte.
Para arrancadores del motor son aplicables las siguientes reglas:
Estándar
DS, DS-x, DS1-x, máx. 1 m
RS, RS-x, RS1-x
Perfil soporte
La unidad periférica descentralizada ET 200S se monta sobre perfiles soporte
según la norma EN 50022 (35 x 7,5 mm ó 35 x 15 mm). Para configurar una
ET 200S con arrancadores del motor se necesitan dos perfiles, que deben ser
montados a una distancia central de 100 mm.
Advertencia
Recomendamos atornillar los perfiles soporte a distancias de 200 mm en el
plano de sujeción.
Atención
Tener en cuenta los siguientes puntos respecto a la configuración:
• Un módulo de interfase IM 151 adecuado dependiente de los arrancadores
del motor utilizados para el ancho de estación previsto.
• Una capacidad de parámetros suficiente.
• Una disipación del calor suficiente en el armario eléctrico.
• El derating eventualmente necesario (véase el apartado 3.4).
Dimensiones Módulo mm
3.4 Derating
3.4.1 ¿Qué es derating?
Rejilla de ventilación
Soporte
Bus
Tensión de alimentación
U1 para la electrónica
AUX1
RF1/2 ó SG1/2
Tensión de alimentación
U2 para los contactores o SG3/4
AUX2/3 ó SG5/6
Nota
Para los siguientes arrancadores del motor no es necesario adoptar medidas
especiales:
Tu
40° C
PM-D|DM-V15|DS|DM-V15|DS|DM-V15|S
PM-D F1-4|DM-V15|DS|DM-V15|DS|DM-V15|S
PM-D|DM-V15|DSx|xB1-4|DM-V15|DSx|xB1-4|DM-V15|DSx|xB1-4
PM-D|S|S|S
PM-D F1-4|S|S|S
PM-D|DSx|xB1-4|DSx|xB1-4|DSx|xB1-4
Ie
Tipo de interruptor Tipo de interruptor
de potencia ≤6,3 A de potencia >6,3 A
= sin DM-V15, intensidad del motor 90 % de Ie o
con DM-V15, intensidad del motor 100 % de Ie
= sin DM-V15
= con DM-V15
Tu
40° C
PM-D|S|S|S
PM-D F1-4|S|S|S
PM-D|DSx|xB1-4|DSx|xB1-4|DSx|xB1-4
30° C
PM-D|S|S|S
PM-D F1-4|S|S|S
PM-D|DSx|xB1-4|DSx|xB1-4|DSx|xB1-4
Ie
Tipo de interruptor Tipo de interruptor
de potencia ≤6,3 A de potencia >6,3 A
= sin DM-V15
Tu
60° C
Ie
3 A sin DM-V15 1)
40° C 8 A sin DM-V15 1)
16 A con DM-V15 2)
3 A sin DM-V15 1)
8 A con DM-V15 2)
30° C 16 A no admisible
Ie
25 % 50 % 75 % 100 %
Intensidad del motor en % de la máx. corriente de ajuste Ie
Tu = temperatura ambiente
Ie = máx. intensidad ajustable del interruptor de potencia
1) sin DM-V15:
No se requiere DM-V15 entre los arrancadores del motor
2) con DM-V15:
- Para un F-DS1e-x (con o sin módulo Brake Control) debe preverse a la izquierda y derecha
un DM-V15
- Para un F-RS1e-x (con o sin módulo Brake Control) debe preverse a la derecha un DM-V15.
La mitad izquierda de un F-RS1e-x se considera como un DM-V15 a efectos del derating.
Figura 3-4: Criterios para el montaje vertical sobre barras de sujeción horizontales con F-DS1e-x, F-RS1e-x
Advertencia
A partir de una temperatura ambiente de Tu ≥50° C debe insertarse un DM-V15
entre un PM-D F PROFIsafe y un F-DS1e-x.
Ejemplo:
DM-V15
DM-V15
PROFI 0,3 ... 3 A 2,4 ... 16 A 2,4 ... 16 A 2,4 ... 8 A
Módulo final
xB3
safe Ie = 100 % Ie = 75 % Ie = 75 % Ie = 90 %
IM
151-1
HF
Placa protectora
Bloque de puentes
Figura 3-5: Ejemplo de configuración para el derating
50° C
Ie
50 % 75 % 90 % 100 %
Intensidad del motor en % de la máx. corriente de ajuste Ie
Figura 3-6: Determinación del derating para el ejemplo de configuración
Condiciones previas
• Ambos perfiles se encuentran montados (distancia entre centros 100 mm).
• Se ha considerado el espacio necesario para el módulo de interfase IM 151.
Ilustración Procedimiento
Tabla 3-4: Montar módulos terminales – Ejemplo para arrancadores directos; estándar
Ilustración Procedimiento
Tabla 3-4: (cont.)Montar módulos terminales – Ejemplo para arrancadores directos; estándar
Precaución
¡Desconecte antes todas las tensiones de alimentación que haya aplicadas!
Ilustración Procedimiento
Tabla 3-5: Desmontar módulos terminales – Ejemplo para arrancadores directos; estándar
Ilustración Procedimiento
Tabla 3-5: (cont.)Desmontar módulos terminales – Ejemplo para arrancadores directos; estándar
Código mecánico
Al enchufar todos los módulos se codifica mecánicamente el respectivo módulo
terminal (dos elementos codificadores) de modo que, en casos de anomalía,
éste pueda ser reemplazado únicamente por otro de función idéntica.
¡Por esta razón, al enchufar los módu-
los es necesario prestar atención a la
configuración proyectada!
En la figura derecha se muestra como
Módulo de
ejemplo la codificación en un módulo potencia
de potencia PM-D.
Los elementos codificadores enchufa-
dos indebidamente pueden ser extraí-
dos del módulo terminal mediante un Elementos
destornillador de 3 mm. codificadores
Módulo terminal
Advertencia
Al enchufar un módulo nuevo de
fábrica en un módulo terminal ya codi-
ficado, es necesario retirar antes en el
módulo la parte del elemento codifica-
dor para el módulo terminal.
PM-D
o bien
PM-D F1 hasta 4
TM-P15 S27-01
o bien
TM-PF30 S45
Condiciones previas
• Ambos perfiles se encuentran montados.
• Todos los módulos terminales para módulos de potencia y arrancadores del
motor se encuentran montados.
Código mecánico
Al enchufar los arrancadores del motor, los módulos terminales se codifican
mecánicamente de modo que, en caso de anomalía, los módulos pueden ser
reemplazados únicamente por otros de función idéntica.
¡Por esta razón, al enchufar los módulos es necesario prestar atención a la con-
figuración proyectada!
Ilustración Procedimiento/descripción
• El resorte de enclavamiento
no está encajado aún.
Tabla 3-6: Montar un arrancador del motor; estándar con anchura de montaje 45 ó 90 mm
Ilustración Procedimiento/descripción
2 Presione la pestaña de retención
2 3 y desplace el arrancador del
motor hacia la barra de sujeción,
hasta que quede enclavada la
pestaña de retención.
2
El arrancador del motor; estándar
se encuentra ahora en la posición
de aparcamiento.
3
Posición de aparcamiento
• No se ha establecido aún la
conexión con el bus posterior.
• No es alimentado aún el sis-
tema electrónico.
• Está establecida la conexión
con el bus de energía. Sin
embargo, los contactores no
pueden ser activados aún, ya
que no existe el enlace hacia
el bus posterior ni hacia el sis-
tema electrónico y, por lo
tanto, los comandos de con-
mutación permanecen inefec-
tivos.
Posición de funcionamiento
• El enlace hacia el bus poste-
rior se ha establecido. El sis-
tema electrónico y los contac-
tores son alimentados con
corriente
• El resorte de enclavamiento
está encajado.
El resorte de enclavamiento
Resorte de impide que el arrancador del
enclavamiento motor pueda ser extraído en
estado de conducción de
corriente.
Tabla 3-6: (cont.) Montar un arrancador del motor; estándar con anchura de montaje 45 ó 90 mm
Advertencia
Si se extrae más de un módulo de la ET 200S, el equipo pasa al modo STOP.
Peligro
En el estado de producto 1 del IM 151 no es posible desmontar ningún módulo
durante el servicio. Un cambio de módulos es admisible solamente estando
desconectada la alimentación del IM 151.
Ilustración Procedimiento/descripción
Ilustración Procedimiento/descripción
Resorte de
enclavamiento
Tabla 3-7: (cont.) Desmontar un arrancador del motor; estándar con anchura de montaje 45 ó 90 mm
Nota
Antes de la entrega de la instalación, recomendamos informar al personal de
mantenimiento y servicio técnico detalladamente sobre el tratamiento correcto
de los arrancadores del motor, para que en caso de una sustitución puedan
aprovecharse desde el principio las ventajas del sistema ET 200S.
Ilustración Descripción
Posición de aparcamiento
En esta posición, el arrancador del
motor; estándar está enlazado eléctri-
camente sólo con el bus de energía.
Tabla 3-8: Enlaces eléctricos durante el montaje y desmontaje de los arrancadores del motor;
estándar (45 ó 90 mm)
Ilustración Descripción
Posición de funcionamiento
Quedan establecidos los enlaces
hacia el bus posterior, la alimentación
del sistema electrónico y la alimenta-
ción de los contactores.
Tabla 3-8: (cont.) Enlaces eléctricos durante el montaje y desmontaje de los arrancadores del motor;
estándar (45 ó 90 mm)
3.7.2 Arrancador del motor; high feature/de seguridad con anchura de montaje
65 ó 130 mm
Condiciones previas
• Ambos perfiles se encuentran montados.
• Todos los módulos terminales para módulos de potencia y arrancadores del
motor se encuentran montados.
• Para los módulos terminales de los arrancadores del motor de seguridad, antes de
montar éstos es necesario especificar el grupo de desconexión de seguridad (SG).
Indicación de seguridad
¡Por cada módulo terminal puede elegirse sólo un grupo de desconexión!
Código mecánico
Al enchufar los arrancadores del motor, los módulos terminales se codifican
mecánicamente de modo que, en caso de anomalía, los módulos pueden ser
reemplazados únicamente por otros de función idéntica.
¡Por esta razón, al enchufar los módulos es necesario prestar atención a la con-
figuración proyectada!
Ilustración Procedimiento/descripción
• El gancho de enclavamiento
1 no está encajado aún.
Tabla 3-9: Montar un arrancador del motor; high feature/de seguridad con anchura de montaje 65 ó 130 mm
Ilustración Procedimiento/descripción
3
Posición de aparcamiento
• No se ha establecido aún la
conexión con el bus posterior.
• No es alimentado aún el sis-
tema electrónico.
• Está establecida la conexión
con el bus de energía. Sin
embargo, los contactores no
pueden ser activados aún, ya
que no existe el enlace hacia
el bus posterior ni hacia el sis-
tema electrónico y, por lo
tanto, los comandos de con-
mutación permanecen inefec-
tivos.
El gancho de enclavamiento
impide que el arrancador del
motor pueda ser extraído en
“A”
“A” estado de conducción de
corriente.
Gancho de enclavamiento
Tabla 3-9: (cont.) Montar un arrancador del motor; high feature/de seguridad con anchura de montaje 65 ó 130 mm
Advertencia
Si se extrae más de un módulo de la ET 200S, el equipo pasa al modo STOP.
Peligro
En el estado de producto 1 del IM 151 no es posible desmontar ningún módulo
durante el servicio. Un cambio de módulos es admisible solamente estando
desconectada la alimentación del IM 151.
Ilustración Procedimiento/descripción
Ilustración Procedimiento/descripción
“A”
“A”
Gancho de enclavamie
Tabla 3-10: (cont.) Desmontar un arrancador del motor; high feature/de seguridad con anchura de montaje 65 ó
Nota
Antes de la entrega de la instalación, recomendamos informar al personal de
mantenimiento y servicio técnico detalladamente sobre el tratamiento correcto
de los arrancadores del motor, para que en caso de una sustitución puedan
aprovecharse desde el principio las ventajas del sistema ET 200S.
Cuidado
Tras sustituir un arrancador F-DS1e-x o F-RS1e-x, hay que revisar el mismo
(vea los apartados 8.3, 9.3).
Ilustración Descripción
Posición de aparcamiento
En esta posición, el arrancador del
motor; high feature está enlazado
eléctricamente sólo con el bus de
energía.
Tabla 3-11: Enlaces eléctricos durante el montaje y desmontaje de los arrancadores del motor; high
feature/de seguridad (65 ó 130 mm)
Ilustración Descripción
Posición de funcionamiento
Quedan establecidos los enlaces
hacia el bus posterior, la alimentación
del sistema electrónico y la alimenta-
ción de los contactores.
Tabla 3-11: (cont.) Enlaces eléctricos durante el montaje y desmontaje de los arrancadores del
motor; high feature/de seguridad (65 ó 130 mm)
Placa protectora
En los arrancadores del motor es necesario enchufar una placa protectora sobre
el último módulo terminal de un grupo de potencial si sigue a continuación un
PM-E o un módulo final, para evitar que se ensucien los contactos abiertos y
que se toque con los dedos la ET 200S.
La placa protectora se suministra adjunta a los módulos terminales
TM-P15 S27-01, TM-PF30 S47-B1/C1/F1 y TM-PFX30 S47-G1 para los módulos
de potencia.
Tapas
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de carga,
antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente mediante tapas
(apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía (L1, L2, L3, N,
PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto eléctrico
(400 V c.a.).
Módulo final
Placa protectora
Advertencia
Es indispensable observar la tolerancia de la tensión para la alimentación de
contactores U2 hasta 60° C: 20,4 V a 28,8 V (excepto para F-DS1e-x, F-RS1e-x).
Corriente de ajuste
• Para arrancadores del motor; estándar con anchura de montaje 45/90 mm
(vea la figura 4-1):
Antes de poner en servicio el arrancador del motor, ajuste mediante un des-
tornillador en la escala del interruptor de potencia la corriente de ajuste para
la activación (desconexión) por sobrecarga. Se prevén dos marcas de ajuste:
- Marca de trazo:
Marca para ajustar el interruptor de potencia con arrancadores reversibles
o con módulos distanciadores
- Marca triangular:
Marca para ajustar el interruptor de potencia en construcción compacta.
Ie
360° o.k.
Precaución
El botón de ajuste se puede girar 360° en el sentido de las agujas del reloj.
Hacia atrás se debe girar sólo dentro del margen de ajuste.
• Para arrancadores del motor; high feature/de seguridad con anchura de mon-
taje 65/130 mm:
Parametrice la corriente de ajuste mediante software.
Indicación de seguridad
Protección externa contra cortocircuito
Si la corriente de cortocircuito en el lugar de montaje del arrancador del motor
pudiera superar la capacidad de desconexión por cortocircuito límite de evalu-
ación (50 KA) del interruptor de potencia respectivamente del interruptor protec-
tor de arrancador, será necesario instalar adicionalmente una protección externa
contra cortocircuito (fusible o interruptor de potencia).
Escala para la
corriente
de ajuste
Interruptor basculante del
interruptor de potencia
Abertura de prueba
• Para arrancadores del motor; high feature/de seguridad con anchura de mon-
taje 65/130 mm:
– Tras una activación por cortocircuito (manilla del interruptor protector de arranca-
dor situada entre 0 y 1), es necesario girar la manilla del todo hacia la posición 0
(reposición) y a continuación nuevamente de 0 a 1.
– Tras una activación por sobrecarga (no se activó el interruptor protector de
arrancador), existen dos posibilidades de reponer la activación por sobrecarga:
a) mediante la manilla en el arrancador del motor local:
Lleve la manilla en el transcurso de 2 segundos de 1 a 0 y a continuación nue-
vamente de 0 a 1.
b) a través de una reposición a distancia:
Mediante un flanco ascendente en la salida DO 0.3.
Arrancador reversible
A través del programa de aplicación, asegúrese de que antes de invertirse el
sentido de rotación del accionamiento éste permanezca en el modo "STOP"
hasta su detención.
Nota
Antes de enchufar el kit de control en el contactor a revisar o
de retirarlo del mismo, dejar sin corriente el arrancador del
motor para evitar que se quemen innecesariamente los con-
tactos del contactor.
Precaución
¡El kit de control no podrá utilizarse simultáneamente con aplicaciones de segu-
ridad (SIGUARD con módulo de potencia PM-D F1 hasta 5) ni en arrancadores
del motor que operen en combinación con un módulo Brake Control xB1 hasta
4!
Montaje
Colocar la unidad de control –con el extremo del
cable hacia arriba– frente a las conexiones auxilia-
res abiertas de la bobina para el respectivo contac-
tor ET 200S y enchufarla hasta el tope.
Precaución
¡La unidad de control no podrá utilizarse simultáneamente con aplicaciones de
seguridad (SIGUARD con módulo de potencia PM-D F1 hasta 5) ni en arrancado-
res del motor que operen en combinación con un módulo Brake Control xB1
hasta 4!
Cableado
Para el conmutador "Manual / Automático" deberán utilizarse elementos de con-
mutación sin intersecciones.
El cable de la unidad de control tiene una longitud de 1 m.
Efectuar el cableado conforme al esquema siguiente:
A1+
Automático/
manual
Bus ET 200S
AUX2
4/11
K1 K2
A2- AUX3
5/12
Advertencia
El módulo de control 2DI se puede aplicar sólo a partir del estado de producto
*E04* de los arrancadores del motor; high feature.
Descripción
El módulo de control 2DI cuenta con 2 entradas
para la implementación de las señales internas
del armario que se parametrizan a través del
arrancador del motor en el que está instalado el 2 3
módulo. Cada entrada lleva asignado un LED
verde para señalizar el estado de conmutación.
Entrada 3 Entrada 4
apag. señal baja
Precaución
Estas entradas no están separadas galvánicamente y no cuentan con avisos de
diagnóstico p.ej. para las anomalías siguientes: rotura de hilo, sobrecarga y cor-
tocircuito. Si se presenta una de las anomalías mencionadas, no es posible
detectar y ejecutar a la vez la respectiva función aplicada a la entrada.
Por consiguiente, no es admisible su aplicación u operación en secciones de la
instalación que exijan un elevado nivel de seguridad.
Indicación de seguridad
El módulo de control 2DI sólo podrá utilizarse con los F-DS1e-x, F-RS1e-x en
función de su categoría (vea los apartados 8.3, 9.3).
Parametrización
Las entradas pueden parametrizarse independientemente entre sí para diferen-
tes acciones. Esta parametrización se expone en los apartados:
• 8.3.4 para arrancadores directos; high feature/de seguridad
• 8.4.5 para arrancadores suaves directos; high feature
• 9.3.4 para arrancadores reversibles; high feature/de seguridad
Montaje / desmontaje
Para montar el módulo de control 2DI, deslice hacia abajo el revestimiento
transparente en la parte frontal del arrancador del motor; high feature/de seguri-
dad. Encaje a continuación el módulo de control 2DI en el arrancador del motor.
Para desmontar el módulo de control 2DI, oprima las cavidades dispuestas a
ambos lados y retírelo del arrancador del motor; high feature/de seguridad. Des-
lice a continuación el revestimiento transparente hacia arriba, para proteger las
conexiones enchufables.
Alimentación
El módulo de control 2DI es alimentado de la tensión U1. Esto rige también para
los sensores o elementos de conmutación que lleve conectados.
Cableado
Efectuar el cableado de las entradas conforme al esquema siguiente:
2 conductores 3 conductores
U1 4 L+
3 IN4
DI 0.7
2 IN3
DI 0.6
1 M
Dimensiones y peso
Hilo fino con puntera (mm2) 1 x (0,14 a 1,5), según CEI 60947
Cables AWG,
AWG unifilar o polifilar 1 x (18 a 22)
Cableado
Descripción
El módulo de control 2DI COM posee adicional- Interfase PC
mente una interfase PC para implementar el soft-
ware de parametrización y diagnóstico ’Switch
ES arrancadores del motor’ (desde la versión
2.0).
2
Descripción
El módulo de control 2DI LC COM es apropiado Interfase PC
para los siguientes arrancadores del motor con
anchuras de montaje 65 y 130 mm:
• High feature con el sufijo de referencia ...AA3
(desde el estado de producto E02) 2
• Arrancadores del motor de seguridad
(desde el estado de producto E05). 3
Si se conecta la entrada IN LC a L+ DC 24 V, es 1 2 3 4
conmutado el arrancador del motor a la operación
L+
manual local. IN LC 24 V c.c.
Entrada 3 Entrada 4
Independientemente de la función de entrada
parametrizada, IN3 (entrada 3) sirve entonces
para el giro horario e IN4 (entrada 4) para el giro antihorario del arrancador del
motor. En la operación manual local es soltado el freno automáticamente si está
aplicada la señal CON. (IN3/IN4).
Si está abierta IN LC, este módulo actúa igual que el módulo de control
2DI COM, ejecutándose las acciones de entrada parametrizadas.
Precaución
La conmutación de la entrada IN LC habiendo parametrizadas a la vez funciones
en las entradas 3 y 4 podría originar estados indefinidos del arrancador del
motor (p.ej. activación/desactivación espontánea al hallarse el arrancador en la
posición final y conmutarse entonces a la operación manual local).
Cableado
Efectuar el cableado de las entradas conforme al esquema siguiente:
2 conductores 3 conductores
U1 4 L+
3 IN4
DI 0.7
2 IN3
DI 0.6
1 IN LC
Para 3 conductores es necesario
M enlazar la masa con la masa del
grupo de potencial (p.ej. PM-D).
Figura 4-7: Diagrama de conexiones del módulo de control 2DI LC COM
4.7 Configuración
Se entiende aquí por configuración a la proyección y parametrización de
ET 200S.
Para más detalles, consulte el apartado 7.1 del manual ’SIMATIC – Sistema de
periferia descentralizada ET 200S’.
En la tabla siguiente se muestra desde qué versión de STEP 7 van incluidos los
respectivos módulos.
DS1e-x 0,3 hasta 3 A 3RK1301-0AB10-0AA2 Arrancador directo; high feature: acti- 5.1 SP2
high feature vación mecánica; protección electró-
nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 1,1 KW/400 V; 0,3 A a 3 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
DS1e-x 2,4 hasta 8 A 3RK1301-0BB10-0AA2 Arrancador directo; high feature: acti- 5.1 SP2
high feature vación mecánica; protección electró-
nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 3 KW/400 V; 2,4 A a 8 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
DS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0CB10-0AA2 Arrancador directo; high feature: acti- 5.1 SP2
16 A vación mecánica; protección electró-
high feature nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 7,5 KW/400 V; 2,4 A a 16 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
Tabla 4-3: (continuación)Configuración de los arrancadores del motor
DSS1e-x 0,3 hasta 3RK1301-0AB20-0AA2 Arrancador suave; high feature: acti- 5.1 SP2
3A vación mecánica; protección electró-
high feature nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 1,1 KW/400 V; 0,3 A a 3 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
DSS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0BB20-0AA2 Arrancador suave directo; high fea- 5.1 SP2
8A ture: activación mecánica; protección
high feature electrónica contra sobrecarga; sin
fusibles; hasta 3 KW/400 V; 2,4 A a
8A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
DSS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0CB20-0AA2 Arrancador suave directo; high fea- 5.1 SP2
16 A ture: activación mecánica; protección
high feature electrónica contra sobrecarga; sin
fusibles; hasta 7,5 KW/400 V; 2,4 A a
16 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
RS1e-x 0,3 hasta 3 A 3RK1301-0AB10-1AA2 Arrancador reversible; high feature: 5.1 SP2
high feature activación mecánica; protección elec-
trónica contra sobrecarga; sin fusi-
bles; hasta 1,1 KW/400 V; 0,3 A a 3 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
RS1e-x 2,4 hasta 8 A 3RK1301-0BB10-1AA2 Arrancador reversible RS; high fea- 5.1 SP2
high feature ture: activación mecánica; protección
electrónica contra sobrecarga; sin
fusibles; hasta 3 KW/400 V; 2,4 A a
8A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
RS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0CB10-1AA2 Arrancador reversible; high feature: 5.1 SP2
16 A activación mecánica; protección elec-
high feature trónica contra sobrecarga; sin fusi-
bles; hasta 7,5 KW/400 V; 2,4 A a
16 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI COM
Tabla 4-3: (continuación)Configuración de los arrancadores del motor
F-DS1e-x 0,3 hasta 3RK1301-0AB13-0AA2 Arrancador directo de seguridad; acti- 5.1 SP4
3A vación mecánica; protección electró-
high feature 1) nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 1,1 KW/400 V; 0,3 A a 3 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
F-DS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0BB13-0AA2 Arrancador directo de seguridad; acti- 5.1 SP4
8A vación mecánica; protección electró-
high feature 1) nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 3 KW/400 V; 2,4 A a 8 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
F-DS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0CB13-0AA2 Arrancador directo de seguridad; acti- 5.1 SP4
16 A vación mecánica; protección electró-
high feature 1) nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 7,5 KW/400 V; 2,4 A a 16 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
DS1e-x 0,3 hasta 3 A 3RK1301-0AB10-0AA3 Arrancador directo; high feature acti- 5.2
high feature1) vación mecánica; protección electró-
nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 1,1 KW/400 V; 0,3 A a 3 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
DS1e-x 2,4 hasta 8 A 3RK1301-0BB10-0AA3 Arrancador directo; high feature: acti- 5.2
high feature1) vación mecánica; protección electró-
nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 3 KW/400 V; 2,4 A a 8 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
DS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0CB10-0AA3 Arrancador directo; high feature: acti- 5.2
16 A vación mecánica; protección electró-
high feature1) nica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 7,5 KW/400 V; 2,4 A a 16 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
DSS1e-x 0,3 hasta 3RK1301-0AB20-0AA3 Arrancador suave directo; high feature: 5.2
3A activación mecánica; protección elec-
high feature1) trónica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 1,1 KW/400 V; 0,3 A a 3 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
DSS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0BB20-0AA3 Arrancador suave directo; high feature: 5.2
8A activación mecánica; protección elec-
high feature 1) trónica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 3 KW/400 V; 2,4 A a 8 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
DSS1e-x 2,4 hasta 3RK1301-0CB20-0AA3 Arrancador suave directo; high feature: 5.2
16 A activación mecánica; protección elec-
high feature 1) trónica contra sobrecarga; sin fusibles;
hasta 7,5 KW/400 V; 2,4 A a 16 A
Opción:
Módulo Brake Control xB1 hasta 4
Módulo de control 2DI, 2DI (LC) COM
1) Posibilidad de comunicación con el módulo de control 2DI COM mediante el software ’Switch ES
arrancadores del motor’ a través de interfase frontal del equipo
A partir del estado de producto 02 es posible la conmutación a la operación manual local mediante el
módulo de control 2DI LC COM.
