Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Hace un siglo, entre las incómodas secuelas de la Primera Guerra Mundial y el caos de la Revolución Rusa, un grupo
de élite de intelectuales rusos anunció el descubrimiento de un nuevo continente al que llamaron "Eurasia", una masa
de tierra en expansión encajada entre Europa y Asia destinada a dar un vuelco a las principales narrativas
eurocéntricas sobre la historia y la civilización. La tendencia intelectual que iniciaron estos diversos pensadores se
denominó "eurasianismo", una escuela de pensamiento que rápidamente se convirtió en un movimiento, traspasando
las fronteras geográficas e ideológicas, superando las divisiones entre Oriente y Occidente, y uniendo de manera
innovadora la ciencia, la estética y la religión. A medida que esta corriente tomó forma a lo largo de las décadas de
1920 y 1930, sus pensadores se involucraron en múltiples campos como la geografía y la economía, la teología y la
filosofía, la lingüística y la antropología, elaborar una perspectiva original sobre la historia y la identidad de Rusia,
descifrar los dilemas planteados por la "europeización global" y trazar nuevos arcos en los desarrollos antiguos,
modernos y futuros de las relaciones culturales y geopolíticas. Anteriormente una curiosidad poco conocida del fugaz
período de entreguerras, las dos primeras décadas del siglo XXI han visto una explosión en el interés y la relevancia
del eurasianismo en sus formas clásicas y contemporáneas en diversos campos, desde las páginas de la erudición
hasta el Puntos críticos de la geopolítica. Si bien un número creciente de académicos y analistas han enfatizado cada
vez más la importancia de comprender el eurasianismo para descifrar las tendencias globales actuales, las
traducciones accesibles de los eurasianistas en sus propias palabras han permanecido ausentes hasta ahora. descifrar
los dilemas planteados por la "europeización global" y trazar nuevos arcos en los desarrollos antiguos, modernos y
futuros de las relaciones culturales y geopolíticas. Anteriormente una curiosidad poco conocida del fugaz período de
entreguerras, las dos primeras décadas del siglo XXI han visto una explosión en el interés y la relevancia del
eurasianismo en sus formas clásicas y contemporáneas en diversos campos, desde las páginas de la erudición hasta
el Puntos críticos de la geopolítica. Si bien un número creciente de académicos y analistas han enfatizado cada vez
más la importancia de comprender el eurasianismo para descifrar las tendencias globales actuales, las traducciones
accesibles de los eurasianistas en sus propias palabras han permanecido ausentes hasta ahora. descifrar los dilemas
planteados por la "europeización global" y trazar nuevos arcos en los desarrollos antiguos, modernos y futuros de las
relaciones culturales y geopolíticas. Anteriormente una curiosidad poco conocida del fugaz período de entreguerras, las
dos primeras décadas del siglo XXI han visto una explosión en el interés y la relevancia del eurasianismo en sus
formas clásicas y contemporáneas en diversos campos, desde las páginas de la erudición hasta el Puntos críticos de la
geopolítica. Si bien un número creciente de académicos y analistas han enfatizado cada vez más la importancia de
comprender el eurasianismo para descifrar las tendencias globales actuales, las traducciones accesibles de los
eurasianistas en sus propias palabras han permanecido ausentes hasta ahora. y desarrollos futuros de las relaciones
culturales y geopolíticas. Anteriormente una curiosidad poco conocida del fugaz período de entreguerras, las dos
primeras décadas del siglo XXI han visto una explosión en el interés y la relevancia del eurasianismo en sus formas
clásicas y contemporáneas en diversos campos, desde las páginas de la erudición hasta el Puntos críticos de la
geopolítica. Si bien un número creciente de académicos y analistas han enfatizado cada vez más la importancia de
comprender el eurasianismo para descifrar las tendencias globales actuales, las traducciones accesibles de los
eurasianistas en sus propias palabras han permanecido ausentes hasta ahora. y desarrollos futuros de las relaciones
culturales y geopolíticas. Anteriormente una curiosidad poco conocida del fugaz período de entreguerras, las dos
primeras décadas del siglo XXI han visto una explosión en el interés y la relevancia del eurasianismo en sus formas
clásicas y contemporáneas en diversos campos, desde las páginas de la erudición hasta el Puntos críticos de la
geopolítica. Si bien un número creciente de académicos y analistas han enfatizado cada vez más la importancia de
comprender el eurasianismo para descifrar las tendencias globales actuales, las traducciones accesibles de los
eurasianistas en sus propias palabras han permanecido ausentes hasta ahora. Las dos primeras décadas del siglo XXI
han visto una explosión en el interés y la relevancia del eurasianismo en sus formas clásicas y contemporáneas en
diversos campos, desde las páginas de la erudición hasta los puntos críticos de la geopolítica. Si bien un número
creciente de académicos y analistas han enfatizado cada vez más la importancia de comprender el eurasianismo para
descifrar las tendencias globales actuales, las traducciones accesibles de los eurasianistas en sus propias palabras
han permanecido ausentes hasta ahora. Las dos primeras décadas del siglo XXI han visto una explosión en el interés y
la relevancia del eurasianismo en sus formas clásicas y contemporáneas en diversos campos, desde las páginas de la
erudición hasta los puntos críticos de la geopolítica. Si bien un número creciente de académicos y analistas han
enfatizado cada vez más la importancia de comprender el eurasianismo para descifrar las tendencias globales
actuales, las traducciones accesibles de los eurasianistas en sus propias palabras han permanecido ausentes hasta
ahora.
La serie Fundamentos del eurasianismo presenta las obras clave del clásico y el neoeurasianismo por primera vez
en traducción al inglés. Este primer volumen presenta textos de los autores fundadores del movimiento euroasiático de
su manifiesto inaugural de 1921, Exodus to the East: Premonitions and Fulfillments - The Affirmation of the Eurasians ,
así como los primeros trabajos programáticos de los principales teóricos del movimiento euroasiático original, el
príncipe Nikolai. Trubetzkoy y Petr Savitsky.
Leonid Savin
“Eurasianismo” (1925)
Autor: Petr Savitsky
Traductor: Jafe Arnold
Publicado por primera vez en la revista Evraziiskii vremennik [ The Eurasian Chronicle ] en 1925, versión abreviada
republicada y traducida de: Alexander Dugin (ed.) et al., Osnovy Evraziistva [ The Foundations of Eurasianism ]
(Moscú: Arktogeia, 2002) .
***
I.
Los eurasianistas son representantes de un nuevo elemento en el pensamiento y la vida; son un grupo de figuras que
trabajan activamente para transformar radicalmente las visiones del mundo y los sistemas de vida hasta ahora
predominantes, y hacerlo sobre la base de un nuevo enfoque de las cuestiones fundamentales que definen la vida, un
enfoque que ha surgido de todo lo que se ha soportado. en la última década. Al mismo tiempo, los eurasianistas han
propuesto una nueva comprensión geográfica e histórica de Rusia, así como de todo ese mundo que llaman ruso o
“euroasiático”.
El nombre de los euroasiáticos es de procedencia geográfica. El punto es que ellos, los eurasianistas, han discernido,
donde la geografía anterior ha contado dos continentes, "Europa" y "Asia", un tercer continente medio en el continente
del Viejo Mundo, el de "Eurasia", desde el cual ellos derivar su nombre…
En opinión de los eurasianistas, la noción de “Europa” como una totalidad de Europa occidental y oriental es, en un
sentido puramente geográfico, estúpido y ridículo. En Occidente, en términos de contornos geográficos, se encuentra el
desarrollo más rico de las costas, el adelgazamiento del continente en una península, una isla; mientras que en el Este
existe una sólida masa continental cuya única desconexión se encuentra hacia las costas del mar. Orográficamente, el
Oeste está constituido por una disposición complejísima de montañas, colinas y tierras bajas; mientras que el Este es
el hogar de las enormes llanuras cuyas afueras solo están bordeadas por montañas. Climáticamente, el oeste tiene un
clima costero con una diferencia relativamente pequeña entre el invierno y el verano. En Oriente, esta diferencia es
marcadamente pronunciada con veranos calurosos, inviernos rigurosos, etc. Se podría decir con razón que Europa del
Este, o como la llaman los eurasianistas, la llanura del "Mar Blanco-Caucásico" está en su naturaleza geográfica
mucho más cerca de las llanuras de Siberia occidental y Turquestán que se encuentran al este que de Europa
occidental. . Estas tres llanuras, junto con las elevaciones que las separan entre sí (los montes Urales y la llamada
cuenca hidrográfica “Aralo-Irtysh”) y que las bordean desde el este, el sureste y el sur (las montañas del Lejano Oriente
ruso , Siberia Oriental, Asia Central, Persia, el Cáucaso, Asia Menor), representan un mundo especial, que está unido
en sí mismo y es geográficamente distinto de los países que se encuentran al Oeste, Este y Sur. Si se aplica el nombre
“Europa” al primero y el nombre “Asia” al segundo, entonces el mundo recién nombrado, como mundo medio y
mediador,
La necesidad de distinguir en la masa continental del Viejo Mundo no dos, como se ha hecho hasta ahora, sino tres
continentes no es un mero "descubrimiento" de los eurasianistas. Más bien, este discernimiento también surgió de
puntos de vista previamente expresados por geógrafos, especialmente rusos (por ejemplo, el Prof. VI Lamansky en su
trabajo de 1892). Los eurasianistas afinaron esta fórmula y una vez más le dieron a este continente “visto” el nombre
que alguna vez se adjuntó a toda la masa terrestre del Viejo Mundo, tanto a la antigua “Europa” como a “Asia” en su
totalidad.
Rusia ocupa el espacio principal de la tierra de Eurasia. La conclusión de que las tierras de Rusia no están divididas
por dos continentes, sino que juntas constituyen un tercer continente independiente, no solo tiene importancia
geográfica. En la medida en que también atribuimos a las nociones de “Europa” y “Asia” algún tipo de contenido
cultural-histórico, y en tanto pensamos en los círculos culturales “europeos” y “asiáticos” o “asiáticos” como algo
concreto, entonces la designación de “Eurasia” también adquiere el significado de un carácter culturo-histórico
comprimido.[1] Esta designación indica que el ser cultural de Rusia, en sus proporciones internamente comparables, ha
llegado a incluir elementos de la más diversa variedad de culturas. Las influencias alternas del sur, el este y el oeste
han prevalecido constantemente en el mundo de la cultura rusa. El Sur se manifestó en estos procesos principalmente
en el paradigma de la cultura bizantina, cuya influencia en Rusia fue larga y fundamental. La especial intensidad de
esta influencia se aprecia en la época comprendida aproximadamente entre los siglos X y XIII d.C. Oriente, a su vez,
actuó principalmente en forma de civilización “estepa”, que convencionalmente se considera característicamente
“asiática” (“asiática” en el sentido anterior). El ejemplo del estado mongol-tártaro (Genghis Khan y sus sucesores), que
lograron dominar y gobernar una enorme porción del Viejo Mundo durante un período histórico definido,
indudablemente jugó un papel positivo en la creación del estado de Gran Rusia. El estilo de vida de las estepas de
Oriente también ejerció una amplia influencia en Rusia. Esta influencia fue particularmente fuerte entre los siglos XIII y
XV. A partir de fines del último siglo, la influencia de la cultura europea prosperó y alcanzó su apogeo en el siglo
XVIII. Entre las categorías que, aunque no siempre precisas, sin embargo, resaltan la verdadera esencia de la división
de las culturas del Viejo Mundo en "europea" y "asiática-asiática", la cultura rusa no pertenece ni a una ni a otra. La
cultura rusa combina elementos de ambos y los converge hacia una cierta unidad. Por lo tanto, desde el punto de vista
de especificar distinciones entre culturas, la calificación de que la cultura rusa es “euroasiática” expresa la esencia del
fenómeno más que cualquier otro… De todas las culturas del pasado, dos de las culturas más grandes y versátiles
conocidas para nosotros eran genuinamente "eurasiáticos": (1) la cultura helenística, que combinaba elementos del
"Occidente" helénico y el "Oriente" antiguo, y su continuación, (2) la cultura bizantina en el mundo cultural más amplio
del Mediterráneo oriental de la antigüedad tardía y la Edad Media (estos reinos prósperos se encuentran exactamente
al sur del núcleo histórico principal de las regiones rusas). La conexión histórica entre la cultura rusa y bizantina es muy
notable. La tercera gran cultura “eurasiática” nació en cierta medida de la sucesión histórica de las dos anteriores.
El entorno cultural "eurasiático" ruso, en términos de los términos geográficos y espaciales de su existencia, recibió sus
bases y, por así decirlo, fortaleció el esqueleto de la cultura histórica de otra "cultura euroasiática". Con la subsiguiente
superposición sucesiva de capas asiático-asiáticas (la influencia del este) y europeas (la influencia del oeste) en suelo
ruso, esta cualidad de la cultura rusa se fortaleció y afirmó.
Al definir la cultura rusa como "eurasiática", los euroasiáticos actúan como portadores conscientes de la identidad
cultural rusa. En este sentido, cuentan con aún más precedentes y antecesores más allá de las definiciones puramente
geográficas. Todos aquellos pensadores de orientación eslavófila, incluidos Gogol y Dostoievski (como filósofos y
autores), deberían ser reconocidos como tales. Los eurasianistas, en la cadena de ideas, son los herederos de la
poderosa tradición del pensamiento filosófico e historiosófico ruso. Esta tradición se remonta más inmediatamente a los
años 30 y 40 del siglo XIX, cuando los eslavófilos comenzaron sus actividades.[2] En un sentido más amplio, varias
obras de la literatura rusa antigua, las más antiguas de las cuales datan de los siglos XV y XVI, también deben
contarse como parte de esta tradición.
Cuando la caída de Tsargrad [Constantinopla] en 1453 agudizó la conciencia de los rusos de su papel como
defensores de la ortodoxia y herederos de la sucesión cultural bizantina, Rusia dio a luz ideas que, en cierto sentido,
pueden considerarse los precedentes de posteriores eslavófilos. y las ideas euroasiáticas. Tales "pioneros" del
eurasianismo como Gogol o Dostoyevsky, así como otros eslavófilos y pensadores asociados como Khomiakov,
Leontyev y otros, superan a los "eurasianistas" contemporáneos en términos de la escala de sus figuras
históricas. Pero esto no anula la condición de que ellos y los eurasianistas compartan los mismos pensamientos sobre
una serie de cuestiones, y que la formulación de estos pensamientos por parte de los eurasianistas haya sido más
precisa que la de sus predecesores. En la medida en que los eslavófilos confiaron en la “esclavitud” como el elemento
que define la singularidad culturo-histórica de Rusia, tomaron posiciones que son difíciles de defender. Sin duda, existe
una conexión culturo-histórica y, sobre todo, lingüística entre los pueblos eslavos. Pero como elemento de singularidad
cultural, la noción de esclavismo, en su contenido empírico tal como se ha desarrollado hasta el presente, tiene poco
que ofrecer.
La revelación creativa de la identidad cultural de los búlgaros y serbo-croatas-eslovenos pertenece al futuro. En un
sentido cultural, los polacos y los checos pertenecen al mundo "europeo" occidental y representan una de las regiones
culturales de este último. La singularidad histórica de Rusia claramente no puede definirse como perteneciente
exclusivamente, o incluso predominantemente, al mundo “eslavo”. Intuyendo esto, los eslavófilos apelaron
mentalmente a Bizancio. Pero mientras enfatizaba la importancia de los lazos de Rusia con Bizancio, Slavophilia no
ofreció ni pudo ofrecer una fórmula que exprese completa y proporcionadamente el carácter de la tradición culturo-
histórica rusa y que capture la "unidad de la naturaleza" de Rusia y su continuidad cultural bizantina. . El “eurasianismo”
expresa ambos hasta cierto punto. La fórmula “eurasianismo” tiene en cuenta la imposibilidad de explicar y definir la
singularidad cultural pasada, presente y futura de Rusia en términos de cualquier apelación preferencial a la noción de
“esclavitud”; también apunta a la fuente de esta singularidad en la combinación de la cultura rusa de elementos
"europeos" y "asiático-asiáticos". Dado que esta fórmula afirma la presencia de esta última en la cultura rusa, establece
la conexión entre la cultura rusa y el mundo creativo más amplio de las culturas “asiático-asiáticas” en su papel
histórico, y esta conexión se exhibe como uno de los lados fuertes de la cultura rusa. cultura, y compara a Rusia con
Bizancio, que en este mismo sentido también ejercía una cultura “euroasiática”…[3] y la singularidad cultural futura de
Rusia en términos de cualquier apelación preferencial a la noción de “esclavitud”; también apunta a la fuente de esta
singularidad en la combinación de la cultura rusa de elementos "europeos" y "asiático-asiáticos". Dado que esta
fórmula afirma la presencia de esta última en la cultura rusa, establece la conexión entre la cultura rusa y el mundo
creativo más amplio de las culturas “asiático-asiáticas” en su papel histórico, y esta conexión se exhibe como uno de
los lados fuertes de la cultura rusa. cultura, y compara a Rusia con Bizancio, que en este mismo sentido también
ejercía una cultura “euroasiática”…[3] y la singularidad cultural futura de Rusia en términos de cualquier apelación
preferencial a la noción de “esclavitud”; también apunta a la fuente de esta singularidad en la combinación de la cultura
rusa de elementos "europeos" y "asiático-asiáticos". Dado que esta fórmula afirma la presencia de esta última en la
cultura rusa, establece la conexión entre la cultura rusa y el mundo creativo más amplio de las culturas “asiático-
asiáticas” en su papel histórico, y esta conexión se exhibe como uno de los lados fuertes de la cultura rusa. cultura, y
compara a Rusia con Bizancio, que en este mismo sentido también ejercía una cultura “euroasiática”…[3]
II.
Tal, en resumen, es el lugar de los eurasianistas como expositores conscientes de la singularidad culturo-histórica de
Rusia. Pero la doctrina de los eurasianistas no se limita a este reconocimiento. Más bien, con este reconocimiento
fundamentan un concepto común de cultura y derivan de este concepto conclusiones concretas para interpretar lo que
está sucediendo en el presente. Primero presentaremos este concepto, y luego pasaremos a conclusiones sobre el
tiempo presente. En ambos casos, los eurasianistas se sienten sucesores de la causa ideológica de los pensadores
rusos antes mencionados (los eslavófilos y pensadores adyacentes).
Independientemente de los puntos de vista expresados en Alemania (por Spengler), pero aproximadamente
simultáneamente con la aparición de este último, los euroasiáticos plantearon la tesis de negar el “absoluto” de la
cultura “europea” moderna (es decir, en terminología común, europea occidental). , de negar la afirmación de que las
cualidades de este último constituyen la “perfección” de todo el proceso hasta ahora de la evolución cultural del
mundo. Hasta hace muy poco se insistía firmemente en la afirmación de tal “absoluto” y tal cualidad de la cultura
“europea”, y hoy persiste en el cerebro de los “europeos”; además, esta afirmación ha sido aceptada ciegamente en
forma de fe por las altas esferas de las sociedades y los pueblos “europeizantes”, en particular por la mayor parte de la
intelectualidad rusa. Los eurasianistas han desafiado esta situación con el reconocimiento de que muchos de los logros
y estructuras de la conciencia "europea", especialmente los de naturaleza ideológica y moral, son relativos. Los
eurasianistas han notado cómo el europeo ha llamado una y otra vez "salvaje" y "atrasado" a todo lo que de ninguna
manera puede ser visto objetivamente como inferior a sus propios logros, y todo lo que simplemente no es similar a la
propia forma de ver y de ver del europeo. interino. Incluso si fuera posible mostrar objetivamente la superioridad de la
ciencia y la tecnología más recientes en algunos campos sobre todos los demás logros de este tipo logrados en el
curso de la historia mundial observable, todavía es esencialmente imposible ofrecer tal prueba cuando se trata de
Cuestiones de ideología y moral. A la luz del sentido interno de la moralidad y la libertad de convicciones filosóficas
que, para el concepto “eurasiático”, son los únicos criterios para evaluar los campos ideológico y moral, el europeo
occidental, mucho más joven y más moderno, resulta no solo no superior pero, por el contrario, inferior en comparación
con los logros correspondientes de varios pueblos "antiguos", "salvajes" y "atrasados". [4] El concepto eurasianista
significa un rechazo decisivo del “eurocentrismo” culturo-histórico, y este rechazo proviene no de algunas
preocupaciones emocionales, sino de ciertas condiciones previas científicas y filosóficas… Una de estas últimas es el
rechazo de la percepción universalista de la cultura que reina entre las modernas nociones “europeas”. Esta visión
universalista alienta a los europeos a calificar indiscriminadamente a ciertos pueblos como “cultos” y a otros como
“incultos”. Cabe reconocer que en la evolución cultural del mundo nos encontramos con “entornos culturales” y
“culturas”, algunos de los cuales han logrado mucho, mientras que otros menos. Sin embargo, determinar con precisión
lo que ha logrado un entorno cultural dado solo es posible al distinguir entre ramas de la cultura.
