Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fuego Directo
Vaporizador de Gas LP: 160H - 800H
Garantía__________________________________________________
Algas SDI Internacional, de aquí en adelante ASDI, garantiza que el equipo está
libre de defectos en materiales y mano de obra, bajo condiciones normales de
operación y servicio. ASDI está de acuerdo en reparar o reemplazar sin cargo,
a opción nuestra, LAB nuestra planta, cualquier parte que se demuestre que es
defectuosa, a satisfacción de Algas SDI Internacional, LLC dentro de un año
después de la fecha de instalación o dentro de 18 meses posteriores a la fecha
de embarque, lo que ocurra primero. El equipo, que en opinión de ASDI ha sido
dañado por una operación o instalación inadecuada, o se ha abusado o
sobreexcedido en cualquier forma al equipo, la garantía no será aceptada.
Algas SDI Internacional, LLC no aceptará cargos por trabajos efectuados por
otros en equipo que opere en conjunto con equipo ASDI, a menos que se de
autorización previa por medio de una orden de compra a Algas SDI
Internacional, LLC. Algas SDI Internacional, LLC No está obligado ni es
responsable de daños directos o consecuenciales, que puedan resultar en
daños a cualquier otro equipo, así como tampoco están cubiertas la pérdida de
producción.
Algas SDI Internacional, LLC no ofrece otra garantía de ninguna clase que las
expresadas explícita o implícitamente en esta garantía. Todas las garantías de
tipo mercantil o ajustes para un propósito particular no serán consideradas por
Algas SDI Internacional, LLC y serán excluidas de los términos de venta.
Ninguna persona tiene autoridad para comprometer a Algas SDI Internacional,
LLC a otra representación o garantía diferente a la expresada en está póliza de
garantía.
Derechos de Impresión.
Copyright 2014 para Algas SDI Internacional, LLC, Seattle Washington 98108
tiene todos los derechos reservados sobre este manual. Ninguna parte de este
manual puede ser reproducida o copiada de ninguna forma o por ningún medio,
fotográfico, electrónico, o mecánico sin el consentimiento previo expresado por
escrito de Algas SDI Internacional, LLC, Seattle Washington, USA.
Aprobaciones Internacionales
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
Símbolos y Convenciones
Los símbolos especiales son usados para denotar riesgos o información
importante. Debe usted familiarizarse con su significado y tomar especial
cuidado de la información indicada.
PARTES Y PRECIOS
Para partes y precios contacte a su distribuidor Algas-
SDI o verifique nuestro Web site para encontrar a su
distribuidora autorizado.
Internet: http://www.algas-sdi.com
Teléfono: 206.789.5410
Facsímile: 206.789.5414
Email: sales@algas-sdi.com
Internet: http://www.algas-sdi.com
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
Tabla de Contenido
Opciones
Re-encendido Automático
Separador de Contaminantes / Trampa
Economizador
Válvulas manuales de entrada y salida
Adaptador para línea de tubería
Regulador de primera etapa
1. Introducción
Descripción general del producto 1-1
Figura 1 – Vaporizador de Fuego Directo - Arreglo de un sistema básico 1-1
Como trabaja el Vaporizador 1-2
Especificaciones del Vaporizador de Fuego Directo
2. Instalación
General
Desempaque y Ensamble Inicial 2-4
Desempaque 2-4
Ensamble Inicial 2-4
Tabla 1 – Distancia del Vaporizador 2- 4
Figura 2 – Dimensiones de Vaporizador (en pulgadas) 2-5
Figura 3 – Instalación de vaporizadores-160H 2-5