Tabla 4-3: (continuación)Configuración de los arrancadores del motor
xB1
DM-V15
1
) Posibilidad de comunicación con el módulo de control 2DI COM mediante el software ’Switch ES
arrancadores del motor’ a través de interfase frontal del equipo
A partir del estado de producto 02 es posible la conmutación a la operación manual local mediante el
módulo de control 2DI LC COM.
Tabla 4-3: (continuación)Configuración de los arrancadores del motor
4.8 Diagnóstico
4.8.1 Diagnóstico y supervisión mediante el programa de aplicación
Módulos de
Tipo de error Significado Remedio
ampliación
Arrancador del
Tipo de error Significado Remedio
motor
Arrancador 01001: • Contactor soldado o Sustituir el módulo;
directo error atascado comprobar el contactor
• DS 11000: • Interruptor de poten- Eliminar la causa de la desco-
• DS-x actuador desco- cia disparado nexión y confirmar;
• DS1-x nectado comprobar los componentes
Arrancador
reversible
• RS
• RS-x
• RS1-x
Tabla 4-6: Tipos de error en los arrancadores del motor hasta 5,5 KW
La tabla siguiente es válida para los arrancadores del motor; high feature/de
seguridad hasta 7,5 KW.
Arrancador del
Tipo de error Significado/causa Remedio
motor
Arrancador del
Tipo de error Significado/causa Remedio
motor
Advertencia
El bit 'Error general' es borrado una vez suprimida la causa de la desconexión y
tras confirmarse mediante "Trip-Reset“ (DO 0.3 o bien girando la manilla a 1-0-1
en el interruptor protector de arrancador).
Advertencia
(sólo para F-DS1e-x, F-RS1e-x)
Un paro de emergencia genera siempre un error del tipo F24 y F25. El paro de
emergencia no tiene que confirmarse en el arrancador del motor mediante un
’Trip-Reset’.
Los LEDs instalados en los módulos de potencia, así como en los arrancadores
directos y reversibles, señalizan el estado de los módulos correspondientes.
Nota
Si un módulo de potencia (PM-D, PM-D F1 hasta 5, PM-D F X1, F-CM) envía un
aviso de diagnóstico con el tipo de error "Anomalía" o "Falta tensión de sensor o
de carga", se suprimen los avisos de diagnóstico de los siguientes módulos
asignados a ese módulo de potencia hasta el próximo módulo de potencia.
LEDs Estado/causa
SF 1) PWR CON
Tabla 4-9: Indicación de estados y errores mediante los LEDs del módulo de potencia SIGUARD PM-D F1
rojo verde verde apag. desc. cerrado no acti- Relé de seguridad desco-
vado nectado; para el arranque
pulsar el interruptor CON.
2)
rojo verde verde rojo desc. abierta Conexión no posible:
Cerrar las puertas protecto-
ras. Si sigue luciendo el
LED de estado rojo, hay un
cortocircuito en el circuito
del sensor (eliminar el error
externo) o el módulo de
potencia está defectuoso
(sustituir el equipo).
2)
rojo verde verde rojo desc. cerrada Módulo de potencia defec-
tuoso:
sustituir el equipo.
2) 2)
rojo apag. verde rojo desc. Falta la tensión de alimenta-
ción U1 para el sistema
electrónico.
SF 1) PWR STAT
LED SF Estado
LEDs Estado/causa
SF 1) PWR SGx
SF 1) PWR STAT
4.9.10 Diagnóstico en los arrancadores del motor DS, DS-x, DS1-x, RS, RS-x, RS1-
x; estándar
LEDs
Estado/causa
SF 1) C-STAT
Estado operativo
Error de aparato
Error de instalación
4.9.11 Diagnóstico en los arrancadores del motor DS1e-x, RS1e-x, DSS1e-x; high
feature y los arrancadores del motor de seguridad F-DS1e-x, F-RS1e-x
LEDs
Estado/causa
SF 1) C-STAT Device
Estado operativo
Controlar a través del bus
Tabla 4-18: Indicación de estados y errores mediante los LEDs de DS1e-x, RS1e-x, DSS1e-x,
F-DS1e-x, F-RS1e-x
LEDs Estado/causa
Advertencia general
LEDs
Estado/causa
SGx
Nota
Si parpadean dos LEDs SGx diferentes, la configuración no coincide con la barra
SG seleccionada mecánicamente. Compruebe la selección mecánica o la config-
uración.
LEDs Estado/causa
SF 1) 2 6 STAT
rojo x 2) x 2) 3)
Error de bus
1
) Estado del LED en esta forma sólo con el diagnóstico general
activado
2
) El estado de conmutación carece de importancia
3
) Según la parametrización en el arrancador del motor (comporta-
miento en caso de STOP de CPU/maestro, vea los apartados 8.2.2,
8.3.4, 8.4.5, 9.2.2, 9.3.4)
4
) Con función de contacto de apertura
Tabla 4-20: Indicación de estados y errores mediante LEDs en xB3, xB4
Nota
Los módulos Brake Control xB1 y xB2 no son módulos activos, por lo que no
son aptos para el diagnóstico.
Señales de entrada
4.10.2 Imagen del proceso para los arrancadores del motor DS1e-x, RS1e-x,
DSS1e-x; high feature y los arrancadores del motor de seguridad
F-DS1e-x, F-RS1e-x
Señales de entrada
DI 0.0 Listo (automático) DI 1.0 Intensidad del motor Iact 5)
0 Arrancador no operable a tra- bit 0
vés de host/PLC
1 Arrancador operable a través
de host
DI 0.1 Motor funciona 1) DI 1.1 Intensidad del motor Iact5)
0 desc. bit 1
1 Conectado (giro horario/antiho-
rario)
DI 0.2 Error general DI 1.2 Intensidad del motor Iact 5)
Si se presentan uno o varios bit 2
errores descritos en la tabla
4-7, es activado el "error gen-
eral" independientemente de
si está bloqueado o habilitado
el parámetro "Diagnóstico gen-
eral" (vea los apartados 8.3.4,
8.4.5, 9.3.4).
0 sin error
1 error
DI 0.3 Advertencia general DI 1.3 Intensidad del motor Iact 5)
0 ninguna advertencia bit 3
1 advertencia
DI 0.4 Entrada 1 2) DI 1.4 Intensidad del motor Iact 5)
0 4) bit 4
1
DI 0.5 Entrada 2 2) DI 1.5 Intensidad del motor Iact 5)
0 4) bit 5
1
DI 0.6 Entrada 3 3) DI 1.6 Operación manual local
0 4) 0 Sin operación manual local
1 1 Operación manual local
DI 0.7 Entrada 4 3) DI 1.7 Función rampa
(para arrancador suave)
0 4) 0 no activada
1 1 activada
1
) Esta señal es 1 si la intensidad del motor es >18,75 % de la corriente de evaluación
2
) Del módulo de ampliación, p.ej. Brake Control xB3,4 (optativo)
3
) Del módulo de control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM (optativo)
4
) Vea el apartado siguiente "Comportamiento de las entradas"
5
) Vea el apartado 8.5.2
Los parámetros se describen en el apartado 8.5
Advertencia
Al sustituir un arrancador del motor con el estado de producto hasta E03 y el
sufijo de referencia ...AA2 por un arrancador del motor con el estado de pro-
ducto desde E04 y el sufijo de referencia ...AA2 ó ...AA3, deberá observarse en
el programa de aplicación del PLC el comportamiento diferente de las entradas
cuando se parametrizan a la función de contacto de apertura.
Señales de salida
4.10.3 Imagen del proceso para los módulos Brake Control xB3, xB4
Señales de entrada
Señales de salida
0 - 0 -
1 - 1 -
Aplicación
La herramienta de diagnóstico y de puesta en servicio ’Switch ES arrancadores
del motor’ es apropiada para los siguientes arrancadores del motor:
• high feature con el sufijo de referencia ...AA3
• arrancadores del motor de seguridad.
Números de referencia
Los números de referencia son
• para el cable de PC LOGO!: 6ED1057-1AA00-0BA0
• para la herramienta de diagnóstico y de puesta en servicio ’Switch ES
arrancadores del motor’: 3ZS1 310-0CC20-0YA0
• para el módulo de control 2DI COM: 3RK1 903-0CH10
o
el módulo de control 2DI LC COM: 3RK1 903-0CH20
Capacidad de aislamiento
Resistencia contra choques comprobada según CEI 60068, partes 2-27 (rectangular)
Temperatura
Presión atmosférica desde 1.080 hasta 795 hPa corresponde a una alti-
tud de -1.000 hasta
2.000 m
6.2 Módulo terminal TM-P15 S27-01 para el módulo de potencia PM-D 6-4
... -B0 ... -B1 ... -C0 ... -C1 ... -D0
PM-D x
SIGUARD PM-D F1 x x
SIGUARD PM-D F2 x x
SIGUARD PM-D F3 x x
SIGUARD PM-D F4 x x
SIGUARD PM-D F5 x
SIGUARD PM-X x
Tabla 6-1: Asignación de los módulos terminales a los módulos de potencia
Módulo de potencia/ampliación
x
PM-D F X1
Multiplicador de contactos
x
F-CM
Soporte
Asignación de bornes
En la tabla siguiente se expone la asignación de bornes del módulo terminal TM-
P15 S27-01:
2 9
4/11 A1+ U2: Tensión de alimentación para con-
tactor UNOM = 24 V c.c.
5/12 A2-
1
7 4
Tabla 6-4: Asignación de bornes del módulo terminal TM-P15 S27-01 para el módulo de potencia PM-
D
Dimensiones y peso
Hilo fino con puntera (mm2) 1 x (0,14 a 1,5), según CEI 60947
Cables AWG,
AWG unifilar o polifilar 1 x (18 a 22)
Cableado
Características
• Módulos terminales TM-DS45... para arrancadores directos DS, DS-x, DS1-x;
estándar
– con alimentación del bus de energía TM-DS45 S32
– con penetración del bus de energía TM-DS45 S31
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo posible
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Ampliación con bloque de terminales PE/N posible
Hacia el consumidor
máx. 5,5 KW / 12 A 32
-S
Circuito de alimentación
máx. 40 A 31
-S
Tensión de alimentación
L2
U1 para la electrónica
AUX1
L3 Tensión de alimentación
U2 para contactores
L1 Codificación
N
Bloque de terminales para bus de energía
Bloques de terminales PE
PE/N
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de
carga, antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente medi-
ante tapas (apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía
(L1, L2, L3, N, PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto
eléctrico (400 V c.a.).
Figura 6-1: Módulos terminales TM-DS45 para arrancadores directos DS, DS-x, DS1-x; estándar
Advertencia
Los bloques de terminales PE/N deben montarse antes de ensamblar los módu-
los terminales para arrancadores del motor.
Características
• Módulos terminales TM-DS65... para arrancador directo DS1e-x; high feature
y arrancador suave directo DSS1e-x; high feature
– con alimentación del bus de energía TM-DS65 S32
– con penetración del bus de energía TM-DS65 S31
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo posible
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Ampliación con bloque de terminales PE/N posible
• Función kit F integrada
Tensión de alimentación
U1 para la electrónica
Hacia el consumidor 32
-S
máx. 7,5 KW / 16 A
Circuito de 31
-S
alimentación
máx. 50 A
AUX1
RF1, 2
L2
Tensión de alimentación
U2 para contactores
AUX2, 3
L3
Codificación
L1
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de
carga, antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente medi-
ante tapas (apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía
(L1, L2, L3, N, PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto
eléctrico (400 V c.a.).
Figura 6-2: Módulos terminales TM-DS65 para arrancador directo DS1e-x y arrancador suave DSS1e-x; high feature
Advertencia
Los bloques de terminales PE/N deben montarse antes de ensamblar los módu-
los terminales para arrancadores del motor.
Características
• Módulos terminales TM-FDS65... para arrancadores directos de seguridad F-
DS1e-x
– con alimentación del bus de energía TM-DS65 S32
– con penetración del bus de energía TM-DS65 S31
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo posible
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Elemento codificador para SG1 a 6
• Ampliación con bloque de terminales PE/N posible
• Identificación de los módulos de seguridad mediante rótulos amarillos
Circuito de
31
alimentación -S
máx. 50 A
AUX1
SG1/2
L2
SG3/4
SG5/6
L3
Codificación
L1
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de
carga, antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente medi-
ante tapas (apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía
(L1, L2, L3, N, PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto
eléctrico (400 V c.a.).
Figura 6-3: Módulos terminales TM-FDS65 para arrancadores directos de seguridad F-DS1e-x
Advertencia
Los bloques de terminales PE/N deben montarse antes de ensamblar los módu-
los terminales para arrancadores del motor.
Características
• Módulos terminales TM-RS90... para arrancadores reversibles RS, RS-x, RS1-
x; estándar
– con alimentación del bus de energía TM-RS90 S32
– con penetración del bus de energía TM-RS90 S31
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo posible
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Ampliación con dos bloques terminales PE/N posible
31
-S
Circuito de
alimentación Tensión de alimentación
máx. 40 A L2 U1 para electrónica
AUX1
L3
Tensión de alimentación
U2 para contactores
L1
Codificación
N
Bloques de terminales Bloque de terminales para
PE/N PE bus de energía
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de
carga, antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente medi-
ante tapas (apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía
(L1, L2, L3, N, PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto
eléctrico (400 V c.a.).
Figura 6-4: Módulos terminales TM-RS90 para arrancadores reversibles RS, RS-x, RS1-x; estándar
Advertencia
Los bloques de terminales PE/N deben montarse antes de ensamblar los módu-
los terminales para arrancadores del motor.
Características
• Módulos terminales TM-RS130... para arrancadores reversibles RS1e-x; high
feature
– con alimentación del bus de energía TM-RS130 S32
– con penetración del bus de energía TM-RS130 S31
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo posible
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Ampliación con dos bloques terminales PE/N posible
• Función kit F integrada
31
-S
Circuito de AUX1
alimentación L2 RF1, 2
máx. 50 A Tensión de alimentación
U2 para contactores
L3
AUX2, 3
L1
Codificación
Bloque de terminales para
Bloques de terminales N bus de energía
PE/N
PE
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de
carga, antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente medi-
ante tapas (apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía
(L1, L2, L3, N, PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto
eléctrico (400 V c.a.).
Figura 6-5: Módulos terminales TM-RS130 para arrancadores reversibles RS1e-x; high feature
Advertencia
Los bloques de terminales PE/N deben montarse antes de ensamblar los módu-
los terminales para arrancadores del motor.
Características
• Módulos terminales TM-FRS130... para arrancadores reversibles de seguri-
dad F-RS1e-x
– con alimentación del bus de energía TM-FRS130 S32
– con penetración del bus de energía TM-FRS130 S31
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo posible
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Elemento codificador para SG1 a 6
• Ampliación con dos bloques terminales PE/N posible
• Identificación de los módulos de seguridad mediante rótulos amarillos
31
-S
AUX1
Circuito alim.
L2 SG1/2
máx. 50 A
SG3/4
SG5/6
L3
L1
Codificación
Bloque de terminales para
Bloques de terminales N bus de energía
PE/N
PE
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de
carga, antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente medi-
ante tapas (apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía
(L1, L2, L3, N, PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto
eléctrico (400 V c.a.).
Figura 6-6: Módulos terminales TM-FRS130 para arrancadores reversibles de seguridad F-RS1e-x
Advertencia
Los bloques de terminales PE/N deben montarse antes de ensamblar los módu-
los terminales para arrancadores del motor.
Ilustración
Módulo terminal
Figura 6-7: Módulo terminal TM-DS45 - Ejemplo para arrancadores directos DS, DS-x, DS1-x;
estándar
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de carga,
antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente mediante tapas
(apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía (L1, L2, L3, N,
PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto eléctrico
(400 V c.a.).
PE PE
N N
PE N PE
N Anchura de montaje 45 mm
para arrancadores del motor;
estándar
PE PE
PE PE
N N
PE PE
N
N
Anchura de montaje 65 mm
para arrancadores del motor;
PE PE high feature
Precaución
En el último módulo terminal para el arrancador del motor de un grupo de carga,
antes de la puesta en servicio deben cerrarse herméticamente mediante tapas
(apretarlas fijamente) los contactos abiertos en el bus de energía (L1, L2, L3, N,
PE), para evitar que se toquen éstos y el riesgo de un impacto eléctrico
(400 V c.a.).
Advertencia
Los bloques de terminales PE/N deben montarse antes de ensamblar los módu-
los terminales para arrancadores del motor.
Grupo de carga
Todos los arrancadores del motor abastecidos mediante un circuito de aliment-
ación del bus de energía se denominan conjuntamente "grupo de carga". Un
grupo de carga no es necesariamente idéntico a un grupo de potencial. Así p.ej.,
dentro de un grupo de arrancadores del motor abastecidos por un mismo
módulo de potencia podría ser necesaria una nueva alimentación del bus de
energía para que no se rebase la corriente de servicio asignada (corriente suma)
de los módulos terminales.
La corriente suma del bus de energía puede ser
• en los módulos terminales con anchura de montaje 45 ó 90 mm: 40 A
(para arrancadores del motor; estándar)
• en los módulos terminales con anchura de montaje 65 ó 130 mm: 50 A
(para arrancadores del motor; high feature/de seguridad)
Hacia el con-
sumidor
máx. 12 A 1)
ó 16 A 2)
T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3
L2 L2 L2
L1 L2 L3
L3 L3 L3
L1 L1 L1
Alimentación
1)
máx. 40 A 1) para anchura montaje 45/90 mm arrancadores del motor; estándar
2)
ó 50 A 2) para anchura montaje 65/130 mm arrancadores del motor; high feature/de seguridad
Advertencia
No es posible enchufar o desenchufar los módulos de potencia durante el servi-
cio.
Ilustración
LEDs:
SF Error general
7.1.1 Parámetros
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las señal-
izaciones LED para anomalías.
Dimensiones y peso
Alimentación de:
• arrancadores del motor sí
• arrancadores del motor no
para técnica de seguridad SIGUARD
• módulos de electrónica no
• módulos Ex[i] no
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico: sí
• error general/error de aparato LED rojo SF
• supervisión de la tensión de alimenta-
ción para la electrónica U1 (PWR) LED verde PWR
• supervisión de la tensión de alimenta-
ción para contactores U2 (CON) LED verde CON
• informaciones de diagnóstico legibles sí
Tabla 7-2: Datos técnicos PM-D
8.1 Introducción
Los arrancadores del motor ET 200S se ofrecen en tres versiones:
• Serie estándar (designación sucinta: DS1-x)
• Serie high feature, que destaca sobre todo por sus propiedades para incre-
mentar la disponibilidad y el diagnóstico de las instalaciones
(designación sucinta para los arrancadores directos: DS1e-x, y para los arran-
cadores suaves directos: DSS1e-x).
Asimismo se hacen las distinciones siguientes:
– sin interfase de comunicación frontal, con el sufijo de referencia: ...AA2
– con interfase de comunicación frontal, con el sufijo de referencia: ...AA3 a través
del módulo de control 2DI COM para el software ’Switch ES arrancadores del
motor’ (desde la versión 2.0)
– con interfase de comunicación frontal, con el sufijo de referencia: ...AA3 desde el
estado de producto E02 a través del módulo de control 2DI COM/-2DI LC COM
para el software ’Switch ES arrancadores del motor’ (desde la versión 2.0)
• Serie de seguridad, que garantiza una desconexión segura del arrancador del
motor en caso de una instrucción de paro de emergencia a través de la barra
SG seleccionada mecánicamente (designación sucinta: F-DS1e-x).
Asimismo se hacen las distinciones siguientes:
– con interfase de comunicación frontal a través del módulo de control 2DI COM para
el software ’Switch ES arrancadores del motor’ (desde la versión 2.0).
– con interfase de comunicación frontal desde el estado de producto E05 a través del
módulo de control 2DI COM/-2DI LC COM para el software ’Switch ES arrancado-
res del motor’ (desde la versión 2.0)
Todos los arrancadores del motor cuentan con una protección completa del
motor contra cortocircuitos y sobrecarga.
Gracias a la protección de sobrecarga electrónica integrada en el arrancador del motor; high
feature/de seguridad, es posible cubrir la gama de intensidades de hasta 16 A con tan sólo
dos tipos de equipo. Además, cuentan con un diagnóstico más extenso y parámetros adicio-
nales para controlar y supervisar la instalación.
Las series de arrancadores del motor con anchura de montaje de 45/90 mm y anchura de
montaje; high feature de 65/130 mm se pueden utilizar en combinación con los componen-
tes ET 200S SIGUARD para aplicaciones de seguridad de hasta la categoría 4.
La serie de arrancadores del motor de seguridad (F-DS1e-x, F-RS1e-x), en combi-
nación con módulos de potencia de seguridad (PM-D PROFIsafe, PM-D F X1),
es apropiada para aplicaciones de seguridad de hasta SIL3/categoría 4.
Precaución
Si tras un disparo por sobrecarga o cortocircuito es activado nuevamente el inte-
rruptor de potencia o el interruptor protector de arrancador habiendo aplicada
una señal CON. para el contactor, arranca el motor.
Cuidado
Durante el funcionamiento de motores trifásicos conectados en estrella pueden surgir
graves fallos de compatibilidad electromagnética (CEM). Los fallos más allá de los lími-
tes CEI pueden causar perjuicios funcionales o la caída del sistema electrónico. En caso
de que existan graves fallos de CEM, recomendamos la utilización de motores con una
modo de conexión de protección CEM. (Excepción: los arrancadores suaves no pueden
ponerse en marcha con un modo de conexión de protección CEM).
Advertencia
El arrancador del motor ya lleva integrado un circuito de protección para las
bobinas de contactor. No se admiten otros circuitos de protección enchufables
en el contactor.
Notas
La entrada 1 (interruptor final giro horario) actúa directamente sobre el contactor
de DS1-x y sobre la activación del módulo Brake Control.
La entrada 2 (interruptor final giro antihorario) actúa sólo sobre la activación del
módulo Brake Control.
Ilustración
Advertencia
Cableado de protección adicional
no admisible.
Sólo para la unidad de control
(vea el apartado 4.3)
Diagrama de conexiones
1L1
3L2
5L3
Figura 8-2: Diagrama de conexiones - arrancadores directos DS, DS-x, DS1-x; estándar
8.2.2 Parámetros
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las seña-
lizaciones LED para anomalías.