Un entorno cultural que es bajo en algunos sectores de la cultura puede resultar una y otra vez superior en otros. No
puede haber duda de que los antiguos habitantes de la Isla de Pascua en el Gran Océano [Pacífico] “se quedaron
atrás” del inglés moderno en muchas ramas del conocimiento empírico y la tecnología, pero esto no impidió que su
cultura manifestara una medida de originalidad y creatividad contra la cual la escultura de la Inglaterra moderna no
puede reclamar. De manera similar, la Rus moscovita de los siglos XVI y XVII estaba detrás de Europa occidental en
muchas industrias, pero esto no impidió que creara una época de creatividad artística de "iniciación propia", que
desarrollara sus propios tipos únicos y notables de "torres" y iglesias “moldeadas” que no pueden sino obligar a admitir
que, en términos de creación artística, Moscovita Rus estaba por encima de la mayoría de los países de Europa
occidental de su tiempo. Lo mismo ocurre en otras épocas de la existencia de este mismo “ambiente cultural”. La Rusia
moscovita de los siglos XVI-XVII dio origen, como se dijo anteriormente, a una era de construcción de iglesias
"autoiniciada", pero sus desarrollos en la iconografía marcaron un claro declive en comparación con los logros de
Novgorod y Suzdal en los siglos XIV y XV. siglos. Hemos citado ejemplos del ámbito de las bellas artes como los más
visuales. Pero también en el caso del conocimiento de naturaleza externa, si distinguimos entre los campos del
“conocimiento teórico” y la “visión viva”, entonces resultaría que el “ambiente cultural” de la Europa moderna, si bien
logra el éxito en el campo del “conocimiento teórico” tiene, en comparación con muchas otras culturas, visto declive en
el campo de la "visión viva". El "salvaje" y el "hombre negro" perciben una serie de fenómenos naturales de manera
más sutil y precisa que el "naturalista" moderno más erudito. Los ejemplos de esto podrían multiplicarse hasta el
infinito; digamos además que la suma total de “hechos de la cultura” no es más que un ejemplo continuo del hecho de
que sólo al examinar la cultura con miras a deconstruir y diferenciar entre campos podemos llegar a un conocimiento
completo de su evolución y carácter. Este examen puede realizarse con tres conceptos básicos: “ambiente cultural”, las
“épocas” de existencia de éste y los “campos culturales”. Todo análisis se circunscribe debidamente a un determinado
“ambiente cultural” y a una determinada “época”. Donde dibujamos los bordes de estos depende del punto de vista y el
propósito de estudio. El carácter y grado de división de la “cultura” en “campos” depende de estos factores. Es
importante enfatizar la necesidad fundamental de la división, ya que elimina el examen acrítico de una cultura como
una totalidad indiferenciada… Una consideración diferenciada de la cultura muestra que no hay indiscriminadamente
pueblos “cultos” y “incultos”, y que la Los más diversos pueblos a los que los “europeos” llaman “salvajes” por todos los
medios ejercen “cultura” en sus costumbres, tradiciones y conocimientos y en algunos campos y desde algunos puntos
de vista se destacan.
III.
Los eurasianistas se sienten atraídos por aquellos pensadores que niegan la existencia de cualquier "progreso"
universal que esté, en cualquier caso, determinado por el concepto de "cultura" presentado anteriormente. Si la línea
evolutiva se mueve de manera diferente en diferentes campos, entonces esto significa que no hay ni puede haber
ningún movimiento ascendente común, ninguna “perfección” gradual, constante, común, en la medida en que uno u
otro entorno cultural, o un conjunto de entornos culturales. , aunque “mejorando” desde uno u otro punto de vista, a
menudo puede estar decayendo en otro. Este postulado es aplicable al entorno cultural 'europeo' en particular: su
“perfección” científica y tecnológica ha sido comprada, desde el punto de vista de los eurasianistas, al precio de un
empobrecimiento ideológico y sobre todo religioso. Esta naturaleza dual de sus logros se expresa claramente en su
enfoque de la economía. Durante muchos largos siglos en la historia del Viejo Mundo, existió una cierta relación común
entre el elemento ideológico-moral-religioso por un lado y el económico por el otro. Más precisamente, existía una
cierta subordinación ideológica de la economía, y es precisamente esta permeación de todo el enfoque de las
cuestiones económicas por el elemento religioso-moral lo que permitió a los historiadores de las doctrinas económicas
(por ejemplo, el viejo historiador germano-húngaro del siglo XIX). Kautz, cuyas obras conservan un cierto significado
hasta el día de hoy) para unir en un solo grupo, en cuanto a sus enfoques en materia económica, hitos tan dispares
como la literatura de China, las leyes iraníes de la Vendidad, la ley mosaica y las obras de Platón, Jenofonte,
Aristóteles y los teólogos medievales occidentales. La filosofía económica de estos hitos es, en un sentido definido, una
filosofía de “economía subordinada”. Estas doctrinas enfatizan, como algo necesario y debido, el vínculo entre la
satisfacción de nuestras necesidades económicas y los elementos comunes de la moral y la religión. La filosofía
económica de la “nueva era” europea es opuesta a esta visión. Aunque no siempre en palabras directas, pero bastante
a menudo en los fundamentos de su cosmovisión, la nueva filosofía económica europea afirma que el círculo de los
fenómenos económicos es algo autosuficiente, un valor en sí mismo que abarca y manifiestamente agota todos los
fines de la existencia humana... Sería una señal de ceguera espiritual negar la enormidad de esos logros y éxitos
puramente cognitivos en la comprensión y la visualización de los fenómenos económicos que la nueva economía
política ha realizado y amasado Pero al actuar como una ciencia empírica, y no ser en cierta medida otra cosa que tal,
la nueva economía política, en varios de sus postulados, se impone a las mentes y a las épocas como una metafísica...
De manera similar a como las ideas económicas de Los antiguos legisladores, filósofos y teólogos estaban asociados
con ciertos puntos de vista metafísicos, también lo están las ideas económicas de los economistas modernos ligadas a
tales valores. Si la metafísica del primero era la filosofía de la “economía subordinada”, entonces la metafísica del
segundo es la filosofía del “economicismo militante”. Esto último es, en cierto sentido, un precio ideológico que la nueva
Europa ha pagado por el enorme ascenso económico cuantitativo que ha experimentado en la Edad Moderna,
especialmente durante el siglo pasado. Hay algo instructivo en este cuadro: al final de la Edad Media y en los primeros
siglos modernos, la antigua sabiduría del pacto moral primordial que reprimió los instintos egoístas del hombre con
palabras de exhortaciones y denuncias, en una palabra, la filosofía de la “economía subordinada” – se derrumbó bajo la
presión de las nuevas ideas de los tiempos modernos que afirmaban con presunción las teorías y prácticas del
“economicismo militante”. [5] El materialismo histórico es la expresión más completa y aguda de este último.
Así, el vínculo entre la filosofía de la “economía subordinada” por un lado, y el “economicismo militante” por el otro, en
términos de un cierto enfoque de las cuestiones de religión es observable en la realidad ideológica empírica. Si la
filosofía de la “economía subordinada” es y siempre ha sido un apéndice de una u otra cosmovisión teísta, entonces el
materialismo histórico está ideológicamente ligado al ateísmo. De ahí la esencia atea oculta dentro del materialismo
histórico que, como el lobo de un cuento de hadas, se oculta de vez en cuando con la máscara de piel de cordero: la de
la ciencia empírica. En Rusia, la cosmovisión atea ha logrado un triunfo histórico, ya que el poder estatal está en
manos de los ateos y se ha convertido en un instrumento de predicación atea. Sin entrar en la cuestión de la
"responsabilidad histórica" de lo que está sucediendo en Rusia, pero sin querer anular la responsabilidad de nadie, los
euroasiáticos entienden que la esencia que ha sido recibida y posteriormente introducida en la vida por Rusia -en virtud
de la receptividad y excitación de su ser espiritual – es, en su fuente, en su origen espiritual, no la esencia rusa. El
sabbat comunista ha amanecido en Rusia como una perfección de más de dos siglos de “europeización”. Reconocer
que la esencia espiritual del comunismo del estado gobernante en Rusia es, de manera especial, la esencia ideológica
reflejada de la modernidad europea (las “nuevas edades”) es una postulación que está empíricamente fundamentada
en un alto grado. Aquí también se deben considerar los orígenes del ateísmo ruso en las ideas de la "Ilustración"
europea, la introducción de ideas socialistas en Rusia desde Occidente, el vínculo entre los "métodos" comunistas
rusos y las ideas de los sindicalistas franceses, así como el significado y el "culto" de Marx en la Rusia comunista. Al
ver la esencia ideológica de la “nueva era” europea de tal manera, llevada a su conclusión lógica, los rusos que no han
aceptado el comunismo y, al mismo tiempo, no han perdido su capacidad de pensar consecuentemente, comprenden
que no pueden volver a los cimientos de la ideología “europea” moderna. La experiencia de la revolución comunista
implica para la conciencia de los eurasianistas una especie de verdad, tanto antigua como nueva. La vivienda social
saludable sólo puede construirse sobre una conexión inseparable entre el hombre y Dios, hombre y religión. La
vivienda no religiosa y un estado no religioso deben ser rechazados. Este rechazo no alberga pretensiones
preconcebidas sobre formas constitucionales-jurídicas específicas. Tal forma, en opinión de los eurasianistas, podría
existir inofensivamente bajo ciertas condiciones, como en la "separación de la Iglesia y el estado". Pero en esencia, es
todavía muy significativo que lo que quizás sea el primer gobierno en la historia del mundo consistentemente ateo y
que ha convertido la profesión de ateísmo en la confesión oficial del gobierno comunista, haya resultado ser, como en
el profético palabras del filósofo ruso más profundo de finales del siglo XIX, Leontiev, “tormento organizado” – es decir
se ha convertido en un sistema de escandalizar y destruir la “bendición común” o “bien común” (supuestamente en
cuyo nombre se han instalado las autoridades comunistas), de tal abuso de la personalidad humana que todas las
imágenes se desvanecen y todas las palabras son impotentes para describir la terrible, sin precedentes, blasfema
atrocidad de esta realidad. Repetimos: la circunstancia de que el dominio del primer gobierno consecuentemente ateo
haya resultado ser el dominio de todo lo bestial no es casual. El materialismo histórico y el ateísmo que lo complementa
revelan y desencadenan todos esos instintos primordiales y creaturales, incluidos los primordialmente económicos que,
en última instancia, equivalen a la extorsión.
Rusia ha visto el triunfo del materialismo histórico y el ateísmo, pero las leyes que se han manifestado en el curso de
su revolución no conciernen únicamente a Rusia. El culto del interés económico primordial y la primordialidad animal ha
brotado, en virtud de una abundante germinación, en la conciencia de los pueblos más allá de Rusia. Sin embargo,
este culto no puede formar la base de una larga y próspera comunidad fuera de Rusia. Las fuerzas destructivas que se
han acumulado bajo estas condiciones tarde o temprano agotarán las fuerzas de creación social. Este problema debe
ser contemplado en toda su profundidad y amplitud. A la presión de las visiones materialistas y ateas debe oponerse
una esencia ideológica cuyo contenido debe ser precioso y voluminoso. No puede haber dudas.
Con una franqueza sin precedentes y una determinación intransigente, y en el frente más amplio posible, en todas
partes, es necesario iniciar y liderar una lucha contra todo lo que esté relacionado, incluso en lo más mínimo, con el
materialismo y el ateísmo. El mal debe rastrearse hasta sus raíces, es necesario erradicarlo literalmente. Sería
superficial e impotente intentar combatir sólo las manifestaciones más agudas del materialismo histórico y el ateísmo y
el comunismo único. El problema se plantea mucho más profundo y más sustancial. Debemos declarar la guerra al
“economicismo militante” dondequiera que se manifieste. En nombre de una cosmovisión religiosa, debemos reunir
fuerzas para luchar con sentimiento apasionado, pensamientos claros y comprensión plena contra el espíritu específico
de la nueva Europa.
En la medida en que esta última ha llegado a sus límites históricos e ideológicos, en los que se encuentra actualmente,
se puede decir con mucha certeza que en algún momento del futuro se dará uno de los dos escenarios siguientes: o
bien el entorno cultural de la nueva Europa perecerá y se disipará como el humo en un shock tortuoso y trágico, o la
“época crítica”, como la llaman los simonistas, que comenzó en Europa occidental con el final de la Edad Media, llegará
a su fin y será reemplazada por una “época orgánica”. época”, una “época de fe”.
La sabiduría antigua no puede ser burlada con impunidad más allá de los límites bien conocidos por el hecho de que es
verdad. No es sobre la base de erigir un principio superior a partir de los instintos humanos primordiales y egoístas
como enseña la filosofía del “economicismo militante”, sino sobre la base de refrenar y refrenar estos instintos con un
pulso religioso ilustrado que la medida más alta de la se puede lograr el “bien común” posible en la tierra.
Una sociedad que sucumbe a una preocupación excepcional por sus bienes terrenales tarde o temprano se verá
privada de ellos: tal es la terrible lección que se trasluce en la experiencia de la Revolución Rusa. Los eurasianistas
han intentado comprender total y completamente y captar conscientemente esta experiencia, extraer todas las
lecciones que se derivan de ella y ser intrépidos en este asunto a diferencia de aquellos que, tambaleándose por la
confusión y la timidez ante la imagen bestial del comunismo, no pueden negarse. ellos mismos lo que constituye la
base o la raíz del comunismo – aquellos que, empuñando el arado, miran hacia atrás; los que tratan de verter vino
nuevo en pieles viejas; y los que, al ver la nueva verdad de la abominación del comunismo, son incapaces de renunciar
a la vieja inmundicia del “economicismo militante” en cualquiera y todas sus formas…
La fe personal es insuficiente. Una persona fiel debe ser parte de la gran comunidad espiritual. Los euroasiáticos son
ortodoxos. La Iglesia Ortodoxa es esa luz que ilumina el camino que tienen por delante. Los euroasiáticos hacen un
llamado a sus compatriotas para que se esfuercen hacia Ella, hacia Sus Dones y hacia Su Gracia. Los eurasianistas no
están desconcertados por la terrible enfermedad que han instigado los ateos y teómacos que están surgiendo en la
Iglesia Ortodoxa Rusa. Los eurasianistas creen que hay suficiente fuerza espiritual y que la lucha conduce a la
iluminación. La Iglesia ortodoxa es la realización de una libertad superior. Su elemento primordial es el de la
conciliación, a diferencia del elemento de poder que prevalece en la Iglesia romana escindida. A los euroasiáticos les
parece que en los duros asuntos mundanos uno no puede prescindir de una dura autoridad, pero en los asuntos
espirituales y de la Iglesia, solo la graciosa libertad y la conciliación componen la esencia de los buenos
líderes. “Europa”, mientras tanto, en algunas de sus partes, está destruyendo la eficacia del gobierno y está
introduciendo un poder tiránico en los asuntos de la Iglesia.
La Iglesia Ortodoxa durante muchos siglos sólo ha brillado sobre aquellos pueblos que se han mantenido fieles a
Ella; ha arrojado luz a través de las verdades de su credo y las hazañas de sus ascetas. Tal vez ahora están
amaneciendo nuevos períodos, ya que la Iglesia ortodoxa moderna, continuando la línea de sucesión de la Iglesia
oriental antigua, ha convertido en el principio principal de su existencia una falta total de sesgo hacia enfoques de
formas de vida económica (en oposición a los métodos de la Iglesia occidental, que durante muchos siglos luchó contra
el cobro de intereses a los préstamos), y hacia los logros del pensamiento humano. Tal vez sea por esta razón que
nada menos que la Iglesia Ortodoxa ha sido llamada, en la mayor medida y como parte de la nueva época religiosa,
para cubrir los logros de la última tecnología y ciencia económica,
En la tecnología económica moderna y en la ciencia empírica, independientemente de su desarrollo hasta ahora, nada
hay que excluya la posibilidad de su existencia y prosperidad en el seno de una nueva era de fe. La combinación de la
tecnología y la ciencia modernas con la ideología del "economicismo militante" y el ateísmo no es necesaria ni
inevitable. Desde un punto de vista religioso, la tecnología económica es, independientemente de los límites de sus
capacidades, un medio para realizar la Alianza otorgada por el Creador a la creación de la raza humana: “Ellos podrán
gobernar los peces del mar y las aves en el cielo, sobre el ganado y todos los animales salvajes, y sobre todos los
animales que se mueven sobre la tierra” (Gn 1, 26). La ciencia empírica es, desde un punto de vista religioso, la
revelación de una imagen del mundo Divino que, a medida que avanza el conocimiento, revela con mayor perfección,
plenitud y claridad la Sabiduría del Creador.
IV.
El eurasianismo no es sólo un sistema de doctrinas historiosóficas o teóricas. Se esfuerza por combinar pensamiento y
acción y, en última instancia, conducir a la afirmación de una cierta metodología de acción junto con este sistema de
puntos de vista teóricos. El principal problema que enfrenta el eurasianismo a este respecto es el problema de
sintetizar una visión religiosa de la vida y del mundo con la mayor practicidad fundada empíricamente. El planteamiento
de este problema está sustentado por todo el carácter del eurasianismo. Los eurasianistas son esencialmente ya la vez
defensores de los principios religiosos, así como empiristas consecuentes. Su ideología nace de los hechos. En su
caracterización del mundo ruso como “eurasiático”, es como si sus cuerpos estuvieran unidos a cada extensión de su
tierra natal, a cada sección de la historia de este mundo.
Comprender los hechos es insuficiente. Los hechos necesitan ser regidos en el proceso plástico de la historia. A
medida que las personas que perciben y sienten el mundo religiosamente llegan a esta tarea, se encuentran frente al
problema del mal en toda su realidad deslumbrante y místicamente impactante. Los euroasiáticos sienten la realidad
del mal en el mundo al máximo, en ellos mismos, en los demás y en la vida privada y social. Son los menos utópicos de
todos. En su conciencia del daño del pecado y la imperfección empírica de la naturaleza humana que surge de ello, de
ninguna manera están de acuerdo en construir sus cálculos sobre la premisa de la "bondad" de la naturaleza
humana. En tal caso, la tarea de actuar “en el mundo” se presenta como una tarea trágica, pues el “mundo está en el
mal”. La tragedia de esta tarea es ineludible. Lo único por lo que se esfuerzan los eurasianistas es estar en armonía en
sus pensamientos y acciones en el punto álgido de esta tragedia. La firme convicción filosófica y, diríamos, la
naturaleza misma del carácter histórico y nacional ruso en el que participan los eurasianistas, excluyen la posibilidad de
abordar sentimentalmente esta tarea. La conciencia de la pecaminosidad de este mundo no excluye sino que, por el
contrario, exige valentía en las decisiones empíricas. Ningún fin justifica los medios. El pecado siempre sigue siendo
pecado. Pero mientras se actúa “en el mundo”, no se debe temer al pecado. Hay situaciones en las que uno debe
tomar la carga sobre sí mismo, porque la "santidad" ociosa sería un pecado aún mayor. En el ámbito práctico, para los
eurasianistas, el problema de las soluciones políticas y sociales de “derecha” versus “izquierda” ha sido anulado. Esta
subdivisión es irresistiblemente importante para aquellos que, en sus fines últimos, se aferran únicamente a las
realidades limitadas de la existencia humana y han perdido la cabeza en medio de las nociones y hechos de aplicación
política y económica. Quien se relacione así con estas cuestiones no tiene otros valores más allá de resoluciones
políticas y sociales concretas de “izquierda” o “derecha”; y para cada una de esas resoluciones, se supone que cada
persona debe mantenerse firme y "con frenesí", porque más allá de tales resoluciones y de sí mismo, como en las
alturas espirituales, nada queda. Quien se relacione así con estas cuestiones no tiene otros valores más allá de
resoluciones políticas y sociales concretas de “izquierda” o “derecha”; y para cada una de esas resoluciones, se
supone que cada persona debe mantenerse firme y "con frenesí", porque más allá de tales resoluciones y de sí mismo,
como en las alturas espirituales, nada queda. Quien se relacione así con estas cuestiones no tiene otros valores más
allá de resoluciones políticas y sociales concretas de “izquierda” o “derecha”; y para cada una de esas resoluciones, se
supone que cada persona debe mantenerse firme y "con frenesí", porque más allá de tales resoluciones y de sí mismo,
como en las alturas espirituales, nada queda.Si una dirección política o económica que ha sido adoptada resulta
inadecuada para las exigencias de la vida y poco práctica, entonces cualquier persona coherente debe, no obstante,
aferrarse a ella, porque la dirección es él mismo. Este no es el enfoque de las soluciones prácticas de un
eurasianista. Para el eurasianista, la confianza religiosa es esencial y se adquiere más allá de la esfera del empirismo
político y económico. En la medida en que las decisiones en este último ámbito permitan apreciaciones religiosas, una
decisión de “derecha” o de “izquierda” puede ser buena en diferentes situaciones, así como una u otra puede ser mala
en otras. La grandeza del número de resoluciones prácticas se ve indiferentemente desde el punto de vista religioso. Si
bien comprende toda la importancia de las aplicaciones políticas y económicas y, al mismo tiempo, no les atribuye
valores supremos, los eurasianistas pueden traer aplicaciones a las esferas religiosamente indiferentes con una
mentalidad abierta y una libertad inaccesible para personas de otras visiones del mundo. En todas las decisiones
prácticas, las exigencias de la vida son, más allá de cualquier prejuicio, el principio rector del eurasianista. De ahí que
en alguna decisión el eurasianista pueda ser más radical que el más radical, mientras que en otros casos más
conservador que los conservadores. La percepción histórica es orgánicamente inherente a un eurasianista, y el sentido
de la continuación de la tradición histórica es una parte integral de su visión del mundo. Pero este sentimiento no se
regenera en un patrón. El eurasianista no está sujeto a ningún patrón en absoluto: solo el tema del asunto, con la
comprensión completa de la naturaleza de los fenómenos, brilla para él desde las profundidades de cada problema. las
exigencias de la vida son, más allá de cualquier prejuicio, el principio rector del eurasianista. De ahí que en alguna
decisión el eurasianista pueda ser más radical que el más radical, mientras que en otros casos más conservador que
los conservadores. La percepción histórica es orgánicamente inherente a un eurasianista, y el sentido de la
continuación de la tradición histórica es una parte integral de su visión del mundo. Pero este sentimiento no se
regenera en un patrón. El eurasianista no está sujeto a ningún patrón en absoluto: solo el tema del asunto, con la
comprensión completa de la naturaleza de los fenómenos, brilla para él desde las profundidades de cada problema. las
exigencias de la vida son, más allá de cualquier prejuicio, el principio rector del eurasianista. De ahí que en alguna
decisión el eurasianista pueda ser más radical que el más radical, mientras que en otros casos más conservador que
los conservadores. La percepción histórica es orgánicamente inherente a un eurasianista, y el sentido de la
continuación de la tradición histórica es una parte integral de su visión del mundo. Pero este sentimiento no se
regenera en un patrón. El eurasianista no está sujeto a ningún patrón en absoluto: solo el tema del asunto, con la
comprensión completa de la naturaleza de los fenómenos, brilla para él desde las profundidades de cada problema. La
percepción histórica es orgánicamente inherente a un eurasianista, y el sentido de la continuación de la tradición
histórica es una parte integral de su visión del mundo. Pero este sentimiento no se regenera en un patrón. El
eurasianista no está sujeto a ningún patrón en absoluto: solo el tema del asunto, con la comprensión completa de la
naturaleza de los fenómenos, brilla para él desde las profundidades de cada problema. La percepción histórica es
orgánicamente inherente a un eurasianista, y el sentido de la continuación de la tradición histórica es una parte integral
de su visión del mundo. Pero este sentimiento no se regenera en un patrón. El eurasianista no está sujeto a ningún
patrón en absoluto: solo el tema del asunto, con la comprensión completa de la naturaleza de los fenómenos, brilla
para él desde las profundidades de cada problema.