Línea de suministro de líquido 2-6
Tabla 2: Tamaño recomendado de la línea de suministro de líquido 2-6
Línea de Distribución de Vapor 2-6
Tabla 3: Tamaño recomendado de la línea de distribución de vapor 2-6
Entrada de Líquido 2-7
Línea Bypass de Vapor (Opcional) 2-7
Línea de suministro al quemador (Opcional). 2-7
Bomba de Líquido (Opcional) 2-8
Instalación Economizadora (Opcional) 2-8
Separador de Contaminantes / Trampa (Opcional) 2-8
Operación de Trampa (Filtaire)
Requisitos de aire para la instalación en un recinto cerrado 2-10
Table 4 – Requisitos de aire de entrada/salida de la sección transversal 2-10
Prueba de fugas 2-10
Verificar Presión de entrada del quemador 2-10
Requisitos de seguridd de la instalación 2-11
3. Operación
Procedimiento de arranque del Vaporizador de Fuego Directo. 3-12
Figura 5 – Perilla de Control de Temperatura en posición “RUN” (Operación) 3-12
Figura 6 – Botón de Piloto pulsado e ignitor en posición “On” (encendido) 3-13
Procedimiento de ajuste de calibración del Vaporizador de fuego Directo 3-13
Procedimiento de apagado del Vaporizador de fuego Directo 3-14
Figura 7 – Procedimiento de apagado del vaporizador 3-14
Procedimiento de purga del Vaporizador de Fuego Directo 3-14
Operación de Re-encendido Automático 3-15
4. Mantenimiento
Servicio y Mantenimiento, Recomendaciones 4-16
Tabla 5 – Inspección de operación 4-16
Tabla 6 – Plan de Mantenimiento anual 4-17
Lista de verificación de inspección de Vaporizador de Fuego Directo 4-19
Reemplazo de la batería del ignitor 4-20
Figura 8 – Abriendo la puerta de acceso a la batería 4-20
Figura 9 – Reemplazo de la batería 4-20
Ajuste de presión de entrada del quemador. 4-21
Figura 10 – Ajuste de Regulador y termostato 4-21
Procedimiento de mantenimiento de la válvula de entrada de líquido 4-22
Procedimiento de mantenimiento de la válvula de control de capacidad 4-24
5. Eliminación de problemas
Piloto 5-26
Ignitor no enciende 5-26
Quemador principal no enciende 5-26
Si el vapor tiene caída de presión 5-26
Árbol de análisis #1: Piloto no enciende 5-27
Árbol de análisis #2: Piloto enciende pero no se mantiene encendido 5-28
Árbol de análisis #3: Ignitor no enciende 5-29
Árbol de análisis #4: Quemador principal no enciende 5-30
Árbol de análisis #5: Caída de presión de Vapor de Servicio 5-31
Apéndice A: Información Técnica
Figura 11 – Piezas de repuesto del vaporizador 160H
Figura 12 – Válvula de entrada de líquido y válvula de control de capacidad
Tabla 7: kits de reparación y otras piezas de repuesto disponibles 160H
Procedimiento de instalación de la junta del pasador de la válvula de entrada de líquido
Procedimiento de prueba de fugas de termopozo
Planos de equipos 160H – 800H
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco
Opciones de vaporizador de Fuego Directo
Re-encendido Automático Eléctrónico
Sistema de Re- encendido automático 115/230 VAC 50/60Hz, para 160H Use No. de
parte: 3-8683, Cantidad 1 por unidad
Ver Página 3-15 para Detalles
Separador de Contaminantes/ Trampa
Se recomienda un separador de contaminantes para todas las instalaciones de
vaporizadores de fuego directo. Para dimensionar correctamente el FILTAIRETM,
póngase en contacto con Algas-SDI con la carga total conectada y la configuración del
regulador de alta presión (primera etapa).
Ver Páginas 2-8 para Detalles
Kit de válvula Economizador
Opción Kit de válvula Economizador P/N: 41051, Cantidad 1 por unidad.