Dimensiones y peso
Dimensiones de montaje A x A x P (mm)
• arrancador directo incl. módulo terminal 45 x 264 x 120
• altura con módulo PE/N 306
• profundidad con kit F (técnica de seguridad 144,5
SIGUARD)
Peso
• arrancador directo incl. módulo terminal 1,0 kg
• arrancador directo incl. bloque de terminales 1,1 kg
PE/N
Datos específicos del módulo
Tipo de asignación tipo 1 hasta Ie < 12 A, CEI 60947-4-1,
DIN VDE 0660, parte 102
tipo 2 hasta Ie < 1,6 A
Grado de ensuciamiento
• a 400 V 3, CEI 60664 (CEI 61131)
• a 500 V 2, CEI 60664 (CEI 61131)
Clase de protección I, CEI 60536 (VDE 0106, parte 1)
Grado de protección IP20, CEI 60529
Potencia disipada Pv 1) para Ie < 1,25 A aprox. 9 W
1,6 a 6,3 A aprox. 10 W
8 a 12 A aprox. 11 W
Circuito de mando
Tensión de servicio asignada para sistema elec- 24 V c.c. (20,4 a 28,8 V c.c.)
trónico U1
Protección contra inversión de polaridad sí
Tensión de servicio asignada para contactor U2 24 V c.c. (20,4 a 28,8 V c.c.)
Protección contra inversión de polaridad sí
Consumo de corriente
• de la alimentación sistema electrónico U1 aprox. 20 mA
• de la alimentación de contactor U2 aprox. 100 mA
• del bus posterior ≤10 mA
Circuito de corriente principal
Tensión de servicio asignada Ue
• según DIN VDE 0106, parte 1014
CEI 60947-1, EN 60947-1 500 V c.a.
• separación galvánica segura entre los
circuitos principales y auxiliares 400 V
UL, CSA 600 V c.a.
Tensión de aislamiento asignada Ui 500 V c.a.
Rigidez dieléctrica tensión transitoria Uimp 6 KV
Frecuencia de evaluación 50/60 Hz
1
) para arrancadores del motor y el módulo terminal en función de la corriente de servi-
cio asignada Ie (margen de ajuste superior)
Tabla 8-3: Datos técnicos - Arrancadores directos DS, DS-x, DS1-x; estándar
Interruptor de potencia
Clase de disparo clase 10
Máx. corriente de servicio asignada 12 A
Márgenes ajustables
• disparador térmico de sobrecarga 0,14 - 0,2 A hasta 9 - 12 A
• disparador de sobrecorriente sin ajustado fijamente a 12 x Ie
retardo
Corriente límite de disparo en caso de 0,85 x Ie
fallar una fase (= 100 % asimetría de
corriente)
Capacidad límite de desconexión por cor-
tocircuito de evaluación hasta Ie = 12 A 50 KA a 400 V
Vida útil mecánica > 100.000 maniobras de conmutación
Vida útil eléctrica 100.000
Contactor
Corriente de servicio asignada Ie a 60° C
• AC-1 12 A
• AC-2, AC-3
- a 400 V 12 A
- a 500 V 9A
• AC-4 a 400 V 4,1 A
Máx. potencia admisible de los motores
de corriente trifásica a 500 V c.a. 5,5 KW
Contactos auxiliares de conducción for- sí
zada contactor (NCC)
Vida útil mecánica
• contactor 30 mill. de maniobras de conmutación
• contactor con funciones de seguridad 10 mill. de maniobras de conmutación
Vida útil eléctrica véase gráfico
Protección antiinductiva diodos Zener integrados
107
8
6
4
Maniobras de conmutación a 400 V
106
8
6
4
2
105
8
6
4
2
SF Error general
DEVICE Estado del equipo LEDs
C-STAT estado conmutación contactor
Slot para
módulo de control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM
con cubierta transparente
precintable
Abertura para alojar accesorio
estándar SIRIUS
Indicación de enclavamiento
1L1
3L2
5L3
DI 0.4
DI 0.5
Lógica Entrada 3 módulo de control
2DI/-2DI COM/-2DI LC COM (IN 3)
DI 0.6
DO 0.0 Motor-HORARIO
DO 0.2 Freno
DO 0.3 Trip-Reset
Nota
Un arrancador del motor de seguridad se puede utilizar también durante el servi-
cio no seguro con un módulo de potencia PM-D. A tal efecto, es necesario ajus-
tar a SG3 el código para el grupo de desconexión de seguridad en el módulo ter-
minal del arrancador del motor de seguridad y las tensiones de alimentación U1
y U2 deben tener potencial idéntico.
Indicación de seguridad
Si se emplean módulos de ampliación (módulos de frenado xB1 a 4, módulo de
control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM), hay que cerciorarse de que dichos módu-
los no sean del tipo de seguridad (técnica F).
Indicación de seguridad
xB1 x x x x
xB2 x x x x
xB3 x x 1) x 1)
xB4 x x 1) x 1)
Indicación de seguridad
Rige únicamente para el servicio seguro (técnica F)
El F-DS1e-x puede emplearse sólo en el grupo de potencial de un PM-D F PRO-
FIsafe o PM-D F X1 que limite la tensión con seguridad al margen SIMATIC.
Indicación de seguridad
Verificación cíclica del F-DS1e-x
- Cortador de tensión/interruptor protector de arrancador
Solicitar el autodiagnóstico (DO 0.5)
El interruptor protector de arrancador debe hallarse en la posición "Trip"
Llevar el interruptor protector de arrancador a la posición "0"
El interruptor protector de arrancador debe permanecer por sí solo en la
posición "0"
Llevar el interruptor protector de arrancador a la posición "1"
El interruptor protector de arrancador debe permanecer por sí solo en la
posición "1"
- Contactor
Iniciar ciclo CON./DESC. mediante instrucción de paro emerg. a través de
barra SG seleccionada mecánicamente (DO 0.0 - Motor-HORARIO debe ser
"1")
Indicación de seguridad
Por cada arrancador del motor debe haber seleccionada sólo una barra SG en el
módulo terminal.
Indicación de seguridad
Los arrancadores del motor F-DS1e-x podrán utilizarse sólo para controlar moto-
res cuya desconexión inmediata no suponga un peligro para las personas o el
entorno.
Advertencia
Tras aplicarse U1, transcurren aprox. 30 s hasta que hayan concluido los auto-
diagnósticos internos en F-DS1e-x; entonces es activado en la imagen del pro-
ceso DI 0.0 Listo a través de host/PLC. La barra SG seleccionada es supervisada
sólo después del autodiagnóstico interno.
SF Error general
DEVICE Estado del equipo
C-STAT Estado conmutación
Contactor
LEDs
Slot para
módulo de control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM
con cubierta transparente
precintable
Indicación de enclavamiento
1L1
3L2
5L3
Selección mecánica
SG1 a 6
del grupo de desconexión
DI 0.4
DI 0.5
Lógica Entrada 3 módulo de control
2DI/-2DI COM (IN 3)
DI 0.6
DO 0.0 Motor-HORARIO
DO 0.2 Freno
DO 0.3 Trip-Reset
DO 0.5 Autodiagnóstico
K1 Salida hacia el
módulo de ampliación
(p.ej. Brake Control xB1 hasta 4,
activación freno)
Interruptor auxiliar para
K1 supervisión del estado de conmutación
2T1
6T3
4T2
Precaución
Si hay aplicada una señal CON. para el contactor, arranca el motor automática-
mente.
Esto sucede después del autodiagnóstico de un arrancador del motor F-DS1e-x,
si no existe un paro de emergencia en la barra SG seleccionada.
8.3.4 Parámetros
Entrada 3, 4 - nivel
(módulo de control 2DI,
módulo de control 2DI COM,
módulo de control 2DI LC COM)
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico
(tipo de error descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las seña-
lizaciones LED para anomalías.
Tabla 8-6: Datos técnicos - Arrancadores directos DS1e-x; high feature, arrancadores directos de
seguridad F-DS1e-x
ducto E02 está enlazado el potencial de masa de la alimentación del contactor U2 con el
potencial de masa de la alimentación de electrónica U1. Para evitar corrientes de com-
pensación elevadas, enlazar los potenciales de masa de U1 y U2 en el módulo de alimen-
tación.
2
) para arrancadores del motor con sufijo de referencia ...AA2 ó ...AA3 y estado de producto
E01
3
) para arrancadores del motor con sufijo de referencia ...AA3 desde el estado de producto
E02
Tabla 8-6: (continuación)Datos técnicos - Arrancadores directos DS1e-x; high feature, arrancadores
directos de seguridad F-DS1e-x
107
8
6
4
2
106
8
6
4
2
105
8 Ia = Corriente de desconexión
6
4
Ie = Corriente de servicio
2
asignada
104
8
6 PN = Potencia asignada de
4
motores de corriente
2
trifásica a 400 V
103
1 2 4 5 6 10 20 30 40 50 60 80 100 200 Ia(A) 400
3 8 12 16 Ie(A)
1,1 3 7,5 PN (kW)
Intensidad de arranque
Los motores asíncronos de corriente trifásica funcionan con una elevada
corriente de activación I(arranque). Según la versión del motor, la misma es 3 a 15
veces mayor que la corriente de servicio asignada. Como valor típico se puede
considerar el factor 7 a 8 de la corriente de servicio del motor.
I
Iarranque
Iasign
I0 (vacío)
nasign nsinc n
Mvuelco
M
Mmotor
Marranque
Mcarga
Mfondo
Macel
Masig
Mmotor
Mcarga
nasig nsinc n
Figura 8-7: Curvas típicas de corriente y de momentos en un motor asíncrono trifásico
Arrancador estrella-triángulo
Los arrollamientos del motor se conmutan del circuito en estrella al circuito en
triángulo al cabo de un determinado tiempo de conmutación. En el arranque en
estrella, la intensidad del motor equivale sólo a aprox. 1/3 de la corriente reque-
rida para el arranque en triángulo (también el momento del motor es reducido
en el circuito en estrella a aprox. 1/3 del momento en triángulo).
Desventajas:
• son necesarios 6 conductores para el motor
• se presentan saltos de conmutación (en las curvas de intensidad y de
momentos)
• no es posible adaptar el arranque a las peculiaridades de la instalación
• el montaje es relativamente más complejo y requiere más tiempo
• relé temporizador adicional o despliegue de PLC requeridos para la conmuta-
ción del contactor
• mayor espacio necesario en el armario de distribución
Intensidad arranque
para*/d-arranque
IA*=
1/3 IA d Mmotor para*
=1/3 MAd MA*
n n
n nsinc n nsinc
*nasign *nasign
Arrancador suave
En un arrancador suave es elevada la tensión del motor de una tensión inicial
ajustable a la tensión asignada del motor mediante corte de onda durante un
período de arranque. Como la intensidad del motor es proporcional a la tensión
del motor, la corriente inicial es reducida en el factor de la tensión inicial ajus-
tada.
En la ilustración siguiente se expone el funcionamiento del arrancador suave
DSS1e-x:
UL1- L3
α α
α α ϕ
L2
UL2- L3
M L1
3~
L3
G1
Figura 8-9: Corte de onda de la tensión de red mediante elementos semiconductores en el
arrancador suave DSS1e-x
Ejemplo:
Tensión inicial 50 % de Ue => corriente inicial equivalente al 50 % de la corri-
ente de arranque del motor en arranque directo.
En un arrancador suave es reducido también el momento del motor. Debido a
ello, los motores arrancados suavemente ya no experimentan tirones de
conexión.
A tal efecto rige lo siguiente: El momento del motor es proporcional al cuadrado
de la tensión del motor.
Ejemplo:
Tensión inicial 50 % de Ue => momento inicial 25 % del momento inicial en el
arranque directo.
Ventajas:
• menor espacio necesario en el armario de distribución
• no se requieren cableados (p.ej. filtros) para cumplir las estipulaciones de
supresión de radiointerferencias
• menor despliegue de montaje
• puesta en marcha sin problemas
• sólo 3 conductores del motor en comparación con el arrancador estrella-trián-
gulo
• funciones de ajuste local que permiten una rápida adaptación a la instalación.
Desventajas:
• no es posible la regulación prolongada de las revoluciones
• momento menor con tensión reducida
I M
100 % Ured
Iarranque
100 % Ured
Iarranque Marranque
x 0,7 70 % Ured
Iarranque 70 % Ured
x 0,5 50 % Ured
Marranque
x 0,49 50 % Ured
Marranque
x 0,25
nsinc n nsinc n
Figura 8-10: Curvas de corriente y de momentos al utilizar un arrancador suave
Aplicaciones
Entre las aplicaciones figuran p.ej.
Cintas e instalaciones transportadoras:
• arranque sin sacudidas
• frenado sin sacudidas
Bombas centrífugas y de émbolo:
• evitación de sacudidas
• prolongación de la vida útil de las tuberías
Agitadoras, mezcladoras:
• reducción de la corriente de arranque
Ventiladores:
• protección de los engranajes y las correas trapezoidales
Advertencia
No es admisible abastecer un freno con alimentación propia (xB2, 4) mediante
un arrancador suave.
8.4.3 Características
Ilustración
SF Error general
DEVICE Estado del equipo
LEDs
C-STAT Estado conmutación
arrancador suave
Slot para
módulo de control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM
con cubierta transparente
precintable
Tiempo de parada
Tensión inicial
Tiempo de arranque
Indicación de enclavamiento
Diagrama de conexiones
1L1
3L2
5L3
DI 0.4
DI 0.5
Lógica Entrada 3 módulo de control
2DI/-2DI COM/-2DI LC COM (IN 3)
DI 0.6
DO 0.0 Motor-HORARIO
DO 0.2 Freno
DO 0.3 Trip-Reset
Figura 8-12: Diagrama de conexiones - Arrancadores suaves directos DSS1e-x; high feature
Cuidado
En DSS1e-x no se conduce la fase L1 a través de los semiconductores. Cuando
se vaya a trabajar en la salida debe desconectarse primero el interruptor protec-
tor de arrancador.
Ajustes
En los equipos se prevén las siguientes posibilidades de ajuste
(vea la figura 8-10).
A través de 3 potenciómetros se pueden ajustar:
• el tiempo de arranque en el margen de 0 a 20 seg.
• la tensión inicial en el margen de aprox. 30 al 100 % de la tensión asignada
del motor
• el tiempo de parada en el margen de 0 a 20 seg.
Precaución
La función de parada suave ajustada localmente en el arrancador suave sigue
actuando aprox. 1-2 segundos aunque se haya activado el freno o la función de
desconexión a través de una de las entradas parametrizables (p.ej. módulo de
control 2DI o módulo Brake Control xB1-4). De esta forma se retrasa la deten-
ción inmediata del motor tras una función de desconexión sin freno del motor.
En una función de desconexión con freno del motor, la parada suave actúa con
su tiempo de retardo en contra del motor frenado.
Rampa de tiempo
A continuación se muestra la rampa de tiempo del DSS1e-x con la función de
rampa parametrizada (DI 1.7 = 1):
U
UN
Us
t
tR on tR off
DSS1e-x: curva de tiempo
Figura 8-13: Rampa de tiempo/cronograma, DSS1e-x
Duración de conexión ED
La duración de conexión relativa ED en % es la relación existente entre la dura-
ción de carga y la duración de servicio en los consumidores que son desactiva-
dos y activados frecuentemente.
La duración de conexión ED puede calcularse según la fórmula siguiente:
ts + tb
ED = ------------------------
ts + tb + tp
t
ts tb tp
Frecuencia de maniobras
Para evitar una sobrecarga térmica de los equipos, es imprescindible atenerse a
la máxima frecuencia de maniobras admisible. A tal efecto, tiene que estar des-
activado el parámetro "Comportamiento en caso de sobrecarga modelo de
motor térmico" (desconexión sin rearranque). También tiene que estar desacti-
vada la pausa para la refrigeración del modelo de motor térmico en el ajuste por
defecto = 0 = (vea en el apartado 8.5.3 el parámetro pausa).
En la tabla siguiente se expone una relación de las frecuencias de maniobras/
hora en función de los factores de influencia.
Momento de arranque
Reduciendo la tensión de borne en un motor asíncrono de corriente trifásica, se
obtiene una disminución de la intensidad de arranque y del momento de arran-
que de ese motor.
La intensidad está relacionada directamente con la tensión, mientras que entre
la tensión y el momento del motor existe una relación cuadrada.
Ejemplo:
Motor = 5,5 kW, intensidad asignada = 11,4 A, intensidad de arranque = 6,3 x
intensidad asignada, momento del motor = 36 Nm, momento de
arranque = 2,4 x momento asignado
Ajustes en el arrancador suave: Tensión inicial 50 % de la tensión asignada del
motor
De ello resultan las reducciones siguientes:
• La intensidad de arranque es reducida a la mitad de la intensidad de arranque
con arranque directo: 50 % de (6,3 x 11,4 A) = 36 A
• El momento de arranque es reducido a 0,5 x 0,5 = 25 % del momento de
arranque con arranque directo: 25 % de 2,4 x 36 Nm = 21,6 Nm
Notas
Por consiguiente, debido a la relación cuadrada que existe entre el momento y
la tensión inicial no deberá ajustarse ésta a un valor demasiado pequeño. Es
necesario observar esto sobre todo si es pronunciado el momento de cresta,
que es el mínimo momento de giro del motor que aparece durante la acelera-
ción hasta la velocidad asignada.
Si la corriente que circula por el arrancador suave es cinco veces mayor que la
corriente de ajuste, se produce una desconexión inmediata. Ello puede suceder
sobre todo en la fase de arranque y de parada. En dicho caso, prolongue el
tiempo de arranque o el de parada y reduzca eventualmente asimismo la tensión
inicial.
Mmotor
M
Marranque
Ue
US
tR t
Figura 8-15: Momentos de carga y del motor, así como tensión de borne del motor en operación con
arrancador suave
Critierios de selección
Nota
En el arrancador suave directo ET 200S DSS1e-x; high feature es necesario ele-
gir el respectivo arrancador suave según la intensidad asignada del motor (inten-
sidad asignada del arrancador suave ≥ intensidad asignada del motor).
Tiempo de arranque
A fin de obtener condiciones operativas óptimas para el arrancador suave
DSS1e-x, el tiempo de arranque ajustado debería ser aprox. 1 s mayor que el
tiempo de aceleración del motor resultante, para que los contactos de puenteo
internos no sean cargados con la intensidad de arranque. Así se conservan
mejor estos contactos internos y aumenta su vida útil. Los tiempos de arranque
largos aumentan innecesariamente la carga térmica de los equipos y del motor,
originando además una reducción de la frecuencia de maniobras admisible.
Altitud de montaje
Si se montan los equipos a una altitud superior a 1.000 m será necesario:
• reducir la intensidad asignada por razones de índole térmico
• reducir la tensión asignada por estar restringida la rigidez dieléctrica
Altitud de montaje en m
8.4.5 Parámetros
Parametrización
Los parámetros para el módulo de interfase IM 151 deben definirse mediante el
software de parametrización STEP 7 ó COM PROFIBUS. A tal efecto se requiere
el fichero GSD "SIEM806A.GSD" o el "SIEM806B.GSD" (vea el apartado 6.1 en el
manual ’SIMATIC - Sistema de periferia descentralizada ET 200S’).
Parámetros
Los parámetros se describen en el apartado 8.5.
Tabla 8-9: Parámetros para los arrancadores suaves directos DSS1e-x; high feature
Entrada 3, 4 - nivel
(módulo de control 2DI,
módulo de control 2DI COM,
módulo de control 2DI LC COM)
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las seña-
lizaciones LED para anomalías.
Dimensiones y peso
Dimensiones de montaje A x A x P (mm)
• arrancador directo incl. módulo terminal 65 x 290 x 150
• altura con módulo PE/N 332
• profundidad con módulo de control 2DI 173
Peso
• arrancador directo incl. módulo terminal 1 kg
• arrancador directo incl. bloque de terminales 1,1 kg
PE/N
Datos específicos del módulo
Tipo de asignación Tipo 1 hasta Ie < 16 A, CEI 60947-4-1,
DIN VDE 0660, parte 102
Grado de ensuciamiento a 400 V 3, CEI 60664 (CEI 61131)
Clase de protección I, CEI 60536 (VDE 0106, parte 1)
Grado de protección IP20, CEI 60529
Potencia disipada Pv 1) para Ie 0,3 a 3 A aprox. 12 W
2,4 a 8 A aprox. 9 W
2,4 a 16 A aprox. 16 W
Altitud de montaje vea la figura 8-15
Circuito de mando
Tensión de servicio asignada para la 24 V c.c. (20,4 a 28,8 V c.c.)
electrónica U1
Protección contra inversión de polaridad sí
Tensión de servicio asignada para contactor U2 24 V c.c. (20,4 a 28,8 V c.c.) 2)
Protección contra inversión de polaridad sí
Consumo de corriente
• de la alimentación sistema electrónico U1 aprox. 40 mA
• de la alimentación arrancador suave U2 aprox. 30 mA
• del bus posterior aprox. 30 mA
Circuito de corriente principal
Tensión de servicio asignada Ue
según DIN VDE 0106, parte 1014
CEI 60947-1, EN 60947-1 480 V c.a.
UL, CSA 480 V c.a.
Tensión de aislamiento asignada Ui 500 V c.a.
Rigidez dieléctrica tensión transitoria Uimp 4 KV
Frecuencia de evaluación 50/60 Hz
1) para arrancadores del motor y el módulo terminal en función de la corriente de servi-
Tiempo de reposición
El tiempo de reposición es el período prefijado para la regriferación, tras el cual
puede reponerse un arrancador desactivado por sobrecarga.
Las fallas de tensión que se produjeran durante este tiempo prolongan respecti-
vamente el período prefijado.
El tiempo de reposición está ajustado fijamente a 90 s.
Las señales Trip-Reset (DO 0.3) aplicadas durante el tiempo de reposición no
surten efecto.
I Bloqueo
Corriente Bloqueo
bloqueo suprimido durante el tiempo de bloqueo
t
Tiempo de bloqueo
I Bloqueo
Corriente Bloqueo
bloqueo
existente aún una vez transcurrido
el tiempo de bloqueo
t
Tiempo de bloqueo
Figura 8-17: Principio de la protección antibloqueo
Corriente de bloqueo
Si es rebasada la corriente de bloqueo, el arrancador del motor detecta un blo-
queo. A partir de ese instante arranca la supervisión del tiempo de bloqueo,
cuya duración depende del tiempo de bloqueo. Si una vez transcurrido el tiempo
de bloqueo persiste aún el bloqueo, se desconecta el arrancador del motor.
El valor de la corriente de bloqueo es un porcentaje de la corriente de servicio
asignada.
La corriente de bloqueo está ajustada fijamente al 800 % de la corriente de ser-
vicio asignada.
Tiempo de bloqueo
Período durante el que puede haber un bloqueo sin desconexión del arrancador.
Si una vez transcurrido el tiempo de bloqueo persiste aún el bloqueo, se desco-
necta el arrancador del motor.
El tiempo de bloqueo está ajustado fijamente a 1 segundo.
0 0 0 0 0 0 Iact = 0
1 0 0 0 0 0 Iact = Inom x 1
Iact = corriente de servicio asignada Inom x valor (DI 1.0 hasta DI 1.5)
Peligro
Desconexión con rearranque significa que, tras recibirse un comando de
conexión, el arrancador del motor se activa automáticamente (autoreset) una
vez transcurrido el tiempo de reposición (= 90 s).
100
20
10 CLASS 20
8
3 CLASS 10
CLASS 10A
1
1 7 10
Intensidad * Ie [A]
Figura 8-18: Clase de desconexión
Nota
Las posibilidades de ajuste de las clases de desconexión dependen del arranca-
dor del motor y de la gama de intensidades:
DS1e-x 0,3 a 3 A
RS1e-x
2,4 a 8 A 10/20
F-DS1e-x
F-RS1e-x 2,4 a 16 A
0,3 a 3 A 10A/10
DSS1e-x 2,4 a 8 A
10A
2,4 a 16 A
Pausa
La pausa es un período prefijado para la refrigeración del modelo de motor tras
desconexiones durante el servicio, es decir no en caso de desactivaciones por
sobrecarga.
Una vez transcurrido dicho período es repuesto a 0 % el "modelo de motor tér-
mico" del arrancador del motor.
De esta forma son posibles también arranques frecuentes (marcha por impul-
sos). En función de la clase CLASS ajustada, éstos provocan la activación de una
protección de motores según CEI 947.