La realidad rusa actual, más que cualquier otra, exige precisamente ese enfoque “a la esencia”. El enfoque de los
eurasianistas sobre el elemento espiritual de la revolución se ha expresado previamente, pero en su aspecto empírico-
material, en la proporción de poder político entre grupos separados que ha creado, y en la nueva distribución de la
propiedad, la revolución debería en en gran parte ser visto como un hecho "geológico" inevitable. Un sentido de la
realidad y una sensación de estado elemental obliga a este reconocimiento. De todos los grupos actuantes de un
espíritu “no revolucionario”, quizás sean los eurasianistas los que puedan avanzar más en el camino del
reconocimiento radical y abarcador de este hecho. Los hechos de influencia política y la distribución de la propiedad,
que en este caso se trata, no son de carácter primario, importancia evidente para los eurasianistas, pero son sólo
valores secundarios. Esto facilita la tarea de reconocer el hecho para los eurasianistas. Pero el hecho en muchos casos
es producto de la abominación y el crimen. En esto radica la gravedad del problema. Pero como la abominación y el
crimen han sido permitidos por la Voluntad de Dios para convertirse en un hecho histórico objetivo, debe considerarse
que el reconocimiento de este hecho no contradice la Voluntad de Dios. Cualquiera que sea el alcance de la adoración
directa de los hechos, se encuentra en las necesidades empíricas de la era que debe encontrar una salida a la
revolución. En términos religiosos, esta necesidad de culto al hecho puede equipararse a la tentación por la que hay
que pasar: dar al César lo que es del César (es decir, tener en cuenta todas las exigencias político-económicas
empíricas de la época), sin rendirse y dañar a Dios. Desde el punto de vista de los eurasianistas, la tarea en cuestión
es redimir y transformar esta abominación y crimen con el establecimiento de una nueva era religiosa que brillará con
su luz radiante sobre todo lo que es pecaminoso, oscuro y terrible. Esto es posible no en el orden de la revelación
dialéctica de la historia, que mecánica y “marxistamente” convierte todo “mal” en “bien”, sino en el proceso de
acumulación interna de fuerza moral, frente al cual incluso la necesidad de culto a los hechos no supondría una
tentación abrumadora.
***
Notas al pie:
[1] En ruso y en algunos idiomas romano-germánicos, se han producido dos adjetivos para "Asia": "asiático" y
"asiático". El primero, en su significado histórico, se refería principalmente a la provincia romana que abarcaba la parte
occidental de Asia Menor, y luego a la diócesis, de donde el continente continental del Viejo Mundo adquirió este
nombre. "Asia", "asiático" y "asiáticos" se emplearon en el sentido original más estrecho en Hechos de los Apóstoles
.19:20. El adjetivo “asiático” se refiere a todo el continente. La raíz de las palabras "Eurasia", "Eurasiático" y
"Eurasiáticos" es la primera y más antigua designación, pero no porque "asiático" se construyera exclusivamente para
la provincia y diócesis romanas, sino porque los euroasiáticos apelan a un mundo histórico y geográfico más
amplio. Debido a una serie de conceptos erróneos, la palabra "asiático" ha adquirido en la lengua de los europeos una
connotación odiosa. Este odioso sello, que sólo testimonia la ignorancia, puede ser removido apelando al nombre más
antiguo, como se logra en la designación de “Eurasianismo”. En este término, “asiático” se refiere al círculo cultural no
solo de Asia Menor, sino también del “Gran” Asia. En particular, los eurasianistas aprecian mucho las culturas que
habitaron Asia en los siglos apostólicos y posteriores,
[2] Desde el punto de vista de los conceptos historiosóficos, el eurasianismo como cuestión de rutina se encuentra en
la misma esfera que los eslavófilos. Sin embargo, el problema de la relación entre estas corrientes no puede reducirse
al de una simple sucesión. Las perspectivas que se abren ante el eurasianismo están condicionadas, por un lado, por
la magnitud de la catástrofe en curso y, por otro, por la aparición y manifestación de factores culturo-históricos y
sociales completamente nuevos que, naturalmente, no jugaron un papel en la construcción de la cosmovisión
eslavófila. Además, gran parte de lo que los eslavófilos consideraban fundamental e indiscutible se ha vuelto obsoleto
en las últimas décadas o se ha expuesto como esencialmente inconsistente. En cierto sentido, la eslavofilia fue una
corriente provinciana y “doméstica”. Ahora,
[3] La última definición puede reclamar una precisión histórica sustancial. La esencia de la cultura bizantina estuvo
determinada por una combinación de los más diversos elementos. Las corrientes de impulsos religiosos, artísticos y de
otro tipo que fluyeron desde el este (desde Palestina, Siria, Armenia, Persia y Asia Menor, así como algunas partes de
África) se mezclaron con las percepciones del estado occidental y la tradición legal (como en el existencia y desarrollo
del derecho romano en Bizancio). Además, el contacto con las culturas esteparias que fue tan definitivo para la
formación de la cultura rusa no dejó de dejar sus huellas también en Bizancio. Gran parte de las modas y costumbres
bizantinas se remontan a ser tomadas de los "bárbaros" de la estepa que en sucesivas oleadas se cerraron en las
fronteras del imperio.
[4] La misma situación se aplica al campo del arte, y en particular a algunas ramas de las bellas artes (arquitectura
artística, escultura, pintura), donde la insuficiencia de las últimas creaciones “europeas” es especialmente evidente en
comparación con lo logrado en épocas más antiguas y por otros pueblos.
[5] El economicismo militante, como elemento del espíritu del ser humano, ha existido y existe en todas partes. Sin
embargo, es significativo que sea en la nueva Europa donde este principio haya sido elevado a la categoría de principio
ideológico.
[6] La Iglesia Oriental, al rechazar la propuesta de prohibir los intereses prestados en el Concilio de Nicea en 325,
reconoció así que la interferencia autorizada en la vida económica era impropia de la Iglesia. La Iglesia Oriental se
mantuvo en esta posición en todos los siglos posteriores y continúa manteniéndose en ella hoy. La práctica de la
Iglesia occidental ha sido diferente: la prohibición de cobrar intereses sobre los préstamos se mantuvo durante un
milenio y aún en el siglo XVIII Turgot se vio obligado a tener en cuenta esto como una realidad de la vida.
Roturas y empates
Autor: Georges Vasilievich Florovsky
Traductor: Yulian Orlov
Fuente: Exodus to the East: Forebodings and Events: an Affirmation of the Eurasians (Sofia 1921), disponible en
ruso aquí .
¿Por qué? dice el Señor de los ejércitos. Por causa de mi casa que está desierta, y vosotros corréis cada uno a su
casa.
Hageo 1:10.
Sin embargo, ahora, si perdonas su pecado–; y si no, bórrame, te ruego, de tu libro que has escrito.
Éxodo 32: 32. [1]
Durante muchos años, la 'revolución' ha sido el ideal ruso. La imagen del "revolucionario" ha aparecido ante la
conciencia social como la clase más alta de patriota que combina dentro de sí mismo la eminencia de intención, el
amor por el pueblo, los desvalidos y los que sufren, y una disposición al sacrificio oblativo en el campo. altar de la
felicidad común. Por muy diferentes que hayan sido los contenidos que los distintos hombres hayan puesto en estos
conceptos (desde lo monárquico hasta lo anárquico), todas las versiones han sido similares entre sí en un aspecto: en
la fe de que, ya sea a través de la sociedad civil organizada, el buen sentido del pueblo, o por el coraje desinteresado
de 'los que mueren por la gran causa del amor', tuvieron la fuerza y, mediante el ejercicio de su voluntad, podían
romper las ataduras del mal social y político que había atrapado a Rusia y establecer la forma más alta y perfecta de
vida sociocultural. En esta fe en sí mismos, en la gloriosa esencia de su ser interior, en la verdadera bondad de su
constitución interna, concurrían todos los hombres, desde los empedernidos zimmerwaldianos[2] hasta los rabiosos
reaccionarios. Pensaron que era necesario y suficiente ponerse una máscara y cambiarse el disfraz.a
l'européenne ; otros pensaron que bastaba con arrancarse las ropas occidentales que tan rápidamente se habían
puesto, mientras que otros buscaron el recurso de una reestructuración de las clases. Hubo debates sobre cuáles eran
las verdaderas personas; sin embargo, casi todos eran narodniks en el fondo [3]: todos creían en la vocación mesiánica
de todo el pueblo o de una parte de él. La 'oración' de Gorky fue cercana a todos ellos en mayor o menor grado: “…y vi
a su amo, el pueblo todopoderoso e inmortal y oré: No habrá más Dios que tú, porque tú eres el único Dios, el creador
de milagros.” [4]
Es en este sentimiento que entramos y 'aceptamos' la guerra, colocándola en el ámbito magnánimo del humanismo
utópico, 'progresista'. La misantropía y el fratricidio se veían bajo la marca de “la mayor felicidad para el mayor número
de personas”; la misteriosa naturaleza contradictoria de la tarea (comprar y asegurar mil vidas al precio de mil
asesinatos y mil muertes) se ocultaba con hipnotizantes palabras acerca de que esta guerra era “la última”, una “guerra
por la paz”, para “universales”. el desarme, la superación interna, el autoagotamiento de la beligerancia”.
La agudeza del desgarramiento moral que deben atravesar todos los que empuñan la espada fue suavizada por el
traslado del patetismo a la franqueza del deber formal con la patria y los miembros de la tribu, con el bien de la
humanidad y con la civilización. Verdaderamente se creía que “la cruz y la espada son una sola”, que por la revelación
de los elementos bestiales de la vida humana llegaría mágicamente su iluminación y que a la guerra le seguiría el
bendito tiempo de la “paz eterna”… Los hombres harían perfectos hasta tal punto que sería posible convertir las
espadas en rejas de arado. Es por este sueño seductor que los hombres fueron felizmente a matar y morir...
En su nombre [de la guerra], los himnos extáticos de la revolución “magnánima y misericordiosa” sonaron hace cuatro
años. Cuando debajo de la imagen 'sin sangre', que era conocida por la leyenda y apreciada por la tradición, los
contornos demoníacos del creciente colapso comenzaron a manifestarse descaradamente entre las volutas errantes y
negras de carbón de la catástrofe incendiaria, cuando debajo del humo enrojecido ante nuestros propios ojos el caos
fue "sobresaltado en acción", la mente social sin comprender comenzó a hablar de algún tipo de errores o errores de
cálculo, sobre la prematuridad, sobre la tardanza, sobre la confusión de la idea, sobre la tosquedad de las masas, todo
el tiempo no perdiendo la fe en una corrección fácil y posible, y como si quisiera defenderse, concentró la mirada en las
rencillas de la vida cotidiana, en las crisis de toda índole,
Allí, donde la muerte y la enfermedad
Han sido pasados por el indicador de corte -
Desaparecer en el espacio, desaparecer
Rusia, mi Rusia ... [5]
Y Rusia ha desaparecido... No solo ha desaparecido el "estado" ruso, no solo nuestra forma de vida hereditaria: la
unidad nacional se ha derrumbado, todos los lazos sociales se han derrumbado y, como fue el caso con la Torre de
Babilonia de antaño, una mezcla de las lenguas ha tenido lugar dentro de nuestra conciencia. En las corrientes de este
torbellino histórico se ha dibujado todo lo que Rusia se había convertido a lo largo de los siglos, todo lo que era cuando
comenzamos a amarla por primera vez, aunque haya sido un "extraño amor".
Mirando dentro de la boca de la “esfinge rusa silenciosa”, que está cubierta con una sonrisa sabia, de repente,
inesperadamente, vemos la imagen macabra de una “bestia enorme y repugnante, cien fauces y ladrando” [6], y, qué
es de lo más espantoso, reconocemos en él la concreción de las esperanzas de nuestros propios, antiguos,
bisabuelos. Cuanto más contemplamos este terrible acertijo, más claro sentimos que estos viejos sueños aún no han
perdido su poder sobre nuestras almas, y que aún creemos, o queremos creer, en una “conclusión exitosa”, en una
“naturaleza”. secuencia de las cosas”, en el poder creativo de los ideales elevados.
En este gran cataclismo, todas las fisuras y hendiduras se han abierto, razas primordiales han sido llevadas a la
superficie, las profundidades han quedado al descubierto... Hemos sentido la bifurcación del elemento nacional ruso...
Y hemos visto a Rusia de pie
en una encrucijada,
sin atreverse a tomar el cetro de la Bestia,
ni el ligero yugo de Cristo [7]
Y hemos visto que amamos a Rusia precisamente por esta doble cara suya, por su infinitud, en la que se unen dos
abismos, arriba y abajo. Atávicamente encantados por la tensión de las fuerzas furiosas, una vez más soñamos con la
fuerza y la gloria en un ámbito elemental... la fuerza y la gloria humanas.
Hay verdad en el hecho de que la Rusia 'desaparecida' fue más fuerte que Occidente, lo que persiste hasta ahora; sin
embargo, la verdad del repudio no redime la posible mendacidad de la afirmación. Este es precisamente el reverso del
rosa optimismo del autor de la “Teodicea” [8]: están bien en el hecho de su afirmación y sólo yerran en sus
repudios; sólo alguien que cree en su omnipotencia, en su bondad innata, para quien el mal es un error y no un
pecado. Por supuesto, nadie 'hizo' la revolución, y nadie es culpable de su horror y dolor. Se creó a sí misma, nació
irresistiblemente como resultado de todo el proceso histórico ruso que la precedió. Todo en la revolución es irresistible,
todo está marcado con el sello del Juicio. Sin embargo, ¿de qué brotó: de lo bueno, santo, eterno,
Comprenderemos el pasado y nos haremos dignos del futuro sólo cuando éste no se convierta para nosotros en una
dulce esperanza, sino en un deber, cuando las esperanzas renazcan en sed de victoria, cuando la atmósfera espesa,
casi apocalíptica, de nuestros días derrame ríos de verdadero pathos religioso, del 'temor de Dios' en nuestras almas,
cuando detrás de los choques de la finita voluntad humana con los ciegos sucesos de la 'gran Nada Sin Rostro'
comprendemos la tragedia cristiana de la bifurcación interna: Yo no hago el bien que quiero hacer, pero el mal que no
quiero... Cuando comprendemos que sólo
Con el Señor Creador
está la eterna aniquilación
de todo sufrimiento terrenal…
No estamos hablando de 'arrepentimiento'. Ha habido mucho arrepentimiento en Rusia, muchísimo, incluso en un
grado excesivo y exuberante. El arrepentimiento llegó a ser tan habitual que se convirtió en una pose, en una
caricatura, transformándose en un autodesprecio orgulloso, en la forma más exquisita y refinada del delirio espiritual
[9]. El cómputo y la confesión nacional de nuestros propios pecados (así como como las de otros al mismo tiempo) se
convirtió no en la laboriosa realización de un renacimiento providencial, sino en un sentimiento estilizado, y las buenas
obras y la digna penitencia fueron reemplazadas por el sobreesfuerzo de una voz autoflagelante y
autocondenadora. No estamos hablando ahora de la aritmética del pecado, sino de la necesidad de sentir horror ante
los acontecimientos actuales, sentir todo el misterio de la vida que se parte en dos,
“Imagínate que estás creando un tejido de destino humano con el objeto de hacer felices a los hombres al final,
dándoles paz y descanso por fin, pero que era esencial e inevitable torturar hasta la muerte solo a una pequeña
criatura: ese bebé golpeando su pecho con su puño, por ejemplo, y para fundar ese edificio sobre sus lágrimas no
vengadas, ¿consentirías en ser el arquitecto en esas condiciones? [10]. Esta es la pregunta que se hizo Dostoievski, y
se estremeció de dolor al no comprender, al no aceptar este mundo duro…
Sin embargo, no es por las lágrimas de un niño torturado, sino por las manos de lágrimas y sangre que se funda y crea
el “tejido del destino humano”, el tejido del destino de Rusia. Ahora se está fraguando con manos ensangrentadas, allí,
en espacios vacíos… Durante años y años hemos vivido en el odio, la rabia, el deseo de venganza, el deseo de victoria
y el castigo. Algunos matan. Otros mueren. Todo odio. Hay incluso quienes se atreven a llamar “sagrado” a su odio,
quienes se atreven a hablar de la “dulzura de odiar la patria”, como en los viejos tiempos [11]… Todos matan: unos con
palabras, otros con miradas, otros con espadas No hay amor en nadie. No hay salida, ya que no hay deseo de
arrepentimiento. estamos sufriendo Incluso lloramos, amargamente y sin consuelo. Sin embargo, nuestras lágrimas
siguen siendo las de un niño ofendido, no las lágrimas de un hombre que se ha enfrentado cara a cara con su 'segunda
muerte'. Somos capaces con confianza de justificar nuestros medios más bajos con un objetivo 'más alto': todavía
esperamos con demasiada obstinación que el orgullo se derrita por completo. La caída de nuestra 'patria geográfica'
nos está ocultando el horror de la muerte de las almas humanas... No es terrible que los hombres mueran, sino que
dejen de ser humanos. Solo hay una salida a este horror y miedo. Nuestros corazones deben arder no solo por nuestra
'Gran Rusia', sino sobre todo por la limpieza del alma rusa oscurecida. No es en conjeturas soberbias, ni en profecías,
ni en el gozo de un fluir de fuerzas nacionales, ni en la contemplación de la fuerza y el poder sobrehumano de fuerzas
populares elementales, sino en el arrepentimiento creado por las lágrimas, la oración ardiente,
Sofía, 31 de marzo de 1921
Notas del traductor:
[1]: todas las traducciones de citas de la Biblia se extraen de la versión King James.
[2]: una referencia a la conferencia de Zimmerwald, que se celebró en Suiza del 5 al 8 de septiembre de 1915. Marcó el
comienzo de una división entre socialistas reformistas y socialistas revolucionarios en la Segunda Internacional.
[3]: aunque este término puede traducirse como 'populista', el significado es ligeramente diferente y no necesariamente
indica un partidario de políticas 'populistas'; más bien, significa de manera muy amplia 'alguien que le da especial
importancia al pueblo ruso ( narod ) y quiere cambiar o reforzar el estado ruso a través de él', con diferentes
subsignificados dependiendo de las características de los individuos o movimientos políticos.