Ver Página 2-9 para Detalles
Válvulas manuales de Entrada y Salida
Válvula de Entrada 3/4" No. de parte: 33803, Cantidad 1 por unidad
Válvula de Salida 1" No. de parte: 33814, Cantidad 1 por unidad
Regulador 1a Etapa
1” 5-20 PSIG para 160H, Use No. de parte: 33725, Cantidad 1 por unidad. Para
modelos 320H, 480H, 640H Y 800H, consulte por favor a la fábrica
Introducción 1
Descripción General
Algas-SDI es una compañía certificada en ISO 9001. Los Vaporizadores de Fuego Directo son
manufacturados bajo estrictas normas y requerimientos de ASME, UL y requerimientos de PED y
lleva asociadas las marcas y estampes “U” de ASME.
Un vaporizador de fuego directo, como su nombre lo indica, es un equipo que suministra calor por
medio de una flama aplicada directamente a la superficie del intercambiador de calor, el cual al
mantener contacto con el gas liquido, lo convierte en vapor de gas LP. Los vaporizadores de Fuego
Directo de Algas tienen 7 componentes principales:
El flujo de líquido dentro del intercambio de calor se detendrá cuando las fuerzas que elevan
el líquido levanten el flotador cerrando así la válvula de entrada de líquido, o cuando la
presión del intercambiador de calor sea la misma que la presión en el tanque de
almacenaje.
Debido a la acción de ebullición y del flujo hacia el tanque, el nivel del líquido en el
intercambiador bajará. Cuando el nivel de líquido baje, el sensor de temperatura percibirá
el vapor caliente y terminará así el ciclo de los quemadores principales.
Cada vez que la demanda exceda la capacidad del vaporizador, la válvula de control de
capacidad se accionará, ésta limitará el flujo desde el intercambiador de calor cuando se
alcanza la máxima capacidad del vaporizador.
Cuando la diferencia de presión entre el líquido y el vapor exceda la fuerza del muelle, la
presión de líquido comenzará a cerrar la válvula. Esto restringirá el flujo de salida del
vaporizador. Cualquier incremento en la demanda creará una mayor caída en la presión.
En caso contrario la válvula restringirá el flujo de vapor desde la unidad. Esta acción de
regulación causará que la presión de salida del gas disminuya permitiendo que la presión
en el intercambiador de calor se incremente para mantener así un flujo apropiado de gas
hacia los quemadores del vaporizador, manteniendo así el vaporizador en operación.
ENTRADA AL QUEMADOR
176,900 BTU’s/hr por quemador
CONSUMO DE GAS: Aproximadamente 1,000 BTU’s/hr (0.3 kW) por galón de propano
vaporizado
*Presión del regulador medido entre el regulador del quemador y el termostato en la pierna del dren.
La presión del regulador puede variar para lograr 9” de WC (22.4 mbar) en el quemador. Ver ajuste
del regulador en página 4-21
**Presión del puerto del termostato medido en el puerto a la salida del termostato quemador de gas
medido entre el regulador del quemador y el termostato. Ver página 4-21
***La temperatura de operación depende de la temperatura ambiente, ajuste del termostato y
presión de operación
PRECAUCIÓN
La instalación completa debe ser probada antes de operar el sistema.
NOTA
No conectar este vaporizador al tanque de almacenamiento hasta
que se efectúe un servicio de limpieza al tanque y se asegure que
todos los sedimentos han sido removidos antes de conectar el
vaporizador.
ENTRADA DE LIQUIDO
NOTA
No instale una válvula de retención en la línea de suministro entre el
tanque y el vaporizador. El líquido debe poder fluir en ambos sentidos en esa
línea.
Longitud de línea de Gas Pies (m) Hasta 50 (15) 50-150 (15-36) 150-250 (36-76)
Vaporizadores160H 1”(DN25) 1-1/4” (DN32) 1-1/2” (DN40)
Vaporizadores 320H 1-1/4” (DN32) 1-1/2” (DN40) 2” (DN50)
Vaporizadores 480H 1-1/4”( DN32) 1-1/2” (DN40) 2” (DN50)
LINEA DE Vaporizadores 640H 2” (DN 50) 2” (DN50) 2” (DN50)
DISTRIBUCION DE Vaporizadores 800H 2” (DN 50) 2” (DN50) 2” (DN50)
VAPOR (Ver figura 3
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.)