En la figura siguiente se muestra el comportamiento de la refrigeración con y
sin pausa:
Motor
con.
desc.
t
Calentamiento
del motor
Límite de activación
Sin υ
Pausa
Disparo por sobrecarga
t
pausa pausa
Figura 8-19: Pausa
Peligro
Si se modifica la pausa (0 = desactivado), ya no queda garantizada la protección
de motores según CEI 947 (CLASS 10A, 10, 20). En ciertas circunstancias no
está protegida entonces debidamente la instalación. Es recomendable adoptar
en paralelo otras medidas de protección.
Nota
El motor debe estar dimensionado para esta marcha por impulsos, pues de lo
contrario la sobrecarga podría originar daños irreparables.
Valor de la
Estado de la instalación Protección mediante
corriente
Si se rebasan los valores límite de intensidad por exceso o por defecto, el arran-
cador del motor reacciona mediante desconexión o advertencia.
Ejemplos:
• "Masa agitada demasiado viscosa", es decir valor límite de intensidad superior
rebasado.
• "Marcha en vacío por haberse roto la correa de accionamiento", es decir valor
límite de intensidad inferior no alcanzado.
Asimetría
Los motores asíncronos de corriente trifásica reaccionan ante las pequeñas asi-
metrías de la tensión de red con un consumo asimétrico mayor. Debido a ello
aumenta la temperatura en los arrollamientos del estátor y del rotor.
El valor límite de asimetría equivale al porcentaje en el que puede diferir la inten-
sidad del motor en las distintas fases.
Existe asimetría si la diferencia entre la mínima y la máxima corriente de fase es
mayor de 30 %.
El valor de referencia para la evaluación es la máxima corriente de fase en una
de las 3 fases.
Entradas
Mediante la función de equipo 'Entradas', el arrancador del motor puede
ejecutar distintas acciones parametrizables. A tal efecto son evaluadas las seña-
les en las entradas digitales.
Las entradas 1 y 2 (DI 0.4, DI 0.5) son activadas a través de la interfase x para
módulos de ampliación (p.ej. módulo Brake Control xB3, 4).
Las entradas 3 y 4 (DI 0.6, DI 0.7) pueden ser cableadas a través del módulo de
control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM (descritos en el apartado 4.4, 4.5 respecti-
vamente 4.6) directamente con elementos de conmutación o sensores (PNP).
Entrada n - nivel
Este parámetro de equipo sirve para determinar la lógica de entrada.
Margen de ajuste del contacto de apertura/de cierre:
• contacto de apertura accionado = señal 0 activa
• contacto de cierre accionado = señal 1 activa
Nota
En caso de "Entrada n - acción: arranque de emergencia, motor-HORARIO y
motor-ANTIHORARIO" se puede parametrizar 'Entrada n - nivel' sólo para el con-
tacto de cierre.
Entrada n - acción
Al aplicarse una señal a la entrada se pueden activar diferentes acciones. Es
posible parametrizar las acciones siguientes:
1
) sólo para F-DS1e-x, F-RS1e-x (en caso de paro de emergencia a través de barra SG
seleccionada mecánicamente o interruptor protector de arrancador abierto)
8.5.5 Trip-Reset
Advertencia
De lo contrario, los accionamientos podrían arrancar esporádicamente debido a
la parametrización existente.
Procedimiento
Para la reposición al ajuste básico de fábrica hay que proceder como sigue:
1.
Precaución
Es necesario enchufar el arrancador del motor en un módulo terminal adecuado,
de manera que no pueda arrancar esporádicamente un accionamiento conec-
tado debido a la parametrización desconocida del arrancador del motor.
DESC.
2a4s 2a4s 2a4s 2a4s 2a4s 2a4s 3s
Una vez establecido el ajuste básico de fábrica, los LEDs señalizan durante 5
segundos lo siguiente:
• SF apag.
• C-STAT apag.
• DEVICE destella rojo
9.1 Panorámica
Los arrancadores del motor ET 200S se ofrecen en tres versiones:
• Serie estándar (designación sucinta: RS1-x)
• Serie high feature, que destaca sobre todo por sus propiedades para incre-
mentar la disponibilidad y el diagnóstico de las instalaciones
(designación sucinta: RS1e-x)
Asimismo se hacen las distinciones siguientes:
– sin interfase de comunicación frontal, con el sufijo de referencia: ...AA2
– con interfase de comunicación frontal, con el sufijo de referencia: ...AA3 a través
del módulo de control 2DI COM para el software ’Switch ES arrancadores del
motor’ (desde la versión 2.0)
– con interfase de comunicación frontal, con el sufijo de referencia: ...AA3 desde el
estado de producto E02 a través del módulo de control 2DI COM/-2DI LC COM
para el software ’Switch ES arrancadores del motor’ (desde la versión 2.0)
• Serie de seguridad, que garantiza una desconexión segura del arrancador del
motor en caso de una instrucción de paro de emergencia a través de la barra
SG seleccionada mecánicamente (designación sucinta: F-RS1e-x).
Asimismo se hacen las distinciones siguientes:
– con interfase de comunicación frontal a través del módulo de control 2DI COM para
el software ’Switch ES arrancadores del motor’ (desde la versión 2.0).
– con interfase de comunicación frontal desde el estado de producto E05 a través del
módulo de control 2DI COM/-2DI LC COM para el software ’Switch ES arrancado-
res del motor’ (desde la versión 2.0)
Todos los arrancadores del motor cuentan con una protección completa del
motor contra cortocircuitos y sobrecarga.
Gracias a la protección de sobrecarga electrónica integrada en el arrancador del motor; high
feature/de seguridad, es posible cubrir la gama de intensidades de hasta 16 A con tan sólo
dos tipos de equipo. Además, cuentan con un diagnóstico más extenso y parámetros adicio-
nales para controlar y supervisar la instalación.
Las series de arrancadores del motor con anchura de montaje de 45/90 mm y anchura de
montaje; high feature de 65/130 mm se pueden utilizar en combinación con los componen-
tes ET 200S SIGUARD para aplicaciones de seguridad de hasta la categoría 4.
La serie de arrancadores del motor de seguridad (F-DS1e-x, F-RS1e-x), en com-
binación con módulos de potencia de seguridad (PM-D PROFIsafe, PM-D F X1),
es apropiada para aplicaciones de seguridad de hasta SIL3/categoría 4.
Precaución
Si tras un disparo por sobrecarga o cortocircuito es activado nuevamente el inte-
rruptor de potencia o el interruptor protector de arrancador habiendo aplicada
una señal CON. para el contactor, arranca el motor.
Cuidado
Durante el funcionamiento de motores trifásicos conectados en estrella pueden surgir
graves fallos de compatibilidad electromagnética (CEM). Los fallos más allá de los
límites CEI pueden causar perjuicios funcionales o la caída del sistema electrónico. En
caso de que existan graves fallos de CEM, recomendamos la utilización de motores con
una modo de conexión de protección CEM. (Excepción: los arrancadores suaves no pue-
den ponerse en marcha con un modo de conexión de protección CEM).
RS1-x RS1e-x
Característica
F-RS1e-x
Anchura de montaje [mm] 90 130
Para potencias de hasta [KW] 5,5 7,5
Aparatos de maniobra integrados (componentes SIRIUS) del tamaño S00 S0
Protección contra cortocircuitos mediante interruptor de potencia 3RV
x
con disparador por sobreintensidad inmediato
Protección contra cortocircuitos mediante interruptor protector de arran-
x
cador 3RV con disparador por sobreintensidad inmediato
Protección contra sobretensiones mediante disparador por sobrecarga
x
térmica integrado en el interruptor de potencia
Protección contra sobretensiones electrónica parametrizable x
Funcion de conmutación mecánica
Corriente de servicio asignada 0,14 - 12 A 0,3 - 16 A
Tension de servicio asignada 500 V
Parametrizable no sí
Clase de desconexión CLASS 10 10, 20
Detección de asimetría sí
Detección de corriente nula no sí
Valores límite de intensidad parametrizables no sí
Función antibloqueo con desconexión rápida no sí
Tipo de asignación (2 a 400 V) 2 (hasta 2
1,6 A)
Operación en SIGUARD hasta categoría 4 1)
Operación hasta SIL (CEI 61 508) 3 2)
Clase de desconexión (DIN V 19 250) 5, 6 2)
hasta categoría (EN 954-1) 4
Interruptor auxiliar de seguridad adicional con kit F 2 integrado
Módulos de ampliación (módulos Brake Control) utilizables xB1 hasta 4
Entradas libres a través del módulo de control 2DI no sí
¿Módulo de control 2DI COM utilizable? no sí 3)
¿Módulo de control 2DI LC COM utilizable? no sí 4)
¿Software ’Switch ES arrancadores del motor’ utilizable? no sí 3)
¿Derating necesario en la gama de potencia superior? sí sí 2)
Diagnóstico, tipos de error descritos en el apartado 4.8
1
) no rige para F-RS1e-x
2
) rige sólo para F-RS1e-x
3
) desde el sufijo de referencia ...AA3, así como para F-RS1e-x
4
) desde el sufijo de referencia ...AA3 y desde el estado de producto E02, así como para F-RS1e-x desde el
estado de producto E05
Tabla 9-1: Panorámica de arrancadores reversibles
Advertencia
El arrancador del motor ya lleva integrado un circuito de protección para las
bobinas de contactor. No se admiten otros circuitos de protección enchufables
en el contactor.
Advertencia
Al conmutar de giro horario a giro antihorario y viceversa se debe prever una
pausa de conmutación de >200 ms.
El usuario debe tener en consideración dicha pausa en su programa de aplica-
ción.
Notas
La entrada 1 (interruptor final giro horario) actúa directamente sobre el contactor
para giro horario de RS1-x y sobre la activación del módulo Brake Control.
La entrada 2 (interruptor final giro antihorario) actúa directamente sobre el con-
tactor para giro antihorario de RS1-x y sobre la activación del módulo Brake Con-
trol.
Ilustración
SF Error general
C-STAT Estado conmutación contactor LEDs
Diagrama de conexiones
1L1
3L2
5L3
DO 0.1 Motor-ANTIHORARIO
Figura 9-2: Diagrama de conexiones - Arrancadores reversibles RS, RS-x, RS1-x; estándar
9.2.2 Parámetros
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las seña-
lizaciones LED para anomalías.
Dimensiones y peso
Dimensiones de montaje A x A x P (mm)
• arrancador reversible incl. módulo terminal 90 x 264 x 120
• altura con módulo PE/N 306
• profundidad con kit F (técnica de seguridad 144,5
SIGUARD)
Peso
• arrancador reversible incl. módulo terminal 1,6 kg
• arrancador reversible incl. bloque de termi- 1,8 kg
nales PE/N
Datos específicos del módulo
Tipo de asignación tipo 1 hasta Ie < 12 A, CEI 60947-4-1,
DIN VDE 0660, parte 102
tipo 2 hasta Ie < 1,6 A
Grado de ensuciamiento
• a 400 V 3, CEI 60664 (CEI 61131)
• a 500 V 2, CEI 60664 (CEI 61131)
Clase de protección I, CEI 60536 (VDE 0106, parte 1)
Grado de protección IP20, CEI 60529
Potencia disipada Pv 1) para Ie < 1,25 A aprox. 9 W
1,6 a 6,3 A aprox. 10 W
8 a 12 A aprox. 11 W
Circuito de mando
Tensión de servicio asignada para sistema elec- 24 V c.c. (20,4 a 28,8 V c.c.)
trónico U1 sí
Protección contra inversión de polaridad
Tensión de servicio asignada para contactor U2 24 V c.c. (20,4 a 28,8 V c.c.)
Protección contra inversión de polaridad sí
Consumo de corriente
• de la alimentación sistema electrónico U1 aprox. 20 mA
• de la alimentación de contactor U2 aprox. 100 mA
• del bus posterior ≤10 mA
Circuito de corriente principal
Tensión de servicio asignada Ue
• según DIN VDE 0106, parte 1014
CEI 60947-1, EN 60947-1 500 V c.a.
• separación galvánica segura entre los
circuitos principales y auxiliares 400 V
UL, CSA 600 V c.a.
Tensión de aislamiento asignada Ui 500 V c.a.
Rigidez dieléctrica tensión transitoria Uimp 6 KV
Frecuencia de evaluación 50/60 Hz
1
) para arrancadores del motor y el módulo terminal en función de la corriente de servi-
cio asignada Ie (margen de ajuste superior)
Tabla 9-3: Datos técnicos - Arrancadores reversibles RS, RS-x, RS1-x; estándar
Interruptor de potencia
Clase de disparo clase 10
Máx. corriente de servicio asignada 12 A
Márgenes ajustables
• disparador térmico de sobrecarga 0,14 - 0,2 A hasta 9 - 12 A
• disparador de sobrecorriente sin ajustado fijamente a 12 x Ie
retardo
Capacidad límite de desconexión por cor-
tocircuito de evaluación hasta Ie = 12 A 50 KA a 400 V
Vida útil mecánica > 100.000 maniobras de conmutación
Vida útil eléctrica 100.000
Contactor
Corriente de servicio asignada Ie a 60° C
• AC-1 12 A
• AC-2, AC-3
- a 400 V 12 A
- a 500 V 9A
• AC-4 a 400 V 4,1 A
Máx. potencia admisible de los motores
de corriente trifásica a 400 V c.a. 5,5 KW
Contactos auxiliares de conducción for- sí
zada contactor (NCC)
Vida útil mecánica
• contactor 30 mill. de maniobras de conmutación
• contactor con funciones de seguridad 10 mill. de maniobras de conmutación
Vida útil eléctrica véase gráfico
Protección antiinductiva diodos Zener integrados
107
8
6
4
Maniobras de conmutación a 400 V
106
8
6
4
2
105
8
6
4
2
Conmutador giratorio
Interruptor protector de arrancador
SF Error general
DEVICE Estado del equipo
LEDs
C-STAT Estado conmutación
contactor
Slot para
módulo de control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM
con cubierta transparente
precintable
Indicación de enclavamiento
DI 0.4
DI 0.5
Lógica Entrada 3 módulo de control
2DI/-2DI COM (IN 3)
DI 0.6
DO 0.0 Motor-HORARIO
DO 0.1 Motor-ANTIHORARIO
DO 0.2 Freno
DO 0.3 Trip-Reset
Nota
Un arrancador del motor de seguridad se puede utilizar también durante el servi-
cio no seguro con un módulo de potencia PM-D. A tal efecto, es necesario ajus-
tar a SG3 el código para el grupo de desconexión de seguridad en el módulo ter-
minal del arrancador del motor de seguridad y las tensiones de alimentación U1
y U2 deben tener potencial idéntico.
Indicación de seguridad
Si se emplean módulos de ampliación (módulos de frenado xB1 a 4, módulo de
control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM), hay que cerciorarse de que dichos módu-
los no sean del tipo de seguridad (técnica F).
Indicación de seguridad
Indicación de seguridad
Rige únicamente para el servicio seguro (técnica F)
El F-RS1e-x puede emplearse sólo en el grupo de potencial de un PM-D F PRO-
FIsafe o PM-D F X1 que limite la tensión con seguridad al margen SIMATIC.
Indicación de seguridad
Verificación cíclica del F-RS1e-x
- Cortador de tensión/interruptor protector de arrancador
Solicitar el autodiagnóstico (DO 0.5)
El interruptor protector de arrancador debe hallarse en la posición "Trip"
Llevar el interruptor protector de arrancador a la posición "0"
El interruptor protector de arrancador debe permanecer por sí solo en la
posición "0"
Llevar el interruptor protector de arrancador a la posición "1"
El interruptor protector de arrancador debe permanecer por sí solo en la
posición "1"
- Contactor
Iniciar ciclo CON./DESC. mediante instrucción de paro emerg. a través de
barra SG seleccionada mecánicamente. Efectuar la prueba para giro horario
(DO 0.0 - motor-HORARIO debe ser "1"); efectuar a continuación la prueba
para giro antihorario (DO 0.1 - motor-ANTIHORARIO debe ser "1").
Indicación de seguridad
Por cada arrancador del motor debe haber seleccionada sólo una barra SG en el
módulo terminal.
Indicación de seguridad
Los arrancadores del motor F-RS1e-x podrán utilizarse sólo para controlar moto-
res cuya desconexión inmediata no suponga un peligro para las personas o el
entorno.
Advertencia
Tras aplicarse U1, transcurren aprox. 30 s hasta que hayan concluido los auto-
diagnósticos internos en F-RS1e-x; entonces es activado en la imagen del pro-
ceso DI 0.0 Listo a través de host/PLC. La barra SG seleccionada es supervisada
sólo después del autodiagnóstico interno.
Conmutador giratorio
Interruptor protector de arrancador
SF Error general
DEVICE Estado del equipo
C-STAT Estado conmutación
contactor
LEDs
Grupo de desconexión de
seguridad SG1 a 6
Slot para
módulo de control 2DI/-2DI COM/-2DI LC COM
con cubierta transparente precintable
Indicación de enclavamiento
DI 0.4
DI 0.5
Lógica Entrada 3 módulo de control
2DI/-2DI COM/-2DI LC COM (IN 3)
DI 0.6
DO 0.0 Motor-HORARIO
DO 0.1 Motor-ANTIHORARIO
DO 0.2 Freno
DO 0.3 Trip-Reset
DO 0.5 Autodiagnóstico
K1 K2 Salida hacia el módulo de
ampliación (p.ej. Brake Control
xB1 hasta 4 activación freno)
Precaución
Si hay aplicada una señal CON. para el contactor, arranca el motor automática-
mente.
Esto sucede después del autodiagnóstico de un arrancador del motor F-RS1e-x,
si no existe un paro de emergencia en la barra SG seleccionada.
9.3.4 Parámetros
Entrada 3, 4 - nivel
(módulo de control 2DI,
módulo de control 2DI COM,
módulo de control 2DI LC COM)
Tabla 9-5: (continuación)Parámetros para los arrancadores reversibles RS1e-x; high feature y los arrancadores
reversibles de seguridad F-RS1e-x
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las seña-
lizaciones LED para anomalías.
ducto E02 está enlazado el potencial de masa de la alimentación del contactor U2 con el
potencial de masa de la alimentación de electrónica U1. Para evitar corrientes de com-
pensación elevadas, enlazar los potenciales de masa de U1 y U2 en el módulo de alimen-
tación.
2
) para arrancadores del motor con sufijo de referencia ...AA2 ó ...AA3 y estado de pro-
ducto E01
3
) para arrancadores del motor con sufijo de referencia ...AA3 desde el estado de producto
E02
Tabla 9-6: (continuación)Datos técnicos - Arrancadores reversibles RS1e-x; high feature,
arrancadores reversibles de seguridad F-RS1e-x
107
8
6
4
2
Maniobras de conmutación a 400 V
106
8
6
4
2
105
8
6 Ia = Corriente de desconexión
4
2 Ie = Corriente de servicio
104
asignada
8
6
4
PN = Potencia asignada de
2
motores de corriente
trifásica a 400 V
103
1 2 4 5 6 10 20 30 40 50 60 80 100 200 Ia(A) 400
3 8 12 16 Ie(A)
1,1 3 7,5 PN (kW)
10.1 Características
Mediante ET 200S SIGUARD se integran las siguientes funciones de seguridad
concernientes a los contactos:
• Función de paro de emergencia para las categorías 2-4 (según EN 954-1)
• Supervisión de puerta de protección para las categorías 2-4 (según EN 954-1)
• Función vinculada en circuitos de seguridad ya existentes
• Los arrancadores del motor; estándar con anchura de montaje 45/90 mm pre-
vistos para aplicaciones a partir de la categoría 2 deben equiparse con un kit
de autoprotección 1 ó 2
• Los arrancadores del motor; high feature con anchura de montaje 65/90 mm
ya cuentan con esta función de autoprotección
• Los arrancadores suaves directos; high feature son utilizables hasta la
categoría 1
• Los arrancadores del motor de seguridad son apropiados para SIGUARD
hasta la categoría 1.
A1 A2 A3 A4 A5
PM-X
PM-D DS DS RS
F1 Módulo final
Q1
Interruptor
Maestro
IM potencia
151
PLC
PROFIBUS DP
Placa protectora
TM-X15 S27-01
K1
Contactor
aliment.
Figura 10-1: Cableado externo del circuito de paro de emergencia SIGUARD (categoría 4) EN 954-1
L+ 1 A1 6 A5
OUT+
8 13 1 RF 121
U1
M 2 7 K1
OUT- 2
9 14
RF 222
22 13
23 CON.
24 14
17
A1+ 4 27
AUX2
11 25 11 21 6 A1
U2
5 26 Paro emerg. 7 K1
A2-
12 28 12 22 A2
AUX3
Q1
21
K1
22
1L1
5L3
3L2
A2 A3 A4
E E E
Error Error Error
E Kit F 1 E Kit F 1 E Kit F 2
A A A A
E E E
2T1
6T3
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
4T2
4T2
N
N
PE
PE
N
N
PE
PE
M M M
3~ 3~ 3~
Figura 10-1: (continuación) Cableado externo del circuito de paro de emergencia SIGUARD (categoría 4) EN 954-1
PM-D F1 x x
PM-D F2 x x
PM-D F3 x x
PM-D F4 x x
PM-D F5 x
PM-X x
1
) Para el respectivo módulo de potencia en grupos de seguridad subordinados
conectados en cascada (subgrupo de potencial)
2
) Para el respectivo módulo de potencia en un grupo de seguridad de orden superior o
individual (grupo de potencial)
3) Para ampliación con el respectivo módulo de potencia en unidades ET 200S separadas
(subgrupo de potencial)
Tabla 10-1: Asignación de los módulos terminales a los módulos SIGUARD
10.2.2 Características
10.2.3 Versiones
-B0 -B1
-C0 -C1
-D0
Figura 10-2: Representación de los módulos terminales TM-PF30 S47
TM-PF30 S47-B0
TM-PF30 S47-B1
TM-PF30 S47-C0
1
7 4
TM-PF30 S47-C1
TM-PF30 S47-D0
12 2
7 41 8
Dimensiones y peso
Hilo fino con puntera (mm2 ) 1 x (0,14 a 1,5), según CEI 60947
Cables AWG,
AWG unifilar o polifilar 1 x (18 a 22)
Cableado
Características
• Módulo terminal TM-X15 S27-01 para el módulo de conexión PM-X
• El módulo terminal consta de un soporte y de una caja de bornes
• Terminación de un grupo de arrancadores del motor con técnica de seguri-
dad, para conectar un contactor de alimentación externo con contacto auxiliar
y tensión de alimentación aplicada (vea también el apartado 10.6.1)
• Conexión de un grupo de arrancadores del motor con técnica de seguridad a
una combinación de seguridad externa, sólo junto con TM-P15 S27-01
(vea también el apartado 10.6.5)
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo posible
• Cable AUX1 conducido sin bornes
Versiones
Para las dos aplicaciones antedichas se requiere únicamente una variante.
Asignación de bornes
En la tabla siguiente se expone la asignación de bornes en el módulo terminal
TM-X15 S27-01 para el módulo de conexión PM-X.
Advertencia
Si no se conecta ningún contactor de alimentación al módulo de conexión PM-X,
es necesario puentear el circuito de retorno con los bornes 1 y 2.
Dimensiones y peso
Hilo fino con puntera (mm2) 1 x (0,14 a 1,5), según CEI 60947
Cables AWG,
AWG unifilar o polifilar 1 x (18 a 22)
Cableado
Característica PM-D F
1 2 3 4 5
Equipos básicos x x
Equipo básico requerido para x x x
Apto para aplicaciones hasta la categoría EN 954-1; 4 4 3 4 4
(en PM-D F3 hasta F5 como máximo la categoría del equipo básico F1, F2)
Circuito de paro de emergencia con arranque supervisado x
Circuito de puerta de protección con arranque automático x
Ampliación con retardo comprendido entre 0,5 y 30 s (regulación continua); x
revestimiento precintable para el ajuste del tiempo
Posibilidad de implementar otras barras ET 200S en un circuito de paro de emer- x x
gencia
Consulta bicanal de los sensores x x
Todas las entradas a prueba de cortocircuito x x
Dos circuitos de habilitación como contacto de cierre (para desconectar los arran- x x x x
cadores del motor)
Cuatro circuitos de habilitación como contacto de cierre (sin potencial, a libre dis- x
posición)
Una salida para activar aparatos de ampliación (máx. 50 mA) x x x x
En cada ciclo CON./DESC. del dispositivo de paro de emergencia se comprueba x x x
si se abren y cierran correctamente los elementos de conmutación de los arran-
cadores del motor.
Cada vez que se acciona la puerta de protección se comprueba si se abren y cie- x
rran correctamente los elementos de conmutación de los arrancadores del
motor.
En caso de cortocircuito en el circuito del sensor, es activado el fusible electró- x x
nico interno del equipo. Tras desaparecer el cortocircuito, el equipo vuelve a que-
dar inmediatamente listo para el servicio.