[4]: la traducción de esta cita se extrajo de Maxim Gorky: Confession: A Novel , traducido por Rose Strunsky (Nueva
York 1916: Frederick A. Stokes Company Publishers), accesible aquí .
[5]: la cita es de un poema llamado Ash del conocido poeta y autor simbolista Andrei Bely (1880 – 1934). El poema se
puede encontrar en ruso aquí .
[6]: una cita del famoso epígrafe de apertura de la obra del autor liberal ruso y crítico social Aleksandr Radischchev
(1749 – 1802) Un viaje de San Petersburgo a Moscú .
[7]: esta cita está extraída del poema La venganza de la espada ( Месть мечная ) del poeta simbolista y crítico
literario Vyacheslav Ivanov (1886 – 1949). La traducción es mía. Se puede encontrar en ruso aquí .
[8]: el filósofo y matemático alemán Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646 – 1716). La Teodicea está disponible en
inglés aquí .
[9]: el término utilizado aquí, прелесть ( prelest ) suele traducirse como ilusión espiritual. Es un término teológico que
indica un tipo de engaño espiritual que involucra influencia demoníaca, generalmente manifestándose sensorialmente
(por ejemplo, un cristiano en estado de pretesto puede pensar que ve una aparición de Cristo cuando en realidad ve un
demonio) y en pensamiento.
[10]: una cita del materialista nihilista Ivan Karamazov de Los hermanos Karamazov de Dostoievski (1880). La
traducción se ha extraído de Fyodor Dostoevsky; The Brothers Karamazov , traducido por Constance Garnett (Nueva
York: The Lowell Press), p. 308; accesible aquí .
[11]: esta es una cita infame de la obra autobiográfica Apologia pro vita mea ( Apología de mi vida ) del emigrado
político liberal ruso y autor Vladimir Pecherin (1807 – 1885). El trabajo se puede encontrar en ruso aquí .
Nacionalismo paneuroasiático
Autor: Nikolái Trubetzkoy
Traductor: Jafe Arnold
Escrito en 1927, republicado en la compilación Foundations of Eurasianism (Moscú, Arktogeya: 2002)
Si antes el factor principal que consolidaba el Imperio ruso en un todo único era la pertenencia de todo el territorio de
este estado a un solo señor, el pueblo ruso encabezado por su zar ruso, ahora este factor ha sido destruido. Surge la
pregunta: ¿qué otro factor puede ahora soldar todas las partes de este territorio en un solo estado integral?
La revolución planteó la realización de un famoso ideal social como tal factor unificador. La URSS no es simplemente
un grupo de repúblicas separadas, sino un grupo de repúblicas socialistas que se esfuerzan por realizar un mismo ideal
de sistema social. Es precisamente este ideal común el que une a todas las repúblicas.
La comunidad de este ideal social y, por lo tanto, su trayectoria a lo largo de la cual se esfuerza la voluntad estatal de
todas las partes individuales de la URSS contemporánea es, por supuesto, un poderoso factor unificador. Incluso si el
carácter de este ideal cambiara con el tiempo, el mismo principio de participación vinculante en el ideal común de
justicia social y la voluntad común de alcanzar este ideal seguirán estando en el corazón de la condición de Estado de
todos los pueblos y regiones actualmente. unificada en la URSS. Pero la pregunta es si este único factor para unificar
diferentes pueblos en un solo estado es suficiente. De hecho, que tanto la República de Uzbekistán como la República
de Bielorrusia se guíen en su política interna por el deseo de lograr un mismo ideal social no significa que ambas
repúblicas necesariamente se unirán bajo el dosel de un solo estado. Además, no se sigue que estas dos repúblicas no
pelearán o pelearán entre sí. Está claro que un único ideal social común es insuficiente, y que las aspiraciones
nacionalistas-separatistas en partes individuales de la URSS deben oponerse a algo más.
En la URSS contemporánea, el antídoto contra el nacionalismo y el separatismo es el odio de clase y la conciencia de
la solidaridad del proletariado frente al peligro constantemente inminente. En cada uno de los pueblos que componen la
URSS, sólo los proletarios son reconocidos como ciudadanos de pleno derecho y la propia Unión Soviética se
compone esencialmente no tanto de pueblos como de proletarios de estos pueblos. Al tomar el poder y ejercer su
dictadura, el proletariado de los diferentes pueblos de la URSS se siente simultáneamente amenazado por sus
enemigos internos (mientras no se haya establecido el socialismo, la existencia de capitalistas e incluso de una
burguesía dentro de la URSS en el período de 'transición' debe ser admitido) así como enemigos extranjeros (frente al
resto del mundo dejado a merced del dominio del capitalismo internacional y el imperialismo).
Gracias a esta visión del sentido de la existencia de la URSS, el gobierno soviético se ha mostrado capaz de luchar
contra el separatismo. Desde este punto de vista, los separatistas se esfuerzan por destruir la unidad estatal de la
URSS, pero el proletariado necesita esta unidad para defender su poder y, como sigue, los separatistas son los
enemigos del proletariado. La lucha contra el nacionalismo resulta así posible y necesaria por la misma razón, pues tal
puede interpretarse fácilmente como un separatismo encubierto. Además, según la doctrina marxista, el proletariado
está desprovisto de instintos nacionalistas, como tales son atributos de la burguesía y fruto del sistema burgués. La
lucha contra el nacionalismo se realiza por el hecho mismo de desplazar el centro de atención del pueblo de la esfera
de las emociones nacionales a la esfera de las emociones sociales. La conciencia de unidad nacional, siendo la
condición previa de cualquier forma de nacionalismo, se ve socavada por el agravamiento del odio de clases, y la
mayoría de las tradiciones nacionales se ven empañadas por su relación con el orden burgués, la cultura aristocrática o
los “prejuicios religiosos”. Además, las ambiciones de cada pueblo se ven hasta cierto punto halagadas dentro de sus
propias fronteras, ya que se reconocen sus idiomas, se supone que los puestos administrativos y de otro tipo deben ser
ocupados por personas del entorno local dado, y la región misma a menudo lleva el nombre del gente que lo habita. o
“prejuicios religiosos”. Además, las ambiciones de cada pueblo se ven hasta cierto punto halagadas dentro de sus
propias fronteras, ya que se reconocen sus idiomas, se supone que los puestos administrativos y de otro tipo deben ser
ocupados por personas del entorno local dado, y la región misma a menudo lleva el nombre del gente que lo habita. o
“prejuicios religiosos”. Además, las ambiciones de cada pueblo se ven hasta cierto punto halagadas dentro de sus
propias fronteras, ya que se reconocen sus idiomas, se supone que los puestos administrativos y de otro tipo deben ser
ocupados por personas del entorno local dado, y la región misma a menudo lleva el nombre del gente que lo habita.
Por lo tanto, se puede decir que el factor que une todas las partes de la URSS contemporánea en un solo estado
integral es el reconocimiento oficial de un solo señor supremo de todo el territorio del estado. Solo antes, el pueblo
ruso, encabezado por su zar, era reconocido como tal señor, mientras que ahora se considera tal al proletariado de
todos los pueblos de la URSS dirigido por el Partido Comunista.
Las desventajas de la resolución contemporánea del problema descrita anteriormente son obvias. Sin mencionar el
hecho de que la división en proletariado y burguesía es, en relación con muchos pueblos de la URSS, completamente
impracticable o completamente irrelevante y artificial. En particular, vale la pena enfatizar que la resolución de esta
pregunta en sí misma lleva una indicación de su temporalidad. De hecho, la unidad estatal de los pueblos y países en
los que el proletariado ha tomado el poder sólo es factible desde el punto de vista de la etapa actual de la lucha del
proletariado contra sus enemigos. El propio proletariado como clase oprimida, según el marxismo, es un fenómeno
temporal sujeto a ser superado. Lo mismo se dice de la lucha de clases. Por lo tanto, la unidad estatal en la solución
antes descrita no descansa sobre una base fundamentalmente permanente, sino sobre una base fundamentalmente
temporal y transitoria. Esto da lugar a una situación absurda ya toda una serie de fenómenos totalmente
malsanos. Para justificar su existencia, el gobierno central debe entonces inflar artificialmente el peligro que amenaza
al proletariado, debe crear él mismo los objetos del odio de clase bajo la forma de una nueva burguesía contra la cual
debe incitarse al proletariado, etc. En una palabra, debe viene a apoyar la idea en la conciencia del proletariado de que
su posición como señor supremo unificado del estado es extremadamente frágil.
El propósito de este artículo no es criticar la concepción comunista del Estado como tal. Estamos examinando la idea
de la dictadura del proletario en un solo aspecto, a saber, como el factor unificador de todos los pueblos de la URSS en
un estado integral opuesto a las tendencias nacionalistas-separatistas. Debe reconocerse que, aunque este aspecto de
la idea de la dictadura del proletariado sigue vigente, no puede convertirse en una solución duradera y duradera para el
problema. ¡El nacionalismo de los pueblos separados de la URSS está evolucionando a medida que estos pueblos se
enfrentan cada vez más a su nueva posición! El desarrollo de la educación y la literatura en diferentes idiomas
nacionales y la ocupación de los puestos administrativos y de otro tipo principalmente por locales profundiza las
diferencias nacionales entre regiones individuales y crea entre los intelectuales nativos un miedo celoso a la
competencia con "elementos extraños" y un deseo de más fortalecer firmemente sus posiciones. Al mismo tiempo, las
divisiones de clase dentro de cada pueblo individual de la URSS se están desvaneciendo al igual que las
contradicciones de clase se están desvaneciendo gradualmente. Todo ello crea las condiciones más favorables para el
desarrollo del nacionalismo con sesgo separatista en cada uno de los pueblos de la URSS. La idea de la dictadura del
proletariado resulta impotente frente a esto. El proletariado, una vez llegado al poder, resulta poseer a veces incluso
fuertes dosis de instintos nacionalistas que, según la doctrina del comunismo, debería estar ausente entre el verdadero
proletariado contemporáneo. Y tal proletariado que asciende al poder resulta estar mucho menos preocupado por los
intereses del proletariado global de lo que sugiere la doctrina del comunismo...
Por tanto, la idea de la dictadura del proletariado, la conciencia de la solidaridad del proletariado y la incitación al odio
de clase acabarán siendo medios ineficaces contra el desarrollo de las aspiraciones nacionalistas y separatistas entre
los pueblos de la URSS.
La resolución actual de la unificación estatal de partes del antiguo Imperio Ruso es una consecuencia lógica de la
enseñanza marxista sobre la naturaleza de clase del Estado y el típico descuido del marxismo por el sustrato nacional
de la condición de Estado. Debe reconocerse que, para los partidarios de esta doctrina, no hay otro camino que
reemplazar la idea del gobierno de un pueblo por la idea de la dictadura de una clase, es decir, sustituir el sustrato de
clase por el sustrato nacional del estado. . Y esta misma sustitución implica todo lo que sigue. En cualquier caso, los
comunistas son así más acertados y consecuentes que aquellos demócratas que, rechazando el sustrato nacional del
Estado ruso, predican una amplia autonomía regional o una federación sin dictadura de clase,
Para que las partes individuales del antiguo Imperio Ruso continúen existiendo como partes de un solo estado, es
necesaria la existencia de un solo sustrato de estado. Este sustrato puede ser nacional (étnico) o de clase. El sustrato
de clase, como hemos visto anteriormente, es capaz de unir partes individuales del antiguo Imperio Ruso solo
temporalmente. Por tanto, una unión duradera y permanente sólo es posible en presencia de un sustrato étnico
(nacional). Así era el pueblo ruso hasta la revolución. Pero ahora, como se indicó anteriormente, ya es imposible volver
a la situación en la que el pueblo ruso era el único propietario de todo el territorio estatal. También está claro que
ningún otro pueblo que viva en este territorio puede cumplir el papel de propietario único de todo el territorio del estado.
En consecuencia, el sustrato nacional del Estado que antes se llamaba Imperio Ruso pero ahora URSS sólo puede ser
la totalidad de los pueblos que habitan el Estado, considerado como una nación especial, multinacional y como tal
esgrimiendo su propio nacionalismo.
A esta nación la llamamos Eurasia, a su territorio Eurasia ya su nacionalismo Eurasianismo.
Aplicado a Eurasia, esto significa que el nacionalismo de cada pueblo de Eurasia (la URSS moderna) debe combinarse
con un nacionalismo paneuroasiático, es decir, eurasianismo. Todo ciudadano del estado euroasiático debe ser
consciente no sólo del hecho de que pertenece a tal pueblo (o tal variedad de pueblo), sino también de que este mismo
pueblo pertenece a la nación euroasiática. El orgullo nacional del ciudadano debe encontrar satisfacción tanto en la
primera como en la segunda conciencia. En consecuencia, se debe construir un nacionalismo a partir de cada uno de
estos pueblos. Un nacionalismo paneuroasiático debería presentarse como una extensión del nacionalismo de cada
uno de los pueblos de Eurasia, una especie de fusión de todos estos nacionalismos individuales.
Entre los pueblos de Eurasia siempre han existido y se han formado fácilmente algún tipo de relaciones fraternales que
sugieren la existencia de atracciones y simpatías subconscientes (los casos opuestos, es decir, los casos de repulsión
y antipatía subconsciente entre dos pueblos en Eurasia son muy raros). Por supuesto, no hay suficiente de algunos de
estos sentimientos subconscientes. Lo que hace falta es hacer de la hermandad de los pueblos de Eurasia un hecho de
conciencia y, además, un hecho vital. Lo que hace falta es que cada pueblo de Eurasia, al reconocerse, se reconozca
ante todo como miembro de esta hermandad y ocupando en ella un determinado lugar. Y lo que se necesita es que la
conciencia de pertenecer a la hermandad de pueblos de Eurasia se vuelva más fuerte y más brillante para cada uno de
estos pueblos que la conciencia de pertenecer a cualquier otro grupo de pueblos. Después de todo, algunas
características individuales pueden incluir a un pueblo individual de Eurasia en otro grupo de pueblos no puramente
euroasiáticos. Por ejemplo, en virtud del idioma, los rusos están incluidos en el grupo de los pueblos eslavos, y los
tártaros, chuvasios, cheremis y otros pueden incluirse en el grupo de los llamados pueblos “turanianos”, al igual que los
tártaros, bashkires, Sarts y otros están incluidos en el grupo de pueblos musulmanes por motivos religiosos.
Estos lazos deben ser menos vinculantes y vívidos para todos estos pueblos que los que unifican a estos pueblos en la
familia euroasiática. Ni el paneslavismo para los rusos ni el panturanismo para los pueblos turanianos de Eurasia ni el
panislamismo para los musulmanes de Eurasia deberían estar en primer plano, sino el eurasianismo. Todos estos
“pan-ismos”, fortaleciendo las fuerzas centrífugas de los nacionalismos de estas naciones individuales, enfatizan una
conexión unidireccional de un pueblo con otros solo en virtud de una característica, y por lo tanto son incapaces de
crear una nación multinacional real y viva y carácter de estos pueblos.
En la hermandad euroasiática, los pueblos están conectados entre sí no por una u otra serie unilateral de
características, sino por la comunidad de sus destinos históricos. Eurasia es un todo geográfico, económico e
histórico. Los destinos de los pueblos euroasiáticos están entrelazados, firmemente atados en un nudo masivo que es
imposible de desenredar en la medida en que un pueblo puede rechazar esta unidad solo mediante una violencia
artificial contra la naturaleza, que solo puede conducir al sufrimiento.
Nada parecido puede decirse de esos grupos de pueblos que se encuentran en la base de los conceptos de
paneslavismo, panturanismo o panislamismo. Ninguno de los pueblos de estos grupos está unido a tal grado por el
destino histórico. Ninguno de estos “panismos” es tan pragmáticamente valioso como el nacionalismo
paneuroasiático. Este nacionalismo no sólo es pragmáticamente valioso, sino incluso directa y vitalmente
necesario. Después de todo, ya hemos visto que sólo el despertar de la conciencia de la unidad de la nación
euroasiática multinacional es capaz de dar a Rusia-Eurasia ese sustrato étnico de estado sin el cual tarde o temprano
comenzará a desintegrarse para gran desgracia y sufrimiento de todos. sus partes
Para que un nacionalismo paneurasiático cumpla con éxito su papel como factor unificador del estado euroasiático, es
necesario volver a cultivar la conciencia de los pueblos de Eurasia. Por supuesto, se puede decir que la vida misma
está manejando este re-cultivo. El mismo hecho de que todos los pueblos euroasiáticos (como ningún otro pueblo en el
mundo) ya han experimentado y superado el régimen comunista durante algunos años, este solo hecho crea mil
nuevos lazos psicológicos y cultural-históricos entre estos pueblos y los obliga a sienten clara y realmente la
comunidad de sus destinos históricos. Pero esto, por supuesto, no es suficiente. Es imperativo que aquellas personas
individuales que ahora se han dado cuenta clara y vívidamente de la unidad de la nación euroasiática multinacional
prediquen esta convicción en cada una de las naciones euroasiáticas en las que trabajan. Aquí aguarda una tierra
inexplorada de trabajo para filósofos, publicistas, poetas, escritores, artistas, músicos y estudiosos de las más diversas
especialidades. Es necesario reconsiderar una serie de ciencias desde el punto de vista de la unidad de la nación
euroasiática multinacional y construir nuevos sistemas científicos para reemplazar los viejos y deteriorados. En
particular, esto requiere construir una nueva historia de los pueblos de Eurasia, incluida la del pueblo ruso... Es
necesario reconsiderar una serie de ciencias desde el punto de vista de la unidad de la nación euroasiática
multinacional y construir nuevos sistemas científicos para reemplazar los viejos y deteriorados. En particular, esto
requiere construir una nueva historia de los pueblos de Eurasia, incluida la del pueblo ruso... Es necesario reconsiderar
una serie de ciencias desde el punto de vista de la unidad de la nación euroasiática multinacional y construir nuevos
sistemas científicos para reemplazar los viejos y deteriorados. En particular, esto requiere construir una nueva historia
de los pueblos de Eurasia, incluida la del pueblo ruso...
En todo este trabajo de volver a cultivar la autoconciencia nacional desde el punto de vista de la unidad sinfónica
(coral) de la nación multinacional de Eurasia, podría ser el pueblo ruso el que tendrá que esforzarse más que cualquier
otro pueblo euroasiático. . En primer lugar, el pueblo ruso necesita más que otros lidiar con las viejas actitudes y puntos
de vista que sitúan la identidad nacional rusa fuera del contexto real del mundo euroasiático y separan el pasado del
pueblo ruso de la perspectiva común de la historia de Eurasia. En segundo lugar, el pueblo ruso, que hasta la
revolución era el único señor de todo el territorio de Rusia-Eurasia, y ahora es el primero (en número y en importancia)
entre los pueblos de Eurasia, naturalmente necesita dar ejemplo a los demás.
En el momento actual, el trabajo de los eurasianistas de reeducación de esta autoconciencia nacional se desarrolla en
condiciones extremadamente difíciles. Tal trabajo, por supuesto, no puede llevarse a cabo abiertamente en el territorio
de la URSS. La emigración está dominada por personas cognitivamente incapaces de reconocer los cambios objetivos
y los resultados de la revolución. Para tales personas, Rusia sigue existiendo como un conjunto de unidades
territoriales conquistadas por el pueblo ruso y pertenecientes únicamente al pueblo ruso por derecho pleno e
indivisible. Por lo tanto, esta gente no puede entender el problema de crear un nacionalismo paneuroasiático y afirmar
la unidad de la nación euroasiática multinacional. Para ellos, los eurasianistas son unos traidores porque sustituyen el
concepto de “Rusia” por el de “Eurasia”. No entienden que no es eurasianismo, sino la vida misma que ha producido
este “reemplazo”. No entienden que su nacionalismo ruso es, en las condiciones modernas, simplemente separatismo
de la Gran Rusia, y que la Rusia puramente rusa que quieren “revivir” solo es posible si se separan todas las
“periferias” dentro de los límites de la Gran Rusia etnográfica. Otras tendencias en la emigración atacan el
eurasianismo desde el lado opuesto, exigiendo que se abandone cualquier tipo de identidad nacional, y sugieren que
Rusia puede construirse solo sobre la base de la democracia europea sin proponer ningún sustrato nacional unificado o
de clase unificado para Estado ruso. Siendo representantes de los sentimientos abstractos occidentalizantes de las
viejas generaciones de la intelectualidad rusa, estas personas no quieren entender que para que exista un estado, lo
que se necesita ante todo es que los ciudadanos de este estado sean conscientes de pertenecer orgánicamente a este
todo, a esta unidad orgánica, ya sea étnica o de clase. En las condiciones modernas, solo son posibles dos soluciones:
o la dictadura del proletariado, o la conciencia de la unidad y originalidad de la nación euroasiática multinacional y el
nacionalismo paneurasiático.