La línea de distribución de vapor debe ser adecuadamente dimensionada para el
servicio de mantenimiento.
Tabla 3 – Tamaños de tubería recomendada para las líneas de distribución de Vapor. (Tamaño de tubo Nominal)
Longitud de línea de Gas Pies (m) Hasta 50 (15) 50-150 (15-36) 150-250 (36-76)
Vaporizadores160H 1-1/4” (DN32) 1-1/2” (DN40) 2” (DN50)
Vaporizadores 320H 1-1/4” (DN32) 1-1/2” (DN40) 2” (DN50)
Vaporizadores 480H 1-1/4”( DN32) 1-1/2” (DN40) 2” (DN50)
Vaporizadores 640H 1-1/2” (DN40)) 2” (DN50) 3” (DN80)
Vaporizadores 800H 1-1/2” (DN40) 2” (DN50) 3” (DN80)
1. Instale una válvula de cierre listada UL con un Mínimo de 250 PSI (17.24 bar)
de rango de presión para gas.
3. Instale el regulador de primera etapa tan cerca al vaporizador como sea posible,
pero no mas de 24” (0.6m) de la salida del vaporizador. La presión de salida del
regulador debe fijarse de 4 a 6 PSI (0.3 a 0.4 bar) menos que la presión del
tanque de vapor saturada , a la más baja temperatura esperada. Esto puede
requerir ajustes periódicos.
4. El regulador de segunda etapa (o de baja presión) debe ser instalado tan cerca
al equipo de consumo, como sea práctico.
5. Una línea para válvula de alivio puede ser instalada (Opcional) para proteger el
regulador de excesiva presión alta. Si la línea de la válvula de alivio es utilizada,
fijar la presión de salida a 10 PSI (0.7 bar) arriba de la presión entregada por el
regulador de primera etapa.
Para dimensionar correctamente el FILTAIRETM, póngase en contacto con Algas-SDI con la carga
total conectada y la configuración del regulador de alta presión (primera etapa).
Si el vaporizador se debe alojar dentro de un recinto u otra área cerrada, se deben cumplir los
siguientes requisitos para la entrada de aire fresco y la salida de escape. De lo contrario, se producirá
un funcionamiento incorrecto y daños en el equipo.
NOTA
La descarga de la válvula de alivio de presión en los vaporizadores de fuego
directo se debe canalizar a un punto fuera de la estructura o edificio y debe
apuntar verticalmente hacia arriba y sin obstrucciones.
Figure 6 – Botón del piloto presionado y el interruptor del ignitor en posición ON (operación)
PRECAUCIÓN
6 Gire la perilla en dirección contraria a las manecillas del reloj, hasta que el
quemador (es) inicien su ciclo.
2. Una vez que la flama del piloto se ha extinguido, coloque el interruptor del
ignitor en posición “OFF” (apagado).
PRECAUCIÓN
1. Asegúrese de que todas las válvulas del tanque estén abiertas sin
restricciones de flujo de regreso al tanque de almacenamiento. Nunca se
debe usar una válvula de retención que restrinja el flujo de regreso al
tanque de almacenamiento en una instalación de vaporizador.
2. Cierre la válvula a la salida del vaporizador.
3. Encienda el quemador según el procedimiento de arranque del vaporizador
de fuego directo y gire el dial de control de temperatura del termostato al punto
de ajuste más alto (7).
4. Después de que el quemador se apague, gire el dial de control de temperatura
del termostato a la posición de APAGADO, apague el encendido (si está
instalado) y verifique que la llama del piloto se haya extinguido.
5. Después de que se apague la llama del piloto, cierre la válvula de cierre antes
del vaporizador en la línea de líquido.
6. Ahora abra la válvula de salida del vaporizador y abocine o permita que el
equipo adjunto consuma el gas restante en la línea.