Se reconocen los contactos soldados en los circuitos de habilitación correspondi- x x
entes y previenen un rearranque del aparato.
Se reconocen los contactos soldados en los circuitos de habilitación correspondi- x x x
entes y previenen un rearranque del aparato básico PM-D F1/F2.
Dos relés de seguridad internos redundantes desconectan la alimentación del x x x x
contactor U2 (CON).
Enchufable en TM-PF30 S47-B0 y ...-B1 x x
Enchufable en TM-PF30 S47-C0 y ...-C1 x x
Enchufable en TM-PF30 S47-D0 x
El módulo de potencia conduce las tensiones para la alimentación del sistema x x x x
electrónico hacia las barras de potencial de los módulos terminales, a saber, para
todos los arrancadores del motor de un grupo de potencial.
Supervisión de las tensiones U1 (PWR) y U2 (CON) (U2 no en PM-D F5). Se señal- x x x x x
izan y notifican los cortes de tensión.
Tabla 10-10: Características de los módulos de potencia SIGUARD PM-D F1 hasta 5
Advertencia
No es posible enchufar o desenchufar los módulos de potencia durante el servi-
cio.
Ilustraciones
PM-D F PM-D F3
SIGUARD SIGUARD
LEDs: LEDs:
SF SF
SF Error general SF Error general
PM-D F5
SIGUARD
LEDs:
SF
SF Error general
3RK1903-1BF00
10.3.1 Parámetros
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las señal-
izaciones LED para anomalías.
1/8 22 23 25 26 27 28 4/11
ϑ Fus. Fus. ϑ
PTC PTC
Fuente
alim. Can.
1
Lógica de control
Can.
2
Figura 10-5: Esquema sinóptico de los módulos de potencia SIGUARD PM-D F1, F2 con TM-PF30
S47-B1
Explicación
OUT +/- es una salida segura para activar otros aparatos de seguridad
(p.ej. PM-D F3, F4).
Manera de proceder para la puesta en marcha:
• Aplique la tensión de alimentación U1 a los bornes L+, M.
• Aplique la tensión de alimentación U2 a los bornes A1+, A2-.
• Para PM-D F1: Los circuitos de paro de emergencia aplicados a los bornes
CH1 y CH2 deben estar cerrados.
Para PM-D F2: Para la operración de autoarranque deben estar puenteados
los bornes 22-23 (CON.).
Los circuitos de puerta de protección aplicados a los bornes
CH1 y CH2 deben estar cerrados.
Figura 10-6: Esquema sinóptico de los módulos de potencia SIGUARD PM-D F3, F4 con TM-PF30
S47-C1 respectivamente C0
Explicación
IN+/- es la entrada para la activación segura mediante un aparato de seguridad
anteconectado (p.ej. PM-D F1 hasta 4).
OUT +/- es una salida segura para activar otros aparatos de seguridad
(p.ej. PM-D F3, F4).
Manera de proceder para la puesta en marcha:
• Aplique la tensión de alimentación U1 a los bornes L+, M 1).
• Aplique la tensión de alimentación U2 a los bornes A1+, A2-.
• Intercale el módulo de potencia PM-D F3/F4 a través de los bornes RF1 y RF2
en el circuito de retorno del equipo básico PM-D F1/F2 1).
• Conecte a los bornes IN+/- la activación del módulo de seguridad anteconec-
tado (p.ej. PM-D F1 hasta 4) 1).
1
) Rige sólo para TM-PF30 S47-C1.
4/ 6/ 18/ 20/
11 13 25 27
A1+ A2- RF
Fuente
alim. Can.
L+ 1
Lógica de control
Can.
M 2
RF
ET 200S 5/ 7/ 19/ 21/
Bus 12 14 26 28
Explicación
El equipo de ampliación ET 200S PM-D F5 puede utilizarse sólo en combinación
con un PM-D F1 hasta 4. Este módulo PM-D F5 se puede incorporar en un slot
cualquiera situado entre un PM-D F1 hasta 4 y el respectivo PM-X.
Manera de proceder para la puesta en marcha:
• Las tensiones de alimentación U1 y U2 se aplican a través del cableado
interno.
• Conecte a los bornes OUT 1.1 - OUT 4.2 los circuitos de habilitación sin
potencial.
• El módulo de potencia PM-D F5 está intercalado en el circuito de retorno del
equipo básico PM-D F1/F2 a través del cableado interno.
Dimensiones y peso
Dimensiones de montaje A x A x P (mm)
incl. módulo terminal 30 x 196,5 x 117,5
Peso (g) aprox. 190
Datos específicos del módulo
Vida útil mecánica 10 x 106 maniobras
Vida útil eléctrica > 200.000 maniobras con Ie
Temperatura ambiente 0 a 60° C
Grado de protección IP20
Categoría de utilización DC-13
Tiempos de mando
• duración mínima de un comando PM-
D F1, F2 200 ms
• retardo de activación PM-D F3 hasta 5 < 150 ms
• tiempo de reposición
- para PM-D F1, F2 <1s
- para PM-D F3 hasta 5 < 50 ms
• retardo de reposición:
- para PM-D F1, F2, F4 30 ms
- para PM-D F5 15 ms
- para PM-D F3 0,5 a 30 s (regulación continua)
Exactitud de ajuste ≤±15 % referido al valor final de la escala
Tensiones, intensidades de corriente, potenciales
Circuito de mando U1 (PWR):
Tensión de alimentación asignada Us 20,4 a 28,8 V c.c. hasta 60° C
Potencia absorbida 2,4 W
Protección contra cortocirc. recomendada (gG)gL 2 A
Carga admisible de OUT+/- 24 V c.c. / 50 mA (fusible PTC)
Circuito auxiliar U2 conectado (CON) para PM-D F1 hasta 4 ó
circuitos de habilitación sin potencial para PM-D F5:
Tensión de alimentación asignada Us 20,4 a 28,8 V c.c. hasta 60° C
Corriente de servicio asignada Ie
• 13 a 24 V c.c. 4A 3 A para PM-D F5
Ilustración PM-X
LED:
SF Error general
Dimensiones y peso
Advertencia
Si no se conecta ningún contactor de alimentación al módulo de conexión PM-X,
es necesario puentear el circuito de retorno con los bornes 1 y 2.
Módulo de potencia
25
PM-D F1
26 Paro
27
L+ 1/8 28
emerg. K0
U1 DS DS DS
M 2/9
22
U2
A1+ 4/11 23 CON.
A2- 5/12 2 RF2
PM-X K0 Circuito
1 RF1
retorno Q1 Q2 Q3
K1 K2 K3 K1 K2 K3
PM-X Kits F
AUX3 7 AUX2 6
K0 K1 K2 K3
Contactor Arrancador M M M
alimentación directo
Figura 10-9: Esquema para el circuito de paro de emergencia SIGUARD
Kits de autoprotección 1 y 2
Los arrancadores del motor; estándar con anchuras de montaje 45/90 mm pre-
vistos para aplicaciones a partir de la categoría 2 (EN 954-1) deben equiparse
con un kit de autoprotección.
Los arrancadores del motor DS1e-x y RS1e-x; high feature con anchuras de
montaje 65/130 mm ya cuentan con dicha función de autoprotección.
Hay disponibles 2 tipos del mismo, con los componentes indicados a continua-
ción:
• Kit F 1 para arrancadores directos DS, DS-x, DS1-x; estándar:
– un bloque de interruptores auxiliares
– un portacontactos con conductor de enlace para el arrancador directo
– un portacontactos con dos contactos para el módulo terminal (contactor de alimen-
tación)
– un portacontactos con tres contactos para el módulo terminal (circuito de retorno)
Indicación de seguridad
¡Asegurar un enganche adecuado del bloque de contactos auxiliares!
3 6 1
4
2
Ilustración Procedimiento
1 1
Ilustración Procedimiento
Tabla 10-15: (continuación) Montaje y cableado del kit F 2 en un arrancador reversible; estándar
Indicación de seguridad
¡Asegurar un enganche adecuado del bloque de contactos auxiliares!
Cuidado
En las siguientes formas de configuración no se tiene en consideración el derat-
ing (vea el apartado 3.4).
Indicación de seguridad
Las aplicaciones siguientes se entienden únicamente como sugerencia para
ejemplos de cableado.
Queda excluida toda responsabilidad por la funcionabilidad, certificabilidad o
compatibilidad de los ejemplos. ¡La utilización de los mismos es a riesgo pro-
pio!
Cuidado
Durante el funcionamiento de motores trifásicos conectados en estrella pueden surgir
graves fallos de compatibilidad electromagnética (CEM). Los fallos más allá de los lími-
tes CEI pueden causar perjuicios funcionales o la caída del sistema electrónico. En caso
de que existan graves fallos de CEM, recomendamos la utilización de motores con una
modo de conexión de protección CEM. (Excepción: los arrancadores suaves no pueden
ponerse en marcha con un modo de conexión de protección CEM).
10-26
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9
10.6.1
DS DS RS PM-D DS DS RS
F1
PM-D
PM-X
Q1
Interruptor
IM potencia
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 2
Técnica de seguridad SIGUARD
K1
TM-PF30 S47-B1
Contactor
Placa protectora
TM-X15 S27-01
TM-P15 S27-01
aliment.
Kit F 2
PE
N
E
6T3
3~
M
Error
A
E
A8
Kit F 1
PE
N
E
6T3
3~
M
4T2
2T1
Error
A
E
A7
Kit F 1
PE
22
21
N
E
E
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A6
Q1
K1
6T3
3~
M
4T2
2T1
A
sin SIGUARD
Error
A
E
A4
E
E
6T3
3~
M
4T2
2T1
Error
A
E
A3
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A2
1L1 400 V c.a.
1L3
1L2
PE
N
10-28
10.6.2
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
PM-D DS DS PM-D DS DS Q1 Q2
F1 F1
PM-X
PM-X
Interruptor Interruptor
potencia potencia
IM
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 1 Kit F 1
K1 K2
Contactor Contactor
Técnica de seguridad SIGUARD
aliment. aliment.
TM-PF30 S47-B1
TM-PF30 S47-B1
TM-X15 S27-01
TM-X15 S27-01
Placa protectora
Para este ejemplo se requieren los componentes siguientes:
12 22 A2 12 22 A2
12 28 AUX3 12 28 AUX3 U2 (A1+, A2-)
3
) con puente entre los bornes 1, 2
Kit F 1
PE
N
E
6T3
3~
M
Error
A
E
A7
22
21
N
E
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A6
Q2
K2
Kit F 1
E
E
6T3
3~
M
4T2
Grupo 1
2T1
Error
A
E
A3
Kit F 1
22
21
E
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A2
1L1 400 V c.a.
Q1
K1
1L3
1L2
PE
N
Figura 10-11: (continuación) Dos circuitos de seguridad con combinaciones SIGUARD integradas
Q2
K2
Interruptor
Contactor
potencia
aliment.
3TK2830
K4
Q1
K1
Interruptor
Contactor
3TK2841
potencia
aliment.
K3
Placa protectora
Módulo final
A8
Kit F 1
A6
DS
PM-D
A5
TM-PF30 S47-B0
F1
A4
Kit F 1
A3
DS
Kit F 1
A2
DS
PM-D
A1
TM-PF30 S47-B1
F1
PROFIBUS DP
151
IM
Maestro
PLC
Figura 10-12: Dos circuitos de seguridad en cascada con combinaciones SIGUARD integradas
L+ 1 A1 6 A4 A1 K3 14 A1 K4 A5 6 A8
OUT+ OUT+
8 13 1 RF1 21 13 1 RF1 21
U1
M 2 7 K1 A2 24 A2 7 K2
OUT- 2 OUT- 2
9 14 14
RF2 22 RF2 22
GWA-4NEB950007204-10
22 13 Y32 22 13
CON. CON.
23 1 23
14 13 14 14
24 24
17 Y11 23 24 17
A1+ 4 27 Paro emerg. 25 AUX2
AUX2 11 21 Y21 33 34
Figura 10-12: (continuación) Dos circuitos de seguridad en cascada con combinaciones SIGUARD integradas
Técnica de seguridad SIGUARD
10-31
Para este ejemplo se requieren los componentes siguientes: Grupo 1
10-32
Categoría Número de Denominación
Grupo 1.1
referencia
1 21) 3/4 1L1 400 V c.a.
1L2
22) 3RK1903-0BA00 PM-D 1L3
2 3RK1903-0AA00 TM-P15 S27-01
2 2 3RK1903-1BA00 PM-D F1 Q1 Q2
1 1 3RK1903-1AA10 TM-PF30 S47-B0
1 1 3RK1903-1AA00 TM-PF30 S47-B1
21 21
2 2 3RK1903-1CB00 PM-X
23) 2 3RK1903-1AB00 TM-X15 S27-01 K1 K2
2 3RT1035-1BB40 Contactor de alimentación para capacidad máx- 22 22
1L1
5L3
1L1
5L3
3L2
3L2
ima 40 A
2 3RH1921-1DA11 Interruptor auxiliar para contactor de alimenta- A2 A3 A6 A7
ción
2 3RA1931-1BA00 Bloque de enlace c.c.
Técnica de seguridad SIGUARD
4T2
4T2
4T2
4T2
N
PE
PE
PE
M M M M
3~ 3~ 3~ 3~
Figura 10-12: (continuación) Dos circuitos de seguridad en cascada con combinaciones SIGUARD integradas
10-34
DS DS RS
10.6.4
PM-D
PM-X
PM-X
3TK2824
IM
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 2
Técnica de seguridad SIGUARD
Placa protectora
TM-X15 S27-01
TM-P15 S27-01
TM-X15 S27-01
3TK2824, categoría 2
Figura 10-13: Circuito de seguridad con una combinación SIGUARD externa 3TK2824, categoría 2
1 3RK1903-0AC10 TM-RS90 S31 con penetración del bus de
energía
A1+ 13 14 A1+ 4
1 3RK1903-1CA01 Kit F 2
Circuito de seguridad con una combinación SIGUARD externa
U2 11 6 6 AUX2
1 3TK2824-xCB30 Combinación de seguridad externa
AUX2
x = conexión
23 24 A2- 5 7 7 AUX3 1
U2 AUX3 ) Con este ejemplo de conexión, la categoría 2 según EN 954-1 sólo se cumple
12 si, en caso de que el actuador falle, se emite automáticamente un mensaje o
bien cuando el control de máquina conmuta a un estado seguro. De lo contra-
A2- rio, se requiere un segundo circuito de desconexión.
Kit F 2
PE
N
E
6T3
3~
M
4T2
A
E
A5
Kit F 1
PE
N
E
E
6T3
3~
M
4T2
2T1
Error
A
E
A4
Kit F 1
PE
N
E
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A3
1L1 400 V c.a.
1L3
1L2
PE
N
Figura 10-13: (continuación) Circuito de seguridad con una combinación SIGUARD externa 3TK2824, categoría 2
Atención
¡Observar la corriente máxima permitida por el 3TK2824!
10-36
DS DS RS
10.6.5
PM-X
PM-D
PM-X
3TK2823
Q1
Interruptor
IM potencia
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 2
K1
Contactor
Placa protectora
TM-P15 S27-01
TM-X15 S27-01
TM-X15 S27-01
Técnica de seguridad SIGUARD
Figura 10-14: Circuito de seguridad con una combinación SIGUARD externa 3TK2823, categoría 4
energía
13 14 A1+ 4 1 1 3RK1903-1CA01 Kit F 2
A1+ AUX2
6 6 A1 1 3TK2823-xCB30 Combinación de seguridad externa
U2 11 AUX2 x = conexión
7 K1 1) Con este ejemplo de conexión, la categoría 2 según EN 954-1 sólo se
23 24 A2- 5 7
U2 AUX3 A2 cumple si, en caso de que el actuador falle, se emite automáticamente un
12 AUX3 mensaje o bien cuando el control de máquina conmuta a un estado seguro.
De lo contrario, se requiere un segundo circuito de desconexión.
2) En el módulo A6, puente entre los bornes 1,2
A2-
Kit F 2
PE
N
E
6T3
3~
M
4T2
A
E
A5
Kit F 1
PE
N
E
E
6T3
3~
M
4T2
2T1
Error
A
E
A4
Kit F 1
PE
22
21
N
E
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A3
1L1 400 V c.a.
Q1
K1
1L3
1L2
PE
N
Figura 10-14: (continuación) Circuito de seguridad con una combinación SIGUARD externa 3TK2823, categoría 4
Atención
¡Observar la corriente máxima permitida por el 3TK2823!
10-38
PM-D PM-D DS DS RS
10.6.6
F1 F2
PM-X
PM-X
3TK2841 3TK2830
Q1
Interruptor
IM potencia
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 2
K1
TM-PF30 S47-B1
TM-PF30 S47-B0
Contactor
Placa protectora
TM-X15 S27-01
TM-X15 S27-01
Técnica de seguridad SIGUARD
aliment.
23 CON. 23
1
24 14 13 14 24
Puerta de protección
17 Y11 23 24 17
4 27 Paro emerg. 25
Paro de emergencia combinado con puerta de protección
A1+ AUX2
11 11 21 Y21 33 34 A1
25 11 21 6 AUX2 27 6
U2
Y22 Y34 43 44 K1
A2- 5 26 7 26 7
12 22 AUX3 12 22
12 28 Y12 Y35 51 52 28 A2
AUX3
1L1
5L3
3L2
GWA-4NEB950007204-10
2 2 3RK1903-1CB00 PM-X
A2 A3 A4
23) 23) 3RK1903-1AB00 TM-X15 S27-01
1 3RT1035-1BB40 Contactor de alimentación para capacidad máxima
40 A
1 3RH1921-1DA11 Interruptor auxiliar para contactor de alim.
1 3RA1931-1BA00 Bloque de enlace c.c.
2T1
6T3
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
4T2
4T2
N
PE
PE
PE
1) Con este ejemplo de conexión, la categoría 2 según EN 954-1 sólo se cumple si, PE
en caso de que el actuador falle, se emite automáticamente un mensaje o bien
cuando el control de máquina conmuta a un estado seguro. De lo contrario, se
requiere un segundo circuito de desconexión. M M M
2) PARO DE EMERGENCIA y contactos de puerta protectora intercalados en 3~ 3~ 3~
el conductor para la tensión de alimentación U2 (A1+, A2-)
3) Advertencia
En el módulo de conexión PM-X que no lleva conectado un contactor de E = entrada integrada a programar
alimentación debe puentearse el circuito de retorno con los bornes 1 y 2. A = salida integrada a programar
10-39
PARO EMERG. 1
Categoría 4 Categoría 3
10-40
10.6.7
PM-X
PM-X
Q1 Q2
Interruptor Interruptor
IM potencia potencia
Módulo final
151
Maestro
PLC
categoría 3 ó 4
PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 1 Kit F 1
Técnica de seguridad SIGUARD
K1 K2
TM-PF30 S47-B1
TM-PF30 S47-C0
TM-X15 S27-01
Contactor Contactor
TM-X15 S27-01
Placa protectora
aliment. aliment.
PARO EMERG. 1
Categoría 4 Categoría 3
STOP cat. 0 STOP cat. 1
L+ 1 A1 6 A4 A5 6 A8
OUT+ OUT+
8 13 1 13 1 RF 1 21
U1 RF 1
M 2 7 7 K1
OUT- 2 OUT- 2
9 14 RF 2 14 22
RF 2
22 13 21
23 CON. K2
Figura 10-16: Circuito de paro de emergencia con retardo conectado en cascada, categoría 3 ó 4
24 14 22
17
A1+ 4 27 Paro emerg. AUX2 A1+ 4 AUX2
11 25 11 21 6 A1 11 6 A1
U2 U2
K1 K2
Circuito de paro de emergencia con retardo conectado en cascada,
A2- 5 26 7 A2- 5 7
12 28 12 22 A2 12 A2
AUX3 AUX3
GWA-4NEB950007204-10
1 1 3RK1903-1AC10 TM-PF30 S47-C0 21 21
1 2 3RK1903-1CB00 PM-X
K1 K2
Advertencia
14) 25) 3RK1903-1AB00 TM-X15 S27-01
22 22
2 3RT1035-1BB40 Contactor de alimentación para capacidad
1L1
5L3
1L1
5L3
3L2
3L2
máxima 40 A
según EN 954-1.
2 3RH1921-1DA11 Interruptor auxiliar para contactor de ali- A2 A3 A6 A7
4T2
4T2
4T2
4T2
4) Advertencia N
PE
PE
10-41
PARO EMERG. 1
10-42
10.6.8
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
PM-D DS DS PM-D DS DS
F1 F4
PM-X
PM-X
Q1 Q2
Interruptor Interruptor
IM potencia IM potencia
Módulo final
151 151 Módulo final
Maestro
PLC
PROFIBUS DP PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 1 Kit F 1
Técnica de seguridad SIGUARD
K1 K2
TM-PF30 S47-B1
TM-PF30 S47-C1
TM-X15 S27-01
Contactor Contactor
TM-X15 S27-01
Placa protectora
Placa protectora
aliment. aliment.
23 23 RF 2 23 RF 2
13
24
Circuito de paro de emergencia para varias barras ET 200S
CON.
17 14
A1+ 4 27 Paro emerg. AUX2 A1+ 4 27 IN+ AUX2 A1+ 4 27 IN+ AUX2
11 25 11 21 6 A1 11 28 IN- 6 A1 11 28 IN- 6 A1
U2 U2 U2
5 26 K1 5 K2 5 7 K
A2- 7 A2- 7 A2-
12 28 12 22 A2 12 A2 12 A2
AUX3 AUX3 AUX3
GWA-4NEB950007204-10
1 1 3RK1903-1AC00 TM-PF30 S47-C1 K1 K2
2 2 3RK1903-1CB00 PM-X 22 22
1L1
5L3
1L1
5L3
3L2
3L2
23) 2 3RK1903-1AB00 TM-X15 S27-01
2 3RT1035-1BB40 Contactor de alimentación para capacidad A2 A3 A6 A7
máxima 40 A
2 3RH1921-1DA11 Interruptor auxiliar para contactor de ali-
4T2
4T2
4T2
4T2
N
PE
3) Advertencia PE
En el módulo de conexión PM-X que no lleva conectado un contactor de
alimentación debe puentearse el circuito de retorno con los bornes 1 y 2. M M M M
Advertencia 3~ 3~ 3~ 3~
Figura 10-17: (continuación) Circuito de paro de emergencia para varias barras ET 200S
Por cada barra ET 200S se incrementa el tiempo de E = entrada integrada a programar
retardo en PM-D F4 en otros 30 ms. A = salida integrada a programar
= conductor cableado externamente
10-43
A1 A2 A3 A4 A5 K2
10-44
PM-D PM-D DS DS
10.6.9
F1 F5
PM-X
3TK2822
Q1
Interruptor
IM potencia
Módulo final
151
autónomos
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 1 Kit F 1
K1
TM-PF30 S47-B1
TM-PF30 S47-D0
TM-X15 S27-01
Contactor
Técnica de seguridad SIGUARD
Placa protectora
aliment.
circuitos de seguridad autónomos
L+ 1 A1 6 A1 K2 Y33 13 A2 A5
OUT+
8 13 1 RF 121
U1 CON.
M 2 7 A2 Y34 K1
OUT- 14 2
9 14 Paro emerg.