La Rus de Rurik
Autor: Vladimir Karpets
Traductores: Jafe Arnold, Nina Kouprianova
Capítulo 1 de Tsarsky Rod (2016)
“Quien explique correctamente el nombre de Rus encontrará la clave para explicar su historia primordial”, escribió el
historiador polaco AR Brueckner. Es más, no sólo su historia primordial, sino la misma “semilla de su logos”, su
significado, y encontrará la clave del futuro ruso. Como escribió el monje Andronik (AF Losev), “la expresión griega EIS
ONOMA o EN ONOMAK, 'en el nombre', prueba por sí misma que un nombre es una cierta situación de las energías
divinas, y la inmersión y residencia en él de todos los seres creados. conduce a la iluminación y a la salvación de estos
últimos”.
Hoy empezamos a captar, a entender nuestro nombre. Nuestro propio nombre. Nuestro nombre, "rusos", trasciende la
división en grandes rusos, bielorrusos, pequeños rusos y rusos. Se deriva de Rus.
Y ahora la primera y más antigua pregunta: ¿De dónde eres, Rus? En su libro, Prizvanievariagov [La llamada de los
varegos] , Lydia Grot dice:
Los estudiosos han prestado atención durante mucho tiempo a la abundancia de hidrónimos en Europa del Este, la
formación de cuyos nombres involucró el componente raíz ras/ros/rus' o rus. El más antiguo de los nombres conocidos
para el principal río de Europa del Este, el Volga, era Ra. Esto fue sostenido por Ptolomeo (mediados del siglo II d. C.)
y ha sido descubierto en Heródoto (siglo V a. C.) con la misma vocalización de la raíz ra-. El historiador AV Podosinov
cree que hay nombres aún más antiguos para el Volga. Uno de ellos se conservó en el antiguo Avesta iraní, cuya
datación comúnmente aceptada se cree que es de finales de la segunda y primera mitad del primer milenio a. C. El
texto de este artefacto menciona un río llamado Ravjha (Rangha o Rankha) en que muchos eruditos iraníes ven el
Volga. En los himnos del antiguo Rig Veda indio (desde finales del segundo hasta principios del primer milenio a. C.),
se hace referencia al río norteño de Rasa, que los eruditos equiparan con el Avestian Rangha y el Volga. En un tratado
griego del siglo III o IV dC, cuya autoría se atribuye a Agapimeno, se menciona el Volga en forma de Ros. En el
espacio que se extiende desde el Volga/Rasa/Ros hasta Neman/Ros' (Rus) se puede encontrar Ros' o Rusa, un río en
la provincia de Novgorod; Rus', un afluente del Narew; Ros', el famoso afluente del río Dniéper en Ucrania; Rusa,
afluente del Seym; el Ros' del río Emajõgi; el Ros' del río Oskol; y Poruse, un afluente del Polist, etc. hay una referencia
al río norteño de Rasa que los eruditos equiparan con el Avestian Rangha y el Volga. En un tratado griego del siglo III o
IV dC, cuya autoría se atribuye a Agapimeno, se menciona el Volga en forma de Ros. En el espacio que se extiende
desde el Volga/Rasa/Ros hasta Neman/Ros' (Rus) se puede encontrar Ros' o Rusa, un río en la provincia de
Novgorod; Rus', un afluente del Narew; Ros', el famoso afluente del río Dniéper en Ucrania; Rusa, afluente del Seym; el
Ros' del río Emajõgi; el Ros' del río Oskol; y Poruse, un afluente del Polist, etc. hay una referencia al río norteño de
Rasa que los eruditos equiparan con el Avestian Rangha y el Volga. En un tratado griego del siglo III o IV dC, cuya
autoría se atribuye a Agapimeno, se menciona el Volga en forma de Ros. En el espacio que se extiende desde el
Volga/Rasa/Ros hasta Neman/Ros' (Rus) se puede encontrar Ros' o Rusa, un río en la provincia de Novgorod; Rus', un
afluente del Narew; Ros', el famoso afluente del río Dniéper en Ucrania; Rusa, afluente del Seym; el Ros' del río
Emajõgi; el Ros' del río Oskol; y Poruse, un afluente del Polist, etc. se menciona el Volga en forma de Ros. En el
espacio que se extiende desde el Volga/Rasa/Ros hasta Neman/Ros' (Rus) se puede encontrar Ros' o Rusa, un río en
la provincia de Novgorod; Rus', un afluente del Narew; Ros', el famoso afluente del río Dniéper en Ucrania; Rusa,
afluente del Seym; el Ros' del río Emajõgi; el Ros' del río Oskol; y Poruse, un afluente del Polist, etc. se menciona el
Volga en forma de Ros. En el espacio que se extiende desde el Volga/Rasa/Ros hasta Neman/Ros' (Rus) se puede
encontrar Ros' o Rusa, un río en la provincia de Novgorod; Rus', un afluente del Narew; Ros', el famoso afluente del río
Dniéper en Ucrania; Rusa, afluente del Seym; el Ros' del río Emajõgi; el Ros' del río Oskol; y Poruse, un afluente del
Polist, etc.
La presencia de la tierra de Rus y de los propios rusos en el territorio entre ríos con los nombres Ras/Rus/Ros'/Rus'
habla del hecho de que se suponía que Rus era el territorio ancestral de un pueblo que llevaba el mismo nombre.
Pero está completamente claro que esto no es solo y no tanto una cuestión de etnónimos. El Rig Veda también
contiene la palabra rasa que significa "líquido", "jugo" o "sustancia principal", y en el Mahabharata significa "agua",
"bebida", "néctar" o "leche", es decir, posee semántica relacionada.
Otro ejemplo: al estudiar la etimología del río en la región de Novgorod llamado Poruse, que en la antigüedad se
llamaba Rusa, algunos estudiosos han llegado a la opinión de que el nombre del río es Báltico antiguo y desciende de
la raíz rud-s / roud-s que significa rojo. Sin embargo, esta es una palabra raíz con el mismo significado que en
sánscrito, por lo que podría haber sido prestada al lituano (dada su proximidad). Esta palabra también está en el idioma
ruso. En sánscrito, la palabra rudhir significa rojo, rojo sangre o sangre. El indólogo NR Guseva explica: “el significado
de rojo en sánscrito se remonta a la antigua ruta rudh que significaba 'ser rojo o marrón'. Este antiguo significado se
puede yuxtaponer a las antiguas palabras rusas rodry, rudy , o rdyany que denotaba el color rojo, así como la antigua
palabra rusa ruda – sangre”.
Pero, ¿qué es esta “sangre”? ¿Qué tipo de sangre?
Lydia Grot concluye que el nombre Rus, del cual muchos ríos de Europa del Este recibieron sus nombres, era el
nombre sagrado del antepasado del pueblo ruso.
Toda la región húngara y rumana está cubierta de nombres que recuerdan a Rus: Poiana Rusca, Ruskberg, Russ,
Rusor, Rusanesti, Ruscova, Rusova, Ruspoliana, Rustina, Rutka, Rostock, Rossia, Rosaci, Roschina. Los nombres de
muchos pueblos están en conjunción con oros u orosh , que en húngaro es rus . También pueden incluir olah o vlah ,
es decir, Roman, Magyar , horvat , roman y nemet . Esto sirve como prueba innegable de que la población, al menos
en los viejos tiempos, se distinguía entre ellos mismos Rus, Valaquios, Croatas y Germanos.
Pero esto no se limita de ninguna manera a "Europa del Este".
Además de la distinción convencional de una Rus de “Europa del Este” (Kuyaba, Slaviya, Ar(s)taniya), el erudito del
“paganismo” (empleamos este concepto con cierta reserva), ML Seryakov, también distinguió “otra Rus” en el lejano
oeste. Más adelante, a lo largo de nuestra narración, veremos el significado proto-geopolítico de esto.
ML Seryakov apunta al testimonio de la Crónica Primaria de la existencia de Rus en ambos lados del mar de
Varangian, es decir, también en la "tierra inglesa". Por supuesto, Seryakov estipula que no está hablando de Jutlandia
que, en su opinión, estaba habitada por los anglos antes de su traslado a Gran Bretaña. También hace referencia al
Libro judío de Yosippon (del siglo X), cuyo autor “situa una Rus en la vecindad de los sajones y los ángeles, y la
segunda en el Dniéper”.
Este testimonio es importante porque el “drama ruso-británico” se ha prolongado a lo largo de todos los siglos
memorables. Pero más sobre esto más adelante.
***
La frase "Antigua Rus" era artificial en su uso común (antes del siglo XVII). Surgió del deseo de la historiografía oficial
del siglo XIX y especialmente del XX de identificar la historia rusa con las historias de otros pueblos y estados. El
mismo deseo de tal identificación, sin embargo, traiciona la duda mal disimulada en su sujeto. De un modo u otro, hay
que reconocer que el estado ruso de los siglos VIII-X que se vislumbra como la época de la “Antigua Rus” (ni más ni
menos hasta Pedro el Grande) no tiene relación alguna con la antigua, es decir, mundo clásico. Ante nosotros se
encuentra un típico estado medieval. En cuanto al período real de la antigüedad rusa, entonces, guiados por los
métodos de la ciencia positivista, es decir, documentos cuya datación es siempre dudosa, es difícil aquí y ahora hablar
de algo en detalle. Es necesario dibujar solo el contorno más general.
Ciertas revelaciones que, no por casualidad, aparecieron al comienzo mismo de la Segunda Guerra Mundial en la
revista Bulletin of Ancient History , nos parecen extraordinariamente valiosas. El autor del artículo “Sobre la cuestión del
origen de la palabra ROS, ROSIA” , Rusia , M. Syuzyumov, simplemente resumió el Antiguo Testamento y, en
particular, la evidencia bizantina de este antiguo nombre sagrado que luego se convirtió en un etnónimo generalmente
aceptado. M. Syuzyumov escribe:
“Se puede afirmar con total certeza que los antiguos rusos nunca se llamaron a sí mismos 'rossianos'. No existe tal
palabra en el idioma ruso en artefactos antiguos. Además, se puede suponer que ni siquiera los propios griegos
bizantinos llamaron a los rusos 'rossians' en el lenguaje hablado... Liutprando, el obispo de Cremona que visitó
Constantinopla a mediados del siglo X, menciona a los rusos en su obra Antapodosis. Él informa que los rusos
recibieron su nombre de la palabra griega ROYSIOS (que significa 'rojo') y que este nombre se les dio a los rusos por el
tono de color particular de sus cuerpos... En la traducción griega de Ezequiel, uno encuentra más de una vez el nombre
'ros' en la forma de 'rosh': 'Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Gog de la tierra de Magog, príncipe de Rosh, Mesec y
Tubal, y profetiza contra él' (Ezequiel 38: 2)…Sin embargo, si uno sigue cuidadosamente los epítetos del patriarca
Photios dirigidos a los rusos, entonces resulta que Photios cae en una contradicción obvia. Por un lado, llama a los
rusos un pueblo de fama mundial. Por otro lado, sobre los mismos rusos en su segundo discurso, Photios habla de un
pueblo completamente desconocido, ETNOS AFANES AL NASION, un misterioso, desconocido ETNOS ASEOMOS,
gente poco clara que es MEZE MEKHRI TES KAT EMON EPEL YSEOS GIGNOSOMENON, incomprensible e
irreconocible. al acercarse. ¿Cómo podemos combinar sus palabras TO TRYLLOYMENON, es decir, que son aquellos
'de los que todo el mundo habla', 'comúnmente conocidos' e 'infames' con sus palabras que son, AGNOSION,
'desconocidos' y AFANES, 'turbios' ? Si tenemos en mente una nacionalidad concreta, los rusos, que atacaron
Constantinopla, entonces nos quedamos con una contradicción, una genuinamente irreconciliable.
Volveremos sobre esta “contradicción irreconciliable” nuevamente, y más de una vez. En cuanto a una "introducción al
problema", recordemos el sistema de castas de Varna de la sociedad aria que se conservó (por supuesto, en una
forma rudimentaria y disminuida) hasta la Revolución Francesa del siglo XVIII con su levantamiento del "tercero".
estamento” contra el primero (la aristocracia) y el segundo (el clero). En las antiguas lenguas arias
(jaféticas), sur , ms , kyr , syr y sarsignificaba no solo el color rojo, sino también el sol, el oro, la sangre, el mineral
(metal), la raza y la generación (todos estos conceptos son esencialmente sinónimos) y, por supuesto, el poder
imperial, el guerrero imperial, la casta Kshatriya, en otras palabras. palabras, el Tipo Dorado o Sangre Real ( Sang
Royal ). Además, como señalaron en el siglo XIX AA Kunik y VR Rozen: “Rus proviene del gótico hrodh , o gloria (de
ahí la definición de los godos del Mar Negro como los hrudgoths. Esta palabra era parte del nombre Rurik (Hrodhrekr) y
originalmente significaba la dinastía, solo para luego pasar a significar el país donde gobernó esta dinastía”.
¿No es interesante que en “Hebreo Bíblico”, también está esta letra? Resh significa cabeza (incluida la decapitación) y
príncipe, es decir, el gobernante. El "misterio" de la "raza Rus" (que se menciona como la futura raza de los
libertadores de Tsargrad en The Tale of the Capture of Constantinopledel siglo XV atribuido a Nestor Iskander) es
completamente explicable dado que Bizancio no desarrolló elementos dinásticos. Cualquiera podía convertirse en
emperador. En el momento de la caída de Constantinopla, los rusos tenían una dinastía principesca dirigente evidente
y sólida. En este sentido, el adjetivo “ruso”, que ha causado confusión entre algunos autores modernos, se convierte en
una designación bastante natural para el ungido real, el soberano. Además, resulta que para Rusia el etnónimo y el
nombre del estado coinciden con el nombre de su primera línea gobernante. El significado de esto para la historiosofía
rusa, así como para la conciencia rusa, no puede sobreestimarse.
Hay tantos significados y designaciones en los etnónimos de los eslavos, o los eslavos de Novgorod llamados
eslovenos en ruso. De hecho, sabemos por la llamada "historia académica" los nombres de las "tribus eslavas" - los
Drevliane, los Vyatichi, los Poliane, Radimichi, etc. - que no llevaban directamente el nombre de eslavos o eslovenos y,
a pesar de la cercanía de sus lenguas, frecuentemente no se entendían.
“En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios” – todos conocen este comienzo del
Cuarto Evangelio (Juan 1:1). La Palabra de Dios, o el Eterno Sacrificio inmolado antes del principio de los tiempos
(aquí no podemos hablar de tiempo, sino de dimensión eónica) es una imagen tanto 'sobre' como 'antes' creada de la
tierra roja (ros) del hombre ( si combinamos la palabra rusa para "palabra", slovo y para "hombre", chelovek ,
tenemos slovek). Esta es la “imagen sonora” (MEROIS o MERORIS) – el “primogénito de Dios” y el “primer sacrificio”
en un mismo nombre. El sacrificio eterno del Hijo de Dios y Dios, la Segunda Cara de la Santísima Trinidad, el
“increado”, precede a la creación del hombre creado en el sentido que él conoce como materia prima. Jesucristo de los
cielos es el eterno Adán (el Arcilla Roja) y es en un mismo nombre el nuevo Adán y su Carne Resucitada. El mismo
Adán caído es en un solo y mismo nombre el soberano, que otorga los nombres a las creaciones, y el sacerdote es el
sacrificio del misterio del Paraíso (“fruto y oración”). Sin embargo, con la caída del primer hombre, el misterio celestial
fue privado de su fruto y convertido en cruento sacrificio pagano (todos los cultos paganos, incluido el dionisiaco), ya
que para la restauración de la dimensión celestial y el nuevo sacrificio eucarístico, incruento, era necesario el fenómeno
del sacrificio del mismo Dios-hombre en la historia. Los sacerdotes paganos, sin embargo, y su casta y tradición de
Varna, conservaron un recuerdo corrompido de servir a la Palabra de Dios, por supuesto en "sombra, no en verdad", en
palabras del metropolitano Hilarión. La “sombra”, sin embargo, era tan profunda, hasta las profundidades del
inframundo, que “exigía” sacrificios humanos como inevitables en un mundo fuera de Cristo. Estos sacerdotes
dedicados originalmente, por lo que parece, eran originalmente eslavos o eslovenos. Es de ellos, como creen algunos
autores, que la antigua ciudad de Slovensk probablemente recibió su nombre, que se encuentra precisamente en el
lugar de la moderna Novgorod (algunos lo rastrean un poco más al norte y más cerca de una ciudad moderna en el
Neva).
Uno de los “dioses” del panteón eslavo precristiano era Veles o Volos. Volosy , que significa “pelo” en ruso, son un
atributo de la luz solar, el rey-sacerdote (recordemos que la Palabra de Dios es el Rey y el Sumo Sacerdote). El
primero en llamar la atención sobre el anagrama de Volos-Word fue el destacado traductor y escritor Vladimir
Mikushevich. Además de una referencia directa a los ritos celestiales adámicos incluso en el "paganismo", ante
nosotros hay una indicación directa de que "eslavo" o "esloveno", es decir, la "imagen sonora" (MEROIS), es ante todo
un sacrificio. y sacerdote, aunque, por supuesto, antes del sacrificio, el Verbo-Dios, suprime el “sacrificio humano
cruento”.
Aplicando esto a la “estructura social” de la antigua sociedad de los eslovenos, está el sacerdote que es idéntico a un
druida o hechicero. Así, la lengua eslavo-rusa es la lengua real, sacerdotal, al igual que en Europa, por ejemplo, la
combinación franco-celta es una combinación de soldados libres (francos), es decir, el mismo pueblo de cabello
castaño claro y druidas celtas. (kit-kchld – caldeo – koldun) y los magos-“esloveno”. Con la adopción del cristianismo, la
división de castas Varna de la sociedad aria fue, por supuesto, limpia de su "abominación pagana" y "misterio de
iniquidad", es decir, específicamente de sacrificios de sangre. Por lo tanto, se transformó milagrosamente en la sinfonía
del Imperio Ortodoxo y produjo el Sacrificio Incruento del Sacerdocio Ortodoxo. Los conceptos de "ruso", "eslavo",
"franco" o "galo" (hl-kl-klt), "gótico" o "celta" se transformaron gradualmente en etnónimos. Esto solo se puede realizar
dejando de lado la famosa disputa entre los "normandistas" y los "anti-normannistas".
El punto es que tanto los eslavos como los rus (como los francos y los celtas) pertenecían etnológicamente a una etnia
aria del norte conocida hoy como los vénetos. En los días de antaño, uno podía tropezar con el nombre mencionado
por Estrabón: Vindelicum o Vendelicum (y el Mar Báltico era el Sinus Venedicus). Además, uno de sus nombres era
francos (los “libres”) y el otro era eslavos. Como escribió Eckhard, “Los francos habitaron una vez cerca del Mar Báltico,
donde ahora está el Vagria” ( Franci olim ad mare Balthicum, ubu nune est Vagria). Por lo tanto, debe tenerse
claramente en cuenta que todos estos etnónimos son de épocas posteriores. “Los eslavos de Franconia”, escribe el
erudito ruso del siglo XIX YI Venelin (Gutsa), “no se llamaban a sí mismos Vindelicum, al igual que no se llamaban a sí
mismos eslovenos como el nombre existente solo en los libros etnográficos. La misma palabra francos es un etnónimo
moderno derivado de uno de los nombres de los reyes que gobernaron la antigua Vagria llamados Reges Francorum y
que, según Fredegar y los cronistas posteriores, eran descendientes de los reyes troyanos (la línea de Príamo). Estos
son los colonos troyanos vénetos que formaron la casta gobernante y principesca de la que escribió Polibio. Según él,
“se diferencian poco de los celtas, pero hablan su propio idioma. Los escritores de tragedias mencionan a menudo a
este pueblo y hablan de sus muchos milagros”.
Todo resulta así muy simple: en Occidente se llamaban Franks, y en Oriente, Rus. Esto también aclara el proceso de
transformación de los Varnas (las castas) en ethnoi (y no al revés, contrariamente a la ciencia marxista y liberal) y
facilita el seguimiento de la evolución de los restos de la antigua ley del país.
El estudioso moderno de la historia del derecho, MA Isaev, escribe:
Rus finalmente podría fusionarse con los eslavos no antes del siglo XII. La Verdad Rusa conocía muy bien al Rusin
opuesto tanto al Varangian Kyfling (el extranjero) como al Eslavo. Este es un rasgo muy característico de la tradición
rusa. Las fuentes del derecho bárbaro generalmente aseguraron la posición legal no solo entre diferentes capas de la
población, sino también en diferentes formas entre etnias. Las leyes bárbaras conocían una diferenciación similar entre
los pueblos conquistadores y, por ejemplo, los romanos, que siguen viviendo según el jus Quiritium. Pero lo que
distingue a la civilización rusa tanto legal como cultural y estatal entre la gran cantidad de muestras bárbaras y antiguas
de la cultura europea occidental es el rechazo del particularismo étnico como principio de la vida estatal...
Este último es bastante natural basado en el origen divino y teofónico, no étnico de la autoridad real (es decir,
rusa). Dondequiera que autores más basados en la tradición no entienden literalmente, es decir, como “extranjeros”,
por ejemplo, a los varegos (veremos más adelante qué significaba esta palabra entre los antiguos arios), el cuadro se
manifiesta más claramente, adquiriendo contornos inteligibles.