7. Después de verificar que la presión en las líneas sea cero y que no haya
fuentes de ignición en el área, ahora se puede desconectar el vaporizador.
PRECAUCIÓN
El equipo descrito en este manual está diseñado para operar con gas LP, un
combustible flamable sometido a presión. La naturaleza de la aplicación
envuelve peligros que pueden causar lesiones. ÚNICAMENTE personal
entrenado y totalmente calificado deberá dar servicio este equipo.
PRECAUCIÓN
Filtro de entrada Inspeccione el filtro y quite los residuos acumulados. Nota; si la acumulación de residuos es
pesada cheque cada 3-6 meses
Compruebe orificios y aberturas de suministro de aire en las boquillas del quemador que estén
libres de residuos u objetos extraños. Si es necesario limpie cualquier orificio tapado u
Ensamble de obstruido antes de reiniciar el vaporizador. NOTA: En algunas aplicaciones, el vaporizador
Quemador puede ser instalado en un ambiente donde están presentes cantidades excesivas de polvo o
principal suciedad. Cuando el vaporizador se encuentra en este tipo de entorno, puede ser necesario
comprobar las boquillas del quemador con mayor frecuencia para asegurar el funcionamiento
correcto y la capacidad del vaporizador.
Compruebe si la válvula del dren del vaporizador, y cualquier otra válvula presente en la
instalación, existen costras formadas por residuos de aceites pesados. Si están presentes, en
Válvula de primer lugar, debe asegurarse que no haya fuentes de ignición dentro de 25 pies (7.6 m) del
pierna del vaporizador, y luego vacíe los residuos pesados. NOTA: En las zonas donde la calidad del GLP
es pobre, puede ser necesario que la tubería de dren sea revisada de residuos pesados con
dren de goteo
más frecuencia (mensual o bimensual dependiendo de la calidad del GLP). Una vez que se
comprueba que hay una cantidad significativa de residuos pesados que se acumulan durante el
funcionamiento del vaporizador, este mantenimiento se puede realizar sobre una base anual.
NOTA: En áreas en donde la calidad del gas es pobre, puede ser necesario que los
intercambiadores de calor sean verificados cada dos meses. Una vez establecido que no hay
una cantidad significativa de de residuos sólidos acumulados durante la operación del
vaporizador, este servicio puede ser realizado anualmente.
Retire el tapón por debajo de la "T" en la pierna del dren y vacíe el tubo de drenaje para evitar
que se llene de contaminantes y evitar que pasen al termostato. NOTA: En las zonas donde la
calidad del GLP es pobre, puede ser necesario que las piernas del dren sean revisadas de los
Válvula del
residuos pesados con mayor frecuencia (mensual o bimestral, dependiendo de la calidad del
dren GLP). Una vez establecido que no hay una cantidad significativa de de residuos sólidos
acumulados durante la operación del vaporizador, este servicio puede ser realizado
anualmente.
Inspeccione la puerta, el interior, las rejillas de ventilación, y chimeneas para eliminar los
Gabinete del
desechos y / o material acumulado. Si es necesario, limpie las áreas para que estén libres de
Vaporizador
cualquier residuo.
PRECAUCION
3. Cuando de servicio a los componentes de la línea de líquido o vapor,
ASEGÚRESE de que el suministro de gas LP al componente este
cerrado, antes de remover o desensamblar. El vaporizador deberá
estar completamente vacío antes de dar el servicio. Asegúrese de que
TODAS las posibles flamas o fuentes de ignición estén apagadas en
25 pies (8 metros) alrededor del área de trabajo.
Usa la lista de verificación de Inspección y Mantenimiento de Vaporizador de Fuego Directo incluidas en este
manual para registrar y realizar el seguimiento de mantenimiento y las inspecciones anuales.
NOTA: El vaporizador se debe purgar y vaciar de todo el vapor líquido, antes de realizar el mantenimiento en la
válvula de entrada de líquido.