Y11 RF 2 22
22 13
Y21 11 21 1.1 4 OUT 1 5 1.2
23 CON. 11 12
14 Y22 22
24 12 2.1 6 OUT 2 7 2.2
Y12
17 13 14
4 27 Paro emerg. 13 14 3.118 OUT 3 19 3.2 AUX2
A1+
11 25 11 21 25 26 6 A1
U2 4.1 20 OUT 4 21 4.2 K1
Figura 10-18: Vinculación libre de potencial de un circuito de seguridad ET 200S con circuitos de seguridad
A2- 5 26 23 24 7
12 22 27 28
12 28 A2
AUX3
Vinculación libre de potencial de un circuito de seguridad ET 200S con
Notas
1 1 3RK1903-1BE00 PM-D F5 22
GWA-4NEB950007204-10
1L1
5L3
3L2
1 1 3RK1903-1AD10 TM-PF30 S47-D0
1 1 3RK1903-1CB00 PM-X A2 A3
13) 1 3RK1903-1AB00 TM-X15 S27-01
1 1 3TK2822-xCB30 Combinación de seguridad externa
seguridad autónomos
x = conexión
1 3RT1035-1BB40 Contactor de alimentación para capacidad máx-
4T2
4T2
2 2 3RK1903-1CA00 Kit F 1
1) Con este ejemplo de conexión, la categoría 2 según EN 954-1 sólo se cumple
si, en caso de que el actuador falle, se emite automáticamente un mensaje o N
bien cuando el control de máquina conmuta a un estado seguro. De lo contra- PE
10-45
Categoría 4 según EN 954-1
10-46
A1 A2 A3 A4 A5
10.6.10
PM-X
Q1
Interruptor
IM potencia
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Técnica de seguridad SIGUARD
K1 K2
Placa protectora
Contactor
TM-PF30 S47-B1
Contactor
TM-X15 S27-01
aliment. del motor
para DSS1e-x
(A5)
Figura 10-19: Arrancador suave directo DSS1e-x; high feature, hasta categoría 4
L+ 1 A1 6 A4
OUT+
8 13 1 RF 1
U1 21
M 2 7 K1
OUT- 2
9 14 22
RF 2 21
22 13 K2
22
23 CON.
24 14
17
A1+ 4 27 Paro emerg. AUX2
11 25 11 21 6 A1 A1
U2
Arrancador suave directo DSS1e-x; high feature, hasta categoría 4
5 26 7 K1 K2
A2-
12 28 12 22 A2 A2
AUX3
GWA-4NEB950007204-10
1 3RT1044-1BB40 Contactor de alimentación para capacidad máx. 50 A K1
1 3RH1921-1DA11 Interruptor auxiliar para contactor de alimentación 22
1L1
5L3
3L2
1 3RA1941-1BA00 Bloque de enlace c.c.
1 3RV1041-4HA10 Interruptor de potencia como protección
en la capacidad máxima 50 A
1 1 1 3RK1301-0xB10-0AA2 DS1e-x x = gama de intensidades A2 A3 A5
4T2
4T2
4T2
U2 (A1+, A2-)
N
N
N
PE
PE
PE
PE
Figura 10-19: (continuación) Arrancador suave directo DSS1e-x; high feature, hasta categoría 4
M
3~
10-47
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7
10-48
DS DS RS
10.6.11
PARO EMERG. 1
PM-D
PM-X
PM-X
3RK1105-1AE04-0CA0
Q1
Interruptor PARO EMERG. 2
IM potencia
Módulo final
151
Maestro DP
Maestro ASi
Alimentador AS-i
PLC
PARO EMERG. 3
Kit F 1 Kit F 1 Kit F 2
PROFIBUS DP
Contactor
Placa protectora
TM-P15 S27-01
TM-X15 S27-01
TM-X15 S27-01
aliment.
Kit F 2
PE
N
E
6T3
3~
M
4T2
A
E
A5
Kit F 1
PE
N
E
E
6T3
3~
M
4T2
2T1
Error
A
E
A4
Kit F 1
PE
22
21
N
E
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A3
1L1 400 V c.a.
Q1
K1
1L3
1L2
PE
N
Atención
¡Observar la corriente máxima permitida por el monitor AS-i-Safety del tipo
3RK1105!
Actualmente hay disponibles los siguientes módulos de ampliación, con las fun-
ciones indicadas a continuación:
Denominación Función
TM-xB15 TM-xB215
S24-01 S24-01
Los módulos Brake Control (xB1 hasta 4) sirven para activar el freno de fuerza
elástica de c.c. integrado para un motor de corriente trifásica. El freno es accio-
nado por un electroimán, que lo mantiene abierto cuando está cerrado el cir-
cuito. Al desconectarse la corriente se desprende el imán, accionándose el
freno mediante la fuerza de un resorte y bloqueándose entonces el motor.
Otra aplicación posible de los mismos consiste en la implementación de actua-
dores externos, p.ej. válvulas de c.c., sobre todo cuando éstas dependen fun-
cionalmente del motor.
El módulo Brake Control se dispone a la derecha del respectivo arrancador del
motor. El módulo terminal del Brake Control enlaza el módulo Brake Control con
el arrancador del motor.
El módulo Brake Control es un componente adicional para los arrancadores del
motor (MS) con interfase de ampliación (DS-x, DS1-x, DS1e-x, F-DS1e-x,
DSS1e-x, RS-x, RS1-x, RS1e-x, F-RS1e-x) de ET 200S.
Nota
Para la operación con módulos Brake Control deben utilizarse arrancadores del
motor con interfase de ampliación (DS-x, DS1-x, DS1e-x, F-DS1e-x, DSS1e-x,
RS-x, RS1-x, RS1e-x, F-RS1e-x) de ET 200S.
Advertencia
Los arrancadores suaves directos DSS1e-x; high feature no pueden utilizarse
para frenos con alimentación propia (xB2, 4).
Indicación de seguridad
Los módulos Brake Control xB1 hasta 4) sólo podrán utilizarse con los F-DS1e-x,
F-RS1e-x en función de su categoría (vea los apartados 8.3, 9.3).
Módulos y componentes
El Brake Control consta de las unidades siguientes:
• Módulo terminal TM-xB15 S24-01 para xB1, xB2
• Módulo terminal TM-xB215 S24-01 para xB3, xB4
• Módulo Brake Control (xB1 hasta 4)
Brida
Conmutador electrónico
El módulo Brake Control contiene un conmutador electrónico unipolar, mediante
el cual puede accionarse un freno de fuerza elástica de c.c. integrado en moto-
res eléctricos.
Activación
El módulo Brake Control es activado a través del bus ET 200S y el respectivo
arrancador del motor. La salida (DO 0.2) requerida para controlar el freno pro-
cede del arrancador del motor.
Advertencia
Si un freno no es accionado a través de la salida DO 0.2 del arrancador del
motor, el motor arranca frenado y puede dispararse el interruptor de potencia/
modelo de motor térmico.
Codificación
La caja del módulo Brake Control cuenta con un elemento codificador. Este per-
mite distinguir mecánicamente los diferentes tipos de módulo.
Señalización
El módulo Brake Control contiene
• un diodo LED rojo para señalizar SF = error general (en xB3, xB4)
• dos diodos LED verdes para señalizar las entradas 1 y 2 (sólo en xB3, xB4):
entrada 1, bornes 1 y 2, interruptor final giro horario,
entrada 2, bornes 5 y 6, interruptor final giro antihorario
• un diodo LED amarillo para señalizar el estado de conmutación en la salida
DO 0.2 del arrancador del motor.
Dicho LED luce cuando la salida DO 0.2 del arrancador del motor lleva apli-
cada la señal 1.
Esto significa que el conmutador electrónico está cerrado y el freno soltado.
Notas
Para xB1, xB2:
No se visualiza la activación de la protección contra sobretensiones o cortocir-
cuito, en cuyo caso no se altera el estado de señalización momentáneo del LED
para la salida DO 0.2.
Ilustración
LED: SF
LED: Entrada 1, 2
LED: STAT
Propiedades xB
1 2 3 4
Para 24 V c.c./4 A x x
Configurable x x
Parametrizable x x
Diagnosticable x x
2 entradas x x
(volumen de funciones dependiente del respectivo arrancador del
motor)
Diagnóstico de sobrecarga x x
1) El módulo Brake Control xB2, xB4 puede utilizarse también con un rectificador externo (en
el armario de distribución), para un freno mecánico de fuerza elástica de c.c. con aliment-
ación ajena.
Tabla 11-3: Propiedades de los módulos Brake Control
Parámetros
En la tabla siguiente se describe el parámetro ajustable para los módulos
Brake Control xB3, xB4.
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprime la señalización
mediante el LED SF.
Nota
Desde el punto de vista del IM 151, los módulos xB1 y xB2 son meramente
pasivos y no tienen que ser parametrizados.
Advertencia
Para esta configuración debe observarse lo indicado acerca del derating en el
apartado 3.4.
PM-D
DM-V15
xB1 ... 4
xB1 ... 4
xB1, 3
DS-x RS-x
DS DS1-x RS1-x
Características
• El módulo terminal consta de un soporte Caja de bornes
y una caja de bornes
• Módulo terminal TM-xB15 S24-01 para
módulo Brake Control xB1 ó xB2
• Módulo terminal TM-xB215 S24-01 para
módulo Brake Control xB3 ó xB4
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cable AUX1 conducido sin bornes
Soporte
Asignación de bornes
En la tabla siguiente se expone la asignación de bornes del módulo terminal
TM-xB15 S24-01, TM-xB215 S24-01:
7 Sin ocupar
TM-xB215 S24-01 Lógica
4 Posibilidades de cableado
con salida tipo PNP
8
+ 4
~
= -
M 8
4 8
M 8
Tabla 11-5: Asignación de bornes del módulo terminal TM-xB15 S24-01, TM-xB215 S24-01
Dimensiones y peso
Corrientes de servicio
Hilo fino con puntera (mm2) 1 x (0,14 a 1,5), según CEI 60947
Cables AWG,
AWG unifilar o polifilar 1 x (18 a 22)
Cableado
11.3.3 Señalización en los módulos Brake Control xB3, xB4 y los arrancadores del
motor DS1-x, DS1e-x, F-DS1e-x
DS1-x, DS1e-x, F-DS1e-x: Control (salidas imagen del proceso) - acción PLC
DO 0.0 (motor con.) 1 3 8
DO 0.2 (freno soltado) frenado 4
7
DS1-x, DS1e-x, F-DS1e-x: Control (entradas imagen del proceso) - evaluación PLC
DI 0.1 (contactor con.)
xB3, xB4 Eliminación de la anomalía
5
Interruptor final giro horario 2 Interruptor final abierto
Interr. final giro antihorario 6 9
xB3, xB4: Control (entradas imagen del proceso) - evaluación PLC
DI 0.0 (interruptor final giro horario)
DI 0.1 (interr. final giro antih.)
xB3, xB4: Diagnósticos
LED salida conmutación
LED interr. final giro horario
LED interr. final giro antihor.
A partir de aquí es posible mover a mano el
accionamiento desde el final de carrera
1 Es soltado el freno (DO 0.2) y conectado el motor (DO 0.0) mediante el pro-
grama de aplicación en el PLC.
La instrucción de conexión de PLC origina la activación del contactor (DO 0.0).
La instrucción para soltar el freno origina la activación de la liberación del freno
(DO 0.2).
8 Véase el punto 1
11.3.4 Señalización en los módulos Brake Control xB3, xB4 y los arrancadores del
motor RS1-x, RS1e-x, F-RS1e-x
RS1-x, RS1e-x, F-RS1e-x: Control (salidas imagen del proceso) - acción PLC
DO 0.0 (giro horario) 1 3 - Activación del freno nuevamente posible
DO 0.1 (giro antihorario) 4
DO 0.2 (freno soltado) Frenado
RS1-x, RS1e-x, F-RS1e-x: Control (entradas imagen del proceso) - evaluación PLC
DI 0.1 (contactor con.)
xB3, xB4
Eliminación de la anomalía, p.ej. invirtiendo el sentido de rotación
Interruptor final giro horario 2 Interruptor final abierto 5
Interr. final giro antihorario
xB3, xB4: Control (entradas imagen del proceso) - evaluación PLC
DI 0.0 (interr. final giro horario)
DI 0.1 (interruptor final giro antihorario)
xB3, xB4: Diagnósticos
LED salida conmutación
LED interr. final giro horario
LED interr. final giro antih.
1 Es soltado el freno (DO 0.2) y conectado el motor (DO 0.0: giro horario)
mediante el programa de aplicación en el PLC.
La instrucción de conexión de PLC origina la activación del contactor (DO 0.0).
La instrucción para soltar el freno origina la activación de la liberación del freno
(DO 0.2).
Diagrama de conexiones
A continuación se muestra como ejemplo el diagrama de conexiones de un
freno de fuerza elástica de c.c. con alimentación ajena (salida tipo PNP), con un
arrancador del motor (DS-x, DS1-x, DS1e-x, F-DS1e-x, DSS1e-x, RS-x, RS1-x,
RS1e-x, F-RS1e-x) y un módulo Brake Control (xB1, xB3).
Diagrama de conexiones
Conmutador
electrónico
8 4 L+
Arrancador del motor 24 V c.c.
M
Separación galvánica
Medidas de protección
Tabla 11-9: (continuación) Datos técnicos - Módulos Brake Control xB1, xB3
Advertencia
El módulo Brake Control no separa el circuito del freno de la red.
En un arrancador del motor con margen ajustable bajo debe tenerse en consid-
eración la carga asimétrica adicional del disparo de sobreintensidad por el freno.
Diagrama de conexiones
A continuación se muestra como ejemplo el diagrama de conexiones de un
freno de fuerza elástica de c.c. con alimentación propia, con un arrancador del
motor (DS-x, DS1-x, DS1e-x, F-DS1e-x, RS-x, RS1-x, RS1e-x ó F-RS1e-x) y un
módulo Brake Control (xB2, xB4).
Diagrama de conexiones
Conmutador
electrónico
4 8
Arrancador del motor
~ +
= -
Medidas de protección
Protección contra sobretensiones 3) limitación de corriente integrada
Protección contra cortocircuito 3) sí
(según EN 60947-5-1 con 230 V/1 kA)
Protección contra inversión de no
polaridad 4)
Protección antiinductiva interna varistor
Cableado de protección externo
con carga inductiva 5) ≤ 40 W recomendado
> 40 W requerido
1
) Para esta configuración debe observarse lo indicado acerca del derating en el
apartado 3.4
2
) Con rectificación unidireccional en una red de 500 V c.a.
3
) Desconexión electrónica (reconexión posible sólo tras desconectarse la salida
DO 0.2 del arrancador del motor)
4
) El módulo origina un cortocircuito sin limitación de corriente, el freno está soltado y no
actúa la protección contra sobretensiones y cortocircuito.
5
) Cableado mediante circuito RC o diodo protector en la bobina de freno o varistor
en el rectificador de freno
Tabla 11-10: (continuación) Datos técnicos - Módulos Brake Control xB2, xB4
11.3.7 Montaje
Ilustración Procedimiento
Condición previa
El módulo terminal para el módulo
Brake Control ya está montado.
Nota
Al enchufar un módulo Brake Control nuevo de fábrica en un módulo terminal ya
codificado, es necesario retirar antes en el módulo Brake Control la parte del
elemento codificador para el módulo terminal.
Ilustración Procedimiento
Condición previa
Antes de enchufar el arrancador del motor (DS-x, DS1-x, F-DS1e-x, DSS1e-x,
RS-x, RS1-x, F-RS1e-x), ya debe estar enchufado el módulo Brake Control (xB1
hasta 4).
Ilustración Procedimiento
El módulo Brake Control sólo puede retirarse tras haber retirado el respectivo
arrancador del motor.
El desmontaje del arrancador del motor se describe en el apartado 3.7.
Indicación de seguridad
Los módulos de seguridad no pueden emplearse en combinación con la técnica
de seguridad SIGUARD.
12.1.1 Panorámica
Actualmente hay disponibles los siguientes módulos de seguridad, con las fun-
ciones indicadas a continuación:
Denominación Función
TM-PFX30 TM-FCM30
S47-G1 S47
TM-PFX30
S47-G0
Características
• Cada módulo terminal consta de un Caja de bornes
soporte y una caja de bornes.
• Módulo terminal TM-PFX30 S47-G0
con alimentación desde la izquierda para
conexión en bucle de U1 y M, así como de
SG1 hasta 6.
• Módulo terminal TM-PFX30 S47-G1
sin alimentación desde la izquierda para el
comienzo de un nuevo grupo.
• Conexión mediante bornes a tornillo Soporte
• Cableado previo del módulo terminal
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Identificación de los módulos de seguridad
mediante rótulos amarillos
Asignación de bornes
En la tabla siguiente se expone la asignación de bornes de los módulos termina-
les TM-PFX30 S47-G0/G1:
Tabla 12-3: Asignación de bornes de los módulos terminales TM-PFX30 S47-G0/G1 para el módulo de potencia
PM-D F X1
Dimensiones y peso
Dimensiones de montaje A x A x P (mm) 30 x 196,5 x 102
Profundidad con módulo de potencia 117,5
(mm)
Peso (g) aprox. 375
Tensión de aislamiento y corrientes de evaluación
Tensión de aislamiento 500 V
Tension de servicio asignada 24 V c.c.
Corriente de servicio asignada 10 A
Secciones transversales de conexión
Unifilar (mm2) 1 x (0,14 a 2,5), según CEI 60947
1 x 2,5
Hilo fino con puntera (mm2) 1 x (0,14 a 1,5), según CEI 60947
Cables AWG,
AWG unifilar o polifilar 1 x (18 a 22)
Cableado
Herramientas necesarias Atornillador normalizado, tamaño 1
Par de apriete (Nm) 0,4 a 0,7
Tabla 12-4: Datos técnicos - TM-PFX30 S47
Características
• El módulo terminal consta de un Caja de bornes
soporte y una caja de bornes
• Módulo terminal TM-PFX30 S47
con penetración para
multiplicador de contactos F-CM
• Conexión mediante bornes a tornillo
• Cableado previo del módulo terminal
• Cable AUX1 conducido sin bornes
• Selección en una barra SG mediante puente
alámbrico adjunto Soporte
• Identificación de los módulos de seguridad
mediante rótulos amarillos
Asignación de bornes
En la tabla siguiente se expone la asignación de bornes del módulo terminal
TM-FCM30-S47:
5--12 SG4 4
1
1
2 23 OUT 2.2
5
6--13 SG5 1 2
25 OUT 3.1
5 2 6
7--14 SG6 Puenteado en fábrica 26 OUT 3.2
1 2
6 3 7
- AUX1 Conducido sin bornes 27 OUT 4.1
1 2
7 4 8 28 OUT 4.2
Tabla 12-5: Asignación de bornes del módulo terminal TM-FCM30-S47 para multiplicador de contactos F-CM
Dimensiones y peso
Hilo fino con puntera (mm2) 1 x (0,14 a 1,5), según CEI 60947
Cables AWG,
AWG unifilar o polifilar 1 x (18 a 22)
Cableado
Indicación de seguridad
Se puede seleccionar sólo una barra SG.
Advertencia
No es posible enchufar o desenchufar los módulos de potencia/ampliación
durante el servicio.
Ilustración
LEDs:
SF Error general
12.3.1 Parámetros
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las señal-
izaciones LED para anomalías.
Separación segura
6/13 7/14 15/22 16/23 18/25
SF
Conexión al bus
Supervisión
y desconexión
Filtro antiparasitario
de tensión
y señalización
redundante
ET 200S PWR
Bus 1/8 2/9 19/26 20/27 21/28
Explicación
El módulo PM-D F X1 se monta al principio de un grupo de potencial o de una
nueva línea (TM-PFX30 S47-G1), o bien se enchufa para conectar en bucle un
grupo de potencial (TM-PFX30 S47-G0).
Es posible conectar una tensión (Uin) a los bornes 6/13 y 7/14 del PM-D F X1.
En los bornes 1/8 y 2/9 se puede aplicar u obtener una tensión asegurada
24 V c.c. (U1).
En los bornes 15/22, 16/23, 18/25, 19/26, 20/27, 21/28 se puede aplicar u obte-
ner una tensión para los grupos de desconexión SG1 hasta 6.
El módulo PM-D F X1 consta de los siguientes componentes del sistema:
• Componentes del sistema no orientados a la seguridad:
- Conexión al bus con comunicación
- Avisos de diagnóstico a través del bus
- Señalización de los estados de conmutación y de anomalía
• Componentes del sistema orientados a la seguridad:
- Supervisión de si es excesiva la tensión U1
- desconexión de la tensión U1 en caso de sobretensión (<100 ms)
Indicación de seguridad
El usuario deberá adoptar las medidas necesarias para evitar un cortocircuito
entre los distintos grupos de desconexión SG1 hasta 6, así como U1 respectiva-
mente Uin u otros conductores.
Prescripciones de seguridad
Indicación de seguridad
Si el módulo de potencia/ampliación PM-D F X1 es alimentado mediante Uin,
deberá utilizarse una fuente de alimentación PELV que suministre como máximo
60 V c.c. incluso en caso de anomalía.
Indicación de seguridad
Los módulos PM-D F X1, PM-D F PROFIsafe, F-CM, F-DS1e-x, F-RS1e-x
pertenecientes a un grupo de potencial deben hallarse en el mismo armario de
distribución. El cableado de SG1 hasta SG6, U1, Uin es admisible únicamente
dentro de dicho armario de distribución.
Indicación de seguridad
Si se conectan equipos de seguridad externos (no del sistema ET 200S, p.ej.
SIGUARD 3TK28, monitor AS-i Safety) al módulo PM-D F X1, habrá que aseg-
urar que los mismos incluso en caso de anomalía no repercutan en el grupo de
potencial.
Los equipos de seguridad externos aplican entonces U1+ (borne 1/8) a las barras
SG (señal paro de emergencia).
Sustitución de módulos
Si se sustituyera eventualmente un módulo PM-D F X1, no se requiere una
nueva recepción por un revisor.
Dimensiones y peso
Temperatura ambiente (° C) 0 a 60
Alimentación de:
• arrancadores del motor de seguridad sí
• arrancadores del motor no
para técnica de seguridad SIGUARD
• módulos de electrónica no
• módulos Ex[i] no
Consumo de corriente:
• del bus posterior ≤10 mA
• de U1 ≤35 mA
• de SGx ≤15 mA
Alarmas no existen
Funciones de diagnóstico: sí
• Error general/error de aparato LED rojo SF
• Supervisión de la tensión de alimenta-
ción para la electrónica U1 (PWR) LED verde PWR
• Supervisión de los 6 grupos de desco-
nexión LEDs verdes SG1 a SG6
• Informaciones de diagnóstico legibles sí
Normas, aprobaciones
Advertencia
No es posible enchufar o desenchufar los multiplicadores de contactos durante
el servicio.
Ilustración
LEDs:
SF SF Error general
PWR
PWR Alimentación (U1)
12.4.1 Parámetros
Diagnóstico general:
Mediante este parámetro se habilita el mensaje de diagnóstico (tipo de error
descrito en el apartado 4.8).
Nota
Con el parámetro "Bloquear diagnóstico general" se suprimen también las señal-
izaciones LED para anomalías.
1 8 2 9 4 11 15 22 25 27
Separación segura
SF
Conexión al bus
Lógica de
conexión y
señalización
K1 K2
ET 200S U1 M
Bus 5 12 6 13 7 14 16 23 26 28
Explicación
El multiplicador de contactos F-CM consta de los siguientes componentes del
sistema:
• Componentes del sistema no orientados a la seguridad:
- Conexión al bus con comunicación
- Aviso de diagnóstico a través del bus
- Señalización de los estados de conmutación y anomalía
- Lógica de conexión
• Componentes del sistema orientados a la seguridad:
- Desconexión de los circuitos de habilitación si no hay aplicada tensión a la
barra SG seleccionada
- Bloqueo mutuo de los relés de conducción forzada
- Evitación de un nuevo rearranque si existe un error en el circuito de habilita-
ción
Prescripciones de seguridad
Indicación de seguridad
¡Sólo se puede seleccionar una de las 6 barras SG mediante un puente!
Indicación de seguridad
Rige únicamente para el servicio seguro (técnica F)
El F-CM puede emplearse sólo en el grupo de potencial de un PM-D F
PROFIsafe o PM-D F X1 que limite la tensión con seguridad al margen SIMATIC.
Indicación de seguridad
Los multiplicadores de contactos F-CM podrán utilizarse sólo para controlar
equipos cuya desconexión inmediata no suponga un peligro para las personas o
el entorno.
Indicación de seguridad
Prueba cíclica
El F-CM deberá verificarse durante la puesta en marcha y periódicamente a
más tardar cada 3/6 meses mediante un ciclo CON./DESC. a través de la barra
de paro de emergencia seleccionada.
Indicación de seguridad
Los circuitos de habilitación deberán protegerse adecuadamente contra la
sobrecarga (p.ej. fusible, vea el apartado 12.4.3).
Obsérvese lo siguiente:
Si los circuitos de habilitación están implementados en los circuitos de sensores
de un equipo de seguridad externo, no es necesaria la protección contra sobre-
carga siempre que la misma ya vaya incluida en los circuitos de sensores del
equipo de seguridad externo. Véanse a tal efecto las instrucciones de servicio
del equipo de seguridad externo.
Indicación de seguridad
El F-CM está concebido de forma que desconecte con seguridad en caso de un
paro de emergencia a través de la barra SG seleccionada.
En caso de anomalía no se puede garantizar una conexión definida.
Indicación de seguridad
Es necesario impedir que entre el circuito de mando del F-CM (U1/SGx/M) y los
circuitos principales (OUT) aparezca un potencial mayor que la pequeña tensión
funcional segura.
Esto puede conseguirse p.ej. mediante las oportunas medidas de puesta a
tierra.