La Crónica primaria del siglo XV y el elogio del idioma ruso que contiene, cuyas fuentes se remontan a la cúpula de
Kiev, dice:
Todos los idiomas y todos los pueblos sabrán que el idioma ruso es de la nada y que esta fe santa y el alfabeto ruso no
fueron introducidos por nadie sino por Dios Todopoderoso, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. El Espíritu Santo
imbuyó/inspiró la fe y la aceptación del bautismo y otras costumbres de la Iglesia desde los griegos hasta [San]
Vladimir [el Grande], mientras que el alfabeto ruso fue dado por Dios en Korsun [Chersonesos Taurica en Crimea] a los
rusos, y de este filósofo lo aprendió Constantino, de esto escribió libros en el idioma ruso. […] Ese mismo hombre ruso
era virtuoso en pensamiento y acción, en pura fe se aisló, y de la lengua rusa salieron los primeros cristianos, y nadie
sabe de dónde salió. [1]
AG Dugin escribe: “La tradición monárquica rusa comenzó, como se sabe, con el llamado de Rurik de los varegos a la
realeza sobre un grupo de tribus eslavas y ugrofinesas. En el período posterior, descendiente del primer príncipe,
Rurik, fue la justificación espiritual y genealógica de la autoridad real, su legitimidad y legalidad sagrada. Esta tradición
era tan persistente y profunda, tan evidente y absoluta en la comprensión de los rusos, que simplemente no podía
haber sido inconsistente con los arquetipos indígenas de antiguas formas de conciencia que, aunque se trasladaron a
la esfera del inconsciente, sin embargo no lo hicieron. no pierdan su eficacia y validez. En nuestra opinión, el llamado
de Rurik de entre los varegos fue visto como un gran,
Por lo tanto, eslavo-ruso significa simplemente gobierno divino. ROS y MEROIS. MEROIS es la "imagen sonora", es
decir, la sonora, o slovesny en ruso, y por lo tanto Slovensky , uno de los nombres del Primer Adán.
***
El mundo moderno tiene una memoria excepcionalmente corta. Mientras se exalta la “civilización europea” como el
reino de la democracia, es decir, Laodicea (que suena como el sinónimo griego de la palabra laocracia , o gobierno del
pueblo), se olvida que la historia de este último es la historia de apenas tres siglos. Además, los liberales rusos del
siglo pasado, soñando con la “República de Novgorod”, no recordaban, no sabían y no querían saber del centro
sagrado de nuestra antigua patria que no tenía nada en común con su comprensión de la “principios” de las
revoluciones burguesas francesa y estadounidense tal como los imaginaron y reflexionaron en sus mentes.
Hay que decir que la refutación más significativa del olvido liberal es la ciencia histórica y arqueológica de los últimos
años que paradójicamente ha confirmado la Tradición de la Iglesia (el relato de la crónica De los eslovenos y los rusos,
la Cosmografía cristiana de San Cosme Indikoplov y otros), simplemente al igual que prácticamente todo el corpus
arcaico de Byliny, Japhetic antiguo y semi-fantástico. Un estudioso de los romanos de los años 80 y 90 del siglo pasado
que comparó los resultados de la ciencia histórico-arqueológica con la leyenda habla de un lugar que ocupa
aproximadamente el espacio entre la actual Novgorod y San Petersburgo:
Gran Slovensk. La antigua capital del norte de los jafitas fundada en 2409 a. C. y extinta después del rechazo del
apóstol Andrés y el estallido de las hostilidades de los príncipes Lalokh (Khalokh) y Lakhern contra el 'cetro del reino
griego'. En el siglo IX, bajo el reinado de Rurik, la capital del norte fue transferida río abajo por el río Volkhov y llamada
Ciudad Nueva, o Novy Grad. Los trabajos de los geógrafos orientales que contienen datos relacionados con los años
50-80 del siglo IX hablan de tres grupos de Rus, el principal de los cuales era As-Slaviyu con su centro en la ciudad de
Slava… generalmente identificado con los Ilmen Slovenes y su centro con el precursor de Novgorod, cuyo nombre ha
sido preservado por autores orientales (ver los trabajos de AP Novoseltsev y VY Petrukhin). La parte más antigua de
Novgorod lleva el nombre de 'Slavno', que es coherente con los nombres de las fuentes árabes. En base a esto, está
claro que las extensiones de Slovensk deberían, si no superar, al menos coincidir con el cuadrado de la parte antigua
de Novgorod. Sin embargo, contrariamente al sentido común, la mayoría de los arqueólogos soviéticos han identificado
una metrópolis tan enorme como Slovensk presentada en las fuentes como un pequeño "asentamiento Rurik"
principesco. El verdadero Gran Slovensk, cuyas murallas de un kilómetro de largo están cubiertas por bosques,
permanece inexplorado y no está marcado en los mapas arqueológicos hasta el día de hoy. la mayoría de los
arqueólogos soviéticos han identificado una metrópolis tan enorme como Slovensk presentada en las fuentes como un
pequeño "asentamiento Rurik" principesco. El verdadero Gran Slovensk, cuyas murallas de un kilómetro de largo están
cubiertas por bosques, permanece inexplorado y no está marcado en los mapas arqueológicos hasta el día de hoy. la
mayoría de los arqueólogos soviéticos han identificado una metrópolis tan enorme como Slovensk presentada en las
fuentes como un pequeño "asentamiento Rurik" principesco. El verdadero Gran Slovensk, cuyas murallas de un
kilómetro de largo están cubiertas por bosques, permanece inexplorado y no está marcado en los mapas arqueológicos
hasta el día de hoy.
Hablando de la historia de Novgorod (de los siglos VIII-IX), mucho permite suponer que fue concebida mucho antes del
bautismo oficial de Kiev como una ciudad cristiana ortodoxa, como la ortodoxia temprana de Novgorod, con su especial
veneración de la Sophia, la Sagrada Sabiduría, que también alberga el misterio genealógico de (y de hecho responde
a) la propia Casa de Rurik.
La historiografía convencional describe el bautismo de la tierra de Novgorod como el hecho del famoso Dobrynya
Malkhovich, el "uya" (tío) de San Vladimir, hecho "a fuego y espada", y Novgorod mismo y el norte de Rusia en general
como "pagano". Wandea.” Sin embargo, una lectura atenta de las fuentes literarias locales de Novgorod revela una
imagen significativamente más compleja. Recordemos que en la antigüedad, el norte de Rus era una parte integral del
norte de Europa en su conjunto en el que la confrontación entre el cristianismo y el "paganismo" -antes del genocidio
en masa orquestado en los siglos IX-X por orden del papado carolingio- no adquirió una gravedad tan trágica como en
el Imperio Romano. Recordemos también que detrás de la “mesa redonda” del Rey Arturo, el Druida Merlín se sienta
junto al Arzobispo de Canterbury, y en elEdda coexisten tanto la cosmogonía precristiana como la historiosofía
cristiana. Solo bajo los carolingios comenzó la destrucción de grupos étnicos enteros, como los sajones y los bretones,
por motivos religiosos...
Y, sin embargo, ¿era el norte de Rusia "pagano" o cristiano en vísperas del bautismo oficial de Rus?
En el Cuento de los años pasados que pasaron en el Gran Novgorod , se dice:
En la era de nuestros piadosos grandes príncipes rusos que vivían en Novgorod y voluntariamente estaban en paz con
todas las tierras, los alemanes [extranjeros] enviaron sus enviados desde las 70 ciudades. Se inclinaron a tierra frente
al arzobispo de Novgorod, el gobierno local, el ejército y toda la ciudad de Novgorod y dijeron: “¡Queridos
vecinos! Danos un pedazo de tu tierra en medio del Gran Novgorod donde podamos colocar un santuario de acuerdo
con nuestra propia fe y costumbres. [2]
Los novgorodianos respondieron diciendo:
Por la gracia de Dios y de la Purísima Madre de Dios y nuestro padre, el arzobispo, a través de la bendición y la
oración, en el lugar de nacimiento de nuestros señores, grandes príncipes rusos en Gran Novgorod, aquí solo hay
iglesias ortodoxas de nuestra fe cristiana. . Después de todo, ¿cómo pueden unir fuerzas la luz y la oscuridad? ¿Cómo
se puede construir tu santuario en nuestra ciudad? […] La alcaldesa Dobrynia, cegada por un soborno y enseñada por
el Diablo, ordenó trasladar la Iglesia de San Juan Bautista a un lugar diferente y cedió su lugar a los alemanes
[extranjeros]. […] Y cuando los alemanes [extranjeros] construyeron su propia iglesia [de una fe diferente], contrataron
pintores de iconos de Novgorod y les ordenaron pintar la imagen del Salvador en la pared sur en la parte superior para
atraer y seducir. [Cristianos ortodoxos.[3]
A primera vista, el Cuento de los años pasados fue compilado y escrito por fanáticos de la piedad. Sin embargo, una
lectura del comentario escrito por LA Dmitriev deja a uno pensar algo diferente sobre sus orígenes y, ¡especialmente! –
las razones de su aparición y distribución. Dmitriev escribe:
Este cuento data figuras entre esos hitos de la literatura de Novgorod en el corazón de los cuales se encuentran las
tradiciones orales de origen local... VL Yanin cree que 'existen signos visibles de la fiabilidad de esta
leyenda'. Aparentemente, la leyenda en sí apareció muy temprano, no más tarde del siglo XII, pero la historia se
escribió considerablemente más tarde. EA Rybina señaló que el abad de Khutyn, Zaqueo, se nombra en la literatura
que data de los años 1477-1478. En consecuencia, el cuento de los años pasados no pudo haber sido escrito antes de
la segunda mitad de los años 70 del siglo XV. La pronunciada orientación anti-Boyar del Cuento de los años pasados,
las palabras en su comienzo sobre la independencia de Novgorod y la condena claramente evidente de las costumbres
de Novgorod: todo esto habla del hecho de que fue escrito después de la pérdida de la independencia de Novgorod. es
decir, una vez más, no antes de finales de los años 70 del siglo XV. No podemos decir cuál fue la idea central de la
leyenda original de Dobrynya, pero el carácter del Cuento de años pasados es evidencia de que esta obra se forjó en
un ambiente democrático, y los motivos religiosos ya no están en primer plano en el Cuento...
Pero si no son motivos religiosos, ¿de qué tipo? Prestemos atención a las palabras de este historiador, a saber, que
esta obra fue creada en un ambiente democrático.
El libro del historiador y arqueólogo de Novgorod del siglo pasado, Vasiliy Peredolsky, que tendremos que citar
repetidamente (el libro fue publicado solo en Novgorod en 1898 y nunca ha sido reimpreso, ni antes ni después de
1917) habla de hecho de varios misteriosos Los edificios del templo (y no solo del templo) de alguna manera fueron
destruidos posteriormente en el transcurso de aproximadamente los siglos VIII-XVI. Ante todo, este inquisitivo
historiador, que también fue autor de estudios sobre las tumbas prehistóricas de los eslavos de Novgorod, señala la
existencia en Novgorod al menos hasta el siglo XIII de una iglesia ortodoxa que lleva el nombre del apóstol Pedro
cuyos servicios se celebraron en latín. Esta iglesia también se menciona en el famoso Las preguntas de Kirik.. Durante
la guerra con los portadores de espadas, es decir, los católicos, este templo no fue perturbado pero, además, todos los
habitantes de Novgorod acudían a él para los sacrificios. “¿No era friaziano, es decir, no pertenecía en absoluto a los
cristianos de la ortodoxia romana, los friazianos, y su apariencia original no tenía relación con los siglos anteriores a la
división de la Iglesia en Oriente y Occidente?” Según VS Peredolsky, esta iglesia que se encuentra en la esquina de las
calles Malo-Mikhailovksaya y Nutnaya fue destruida. Los comerciantes extranjeros establecieron la iglesia ortodoxa
Pytatnitskaya en 1156. La primera iglesia novgorodiana en general fue, según Peredolsky, la iglesia ortodoxa de San
Lázaro establecida en los tiempos anteriores a la crónica (es decir, en los siglos IX y X a más tardar). y fue
completamente destruido. Después de la destrucción del templo, en su lugar permaneció Lazarev Hill en Volkhov,
sobre el cual se reconstruyó el templo en el siglo XVIII en honor al mismo santo. Este historiador novgorodiano también
nos cuenta que entonces, es decir, antes de la construcción de las iglesias de San Elías y Santa Sofía y antes de la
famosa campaña de Dobrynin desatada contra los “paganos” con “fuego y espada”, una iglesia ortodoxa de Santa
María Magdalena ( quien según el Evangelio de Juan y las interpretaciones más detalladas de los antiguos exegetas
occidentales era la hermana de San Lázaro) se encontraba en Novgorod. Peredolsky no dice dónde se encontraba esta
iglesia y qué le sucedió posteriormente. Sin embargo, su análisis de la historia de las otras iglesias apunta a ciertos
puntos peculiares. Este historiador novgorodiano también nos cuenta que entonces, es decir, antes de la construcción
de las iglesias de San Elías y Santa Sofía y antes de la famosa campaña de Dobrynin desatada contra los “paganos”
con “fuego y espada”, una iglesia ortodoxa de Santa María Magdalena ( quien según el Evangelio de Juan y las
interpretaciones más detalladas de los antiguos exegetas occidentales era la hermana de San Lázaro) se encontraba
en Novgorod. Peredolsky no dice dónde se encontraba esta iglesia y qué le sucedió posteriormente. Sin embargo, su
análisis de la historia de las otras iglesias apunta a ciertos puntos peculiares. Este historiador novgorodiano también
nos cuenta que entonces, es decir, antes de la construcción de las iglesias de San Elías y Santa Sofía y antes de la
famosa campaña de Dobrynin desatada contra los “paganos” con “fuego y espada”, una iglesia ortodoxa de Santa
María Magdalena ( quien según el Evangelio de Juan y las interpretaciones más detalladas de los antiguos exegetas
occidentales era la hermana de San Lázaro) se encontraba en Novgorod. Peredolsky no dice dónde se encontraba esta
iglesia y qué le sucedió posteriormente. Sin embargo, su análisis de la historia de las otras iglesias apunta a ciertos
puntos peculiares. ” una iglesia ortodoxa de Santa María Magdalena (quien según el Evangelio de Juan y las
interpretaciones más detalladas de los antiguos exegetas occidentales era la hermana de San Lázaro) se encontraba
en Novgorod. Peredolsky no dice dónde se encontraba esta iglesia y qué le sucedió posteriormente. Sin embargo, su
análisis de la historia de las otras iglesias apunta a ciertos puntos peculiares. ” una iglesia ortodoxa de Santa María
Magdalena (quien según el Evangelio de Juan y las interpretaciones más detalladas de los antiguos exegetas
occidentales era la hermana de San Lázaro) se encontraba en Novgorod. Peredolsky no dice dónde se encontraba esta
iglesia y qué le sucedió posteriormente. Sin embargo, su análisis de la historia de las otras iglesias apunta a ciertos
puntos peculiares.
En la crónica oficial, se dice: “En 1194 se estableció en Gran Novgorod una iglesia de madera de la Santísima Trinidad
en el lado de Sofía, en la calle Redyatin de Shchetishcha Yugorsha, que ahora se llama Novinka”. En el mismo libro de
pergamino bajo el año “6673 desde la Creación del Mundo”, está escrito: “allí se construyó la Iglesia de la Santa Reina
de Shchetitsinita”. Poco después, el nombre de esta iglesia fue cambiado a Iglesia de la Santísima Trinidad de
Shchetinitsa. Pero, ¿en honor a qué reina se construyó la iglesia y por qué se cambió su nombre? Se afirmó
oficialmente que fue erigida por comerciantes alemanes de la ciudad de Stettin. Sin embargo, en 1194 no pudieron
haber construido una iglesia ortodoxa. En tal caso, lo que se quería decir claramente no era la ciudad de Stettin
(Szczeczin), sino una santa reina cubierta de shchetina., o “cerdas”. La fusión del simbolismo precristiano con el
cristiano es evidente en el nombre de la iglesia. Aquí uno puede, por supuesto, recordar el antiguo tótem hiperbóreo del
jabalí blanco que se remonta a la "tradición primordial".
Si recordamos la ubicación puramente norteña de las tierras de Novgorod, la "Tierra de Santa Sofía", como las
llamaron los propios novgorodianos, entonces tenemos una confirmación inesperada de las conjeturas de algunos
autores contemporáneos. AG Dugin, a quien ya hemos citado, escribió en particular: “Pero este país, como ya hemos
dicho, también se llamaba Varakhi, la 'tierra del jabalí', que corresponde exactamente con la raíz griega bor, es decir,
norte , o el país de Hiperbórea ('situado en el extremo norte')... Y no es casualidad que, según fuentes griegas
antiguas, los hiperbóreos enviaran obsequios simbólicos de trigo a Delfos a través de las tierras escitas y más al norte
de Rusia. Es curioso que la palabra varakhi nos recuerde también avariagi, es decir, el pueblo legendario que dio a los
rusos un monarca sagrado”.
En la antigüedad, tanto el peine de mujer para cabello largo como el cabello largo en sí se llamaban cerdas. La antigua
leyenda cristiana de Santa María Magdalena que describe su viaje a Roma y la Galia (junto con el justo Lázaro, Santa
Marta, San José de Arimatea y San Maxamin) tomó nota particular de su vida ascética en Sainte Marie de la Mer en el
sur de Francia, donde el santo apareció con cabello largo, largo hasta los tobillos, castaño rojizo. Pero, ¿no es
incompatible tal referencia a la Tierra del Jabalí y la mujer igualmente apóstol que dio a luz al mundo? Recordemos el
antiguo arte de “hacer compatible lo incompatible” que penetró toda la cosmovisión medieval y toda la ciencia desde la
apofática teología de los Padres Orientales hasta las investigaciones alquímicas occidentales. Recordemos también
que la imagen de la “mujer de pelo largo” o incluso de la “reina” en las leyendas populares a menudo tiene un matiz
obviamente ctónico-infernal. Esto no debería sorprendernos. Los símbolos sagrados tradicionales son siempre dobles,
así como la 'luz inteligente' para los santos resulta ser las llamas del infierno para los pecadores. La Natividad de San
Juan Bautista es el día de la floración del helecho y de la "diversión rusalli" (que se señaló repetidamente en las
conferencias de V. Mikushevich), y así sucesivamente.
¿Qué se puede decir de la misteriosa "Shchetsinitsa"? Esta es la eslava Marena, Marina, Mara, mora, kikimora, la
francesa Cauchear (tipo femenino). Para los Rusyns de los Cárpatos, se trata de lisova
panna , nyauka , perelestnitsa , vtreshcha , mayka : una mujer joven con cabello largo pero sin espalda y con las
entrañas expuestas. Este es el divje devojka, la dueña de los renos que los nutre con leche. A ella vienen los jóvenes,
pero se van como los muy viejos… Según la “Leyenda Dorada”, María Magdalena era de la familia real jafética (sus
padres eran Sir, es decir, Kir, y Eucharia) que huía de Herodes, y en los evangelios canónicos el Salvador echa fuera
de ella siete demonios (Lc 8,2), es decir, precisamente aquellas “deidades” jaféticas a las que ella, como princesa,
podía servir. Una figura tan repleta de características dualistas no confirmadas canónicamente (pero en ninguna parte
negadas) podría, entre otras cosas, haber afectado el destino del templo más antiguo construido en su honor aún
durante la época de la iglesia unida antes de que fuera destruido más tarde y, como Como parte de la "moralización"
gradual y la institucionalización de una conciencia, adquirió nuevos nombres: la "Santa Reina de Shchetitsinita" y la
"Santa Trinidad".
No hay menos misterios en la referencia de VS Peredolsky a dos monasterios en ruinas. El primero de ellos fue
destruido aproximadamente en el siglo X y llevaba el nombre de Monasterio Zverinsky. El segundo sufrió tal destino en
los siglos XVI-XVII: el monasterio de Santa Arcadia o el Monasterio de Arkadsky, en cuyo lugar también existía el
pueblo de Arkazha, igualmente destruido. Además, la ubicación alrededor del antiguo Monasterio Zverinsky también
llevó el nombre de Zverinets hasta el siglo XVIII. Aquí se revelan los misterios de estos nombres (y las causas de la
ruina de los monasterios), y aquí es suficiente ofrecer algunas observaciones más generales. Homero se refirió al papel
de los arcadios en el sitio de Troya y cómo más tarde la línea de Príamo de los parientes troyanos se trasladó al norte a
través de Arcadia. Los mismos Arcadios afirmaron que descendían de la fabulosa deidad de la tierra de Arkas, que se
traduce como "oso". Según la mitología, Arkas era hijo de la ninfa Calipso, la estrella principal de la Osa Mayor (la
estrella de Arkas “encabeza” la Osa Menor). Artaios (el "como un oso") es un epíteto del Mercurio celta (el gaélicoarto –
oso; griego ARKTOS – el nombre del centauro). El nombre del centauro de Hesíodo es ARKTOYROS, una designación
de Arcturus, la guardia de la Osa Mayor en la constelación de Bootes. El oso es el antepasado y el pervotsar.("primer
rey"), de ahí el rey celta Arturo, así como los nombres "secretos", "no pronunciados" de la bestia: urs, rus, syr = zar. Al
mismo tiempo, en el simbolismo cristiano, el oso, como el león, es un símbolo de la autoridad real. Artos es el pan
pascual bendito que se distribuye en la Iglesia ortodoxa el sábado de la semana brillante en memoria del Rey de reyes
resucitado y Señor de señores. El Norte, el Ártico, es el paraíso polar, la tierra del oso (ber, bjorn) y del jabalí blanco, la
unidad del Rey y Sumo Sacerdote, el elemento militar y el espiritual, las castas roja y blanca. Entendido en una
perspectiva metahistórica y escatológica, el simbolismo de tal unidad es genuinamente ortodoxo.