PRECAUCIÓN
Siga cuidadosamente las instrucciones a continuación
para evitar condiciones peligrosas. Prueba de fugas en
toda la instalación antes de operar el sistema
1. Afloje los cuatro tornillos para quitar la tapa de la válvula de entrada de líquido en el exterior del gabinete del
vaporizador.
2. Con una llave de 7/16" fija o de matraca, afloje y retire la válvula de control de capacidad en la línea de ajuste
de detección en la parte superior de la válvula de entrada.
3. Con una llave de caja de 1-1 / 2 "(se sugiere utilizar 6 puntos), afloje la tuerca grande en la parte superior
de la válvula de entrada (tapa de la válvula de entrada).
4. Con una llave de caja de 9/16” afloje los 6 pernos de la brida de la válvula de entrada y retire la válvula de
entrada del vaporizador a través del agujero en el gabinete.
5. Una vez que se quita la válvula del vaporizador, retire la tapa de la válvula de entrada (la tuerca grande en
la parte superior) y quitar el muelle de la válvula.
7. Después de quitar el asiento y el vástago, utilizando una llave de caja, quite el orificio de la válvula de entrada
y limpie la parte superior del orificio de la válvula de entrada con un trapo / tela (una que no deja pelusa en
la superficie) o ligeramente frote con un material tipo Scotch-Brite para eliminar los residuos y / o aceites de
la superficie del orificio.
8. Reemplace el O-ring en el orificio (use el O-ring mas pequeño junta del kit). ligeramente engrase el O-ring
antes de reemplazarlo.
9. Una vez que el O-ring del orificio de la válvula de entrada ha sido reemplazado, devuelva el orificio a la
válvula y apriete con un torque de 35 lbs-pie.
10. Compare la longitud del nuevo vástago del kit de reparación contra el antiguo que
fue retirado del vaporizador para asegurarse de que son de la misma longitud. Es importante asegurarse de
que el nuevo vástago de la válvula no sea más largo que el vástago original ya que podría impedir que la
válvula selle correctamente. Si es necesario, use una lima de metal para acortar el vástago para que coincida
con la longitud del original. Los vaporizadores nuevos están correctamente colocados y probados en la
fábrica para asegurarse de que el asiento y los ensambles tienen la longitud adecuada. Si el asiento y el
ensamble del vástago se han cambiado en campo sin comprobar la longitud contra el vástago original o la
válvula no ha sido probado en taller para asegurarse de que si está sellado (véase el procedimiento de
"prueba de agua" más abajo) existe la posibilidad de que podría ser demasiado largo y no permitir que la
válvula de entrada se cierre correctamente. Si usted tiene la incertidumbre acerca de la historia de
reemplazos anteriores, se debe asegurar que la válvula se pruebe sumergiendo en agua para asegurarse
de que el nuevo vástago y el conjunto del asiento cierran completamente antes de ensamblar la válvula de
entrada al vaporizador.
11. Inserte el nuevo asiento de la válvula y ensamble del vástago en el cuerpo de la válvula alineando el vástago
con el agujero en el orificio de entrada.
12. Reemplazar el resorte asegurándose de que se centra en la parte superior del asiento de la válvula de
entrada.
13. Engrase ligeramente y reemplace el O-ring alrededor de la tapa de la válvula de entrada (tuerca grande de
brida).
14. Instale la tapa de la válvula de entrada (tuerca grande de brida) y apretar en el cuerpo de válvula. Puede
aplicar el compuesto NEVER-SEEZ a la tuerca de brida para permitir la fácil extracción de la tuerca de brida
en el futuro.
15. Una vez que los componentes internos de la válvula se sustituyen realizar un " prueba en agua "para
asegurar que su válvula de entrada está sellando adecuadamente. Para realizar esta prueba aplicar un tapón
de 1/8” en la parte superior de la tapa de la válvula de entrada utilizando la cinta de teflón para asegurar que
sea a prueba de fugas. Use una manguera de aire, aplique 80-100 psi (6 a 7 bar) de presión de aire en la
entrada de la válvula y sumérjala completamente en una cubeta o fregadero lleno de agua. Espere
aproximadamente 5 a 10 segundos y observe si hay burbujas de aire que salgan de la válvula alrededor del
vástago de la válvula que sobresale la mitad de la válvula de entrada. Si no hay burbujas, la válvula está
sellando adecuadamente.