Sustitución de módulos
Si se sustituyera eventualmente un módulo F-CM, no se requiere una nueva
recepción por un revisor, pero habrá que verificar el F-CM (véase 'Prueba
cíclica').
Dimensiones y peso
Dimensiones de montaje A x A x P (mm)
incl. módulo terminal 30 x 196,5 x 117,5
Peso (g) aprox. 190
Datos específicos del módulo
Vida útil mecánica 10 x 106 maniobras
Vida útil eléctrica > 200.000 maniobras con Ie
Temperatura ambiente 0 a 60° C
Grado de protección IP20
Categoría de utilización DC-13
Tiempos de mando
• retardo de activación < 80 ms (typ. 50 ms)
• retardo de reposición < 60 ms (typ. 35 ms)
Clases de seguridad obtenibles como
máximo:
• CEI 61508 SIL 3
• DIN V 19250 clases de desconexión 5 y 6
• EN 954-1 Categoría 4
Magnitudes características de seguridad:
• low demand PFDAVG (10a)
Intervalo de prueba 3 meses 1,8*10-5
Intervalo de prueba 6 meses 3,0*10-5
• high demand/continuous mode
PFH
Intervalo de prueba 3 meses 1/h 4,0*10-10
Intervalo de prueba 6 meses 1/h 6,9*10-10
• intervalo de proof test años 10
Tabla 12-10: Datos técnicos - F-CM
Indicación de seguridad
Las aplicaciones siguientes se entienden únicamente como sugerencia para
ejemplos de cableado.
Queda excluida toda responsabilidad por la funcionabilidad, certificabilidad o
compatibilidad de los ejemplos. ¡La utilización de los mismos es a riesgo pro-
pio!
Indicación de seguridad
Para las categorías 3, 4 respectivamente SIL 2, 3 es necesario utilizar para
U1 ext. una fuente de alimentación PELV que, en caso de anomalía, suministre
una máxima tensión de salida de 60 V c.c (pequeña tensión funcional segura).
Cuidado
Durante el funcionamiento de motores trifásicos conectados en estrella pueden surgir
graves fallos de compatibilidad electromagnética (CEM). Los fallos más allá de los lími-
tes CEI pueden causar perjuicios funcionales o la caída del sistema electrónico. En caso
de que existan graves fallos de CEM, recomendamos la utilización de motores con una
modo de conexión de protección CEM. (Excepción: los arrancadores suaves no pueden
ponerse en marcha con un modo de conexión de protección CEM).
Precaución
Los módulos de seguridad deben operar con pequeña tensión funcional. Esto
significa que sobre dichos módulos sólo podrá actuar una tensión máxima de
60 V incluso en caso de anomalía.
Todos los componentes del sistema que puedan suministrar en cualquier forma
energía eléctrica deberán cumplir esta condición.
Cualquier otro circuito (24 V c.c.) utilizado en el sistema tiene que poseer una pequeña ten-
sión funcional. Obsérvense las respectivas hojas de características o dirigirse al fabricante.
Precaución
Todas las fuentes de tensión –p.ej. la alimentación de electrónica, la alimentación de carga
externa y la tensión de bus– tienen que estar interconectadas en el exterior galvánicamente
para evitar que se presenten en las mismas adiciones de tensión en caso de diferencias de
potencial, con lo que se podrían rebasar los 60 V.
Para el enlace galvánico, dimensionar suficientemente la sección de los conductores de acu-
erdo con las directrices de montaje de ET 200S.
12-24
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7
12.5.1
HF
PM-E
PLC
Maestro
Módulos de seguridad
PROFIBUS DP
S7-300F
Placa protectora
TM-P15 S23-A0
TM-E30 S44-A0
TM-PF30 S47-F1
Categoría 4 según EN 954-1
A0 A1 A2 A3
2 2, 4, 6, 8 Vs1
L+
6 1 DI0
U1 ext.
3 5 DI1
M
7 3 DI2
7 DI3
Figura 12-5: Ejemplo con PM-D F PROFIsafe y 4 circuitos de paro de emergencia hasta la categoría 4/SIL3
M 1M M
2M 4 15 DI7 28
AUX1
8 4 circ. paro emerg.
para SG1 hasta 6
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Módulos de seguridad
PE
x = gama de intensidades
x = gama de intensidades
6T3
3~
M
Denominación
A
E
A7
A = salida integrada a programar
PE
U
N
PM-D F PROFIsafe
TM-PF30 S47-F1
TM-E30 S44-A0
TM-P15 S23-A0
6T3
3~
M
4T2
2T1
F-DS1e-x
F-RS1e-x
Categoría 4 según EN 954-1
Error
energía
energía
energía
A
E
A6
PM-E
PE
6ES7193-4CD20-0AA0
U
6ES7193-4CK20-0AA0
6ES7138-4CB10-0AB0
6ES7138-4FA00-0AB0
3RK1301-0xB13-1AA2
3RK1301-0xB13-0AA2
N
3RK1903-3AA00
3RK1903-3BA00
3RK1903-3AD10
6T3
3RK1903-3AC00
3RK1903-3AC10
3~
M
4T2
2T1
A
hasta 4
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
Error
A
E
A5
PE
U
N
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A4
1L1 400 V c.a.
1L3
1L2
PE
N
Figura 12-5: (continuación) Ejemplo con PM-D F PROFIsafe y 4 circuitos de paro de emergencia hasta la
categoría 4/SIL3
Este ejemplo representa una configuración con arrancadores del motor de segu-
ridad y el grupo de desconexión ajustado correspondientemente. A tal efecto,
es discrecional la disposición de los arrancadores del motor. La alimentación
tiene lugar mediante un módulo de potencia PM-D F PROFIsafe 1). Los pulsa-
dores de paro de emergencia están conectados a un módulo de entrada digital
de seguridad 1), que es alimentado por un módulo de potencia PM-E aparte.
En este ejemplo se muestra el cableado para la categoría 4/SIL3.
El usuario puede determinar discrecionalmente en su programa de aplicación
cuál o cuáles pulsadores de paro de emergencia deben actuar sobre cuál o cuá-
les grupos de desconexión.
3TK2822
K2
CON.
12 22
14
13
3TK2822
K1
24
Y21
Y22
14
Y34
Y12
A1 K2 Y33
Placa protectora
Módulo final
F-DS1e-x
A2
23
13
= SG2
A5
CON.U2 ext.
L+
M
F-DS1e-x
12 22
= SG1
14
13
A4
Categoría 4 según EN 954-1
24
Y21
Y22
14
Y34
Y12
A1 K1 Y33
a prueba de cortocircuitos!
¡Efectuar el cableado
A2
23
13
F-RS1e-x
A3
= SG1
U2 ext.
L+
M
SG1
SG2
SG3
SG4
SG5
SG6
F-DS1e-x
26
28
23
25
27
22
20
21
18
19
A1 15
16
= SG2
A2
13
14
8
9
1
7
6
PM-D
A1
TM-PF30 S47-G1
F X1
U1 ext.
L+
M
PROFIBUS DP
151-1
A0
IM
A0
1L+
2L+
1M
2M
Maestro
U2 ext.
S7-300
L+
M
PLC
Figura 12-6: Ejemplo con módulo de potencia/ampliación PM-D F X1 y combinaciones de seguridad externas
Indicación de seguridad
No es necesario aquí proteger los circuitos de habilitación de K1/K2, porque ya
basta para ello el fusible interno de PM-D F X1. Si se utilizan otras combina-
ciones de seguridad externas, deberá intercalarse eventualmente un fusible en
los circuitos de habilitación para evitar el error 'common mode' (circuitos de
habilitación soldados).
PE
x = gama de intensidades
x = gama de intensidades
6T3
3~
M
Denominación
Error
E = entrada integrada a programar
A
E
A5
A = salida integrada a programar
PE
U
N
TM-PFX30 S47-G1
6T3
3~
M
x = conexión
4T2
PM-D F X1
2T1
F-DS1e-x
F-RS1e-x
Categoría 4 según EN 954-1
Error
energía
energía
energía
A
E
A4
PE
3RK1301-0xB13-1AA2
3RK1301-0xB13-0AA2
N
3RK1903-3DA00
3RK1903-3AD10
3RK1903-3AC00
3RK1903-3AE00
6T3
3TK2822-xCB30
3RK1903-3AC10
3~
M
4T2
2T1
A
hasta 4
1
1
2
3
1
1
1
Error
A
E
A3
PE
U
N
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A2
1L1 400 V c.a.
1L3
1L2
PE
N
Figura 12-6: (continuación) Ejemplo con módulo de potencia/ampliación PM-D F X1 y combinaciones de seguridad
externas
Este ejemplo representa una configuración con arrancadores del motor de segu-
ridad y el grupo de desconexión ajustado correspondientemente. A tal efecto,
es discrecional la disposición de los arrancadores del motor. La alimentación de
los arrancadores del motor tiene lugar mediante un módulo de potencia/amplia-
ción PM-D F X1. Los pulsadores de paro de emergencia están conectados a
combinaciones de seguridad externas, que aplican la tensión U1 a las barras SG.
En este ejemplo se muestra el cableado para la categoría 4.
12-28
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A0-0 A7 A8 A9
12.5.3
Módulo final
Módulo final
HF
PM-E
PLC
Maestro
Módulos de seguridad
PROFIBUS DP PROFIBUS DP
S7-300F
Placa protectora
Placa protectora
TM-P15 S23-A0
TM-E30 S44-A0
TM-PF30 S47-F1
TM-PF30 S47-G0
TM-PF30 S47-G1
A0 A0-0 A1 A2 A3 1 A4 15 1 A7 15
2 2, 4, 6, 8 Vs1 8 22 8 22
L+
6 1 DI0 2 16 2 16
U1 ext.
3 5 DI1 9 23 9 23
M
7 3 DI2 18 18
7 DI3 25 25
Ejemplo con PM-D F PROFIsafe y varias estaciones
19 19
10, 12, 14, 16 Vs2 26 26
DI4
Figura 12-7: Ejemplo con PM-D F PROFIsafe y varias estaciones hasta la categoría 4/SIL3
1L+ 1L+ 9 20 6 20 6 20
L+ L+ L+
2L+ 2L+ 13 DI5 27 13 27 13 27
U2 ext. U2 ext. U1 ext.
1M 1M 11 DI6 21 7 21 7 21
M M M
2M 2M 4 15 DI7 28 14 28 14 28
AUX1
8 4 circ. paro emerg.
para SG1 hasta 6
SG1 hasta 6
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Módulos de seguridad
PE
3~
M
4T2
x = gama de intensidades
2T1
Error
A
E
A9
Denominación
Para este ejemplo se requieren los componentes siguientes:
3~
M
3L2 4T2
PM-D F PROFIsafe
TM-PFX30 S47-G0
TM-PFX30 S47-G1
1L1 2T1
Categoría 4 según EN 954-1
TM-PF30 S47-F1
Error
TM-P15 S23-A0
TM-E30S44-A0
A
E
A8
x = conexión
PM-D F X1
F-DS1e-x
PM-E
Categoría Número de referencia
6ES7193-4CD20-0AA0
6ES7193-4CK20-0AA0
6ES7138-4CB10-0AB0
6ES7138-4FA00-0AB0
U
3RK1301-0xB13-0AA2
3RK1903-3AA00
3RK1903-3DA00
3RK1903-3BA00
3RK1903-3AC00
3RK1903-3AE00
3TK2822-xCB30
3RK1903-3AC10
3RK1903-3AE10
6T3
3~
M
4T2
2T1
Error
A
E
A6
hasta 4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
4
2
2
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A5
1L1 400 V c.a.
PE
N
Figura 12-7: (continuación) Ejemplo con PM-D F PROFIsafe y varias estaciones hasta la categoría 4/SIL3
Este ejemplo representa una configuración con arrancadores del motor de segu-
ridad y el grupo de desconexión ajustado correspondientemente. A tal efecto,
es discrecional la disposición de los arrancadores del motor. La alimentación
tiene lugar mediante un módulo de potencia PM-D F PROFIsafe 1). Los pulsa-
dores de paro de emergencia están conectados a un módulo de entrada digital
de seguridad 1), que es alimentado por un módulo de potencia PM-E aparte.
Las demás barras ET 200S son alimentadas respectivamente a través de un
PM-D F X1.
En este ejemplo se muestra el cableado para la categoría 4/SIL3.
El usuario puede determinar discrecionalmente en su programa de aplicación
cuál o cuáles pulsadores de paro de emergencia deben actuar sobre cuál o cuá-
les grupos de desconexión.
1
) Véase el manual 'Sistema de periferia descentralizada ET 200S – Módulos de
seguridad’.
12-30
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
12.5.4
HF
PM-E
PLC
Maestro
Módulos de seguridad
PROFIBUS DP
S7-300F
Placa protectora
TM-P15 S23-A0
TM-E30 S44-A0
TM-PF30 S47-F1
TM-FCM30 S47-E0
Categoría 4 según EN 954-1
A0 A1 A2 A3 1 A4 5
2 2, 4, 6, 8 Vs1 SG1 8 12 SG4
L+
6 1 DI0 2 6
U1 ext.
3 5 DI1 SG2 9 13 SG5
M
7 3 DI2 4 7
7 DI3 SG3 11 14 SG6
Ejemplo con PM-D F PROFIsafe y multiplicador de contactos
Figura 12-8: Ejemplo con PM-D F PROFIsafe y multiplicador de contactos hasta la categoría 4/SIL3
1L+ 9 DI4 20 1.1 15 16 1.2
L+ L+
13 DI5 27 2.1 22 23 2.2
2L+ U1 ext. OUT OUT
U2 ext. DI6
1M 11 M 21 3.1 25 26 3.2
M DI7
2M 4 15 28 4.1 27 28 4.2
AUX1
8 4 circ. paro emerg.
para SG1 hasta 6
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Categoría 4 según EN 954-1
1L1
5L3
3L2
A5 A6 A7 A8
F-CM!
GWA-4NEB950007204-10
U U U U
Indicación de seguridad
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
4T2
4T2
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
PE
PE
M M M M
12-31
Categoría 4 según EN 954-1
12-32
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 K1 K2
12.5.5
IM
151-1
Módulo final
PLC
Maestro
Módulos de seguridad
PROFIBUS DP
S7-300
Placa protectora
TM-PF30 S47-G1
TM-FCM30 S47-E0
Categoría 4 según EN 954-1
A0 1 A1 15 L+ A1 K1 Y33 13 L+ A1 K2 Y33 13 1 A2 5
8 22 SG1 SG1 8 12 SG4
U2 ext. CON.U2 ext. CON.
2 16 M A2 Y34 M A2 Y34 2 6
14 14
9 23 SG2 SG2 9 13 SG5
Y11 Paro emerg. Y11 Paro emerg.
18 4 7
Y21 11 21 Y21 11 21
25 SG3 SG3 11 14 SG6
19 Y22 Y22
26 SG4 Y12 12 22 Y12 12 22
1L+ 6 20 1.1 15 16 1.2
L+ L+ 13 14 13 14
2L+ 13 27 SG5 2.1 22 23 2.2
U2 ext. U1 ext. OUT OUT
M 1M M 7 21 3.1 25 26 3.2
2M 14 28 SG6 23 24 23 24 4.1 27 28 4.2
Figura 12-9: Ejemplo con módulo de potencia PM-D F X1 y multiplicador de contactos hasta la categoría 4
¡Efectuar el cableado
a prueba de cortocircuitos!
Ejemplo con módulo de potencia PM-D F X1 y multiplicador de contactos
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Categoría 4 según EN 954-1
1L1
5L3
3L2
A3 A4 A5 A6
CM!
categoría 4
GWA-4NEB950007204-10
U U U U
Indicación de seguridad
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
4T2
4T2
N
N
N
N
N
PE
PE
PE
PE
PE
M M M M
12-33
Categoría 4 según EN 954-1
12-34
12.5.6
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6
PM-D F-DS1e-x F-RS1e-x F-DS1e-x F-DS1e-x PARO EMERG.
F X1 = SG1 = SG2 = SG1 = SG2
3RK1105-1BE04-0CA0
IM
PARO EMERG.
151-1
Módulo final
Módulos de seguridad
Maestro DP
Maestro AS-i
Alimentador AS-i
PLC
S7-300 PARO EMERG.
PROFIBUS DP
TM-PF30 S47-G1
Categoría 4 según EN 954-1
13
F CON.
A0 1 A1 15 L+ L+ A6 1.Y2 14
8 22 SG1
U2 ext.
2 16 M M 1.Y1
9 23 SG2
18 AS-i+
25 SG3
19 AS-i-
26 SG4
L+ 1L+ L+ 6 20
SG5 1.13 1.14
2L+ 13 27
U2 ext. U1 ext.
1M 7 21 1.23 1.24
M M
2M 14 28 SG6 2.13 2.14
Figura 12-10: Ejemplo con módulo de potencia PM-D F X1 y AS-i Safety at work hasta la categoría 4/SIL3
2.23 2.24
¡Efectuar el cableado
a prueba de cortocircuitos!
Arrancadores del motor de seguridad ET 200S con AS-i Safety at work
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Módulos de seguridad
PE
U
N
3~
M
= conductor cableado externamente 4T2
x = gama de intensidades
2T1
x = gama de intensidades
Error
E = entrada integrada a programar
A
E
A5
A = salida integrada a programar
Denominación
Para este ejemplo se requieren los componentes siguientes:
PE
U
N
6T3
3~
M
4T2
TM-PFX30 S47-G1
Categoría 4 según EN 954-1
Error
A
E
A4
PM-D F X1
PE
F-DS1e-x
F-RS1e-x
U
N
6T3
3~
M
Número de referencia
4T2
3RK1105-1BE04-0CA0
3RK1301-0xB13-0AA2
3RK1301-0xB13-1AA2
2T1
A
3RK1903-3DA00
3RK1903-3AD10
3RK1903-3AE00
3RK1903-3AC00
3RK1903-3AC10
Categoría
hasta 4
Error
A
E
A3
1
1
1
3
1
2
1
1
PE
U
N
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A2
1L1 400 V c.a.
1L3
1L2
PE
N
Figura 12-10: (continuación) Ejemplo con módulo de potencia PM-D F X1 y AS-i Safety at work hasta la
categoría 4/SIL3
Indicación de seguridad
Para evitar que se presente en el monitor AS-i Safety el error 'common mode'
(circuitos de habilitación soldados), es necesario intercalar un fusible 4 A MT.
12-36
A0 A1 A2 A3 A4 K1 K2
12.5.7
IM
151-1
Módulo final
PLC
Maestro
Módulos de seguridad
PROFIBUS DP
S7-300
Placa protectora
TM-PF30 S47-G1
de seguridad externas
A0 1 A1 15 1 K1 Y32 13 1 K2 Y32 13
8 22 SG1 Y35 CON. Y35 CON.
2 16 A1 Y34 A1 Y34
14 14
9 23 SG2
Y11 Paro emerg. Y11 Paro emerg.
18 A2 A2
Y21 11 21 Y21 11 21
25 SG3
19 Y22 Y22
26 SG4 Y12 12 22 Y12 12 22
L+ 1L+ L+ 6 20
SG5 14 14
2L+ 13 27
U2 ext. U1 ext.
M 1M M 7 21
SG6
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Categoría 4 según EN 954-1
1L1 400 V c.a.
1L2
1L3 E = entrada integrada a programar
A = salida integrada a programar
= conductor cableado externamente
1L1
5L3
3L2
A2 A3 A4
Nota
GWA-4NEB950007204-10
U U U
4T2
4T2
2T1
6T3
4T2
N
N
N
N
PE
PE
PE
PE
M M M
3~ 3~ 3~
12-37
Categoría 4 según EN 954-1
12-38
A0 A1 A2 A3 A4 A5
12.5.8
IM
151-1
Módulo final
Acoplador DP
F-DI ET 200M
F-DO ET 200M
PLC PLC
Maestro
Maestro
Módulos de seguridad
S7-300 S7-300F
PROFIBUS DP
seguridad central
Placa protectora
TM-PF30 S47-G1
Categoría 4 según EN 954-1
A0 1 A1 15 3 A5 21 22 17 18 19 20 37 38 39 40
8 22 SG1 4 1L+ 2L+ 3L+
2 16 6 1M 2M 3M
9 23 SG2 7
18 9 26
25 SG3 10 27
19 12 29
26 SG4 13 30
L+ 1L+ L+ 6 20 15 32
2L+ 13 27 SG5 16 33
U2 ext. U1 ext.
Figura 12-12: Arrancadores del motor de seguridad ET 200S y PM-D F X1 con PLC de seguridad central
M 1M M 7 21 23 35
2M 14 28 SG6 24 36
Arrancadores del motor de seguridad ET 200S y PM-D F X1 con PLC de
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Módulos de seguridad
PE
U
N
6T3
Error
E = entrada integrada a programar
A
E
A4
A = salida integrada a programar
x = gama de intensidades
x = gama de intensidades
Categoría 4 según EN 954-1
Denominación
PE
6T3
3~
M
4T2
2T1
TM-PF30 S47-G1
F-DO ET 200M
F-DI ET 200M
PM-D F X1
F-DS1e-x
F-RS1e-x
Error
6ES7326-1BK00-0AB0
6ES7326-1BF00-0AB0
3RK1301-0xB13-0AA2
3RK1301-0xB13-1AA2
PE
3RK1903-3DA00
3RK1903-3AD10
3RK1903-3AE00
3RK1903-3AC00
3RK1903-3AC10
U
N
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A2
1L1 400 V c.a.
hasta 4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1L3
1L2
PE
N
Figura 12-12: (continuación) Arrancadores del motor de seguridad ET 200S y PM-D F X1 con PLC de seguridad
central
Este ejemplo muestra una configuración con PLC de seguridad central que
incluye entradas locales seguras y salidas seguras, en la que éstas desconectan
con seguridad los arrancadores del motor. En el programa de aplicación se
determina la vínculación entre las entradas y las salidas seguras en el PLC de
seguridad.
La activación de servicio y el control de los motores corren a cargo del PLC
estándar, el cual no tiene que efectuar el complejo cálculo de las vinculaciones
de seguridad.
12-40
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7
12.5.9
IM IM
151-1 151-1
Módulo final
Módulo final
HF HF
PM-E
PLC
Maestro
Módulos de seguridad
S7-300F
PROFIBUS DP
Telegrama
+ PROFIsafe
Placa protectora
TM-PF30 S47-F1
TM-P15 S23-A0
TM-E30 S44-A0
GWA-4NEB950007204-10
SIMATIC - Arrancador del motor ET 200S
Módulos de seguridad
PE
U
N
3~
M
4T2
= conductor cableado externamente 2T1
Error
E = entrada integrada a programar
A
E
A4
x = gama de intensidades
x = gama de intensidades
A = salida integrada a programar
Categoría 4 según EN 954-1
Denominación
PE
3~
M
4T2
2T1
PM-D F PROFIsafe
TM-PF30 S47-F1
TM-E30 S44-A0
TM-P15 S23-A0
F-DS1e-x
F-RS1e-x
PM-E
Categoría Número de referencia
Error
6ES7193-4CD20-0AA0
6ES7193-4CK20-0AA0
6ES7138-4CB10-0AB0
6ES7138-4FA00-0AB0
3RK1301-0xB13-0AA2
3RK1301-0xB13-1AA2
A
E
A3
3RK1903-3AA00
3RK1903-3BA00
3RK1903-3AD10
3RK1903-3AC00
3RK1903-3AC10
PE
U
N
5L3 6T3
3~
M
3L2 4T2
1L1 2T1
Error
A
E
A2
1L1 400 V c.a.
hasta 4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1L3
1L2
PE
N
1
) Véase el manual 'Sistema de periferia descentralizada ET 200S – Módulos de
seguridad’.