En lo que respecta al Monasterio Zverinsky, en el dialecto local de Novogorodian solo el oso se llamaba bestia ( zver ) y
el nombre Rus (Urs) era tabú, y nunca se pronunciaba ni siquiera en la época cristiana. En latín, urs permaneció. El
mismo nombre de la bestia, “oso”, o en ruso medved es claramente un eufemismo. En áreas remotas en el norte y
Siberia, los cazadores hasta el día de hoy todavía llaman con cautela a un oso "ese" o "el principal" o incluso
"archimandrita del bosque".... San Urs de Ravenna todavía se puede encontrar entre los santos latinos.
Cierto lazo semántico entre los dos monasterios del "oso" y la iglesia de la semi-folclórica "Santa Reina de
Shchetitsinita" no puede escapar a nuestra atención. Después de todo, la cerda, schcetina,es un atributo del jabalí. En
el cuento Golden Bristled Pig, por ejemplo, trae prosperidad y pertenece a Baba Yaga. En cualquier caso, creemos que
aparentemente existe un vínculo entre la destrucción de las iglesias de San Lázaro y Santa María Magdalena (quizás la
“Reina de Shchetitsinita”) y los monasterios de Arkad y Zverinsky. ¡Es tan obvio que puede considerarse una prueba de
la existencia de templos cristianos en la época de los ortodoxos todavía unidos! – iglesia durante el período que
precedió a la campaña bautismal de Dobrynya Malkhovich hasta ahora famosamente descrita como realizada “a fuego
y espada” y por haber encontrado una resistencia generalizada de los novgorodianos. A partir de entonces, esta
resistencia se representó a menudo como la resistencia del “pueblo ruso” a la supuesta ortodoxia “extranjera”. Además,
la pregunta se plantea por sí sola: ¿Qué tipo de "paganismo" luchó el "hijo de Malekh Lyubechanin"? Estamos ante el
hecho de que en el momento del llamado a gobernar de Rurik, el noroeste de Rusia (la tierra de Rus y Sloven) era
completamente, si no en gran medida cristiano, ortodoxo. Allí se observaba desde entonces la adoración de santos
desconocidos.
Como ejemplo que podría servir como guía adicional y clave del Introitus Apertus ad Occulusum Regis Palatium ,
podemos referirnos al testimonio del llamado tesoro ruso antiguo hallado en 1892 en el distrito de Seltsa del distrito de
la antigua Rusia. Entre las imágenes de las monedas de este tesoro que datan de los siglos XII-XIII, VS Peredolsky
descubrió a un mártir desconocido con sombrero como en el caso de Boris y Gleb, con una cruz y dos lirios a ambos
lados de la imagen. ¿Quién es este mártir claramente real con lirios que fue desconocido para la historia rusa
posterior?
Volveremos a esto. Mientras tanto, recordemos cómo en 679, en las Ardenas no tan lejos de Novgorod, per dolum
ducum et consensuum episcoparum(“con la participación de los líderes y el consentimiento de los obispos”), Dagoberto
II, el último representante verdaderamente reinante de la dinastía merovingia, fue asesinado debajo de un viejo roble
cerca de un arroyo mientras cazaba. Fue asesinado por orden de Pipino de Heristal, su propio asistente, el abuelo del
futuro usurpador de Pipino el Breve, el fundador de la "segunda" "raza" carolingia de los reyes francos. Pronto, sin
embargo, los restos del rey resultaron ser milagrosos e incluso defendieron la ciudad de Stene de un ataque
vikingo. Cien años después, el rey mártir fue canonizado por una reunión de obispos francos sin la aprobación del
Papa. El manantial de San Dagoberto se puede encontrar en el bosque de Verdun en las Ardenas hasta el día de hoy y
es venerado como un santuario. Sin embargo,
Nos encontramos con el culto de los "santos desconocidos", ya que una vez precedió directamente a la historia de la
antigua Novgorod en Europa (parte de la cual en esos tiempos era la Rus del Norte, llamada en algunas crónicas
"Bretania". GP Fedotov, quien escribió una serie de destacados trabajos sobre estudios medievales junto con su pasión
por el “socialismo cristiano”, resumió sus observaciones sobre estos fenómenos de la siguiente manera:
Se puede plantear la cuestión de un fenómeno tan peculiar como la veneración de santos sin nombre confinados en
tumbas antiguas. Este es el momento de transición del culto popular a la canonización por la iglesia, el momento de
transición en la biografía establecida de un santo. ¿Cuándo cerró la iglesia sus altares a estos representantes elegidos
y desconocidos de la fe del pueblo?... Al menos, el Renacimiento carolingio encuentra que este culto todavía está vivo
para infligir un golpe fatal sobre él... La era de la "ilustración" carolingia aparentemente puso fin, si no al culto popular,
sí a la recepción por parte de la iglesia de cultos sin nombre... En el siglo XVII, Mabillon habla de un lugar en su Francia
contemporánea donde surgió un culto de santos desconocidos. Pero este culto reprimido por la iglesia carolingia nunca
pudo resurgir.
De hecho, los propios carolingios y la Iglesia “católica” romana que produjeron, y el clero de la diócesis romana,
podrían haberlo pensado así.
Pero pasan los siglos y
El gusano y la turba aprenderán del Señor
Por la flor que crece de su mano
Y "gusano" y la "mafia": este es un entorno democrático.
***
[1] Traducido del antiguo eslavo eclesiástico por Nina Kouprianova
[2] Traducido del antiguo eslavo eclesiástico por Nina Kouprianova
[3] Traducido del antiguo eslavo eclesiástico por Nina Kouprianova
China y la multipolaridad
Autor: Leonid Savin
Traductor: Jafe Arnold
El siguiente es un extracto de un próximo libro...
Los politólogos chinos contemporáneos derivan su doctrina de la multipolaridad de la era de la Guerra Fría y, en
particular, de los cinco principios de coexistencia pacífica que formaron la base del tratado de 1954 con la India. Estos
cinco principios son:
1. Respeto mutuo a la integridad territorial y soberanía;
2. No agresión;
3. No injerencia en los asuntos internos;
4. Igualdad y beneficio mutuo;
5. Convivencia pacífica.
China comenzó a participar activamente en el desarrollo de la estrategia multipolar que se discute hoy hace más de 30
años, para la cual existe un término chino específico, duojihua – 多极化, que significa multipolaridad o
“multipolarismo”. [1]
En un artículo de principios de 1986 titulado “Perspectivas de la situación internacional” [2] , el asesor de seguridad
nacional de Deng Xiaoping, Huan Xiang, quien también contaba con experiencia en el servicio diplomático en el
extranjero y cooperación con los círculos académicos de Shanghái, indicaba que en lo que respecta al conflicto de la
Guerra Fría se había vuelto relativamente estable, las superpotencias del mundo estaban perdiendo efectivamente la
capacidad de controlar sus propios campos, de ahí el comienzo de la multipolaridad política. El primer paso en esta
dirección fue el surgimiento del triángulo estratégico URSS-EE.UU.-China tras el cual, en opinión del autor, aparecería
un mundo quintipolar que incluyera a Japón y Europa.
Dos años antes de la publicación de este artículo, Huan Xiang señaló en 1984 que: “ El viejo orden mundial ya se
ha desintegrado y el nuevo orden mundial ahora está tomando forma, pero hasta ahora aún no se ha formado por
completo ... Dominación estadounidense de Asia -Pacífico terminará… Japón sabe qué papel debe tomar, pero aún
duda… China debe pasar por un largo período de trabajo duro.... 30 a 50 años lo harán verdaderamente
poderoso”. [3] Huan también señaló a dónde estaba conduciendo la confrontación entre la URSS y EE. UU.: “Las dos
potencias militares más grandes se están debilitando y decayendo. . . militarmente se están desarrollando en la
dirección de la multipolarización... si el plan de Star Wars se desarrolla, multipolarización podría evolucionar hacia
la bipolarización, y podría regresar nuevamente a la bipolarización. Si los países clasificados en segundo lugar quieren
llevar a cabo un plan de Star Wars, será muy difícil. La posición de esos países declinará inmediatamente. [ 4]
En enero de 1986, sin embargo, toda incertidumbre sobre la estructura futura del mundo se evaporó [5] y su
transformación y transición adquirió claros rasgos y etapas. En palabras de Huan Xiang: “La política y la economía
internacional del futuro se enfrentan a un nuevo período”. [6] Para 1986, Huan Xiang ya no estaba solo en sus
pronósticos. Otro autor publicó un artículo en la revista de la Universidad Nacional de Defensa de China titulado “El
desarrollo de la multipolaridad estratégica global”. [7] Después de un tiempo, la multipolaridad ya se consideraba la
tendencia del siglo XXI. [8]
Vale la pena señalar, sin embargo, que este concepto de multipolaridad eventualmente encontró oponentes,
aunque no de inmediato. En 1997, el analista principal del Instituto de Estudios Estadounidenses de la Academia China
de Ciencias Sociales, Yang Dazhou, publicó un artículo titulado “Mi opinión sobre la estructura global después de la
Guerra Fría”, que sometió la visión tradicional china sobre la multipolaridad a un análisis exhaustivo y detallado.
crítica. [9] Los principales argumentos del artículo consistían en las siguientes tesis:
– Estados Unidos mantendrá su condición de superpotencia durante al menos tres décadas.
– Estados Unidos mantendrá sus alianzas con Japón y Alemania.
– En las próximas dos o tres décadas, no habrá un período de “incertidumbre”.
– No habrá un período de transición prolongado de esta tendencia hacia la multipolaridad.
– Ya existe una estructura global “pluralista” de “una superpotencia y cuatro potencias”.
– Solo Estados Unidos es un auténtico “polo” capaz de resolver cuestiones clave en cualquier región, como se
ejemplifica en el caso de los Acuerdos de Dayton. “Estados Unidos juega un papel de liderazgo que ninguna otra
nación puede reemplazar… es el único país que es un 'polo'”.
– China “no posee la calificación suficiente para ser un 'polo'”.
– Durante más de 20 años, ninguna otra nación, incluidos los países del Tercer Mundo, se convertirá en grandes
potencias capaces de desafiar a los cinco más fuertes. Así, la frase a la que se adhieren muchos analistas dos de “uno
súper, el resto fuerte” es en realidad inapropiada.
– Es poco probable que estallen grandes guerras locales entre naciones.
Por supuesto, estas tesis suscitaron críticas en primer lugar y sobre todo en los círculos chinos conservadores, como el
ejército. El editor de la revista de la Universidad Nacional de Defensa, Estudios Estratégicos Internacionales , decidió
posteriormente que un artículo del general Huang Zhenji sería adecuado como respuesta a pesar de que tenía un tono
bastante agudo y un estilo “inusual”. [10] El general Huang mencionó extractos del artículo de Yang sin citarlo
directamente y confirmó el punto de vista original sobre cada uno de estos puntos:
– El declive de Estados Unidos es inevitable y está en marcha.
– La influencia global de Estados Unidos ya está severamente restringida.
– La multipolaridad quintipolar es inevitable, especialmente en términos de las crecientes tensiones entre Estados
Unidos, Japón y Alemania (como lo evidenciaron las nuevas reuniones del más alto nivel entre la Unión Europea y Asia
que excluyeron a los Estados Unidos en declive).
– El surgimiento del “Tercer Mundo” ha cambiado la política global y contendrá a Estados Unidos.
– Las guerras locales son seguras, aunque “la paz y el desarrollo” serán la tendencia principal en el período de
transición “incierto” de las próximas décadas.
Aquí también es necesario notar cómo los chinos han entendido el orden político global de los últimos dos siglos
teniendo en cuenta el hecho de que el país fue efectivamente una colonia y estuvo bajo ocupación hasta solo la
segunda mitad del siglo XX. Las autoridades de China creen que la política global es un sistema o “patrón estratégico”,
entre los que distinguen cinco periodos de patrones diferentes:
1. El Sistema de Viena: 1815-1870;
2. El Sistema de Transición marcado por la unificación de Alemania e Italia y las reformas Meiji;
3. El Sistema de Versalles: 1920-1945;
4. El Sistema de Yalta: 1945-1989;
5. Período de transición…
Como puede verse, tal enfoque comparte elementos comunes con los conceptos de Braudel y otros autores. Sin
embargo, hay algunas diferencias, a saber, diferenciaciones menores que nos permiten sacar conclusiones sobre los
diferentes criterios para evaluar el sistema global que son propios del tipo de pensamiento asiático (no occidental).
A fines de la década de 1990, se habían desarrollado en China tres enfoques para la futura multipolaridad. Xi
Runchang de la Academia de Ciencias Sociales de China quien, al igual que Yang Dazhou, dijo que habrá “ una
superpotencia y cuatro potencias fuertes”, sugirió que este patrón representa la nueva estructura global: “Actualmente
ya se ha formado básicamente una nueva estructura embrionaria apoyada por los cinco poderes. . . en el siglo XXI,
esta nueva estructura seguirá formándose y perfeccionándose. [ 11]
Yan Xuetong del Instituto Chino de Estudios Internacionales Contemporáneos presentó un segundo escenario
conocido como la “teoría de la finalización del proyecto principal de la multipolaridad”. Yan argumenta que “ El
establecimiento básico de las relaciones estratégicas de las grandes naciones en 1996 hizo que se completara la
transición posterior a la Guerra Fría de una estructura bipolar a una estructura fuerte de supermuchos. [ 12]
Los trabajos de Song Baoxian y Yu Xiaoqiu del mismo instituto suponen un tercer escenario más cercano al
imaginado por Huang Zhenji y el campo conservador en el que “se forma la multipolaridad” y otros países además de
los cinco más fuertes solo se hacen más fuertes. Argumentan que “el desarrollo de tendencias de multipolaridad se
está acelerando” y “está surgiendo un nuevo grupo de poderes” que desempeñará “el papel de restringir los cinco
poderes principales”, haciendo así que la tendencia de multipolaridad como estructura global sea más atractiva y
diversa. . [13]
En 1997, otro analista senior del Instituto Chino de Estudios Internacionales Contemporáneos, Li Zhongcheng,
resumió estos tres puntos de vista diferentes sobre la futura estructura global presentada por los analistas del instituto y
la Academia de Ciencias Sociales. Li no critica a ninguno de los autores, cuyas ideas simplemente presenta, pero sus
propios puntos de vista expresados están evidentemente más cerca del tercer supuesto escenario. [14]
Yan Xuetong del Instituto Chino de Estudios Internacionales Contemporáneos se convirtió en quien realmente
intentó desarrollar un enfoque alternativo a las cuestiones de multipolaridad, como cuando escribió: “La nueva
estructura internacional tiene algunas características especiales, la más importante de las cuales es el reemplazo de
'polos' (ji) por 'unidades' (yuan). La naturaleza de los 'polos' es una confrontación estable a largo plazo , pero la
naturaleza de las 'unidades' es que la posición dominante de los países clave está determinada por la naturaleza de los
asuntos específicos ”. [15]
Estas distinciones se desviaron de la línea conservadora. Por ejemplo, gran parte del artículo de Yang Dazhou se
centró en cuestionar este punto de vista mediante la táctica de establecer y aclarar definiciones para palabras y frases
clave como "polo", "era de transición", "pluralización" (duoyuanhua), “multipolarización” (duojihua), “gran nación”
(daguo) y “poder” (qiangguo). Dazhou definió un "polo" como algo basado en los estándares de la era de la Guerra Fría
cuando los únicos polos eran los Estados Unidos y la Unión Soviética. En consecuencia, las “cuatro potencias fuertes”
no son polos porque “en comparación con la Unión Soviética, todavía hay una gran distancia”. [dieciséis]
De manera similar, en su argumento contra quienes afirman que el mundo se encuentra en una era de transición
que continuará por un período de tiempo indefinido, Yang argumenta que cualquier transición, por definición, no es
incierta: “Algunas personas creen que el período posterior al Frío El período de transición de la guerra podría continuar
durante 20, incluso 30 años. Este tipo de argumento no es apropiado; un 'período de transición' siempre tiene un
tiempo de finalización. Supongamos que el 'período de transición' dura 20 o 30 años, entonces esto en sí mismo ya
constituye una nueva estructura diferente a la del período de la Guerra Fría”. [17]
En general, los analistas chinos han argumentado que China no debería ser puramente pasiva, sino que puede e
incluso debería ayudar a inaugurar la tendencia multipolar y acelerar su ritmo.
Por ejemplo, se supone que China está en condiciones de ayudar a Europa a convertirse en un polo. Un autor chino ha
afirmado que la UE quiere desempeñar un papel internacional más importante como un "polo poderoso e
independiente" en el mundo multipolar en desarrollo y, por lo tanto, "busca al mismo tiempo fortalecer sus lazos con las
principales potencias del mundo". de ahí la publicación del importante documento político, “Construyendo una
Asociación Integral con China” en marzo de 1997. Feng Zhongping, del Instituto Chino de Estudios Internacionales
Contemporáneos, llama a esto “asociación estratégica”. En opinión de Feng, estas nuevas relaciones con China
" ayudarán a la UE en su larga búsqueda para establecerse en el escenario mundial y convertirse en un 'polo'
independiente en los asuntos globales". La base para que la UE se convierta posiblemente en tal "polo" se explica por
"el estatus de China en el desarrollo del equilibrio de poder global". [18]
Shen Yihui avanzó un argumento similar, quien afirmó que la “UE debería contar con el apoyo de China” porque
“el establecimiento de vínculos más estrechos con China permitirá que Europa occidental desempeñe un papel más
importante en los asuntos internacionales”. Shen agrega que China no solo puede ayudar a la UE a ganar autoridad en
los asuntos mundiales, sino que la mejora de las relaciones entre China y la UE podría ayudar a esta última en otros
problemas”. En términos económicos, argumenta, “el mercado chino es necesario para catalizar el crecimiento
económico en Europa”. Incluso en el ámbito de la seguridad, “China puede usarse para crear una zona de seguridad de
quince días alrededor de la UE”. [19]
Los años posteriores han demostrado que Pekín ha encontrado cierta resistencia a pesar de que China ha
penetrado parcialmente en el mercado europeo. También cabe señalar que el predecesor del actual líder chino Xi
Jinping, Jiang Zemin, destacó el concepto de multipolaridad, la globalización económica y el desarrollo de la ciencia y
la tecnología como las tendencias mundiales fundamentales de la época.
Notas al pie:
[1]
John Lee, “An Exceptional Obsession”, The American Interest , mayo/junio de 2010, http://www.the-american-
interest.com/article.cfm?piece=80
[2]
Huan Xiang, “Zhanwang 1986 nian guoji xingshi” (Perspectivas de la situación internacional de 1986), en Huan
Xiang wenji (Beijing: Shijie zhishi chubanshe, 1994): 1291. Publicado originalmente en Liaowang, no. 1 (1986).
[3]
Huan Xiang, “Yatai diqu xingshi he Mei-Su de zhengduo zhanlue” (La situación en la región de Asia-Pacífico y la
estrategia de rivalidad entre Estados Unidos y la Unión Soviética), en Huan Xiang wenji, 1115. Este artículo apareció
originalmente en Guoji zhanwang (Perspectiva Internacional), n. 14 (1984).
[4]
Huan Xiang, “Xin jishu geming dui junshi de yingxiang” (La influencia de la nueva revolución tecnológica en los
asuntos militares), en Huan Xiang wenji (Las obras completas de Huan Xiang) (Beijing: Shijie zhishi chubanshe, 1994),
2: 1263. Este artículo fue publicado originalmente en Liberation Army Daily, 7 y 14 de junio de 1985.
[5]
No se puede descartar que la opinión de este autor chino haya sido influenciada por el cambio en el rumbo político
de la URSS. En 1985, Mikhail Gorbachev asumió el cargo de Secretario General del PCUS y posteriormente lanzó la
Perestroika.
[6]
Huan Xiang, “Wo guo 'qiwu' qijian mianlin guoji zhengzhi jingji huanjing de fenxi” (Análisis del entorno político y
económico internacional al que se enfrenta China durante su séptimo plan quinquenal), en Huan Xiang wenji (Beijing :
Shijie zhishi chubanshe, 1994): 1300.
[7]
Gao Heng, “Shijie zhanlue geju zhengxiang duojihua fazhan” (Desarrollo de multipolaridad estratégica global),
Guofang daxue xuebao (Revista de la Universidad de Defensa Nacional), no. 2 (1986): 32-33.