16. Retire los restos de la antigua junta de la brida de la válvula de entrada de la superficie de la brida en la
válvula de entrada misma y en la brida en el intercambiador de calor.
17. Inspeccione la nueva empaquetadura de la brida de la válvula de entrada en busca de daños, principalmente
desgarros, dobleces o rayones significativos.
18. Rociar ligeramente la nueva junta de la brida de la válvula de entrada con un lubricante seco (grafito) antes
de instalarlo en la unidad.
19. Revise los pernos de brida en busca de una capa delgada de NEVER-SEEZ. Vuelva a aplicar según sea
necesario.
20. Cuando vuelva a instalar la válvula de entrada en el vaporizador, coloque la junta de la brida en la superficie
de la junta y deslice el vástago debajo de la bola del flotador en el interior del intercambiador de calor. Apriete
ligeramente los dos tornillos de las bridas inferiores que permiten que la junta de la brida sea soportada por
los dos pernos inferiores. Trabajando a su manera alrededor la válvula, apriete con la mano el resto de los
tornillos de inspección mientras los aprieta para asegurar que la posición de la junta de brida de la válvula
de entrada sea correcta.
21. Para apretar los tornillos de la válvula de entrada, apriete los 6 tornillos a 30 a 35 lbs-pie (40.7-47.5 Nm) en
un patrón de cruz / estrella.
22. Pruebe de fugas la junta de la brida después de apretar los tornillos de la válvula de entrada antes de volver
a arrancar el vaporizador.
1. Con una llave fija o de matraca de 7/16 afloje y retire la válvula de control de capacidad de la línea de ajuste
de detección en la parte superior de la válvula de control de capacidad y deslice cuidadosamente el tubo
fuera del equipo a fin de remover la tuerca grande de la brida (tapa de la válvula de control de capacidad).
Nota: es posible que tenga que aflojar el tubo en el otro extremo en la parte superior de la válvula de entrada
para remover completamente el tubo.
2. Con una llave de caja de 1-1 / 2 "(se sugiere utilizar 6 puntos), afloje la brida grande tuerca en la parte
superior de la válvula de control de capacidad (tapa de la válvula de control de capacidad).
3. Retire el pistón de la válvula y límpielo con un trapo/paño (uno que no deje pelusa en la superficie) o
ligeramente con un material tipo scotch-brite para eliminar cualquier residuo y/o aceite de la superficie del
pistón. Si el pistón está atascado en la válvula o es difícil de quitar, enrosque un perno 8-32 o atorníllelo en
la llave de rosca en la parte superior central del pistón. Esto le permitirá hacer palanca y agarrar el tornillo
con un par de alicates para quitar el pistón de la válvula.
4. Retire la junta tórica vieja del pistón y reemplácela con la junta tórica más pequeña del kit. Engrase
ligeramente la junta tórica nueva antes de instalarla en el pistón.
6. Limpie completamente el interior del cuerpo de la válvula con un trapo/paño (una vez más, uno que no deje
pelusa en la superficie) para eliminar cualquier residuo o aceite del cuerpo de la válvula.
8. Rocíe ligeramente la superficie del pistón de la válvula de control de capacidad con un lubricante seco
(grafito) e inserte el pistón en la válvula moviéndolo hacia arriba y hacia abajo, lubricando así el cuerpo de la
válvula y asegurando que el pistón suba y baje libremente.
9. Engrase ligeramente y vuelva a colocar la junta tórica alrededor de la tapa de la válvula de control de
capacidad (tuerca de brida grande).