A.1.3 Arrancadores del motor; high feature ET 200S con protección electró- A-4
nica contra sobretensiones (DS1e-x, DSS1e-x, RS1e-x)
A.1.4 Arrancadores del motor; high feature ET 200S para Switch ES A-4
A.1.5 Arrancadores del motor de seguridad ET 200S con protección electró- A-4
nica contra sobretensiones (F-DS1e-x, F-RS1e-x)
< 0,06 0,14 - 0,20 3RK1301-0BB00- 0AA0 3RK1301-0BB00- 0AA1 3RK1301-0BB00- 0AA2
< 0,06 0,14 - 0,20 3RK1301-0BB00- 1AA0 3RK1301-0BB00- 1AA1 3RK1301-0BB00- 1AA2
Para el software Switch ES desde V2.0 son apropiados los siguientes arrancado-
res del motor:
Número de
Denominación Versión
referencia
Módulo de PM-D para arrancadores directos y reversibles 3RK1903-0BA00
potencia
Módulos TM-P15 S27-01 para módulo de potencia PM-D 3RK1903-0AA00
terminales con placa protectora
Número de
Denominación Versión
referencia
Módulos de PM-D F1 autoprotección, hasta categoría 4 3RK1903-1BA00
(EN 954-1),
potencia
para paro de emergencia
PM-D F2 autoprotección, hasta categoría 4 3RK1903-1BB00
(EN 954-1), para autoarranque en super-
visión de puerta protectora
PM-D F3 autoprotección, hasta categoría 3, 3RK1903-1BD00
EN 954-1, para ampliación con retardo
0,5 a 30 s
PM-D F4 autoprotección, hasta categoría 4 3RK1903-1BC00
(EN 954-1), para ampliación
PM-D F5 Multiplicador de contactos, hasta 3RK1903-1BE00
categoría 4, EN 954-1
Módulo de PM-X Unidad de conexión para contactor de 3RK1903-1CB00
alimentación, autoprotección, hasta
conexión
categoría 4 (EN 954-1)
Módulos TM-PF30 S47-B1 para grupo de potencial, 3RK1903-1AA00
para PM-D F1, 2 alimentación U1, U2, conexión de sen-
terminales
sor con placa protectora
TM-PF30 S47-B0 para subgrupo de potencial, 3RK1903-1AA10
para PM-D F1, 2 conexión de sensor
TM-PF30 S47-C1 para grupo de potencial, 3RK1903-1AC00
para PM-D F3, 4 alimentación U1, U2
con placa protectora
TM-PF30 S47-C0 para subgrupo de potencial, 3RK1903-1AC10
para PM-D F3, 4 alimentación U2
TM-PF30 S47-D0 para multiplicador de contactos 3RK1903-1AD10
para PM-D F5
TM-X15 S27-01 para módulo de conexión PM-X 3RK1903-1AB00
Unidad de conexión para contactor de
alimentación, categoría 3 y 4 (EN 954-1)
Kit F Kit de para arrancadores directos DS, DS-x, 3RK1903-1CA00
autoprotección 1 DS1-x, hasta categoría 4 (EN 954-1)
• 1 bloque de interruptores auxiliares
• 1 portacontactos con conductor de
enlace para arrancador directo
• 1 portacontactos para módulo termi-
nal (circuito de retorno)
• 1 portacontactos para módulo termi-
nal (contactor de alimentación)
Kit de para arrancadores reversibles RS, RS-x, 3RK1903-1CA01
autoprotección 2 RS1-x, hasta categoría 4 (EN 954-1)
• 2 bloques de interruptores auxiliares
• 1 portacontactos con conductor de
enlace para arrancador reversible
• 1 portacontactos gris claro para
módulo terminal (circuito de retorno)
• 1 portacontactos gris oscuro para
módulo terminal (circuito de retorno)
• 2 portacontactos para módulo termi-
nal (contactor de alimentación)
• 1 conductor de enlace
Número de
Denominación Versión
referencia
Módulos ter- TM-xB15 S24-01 para módulos Brake Control xB1, xB2 3RK1903-0AG00
minales
TM-xB215 S24-01 para módulos Brake Control xB3, xB4 3RK1903-0AG01
Número de
Denominación Versión
referencia
Los distintos manuales se enumeran al principio del presente manual, bajo ’Indi-
caciones importantes’.
B.1.1 Arrancadores directos DS, DS-x, DS1-x; estándar y módulo terminal B-2
TM-DS45
B.1.3 Arrancadores reversibles RS, RS-x, RS1-x; estándar y módulo terminal B-4
TM-RS90
B.1.4 Arrancador reversible RS1e-x; high feature y módulo terminal TM- B-5
RS130
Arrancador reversible de seguridad F-RS1e-x y
módulo terminal TM-FRS130
Espacio para
refrigeración
Perfil
35 x 7,5/15 mm
TM-DS45
Sector de conexión
refrigeración
Espacio para
DS1e-x,
DSS1e-x,
F-DS1e-x
Espacio para
refrigeración
DS1e-x, Perfil
DSS1e-x, 35 x 7,5/15 mm
F-DS1e-x
Perfil
35 x 7,5/15 mm
Cable de PC LOGO!
Módulo de control
2DI/-2DI COM/
-2DI LC COM TM-DS65
TM-FDS65
Sector de conexión
Espacio para
refrigeración
RS,
RS-x,
RS1-x
RS,
RS-x,
Perfil
RS1-x 35 x 7,5/15 mm
Perfil
35 x 7,5/15 mm
TM-RS90
RS1e-x
F-RS1e-x
refrigeración
Espacio para
RS1e-x
F-RS1e-x Perfil
35 x 7,5/15 mm
Perfil
35 x 7,5/15 mm
Cable de PC LOGO!
Módulo de control
2DI/-2DI COM/
-2DI LC COM TM-RS130
TM-FRS130
Sector de conexión
Espacio para
refrigeración
PM-D
Perfil
35 x 7,5/15 mm
TM-P15 S27-01
Perfil
35 x 7,5/15 mm
PM-D F1 hasta 5
PM-D F PROFIsafe
PM-D F X1
F-CM Perfil
35 x 7,5/15 mm
TM-PF30 S47
TM-PFX30
TM-FCM30
Perfil
35 x 7,5/15 mm
PM-X
SF
PM-X
Perfil
35 x 7,5/15 mm
TM-X15 S27-01
Perfil
35 x 7,5/15 mm
Perfil
35 x 7,5/15 mm
Perfil
35 x 7,5/15 mm
xB1
DC24V/4A
4 8
Perfil
35 x 7,5/15 mm
X 2
3 4
Stat
3RK1903-
0CB00
Perfil
35 x 7,5/15 mm
C.1.1 Ejemplo con 2 sentidos de rotación e interruptor final sin freno C-2
C.1.4 Ejemplo mesa elevadora - elevación con motor, descenso con C-8
válvula
Indicación de seguridad
Las aplicaciones siguientes se entienden únicamente como sugerencia para
ejemplos de cableado.
Queda excluida toda responsabilidad por la funcionabilidad, certificabilidad o
compatibilidad de los ejemplos. ¡La utilización de los mismos es a riesgo pro-
pio!
Cuidado
En los siguientes ejemplos no se tiene en consideración el derating (vea el
apartado 3.4).
Cuidado
Durante el funcionamiento de motores trifásicos conectados en estrella pueden surgir
graves fallos de compatibilidad electromagnética (CEM). Los fallos más allá de los lími-
tes CEI pueden causar perjuicios funcionales o la caída del sistema electrónico. En caso
de que existan graves fallos de CEM, recomendamos la utilización de motores con una
modo de conexión de protección CEM. (Excepción: los arrancadores suaves no pueden
ponerse en marcha con un modo de conexión de protección CEM).
xB3, 4
Interruptor final
TM-xB215 S24-01
Interruptor final
giro antihorario
giro horario
RS1-x
22
21
22
21
A2
Freno
IN1
IN2
1 L+
5 L+
8
2
6
A3
A1
AUX2
AUX3
151
IM
14
7
13
Maestro
A1
12
11
8
9
1
5
4
PLC
A1+
U1
L+
A2-
M
U2
Figura C-1: Ejemplo con 2 sentidos de rotación e interruptor final sin freno
1 3RK1903-0BA00 PM-D
1 3RK1903-0AA00 TM-P15 S27-01
1 3RK1301-xxB00-1AA2 RS1-x xx = gama de intensidades
1 3RK1903-0AC00 TM-RS90 S32 con alim. del bus de energía
1 3RK1903-0AG01 TM-xB215 S24-01módulo terminal para xB3, 4
1 3RK1903-0CE00 xB3 1) Brake Control
1L1
5L3
3L2
GWA-4NEB950007204-10
1 3RK1903-0CF00 xB4 1) Brake Control
2 XXX Interruptor final para el módulo Brake Control
A2
1) discrecionalmente xB3 ó xB4
A3
E
8
4
2T1
6T3
4T2
N
N
PE
PE
M
3~
Figura C-1: (continuación) Ejemplo con 2 sentidos de rotación e interruptor final sin freno
E = entrada integrada a programar
A = salida integrada a programar
= conductor cableado externamente
C-3
Aplicaciones
Aplicaciones
Interruptor final
Interruptor final
giro antihorario
giro horario
Freno de 24 V
22
21
22
21
Placa protectora
Módulo final
A5
IN1
IN2
1 L+
5 L+
8
2
6
A4
A5
A3
1 IN1+
5 IN2+
IN2-
IN1-
24 V c.c.
4
8
2
6
A3
A2
-
AUX2
AUX3
A1
7
14
13
151
IM
A1
12
11
8
9
1
5
4
Maestro
A1+
U1
L+
A2-
M
U2
PLC
Figura C-2: Ejemplo con 2 sentidos de rotación, 2 velocidades y freno de 24 V con alimentación ajena
1 3RK1903-0BA00 PM-D
1 3RK1903-0AA00 TM-P15 S27-01
2 3RK1301-xxB00-1AA2 RS1-x xx = gama de intensidades
1 3RK1903-0AC00 TM-RS90 S32 con alimentación del bus de energía
1 3RK1903-0AC10 TM-RS90 S31 con penetración del bus de energía
2 3RK1903-0AG01 TM-xB215 S24-01módulo terminal para xB3
GWA-4NEB950007204-10
2 3RK1903-0CE00 xB3 Brake Control
1L1
5L3
3L2
1 3RK1903-0AE00 15 mm bloque de puentes L1,2,3
2 XXX Interruptor final para Brake Control A2 A4
E E
8
8
4
4
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
4T2
N
N
PE
PE
+ Hacia A5-
PE
1W 2U
1V M 2V
1U 3~ 2W
Figura C-2: (continuación) Ejemplo con 2 sentidos de rotación, 2 velocidades y freno de 24 V con alimentación ajena
C-5
Aplicaciones
Aplicaciones
Interruptor final
Interruptor final
giro antihorario
giro horario
Placa protectora
Módulo final
22
21
22
21
A5
Freno de 400 V
RS1-x
A4
IN1
IN2
1 L+
5 L+
8
2
6
A5
A3
xB4
Freno de 400 V
TM-xB215 S24-01
RS1-x
IN1
IN2
A2
1 L+
5 L+
8
2
6
A3
AUX2
AUX3
A1
7
14
13
A1
Maestro
12
11
8
9
1
5
4
A1+
U1
L+
A2-
M
U2
PLC
Figura C-3: Ejemplo con 2 sentidos de rotación, 2 velocidades y freno de 400 V con alimentación propia
1 3RK1903-0BA00 PM-D
1 3RK1903-0AA00 TM-P15 S27-01
2 3RK1301-xxB00-1AA2 RS1-x xx = gama de intensidades
1 3RK1903-0AC00 TM-RS90 S32 con alimentación del bus de energía
1 3RK1903-0AC10 TM-RS90 S31 con penetración del bus de energía
2 3RK1903-0AG01 TM-xB215 S24-01módulo terminal para xB4
1L1
5L3
3L2
GWA-4NEB950007204-10
2 3RK1903-0CF00 xB4 Brake Control
2 3RK1903-0AE00 15 mm bloque de puentes L1,2,3
2 XXX Interruptor final para Brake Control A2 A4
E 8 E
8
4
4
2T1
6T3
2T1
6T3
4T2
4T2
N
N
PE
PE
PE
1W 2U
1V M 2V
1U 3~ 2W
Figura C-3: (cont.) Ejemplo con 2 sentidos de rotación, 2 velocidades y freno de 400 V con alimentación propia
C-7
Aplicaciones
Aplicaciones
C.1.4 Ejemplo mesa elevadora - elevación con motor, descenso con válvula
A1 A2 A3 Estructura mesa elevadora
xB3 entrada 1
PM-D
DS1-x Interruptor final arriba
xB3
Módulo final
xB3 entrada 2
Interruptor final abajo
Maestro
IM
151
PLC
PROFIBUS DP
Placa protectora
TM-xB215 S24-01
TM-P15 S27-01
Esquema hidráulico
Y1
M
3~
A2
A3
E 1 A1 6 3A
Error L+ AUX2
8 13 1 L+ 21
E U1 Interruptor final
M 2 7
A AUX3 2 arriba
9 14 22
IN1+
E 5 L+ 21
Interruptor final
6 abajo
2T1
6T3
4T2
8
4
IN2 22
A1+ 4
11 4
N
N
PE
PE U2
A2- 5 8
12 Y1
M
3~
E = entrada integrada a programar Para este ejemplo se requieren los componentes siguientes:
A = salida integrada a programar
= conductor cableado externamente Cantidad Número de referencia Denominación
1 3RK1903-0BA00 PM-D
1 3RK1903-0AA00 TM-P15 S27-01
1 3RK1301-xxB00-0AA2 DS1-x xx = gama de intensidades
1 3RK1903-0AB00 TM-DS45 S32 con alimentación del bus de energía
1 3RK1903-0AG01 TM-xB215 S24-01módulo terminal para xB3
1 3RK1903-0CE00 xB3 Brake Control
2 XXX Interruptor final para Brake Control
1 XXX Válvula (Y1)
Figura C-4: Ejemplo mesa elevadora - elevación con motor, descenso con válvula
1 Es conectado el motor de la bomba (DO 0.0) por el programa de aplicación en el PLC. La ins-
trucción de conexión de PLC origina la activación del contactor.
2 Al alcanzarse la posición final es abierto el interruptor final para mesa elevadora arriba.
La apertura del interruptor final origina inmediatamente (sin intervención del PLC) la supre-
sión de la activación del contactor.
Es anulada la señal de activación del PLC para el contactor (sobremodulada por el interruptor
final).
Es desconectado el contactor del motor.
3 El programa de aplicación en PLC retira la instrucción de conexión (DO 0.0).
4 Es abierta la válvula para descender mesa elevadora (DO 0.2) por el programa de aplicación
en el PLC.
5 Se cierra nuevamente el interruptor final mesa elevadora arriba.
6 Se abre el interruptor final mesa elevadora abajo.
Es bloqueada la salida de conmutación para la válvula.
7 Es retirada la instrucción de conexión para DO 0.2 por el programa de aplicación en el PLC.
8 Véase el punto 1
PM-D
PM-E
RS1-x
2DI
xB4
Módulo final
Maestro
IM
151
PLC
PROFIBUS DP
Placa protectora
TM-xB215 S24-01
TM-P15 S27-01
xB3 entrada 1
Interruptor final arriba
2DI entrada 1
BERO arriba
2DI entrada 2
BERO abajo
xB3 entrada 2
Interruptor final abajo
Motor de frenado
Figura C-5: Ejemplo mesa elevadora - elevación y descenso con motor de frenado
1L1
5L3
3L2
A4
A5
E
Error
E
A A
E
2T1
6T3
4T2
8
4
N
N
PE
PE
I A1+ 4
2 24 V c.c. 11 4
U2 Freno de 400 V
5 8
3 M A2-
12
Figura C-5: (continuación) Ejemplo mesa elevadora - elevación y descenso con motor de frenado
C-12
C.2
C.2.1
PM-D RS1-x RS1-x DS1-x
F1
PM-X
Q1
Aplicaciones
Interruptor
IM potencia
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 2 Kit F 2 Kit F 1
K1
TM-PF30 S47-B1
Contactor
Placa protectora
TM-X15 S27-01
aliment.
capacidad máxima 40 A 11 25 11 21 6 A1
U2
1 1 1 3RK1301-xxB00-0AA2 DS1-x xx = gama de intensidades K1
A2- 5 26 7
1 1 1 3RK1903-0AB00 TM-DS45 S32 con alimentación del bus de energía 12 22 A2
12 28 AUX3
1 1 3RK1903-1CA00 Kit F 1
2 2 2 3RK1301-xxB00-1AA2 RS1-x xx = gama de intensidades
Ejemplos con motores de polos conmutables
Figura C-6: Ejemplo con 2 sentidos de rotación y 2 velocidades con un arrollamiento en circuito Dahlander
en caso de que el actuador falle, se emite automáticamente un mensaje o bien
cuando el control de máquina conmuta a un estado seguro. De lo contrario, se
requiere un segundo circuito de desconexión.
2) PARO DE EMERGENCIA intercalado en el conductor para la tensión de aliment-
ación U2 (A1+, A2-)
Kit F 1
PE
N
E
6T3
Error
2W
L3
6T3
4T2
2T1
1U
2U
A
1V
L1
1W
1W
1U
1V
2V
L2
3~
M
L3
1W
Error
2W
2U
2V
A
E
A3
2U
1U
Kit F 2
PE
2V
L1
22
21
N
E
2W
5L3 6T3
1V
3L2 4T2
L2
1L1 2T1
A
Q1
K1
1L1 400 V c.a.
Error
A
E
A2
1L3
1L2
PE
N
Figura C-6: (continuación) Ejemplo con 2 sentidos de rotación y 2 velocidades con un arrollamiento en circuito
Dahlander
Precaución
Téngase presente el enclavamiento reglamentario mediante software, con un
tiempo de retardo suficiente entre los módulos A3 y A4.
C-14
C.2.2
PM-D RS1-x RS1-x RS1-x DS1-x
F1
PM-X
Q1
Aplicaciones
Interruptor
IM potencia
Módulo final
151
Maestro
PLC
PROFIBUS DP
Kit F 2 Kit F 2 Kit F 2 Kit F 1
K1
TM-PF30 S47-B1
Contactor
Placa protectora
TM-X15 S27-01
aliment.
capacidad máxima 40 A 14
24
1 1 1 3RK1301-xxB00-0AA2 DS1-x xx = gama de intensidades
17
1 1 1 3RK1903-0AB00 TM-DS45 S32 con alimentación del bus de energía
A1+ 4 27 Paro emerg.
1 1 3RK1903-1CA00 Kit F 1 AUX2
3 3 3 3RK1301-xxB00-1AA2 RS1-x xx = gama de intensidades 11 25 11 21 6 A1
U2
1 1 1 3RK1903-0AB00 TM-RS90 S32 con alimentación del bus de energía K1
A2- 5 26 7
2 2 2 3RK1903-0AC10 TM-RS90 S31 con penetración del bus de energía 12 22 A2
12 28 AUX3
3 3 3RK1903-1CA01 Kit F 2
1) Con este ejemplo de conexión, la categoría 2 según EN 954-1 sólo se cumple si, en caso de
Figura C-7: Ejemplo con 2 sentidos de rotación y 3 velocidades con 2 arrollamientos en circuito Dahlander
que el actuador falle, se emite automáticamente un mensaje o bien cuando el control de
máquina conmuta a un estado seguro. De lo contrario, se requiere un segundo circuito de
desconexión.
2) PARO DE EMERGENCIA intercalado en el conductor para la tensión de alimentación
U2 (A1+, A2-)
Kit F 1
PE
N
E
6T3
Error
E
6T3
4T2
2T1
3W
L3
A
2U
3U
2V
L1
2W
3V
L2
Error
A
E
A4
L3
2W
Kit F 2
PE
2W
2U
2V
N
3U
E
2U
6T3 3W
3~
3V
L1
M
4T2 3V
2T1 3U
3W
1W
1U
A
1V
2V
L2
1W
L3
1U
Error
L1
A
E
A3
Kit F 2
PE
1V
22
21
L2
N
E
5L3 6T3
3L2 4T2
1L1 2T1
A
Q1
K1
1L1 400 V c.a.
Error
A
E
A2
1L3
1L2
PE
N
Figura C-7: (cont.) Ejemplo con 2 sentidos de rotación y 3 velocidades con 2 arrollamientos en circuito Dahlander
Precaución
Téngase presente el enclavamiento reglamentario mediante software, con un
tiempo de retardo suficiente entre los módulos A4 y A5.
PARO EMERGENCIA
PM-D F1
Arrancador directo
Un arrancador directo es un → arrancador del motor para una dirección de giro,
utilizado para conectar o desconectar directamente un motor. Consta de un
interruptor de potencia y de un contactor.
Arrancador reversible
Un arrancador reversible es un → arrancador del motor utilizado para los dos
sentidos de rotación de un motor. Consta de un interruptor de potencia y de dos
contactores.
Arranque supervisado
Para un arranque es siempre necesario que el pulsador de PARO DE EMERGEN-
CIA esté primero cerrado y que esté aplicada la tensión de alimentación. Sólo si
se cumplen estas condiciones es posible accionar el interruptor. Si estuviera
puenteado el interruptor, el aparato de evaluación PM-D F1 detecta un error y lo
señaliza mediante un LED de canal.
AUX1
Circuito de potencial utilizable discrecionalmente que se conduce por todos los
módulos. Los bornes de conexión para el mismo se prevén sólo en los módulos
PM-E.
AUX2
Abastecimiento del contactor de alimentación, enlazado con A1+.
AUX3
Abastecimiento del contactor de alimentación, enlazado con A2-.
Bicanal (sensor)
El pulsador de PARO DE EMERGENCIA se consulta con dos contactos que se
conducen por separado hacia el aparato de evaluación.
Circuito de retorno
Se puede vigilar el funcionamiento de los contactores activados mediante
supervisión de los contactos auxiliares (apertura) con conducción forzada de los
arrancadores del motor por el módulo de potencia PM-D F1 hasta 5. Si un con-
tactor se hubiera soldado, ya no puede arrancar el segmento de paro de emer-
gencia.
CON
Véase U2.
Grupo de carga
Es un grupo de arrancadores del motor abastecidos por un circuito de aliment-
ación del bus de energía. Un grupo de carga puede encontrarse dentro de un →
grupo de potencial o bien puede comprender partes de dos grupos de potencial.
Grupo de potencial
Es un grupo de arrancadores del motor y/o módulos electrónicos abastecidos
por un módulo de potencia.
Módulos de seguridad
Módulos ET 200S utilizables para la operación orientada a la seguridad en el sis-
tema de periferia descentralizada ET 200S. Dichos módulos llevan integradas
funciones de seguridad.
OUT+/-
Es una salida de conducción forzada utilizada para la activación de otros apara-
tos de seguridad, p.ej. módulos de ampliación (PM-D F4) o combinacion de
seguridad con retardo (PM-D F3).
PELV
Protective Extra Low Voltage. Es una de las medidas de protección contra con-
tacto accidental directo según DIN VDE 0100 T410.
PWR
Véase U1.
SELV
Safety Extra Low Voltage. Se trata de un circuito diseñado y protegido de forma
que, en condiciones normales y si se presenta una sola anomalía, la tensión
entre dos piezas accesibles cualesquiera (una de las cuales puede estar puesta
a tierra o ser una pieza accesible conductora) no excede de la pequeña tensión
de seguridad y donde no se generan sobretensiones superiores a la pequeña
tensión de seguridad.
SGx
SG son las siglas del término inglés Safety Group (grupo de desconexión). Es
posible codificar 6 grupos de desconexión seguros (SG1 hasta 6) a través del
respectivo módulo terminal de los arrancadores del motor.
Sistemas de seguridad
Los sistemas de seguridad (sistemas F o failsafe) se caracterizan porque en
caso de presentarse determinadas fallas permanecen en un estado seguro o se
conmutan inmediatamente a otro estado seguro.
Sistemas F
Véase Sistemas de seguridad.
Subgrupo de potencial
Existe un subgrupo de potencial cuando dentro de un grupo de potencial es
posible desconectar parcialmente la tensión auxiliar U2.
U1
(PWR) Tensión para alimentación de la electrónica.
U2
(CON) Tensión para activación del contactor.
T
Tablas xviii
Tapas 3-31, 6-6, 6-7, 6-8, 6-10, 6-11, 6-12,
6-14, 6-15
Temperatura de almacenaje 5-1
Tensión inicial 8-35, 8-38
Tiempo de arranque 8-40
Tiempo de bloqueo 8-46
Tiempo de parada 8-35
Tiempo de rampa 8-35
Tiempo de reposición 8-45
TM-DS45 1-4, 6-3, 6-6
TM-DS65 1-6, 6-3, 6-7
TM-FCM30 1-9, 6-3
TM-FCM30 S47 12-4
TM-FDS65 1-8, 6-3, 6-8
TM-FRS130 1-8, 6-3, 6-12
TM-P15 1-2, 6-2, 6-4
TM-PF30 1-10, 6-2, 10-4, 10-7
TM-PFX30 6-3, 12-5, 12-7
Nombre
Empresa / Departamento
Para
Siemens AG Dirección
A&D CD MM 3
Teléfono
D-92220 Amberg
Fax
¿Ha encontrado Ud. algún error durante la lectura del presente manual?
Le rogamos informarnos sobre los errores encontrados utilizando este formulario.
Le quedaremos agradecidos por las sugerencias y propuestas de mejora que nos envíe.
GWA-4NEB950007204-10
GWA-4NEB950007204-10