10. Instale la tapa de la válvula de control de capacidad (tuerca de brida grande) y apriétela en el cuerpo de la
válvula. Puede aplicar compuesto NEVER-SEEZ a la tuerca con brida para permitir una fácil extracción de
la tuerca con brida en el futuro.
11. Vuelva a instalar la línea sensora de la válvula de control de capacidad y apriete los accesorios.
La flama del piloto se ajusta de fábrica para proveer una flama constante
de color azul. Si la flama no es la adecuada o el piloto no permanece
encendido revise el quemador del piloto para verificar que no haya
obstrucciones
Revise el quemador del piloto como se menciona los pasos uno y dos
arriba descritos
VERIFIQUE LA PRESIÓN
PRESIÓN ESTÁ OK DEL REGULADOR DEL PRESIÓN ESTÁ ALTA/BAJA
QUEMADOR.
REFERIRSE A PÁGINA 1-3
NO PRESIÓN
REEMPLACE REGULADOR
NO SE AJUSTA LA
PRESIÓN ESTÁ PRESIÓN
AJUSTE
DESCONECTE LA LÍNEA REGULADOR
PRESIÓN DE GAS QUE VA AL
ESTÁ OK PILOTO DEL
NO PRESIÓN
TERMOSTATO Y VEA QUE
HAYA PRESIÓN EN LA
CONEXIÓN DEL PILOTO ENCIENDA EL
PRESIONANDO EL BOTÓN PILOTO,
VERIFIQUE LA
Ó
REPARE O
REEMPLACE
ENSAMBLE PILOTO DETERMINE CAUSA DE BAJA PRESIÓN REEMPLACE EL
Y REPARE REGULADOR
PRUEBE EL PRUEBE EL
VAPORIZADOR VAPORIZADOR
REPARE O REEMPLACE EL
REEMPLACE EL TERMOCOPLE
ENSAMBLE PILOTO
SI NO
SI NO
ESTÁ OPERANDO
EL QUEMADOR
VERIFIQUE QUE LA
PRESIÓN OK PRESIÓN DEL REGULADOR PRESIÓN BAJA
TENGA UN MINIMO OF 6 PSI
AT REGULATOR INLET
REPARE LA FUENTE DE
PRESIÓN
REEMPLACE
REGULADOR
INFORMACION TÉCNICA
3
8
13
7
5
10
11
12
14
2
6 1
17 O’ring
17 Resorte
17 Asiento
17 Orificio 17 Empaque
o-ring
16 Piston o-ring
15 Piston
16 Resorte
Figuras 11 y 12 Descripciones
2. Aplique Locktite azul 243 (resistencia mediana) o Permatex, al barreno roscado de la válvula de
líquido o al perno pivote.
3. Deslice la junta del perno (P/N 8135-101) sobre las cuerdas del perno pivote (P/N 3-4169) como se
muestra en la fotografía.
4. Rosque el perno pivote dentro de la válvula de entrada de líquido y aplique un torque de 8 libras-
pulgada (aproximadamente 1/8 de vuelta completa).
5. Alinear el vástago de la válvula con el perno pivote y repetir el mismo paso con la junta de pasador
y el perno pivote en el lado opuesto de la válvula de entrada de líquido.
6. Compruebe que no hay daños en la junta de pasador. Coloque la válvula de entrada a un lado por
una hora para permitir al locktite secar adecuadamente antes de volver a instalar la válvula de nuevo
en el vaporizador.
7. Vuelva a instalar la válvula en el vaporizador con nuevo empaque en la brida y aplique un torque
uniforme a los tornillos de 30-35 lbs - pies.
8. Vuelva a conectar la línea de sensores a la válvula de control de capacidad.
9. Después de ensamblar presurice con 125-150 psig de aire comprimido y aplique solución de jabón
o líquido de detección de fugas, a las áreas de junta de perno y junta de brida de la válvula, para
asegurarse de que no haya fugas.
Ph: 1.206.789.5410
Fax: 1.206.789.5414
www.algas-sdi.com.