[8]
Luo Renshi, “Strategic Structure, Contradictions and the New World Order,” International Strategic Studies 19, no.1
(marzo de 1991): 1-6.
[9]
Yang Dazhou, “Dui lengzhan hou shijie geju zhi wo jian”, Heping yu Fazhan (Paz y desarrollo) 60, no. 2 (junio de
1997): 41-45.
[10]
Huang Zhengji, “Shijie duojihua qushi buke kangju” (La tendencia inevitable hacia la multipolaridad), Guoji zhanlue
yanjiu (Estudios estratégicos internacionales) 46, no. 4 (octubre de 1997): 1-3.
[11]
Xi Runchang, “Shijie zhengzhi xin geju de chuxing ji qi qianjing” (La forma embrionaria de la nueva estructura
política del mundo y sus perspectivas), Heping yu fazhan (Paz y desarrollo), no. 1 (1997), citado en Li Zhongcheng,
Kua shiji de shijie zhengzhi (Política mundial del siglo trans) (Beijing: Shishi chubanshe, 1997): 29.
[12]
Yan Xuetong, “1996-1997 nian guoji xingshi yu Zhonguo duiwai guanxi baogao” (Informe sobre la situación
internacional y las relaciones exteriores de China en 1996-1997), Zhanlue yu guanli (Estrategia y gestión), número
complementario (1996-1997 ), citado en Li Zhongcheng, Kua shiji de shijie zhengzhi, 31.
[13]
Song Baoxian y Yu Xiaoqiu, “Shijie duojihua qushi jishu fazhan” (La tendencia mundial a la multipolaridad continúa
desarrollándose), Renmin ribao (Diario del Pueblo), 28 de diciembre de 1994, citado en Li Zhongcheng, Kua shiji de
shijie zhengzhi, 32 .
[14]
Wu Hua, Shen Weili y Zhen Hongtao, Nan Ya zhi shi–Indu (El león del sur de Asia–India) (Beijing: Shishi
chubanshe, 1997): 2.
[15]
Yan Xuetong, Zhongguo guojia liyi fenxi (Análisis de los intereses nacionales de China) (Tianjin: Tianjin renmin
chubanshe, 1996): 55.
[16]
Yang Dazhoug, “Dui lengzhan hou shijie geju zhi wo jian”, 43.
[17]
Ibíd., 42.
[18]
Feng Zhongping, “Un análisis de la política china de la Unión Europea”, Relaciones internacionales
contemporáneas 8, no. 4 (abril de 1988): 1-6. Feng fue Director Adjunto de la División de Estudios de Europa
Occidental en CICIR.
[19]
Shen Yihui, “Relaciones entre Europa y China entre siglos”, Liaowang, no. 14 (6 de abril de 1998): 40-41, en FBIS-
CHI-98-114, 24 de abril de 1998. Para consultar un artículo adicional sobre cómo mejorar las relaciones entre China y
la UE, consulte Wang Xingqiao, “A Positive Step Taken by the European Union to Promover las relaciones con China”,
Beijing Xinhua Domestic Service, 1 de julio de 1998, en FBIS-CHI-98-191, 10 de julio de 1998.
Irán y la multipolaridad
Autor: Leonid Savin
Traductor: Jafe Arnold
El siguiente es un extracto de un próximo libro...
En el cambio de milenio, el presidente de Irán de 1997 a 2005, Mohammad Khatami, propuso el concepto de diálogo de
civilizaciones. Inicialmente siendo una contra-tesis del trabajo de Samuel Huntington, The Clash of Civilizations,
Khatami insistió y defendió la necesidad de la discusión entre las diferentes religiones y culturas, especialmente
durante su discurso ante la 53ª sesión de la Asamblea General de la ONU (1998-1999) cuando declaró oficialmente
2001 como el Año del Diálogo entre Civilizaciones. La peculiaridad de la teoría del “diálogo de civilizaciones” de
Mohammad Khatami radica en que ofrece un uso sistemático, erudito y prácticamente factible y útil del intercambio
entre civilizaciones para superar las barreras de alienación entre diferentes actores en la escena política global para
prevenir situaciones de crisis en el mundo teniendo en cuenta el nivel moderno de desarrollo tecnológico y de las
comunicaciones y con la vista puesta en los problemas globales que amenazan la existencia misma de la
humanidad. [1] Khatami dijo:
No debemos olvidar que las culturas y civilizaciones siempre tienen interacción e influencia mutua. Se formaron nuevas
habilidades debido a su interacción. El paradigma del no diálogo conduce a un callejón sin salida, para superarlo
apelamos inevitablemente a los enfoques del diálogo. Ciertamente, los indicadores constructivos del diálogo no deben
limitarse únicamente a las esferas de la política y la cultura. No todos los indicadores constructivos de la cultura son
sólo culturales; ya que en esta formación participan aspectos económicos, sociales, culturales y educativos. Por lo
tanto, la promoción del diálogo de civilizaciones debe reconocerse como una necesidad multifacética. [2]
En 2001, sin embargo, un ataque terrorista golpeó Nueva York y los neoconservadores estadounidenses triunfaron
posteriormente al insistir en la necesidad de una intervención militar en Irak y Afganistán con el pretexto de luchar
contra el terrorismo y encontrar (inexistentes) armas de destrucción masiva. El duro dualismo planteado como
ultimátum por la Administración de George W. Bush al son de “los que no están con nosotros, están con los terroristas”
enterró cualquier intento de establecer tal diálogo de civilizaciones.
Durante la presidencia del sucesor de Khatami, Mahmoud Ahmadinejad, Irán se convirtió en otro pretexto para las
“preocupaciones” artificiales de Occidente. Mientras tanto, por otro lado, Irán se convirtió en un objeto de interés para
todas aquellas fuerzas que resisten la globalización unipolar liderada por Washington. Los altos precios y la demanda
de petróleo contribuyeron al desarrollo económico de Irán, aunque las sanciones impuestas por los países occidentales
y más tarde por la ONU obstaculizaron la economía iraní. A pesar de esto, Irán demostró resistencia política a la
influencia externa, se mantuvo fiel a sus principios ideológicos y afirmó su derecho a ser un actor influyente en la
región. Además, Irán bajo Ahmadinejad comenzó a cooperar activamente con aquellos países latinoamericanos que
adoptaron un curso de política exterior antiimperialista.
El hecho de que las direcciones de estos países, y en primer lugar Venezuela, Ecuador, Nicaragua y Bolivia adhirieran
a las posiciones socialistas, no impidió el establecimiento de una alianza que se fijó el objetivo de la multipolaridad
política basada en el respeto a la soberanía de los estados y tradiciones culturales de sus pueblos. También se amplió
la cooperación con Rusia, China y los países africanos.
Además, puntos de vista similares llegaron a ser compartidos por otros altos políticos de la República Islámica de
Irán. En mayo de 2006, el Comandante en Jefe del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, General Yahya
Rahim Safavi, destacó que “ Hoy, teniendo en cuenta países como Rusia, China, India e Irán, el mundo se está
moviendo en la dirección de multipolaridad contraria al deseo de los EE.UU. ”. [3] Ahmadinejad también continuó el
curso de Irán hacia la multipolaridad durante su segundo mandato presidencial. En la 65ª sesión de la Asamblea
General de la ONU en octubre de 2010, Ahmadinejad dijo:
La ineficiencia del capitalismo y la gobernanza global existente y sus estructuras se ha manifestado durante muchos
años, y la mayoría de los países y pueblos están en busca de cambios fundamentales en aras de la justicia en las
relaciones internacionales... El mundo necesita la lógica de la compasión , justicia y cooperación universal, no la lógica
de la fuerza, la dominación, la unipolaridad, la guerra y la intimidación… El pueblo iraní y la mayoría de los pueblos y
gobiernos del mundo están en contra de la actual gobernanza global discriminatoria. La naturaleza inhumana de este
gobierno lo ha paralizado y requiere una revisión radical. Se necesita la cooperación universal, los pensamientos puros
y el gobierno divino y humano para remediar la situación en el mundo y hacer la transición hacia la paz y la
prosperidad. [4]
El líder supremo de Irán, el ayatolá Khamenei, también hizo hincapié en la búsqueda de la multipolaridad. Durante su
discurso en la 16ª cumbre del Movimiento de Países No Alineados en Teherán en agosto de 2012, Khamenei señaló la
necesidad de reformar la ONU, llamó la atención sobre la imposición unilateral de Occidente de sus programas que
socavan los principios de la democracia, el trabajo destructivo del monopolio los medios de comunicación y los
problemas de las armas de destrucción masiva. Khamenei propuso la doctrina de un “Medio Oriente sin armas
nucleares” con lo que, por supuesto, se refería a Israel como un paria en este tema, y destacó la necesidad de mejorar
la “productividad política en la gobernanza global”. [5] Sin duda, un lugar como la cumbre del Movimiento de Países No
Alineados no es solo para informes políticos que advierten la necesidad de una alta moralidad y justicia, sino que es
una plataforma para criticar el neoimperialismo. Es una poderosa reunión de líderes y altos funcionarios de los estados
de todos los continentes para reunirse y aprovechar una oportunidad digna de llegar a acuerdos, discutir las
perspectivas de proyectos conjuntos y reducir posibles fricciones en las relaciones diplomáticas. [6] El papel de Irán en
este sentido es muy indicativo.
Si Irán de facto es y ha sido ante un centro geopolítico, entonces la cambiante situación internacional le ha abierto la
posibilidad de transformar su estatus y elevarse al nivel de un polo geopolítico. Si se aborda a Irán no solo como un
estado-nación soberano, sino como un centro del Islam chiíta, entonces, sin duda, vemos que la influencia de Irán en
varios países con poblaciones chiítas lo convierte en un tema geopolítico de un nivel y significado diferentes. Líbano,
Siria, Irak, Yemen y Palestina son estados que dependen del apoyo de Irán a través de varios mecanismos.
El experto iraní en relaciones internacionales Behzad Khoshandam plantea que 2016 fue un punto de inflexión para
Irán en cuanto a la elección de su rumbo internacional, que finalmente se confirmó como el de la multipolaridad. Esto
se debe a varios factores interconectados: (1) la firma del acuerdo nuclear con seis países (una manifestación de la
lógica de la paciencia estratégica de Irán en los intereses políticos, comerciales, económicos y otros); (2) acercamiento
con Rusia; (3) la victoria de Trump en las elecciones presidenciales de Estados Unidos; (4) comprender las intenciones
hostiles de los numerosos países que realizan guerras de poder contra Irán (Qatar, Arabia Saudita, Israel); (5) y el serio
giro general hacia Eurasia. [7] A esto podemos agregar el acuerdo estratégico con China anunciado en enero de 2016
que incluye que Beijing apoye activamente a Irán en la adquisición de la membresía plena en la OCS. [8]
De hecho, en opinión de los académicos iraníes, los intereses nacionales del país están mejor protegidos nada menos
que en el paradigma multipolar de la política global. Mohammad Mehdi Mazaheri de la Universidad de Teherán cree
que solo en un sistema internacional multipolar la cooperación regional y las relaciones equilibradas con todos los
estados poderosos pueden ayudar a los países a alcanzar sus intereses nacionales. [9]
El politólogo iraní Massoud Mousavi Shafaei de la Universidad Tarbiat Modares ha propuesto que Irán aproveche la
fluidez del sistema internacional y el surgimiento de nuevas condiciones para operaciones activas en diferentes
entornos regionales. En la medida en que Irán se encuentra entre el Medio Oriente y Asia Central, ciertamente tiene
una opción. El Medio Oriente está sumergido en el caos, los conflictos étnicos, las guerras y el terror, y es probable que
esta crisis continúe por un período de tiempo indefinido. En estas circunstancias, la restauración del orden en la región
bajo el liderazgo de una sola potencia hegemónica o incluso bajo la presión de grandes potencias se ve como
prácticamente imposible. [10] Dado que Estados Unidos instrumentaliza a la mayoría de los países árabes para contener
las ambiciones geopolíticas de Irán, esta tesis está justificada. Washington simplemente no permitirá que Irán participe
más activamente en la región, incluso si las intenciones iraníes son del todo benévolas y nobles. Por lo tanto, en
opinión de Massoud Mousavi Shafaei, Irán debe reorientarse y reorientar su lógica geoeconómica hacia Asia Central y
el Sudeste Asiático. Sin embargo, esto no significa el fin de la presencia iraní en el Medio Oriente necesaria para
defender sus intereses vitales de seguridad nacional.
También se ha expresado la opinión de que Rusia, Irán y China “sienten que [un] mundo multipolar es la única
condición para el desarrollo futuro de nuestro planeta y sus habitantes. Han experimentado una y otra vez que los
dictados unilaterales que emanan de EE.UU. , en lugar de resolver problemas, generan cada vez más. Entonces,
obviamente les conviene unirse en el tema de la multipolaridad e insistir, a través de varias instituciones como los
EE. UU ., o la prensa, o incluso nuevas alianzas militares, en que no se aceptará el negocio como siempre. [ 11]
Irán entiende que unirse al club multipolar inevitablemente significa presión de Occidente. Por lo tanto, Teherán puede
esperar nuevos desafíos, al igual que los demás arquitectos del orden mundial multipolar. En este sentido, el profesor
de la Universidad de Teherán, Jahangir Karami, ha señalado que aunque Rusia puede restringir efectivamente el
enfoque unilateral de EE. UU. a través de la ONU, la expansión de la OTAN desafía los esfuerzos de Rusia, como fue
el caso de las crisis provocadas en Ucrania y Siria dirigidas directamente contra Moscú. [12]
Sin embargo, Irán tiene una larga historia de resistir la hegemonía occidental y otras fuerzas desde los primeros
contactos con los portugueses a principios del siglo XVI hasta la toma de la embajada de EE. UU. durante la
Revolución Islámica de 1979. De hecho, oponerse a las sanciones de EE. Los propios enfoques económicos y la
conducta en los asuntos internacionales son característicos del curso de Irán hacia la multipolaridad.
Notas al pie:
[1]
Мелихов И.А. M. Хатами: межцивилизационный диалог и мусульманское сообщество / «Дипломатический
вестник», серия «дипломатия, наука и общественность». № 9. 2001.
[2]
Seyyed Mohammad Khatami. Diálogo entre Civilizaciones. Conferencia de Alto Nivel. Eurasia en el siglo XXI:
¿diálogo de culturas o conflicto de civilizaciones? Issyk-Kul, Kirguistán, 10 y 11 de junio de 2004. París,
2005. http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001465/146593E.pdf
[3]
Иран и Российская Федерация: Россия, Китай, Индия и Иран - линия мощной силы, 10 мая
2006. http://www.iran.ru/news/politics/39484/Iran_i_Rossiyskaya_Federaciya_Rossiya_Kitay_Indiya_i_Iran_liniya_mosh
chnoy_sily
[4]
Выступление президента Ирана на 65-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, 04 октября
2010 http://www.iran.ru/news/interview/68545/Vystuplenie_prezidenta_Irana_na_65_y_sessii_Generalnoy_Assamblei_
OON
[5]
Выступление аятоллы Хаменеи на саммите Движения неприсоединения.//
Геополитика. 31.08.12 http://www.geopolitica.ru/Articles/1483/
[6]
Савин Л.В. Иран, Движение неприсоединения и многополярность. Геополитика.ру,
17.09.2012 https://www.geopolitica.ru/article/dvizhenie-neprisoedineniya-iran-i-mnogopolyarnost
[7]
Behzad Khoshandam, La política exterior de Irán en 2016, Iran Review, 28 DE DICIEMBRE DE
2016 http://www.iranreview.org/content/Documents/Iran-s-Foreign-Policy-in-2016.htm
[8]
Irán y China anuncian hoja de ruta para una asociación estratégica, Farsnews, 23 de enero de
2016. http://en.farsnews.com/newstext.aspx?nn=13941103001266
[9]
Mohammad Mehdi Mazaheri, Russia Preparándose para el Sistema Internacional Multipolar, Iran Review, 21 de
septiembre de 2015 http://www.iranreview.org/content/Documents/Russia-Bracing-for-Multipolar-International-
System.htm
[10]
Massoud Mousavi Shafaei, La política exterior de Irán necesita un cambio de paradigma: Transición del terror de
Oriente Medio a la geoeconomía de la esperanza asiática, Iran Review, 31 DE ENERO DE
2017 http://www.iranreview.org/content/Documents/Iran- s-Foreign-Policy-Needs-Paradigm-Change-Transition-from-
Medio-Eastern-Terror-to-Geo-economics-of-Asian-Hope.htm
[11]
Prof. Golstein: 'Rusia, Irán, China sienten que el mundo multipolar es la única condición para el desarrollo futuro', 17
de julio de 2016 http://en.farsnews.com/newstext.aspx?nn=13950421000941
[12]
Jahangir Karami, Rusia, Crisis en Siria y Ucrania, y el futuro del sistema internacional, Iran Review, 15 de abril
de 2014 http://www.iranreview.org/content/Documents/Russia-Crises-in-Syria -y-Ucrania-y-el-futuro-del-sistema-
internacional.htm
Multipolaridad e India
Autor: Leonid Savin
Traductor: Jafe Arnold
El siguiente es un extracto de un próximo libro...
Las teorías indias de la multipolaridad también merecen un estudio atento. El politólogo indio Suryanarayana cree que
la multipolaridad es concebible como un principio estable de las relaciones internacionales solo entre estados que se
han desarrollado orgánicamente como “centros de poder”. Implícita en esta noción hay una crítica al colonialismo, al
neocolonialismo así como a la cultura política quimérica vívidamente ejemplificada en los EE. UU. que, con su noción
estratégica de “Frontera” y estado histórico, no puede representar una potencia tan orgánica.
“ Al emprender una reforma económica ”, se supone, “ India tendrá la oportunidad de desarrollar y explotar su gran
población y la oportunidad económica de convertirse en una potencia mundial en un sistema cada vez más multipolar,
lo que permitirá una política exterior ambiciosa que permita a India para proteger sus intereses en el sur de Asia y
actuar como el poder preeminente en la región.” También se ha señalado que India se ha ganado “una gran
credibilidad política en la mayor parte del mundo además de su creciente estatura económica, parece reacio a
capitalizar esto. Renuente a romper con los credos que han guiado su política exterior desde la independencia, sino
más bien tratando de conservarlos adaptándolos al nuevo orden multipolar emergente”. Además, al alcanzar un nuevo
nivel económico, India inevitablemente fortalecerá su presencia militar y política en el Océano Índico.
El profesor de la Universidad de Colorado, Peter Harris, cree que la multipolaridad estará directamente relacionada con
un cambio en el equilibrio de fuerzas en el Océano Índico. Harris escribe:
Hoy, siglos de relativa unipolaridad están dando paso a una marcada multipolaridad. El anuncio de la India de una base
en las Seychelles es otro paso importante en esta dirección, una señal de que Nueva Delhi está duplicando su flota de
agua azul y las capacidades de proyección de poder que la acompañan. Desde la isla de Asunción de Seychelles, que
ya está equipada con una pista de aterrizaje, el ejército indio, aunque esté limitado por la geografía a mantener solo
una pequeña presencia militar, presumirá de una posición central en el Océano Índico Occidental, cerca de África
Oriental. costa y a horcajadas sobre la importante ruta comercial marítima que se extiende desde el Canal de
Mozambique hasta el Mar Arábigo.
Por supuesto, no es solo India la que está reforzando su presencia en la región. A fines del año pasado, China anunció
la creación de su primera base permanente en el extranjero en Djibouti, en la desembocadura del Mar Rojo, y Beijing
continúa expandiendo sus capacidades navales (más recientemente al anunciar la construcción de su primer
portaaviones de fabricación china). Dado que Estados Unidos también está presente en Djibouti, así como en Bahrein,
Diego García y otros lugares, esto significa que al menos tres de las grandes potencias están tratando de expandir su
alcance militar en el Océano Índico. Y las potencias medias como Gran Bretaña y Francia también cuentan con
considerables activos militares en la región más amplia...
La teoría de las Relaciones Internacionales ayuda a delinear tres escenarios que podrían desarrollarse. Primero, las
grandes potencias podrían cooperar para combatir la piratería, mantener la estabilidad geopolítica y mantener abiertas
las rutas marítimas. Esta es la esperanza de los académicos liberales, que ven pocos conflictos de intereses entre las
distintas potencias en cuanto a su visión del futuro del océano; por el contrario, un interés común en la vigilancia de los
bienes comunes debería proporcionar un gran impulso para mantener la estabilidad regional. En segundo lugar, sin
embargo, el Océano Índico podría convertirse en el centro de una competencia entre grandes potencias e incluso de un
conflicto abierto, ya que la desconfianza y los intereses divergentes empujan a los estados a evitar la
colaboración. Esta es la predicción pesimista de la mayoría de los estudiosos realistas.
Pero en tercer lugar, el Océano Índico podría convertirse en el escenario de un nuevo tipo de orden mundial, o, para
decirlo con mayor precisión, órdenes mundiales, a medida que las grandes potencias rivales organizan sus propias
esferas de influencia que existen de forma discreta y distinta entre sí. Tal mundo fue esbozado por Charles Kupchan en
su libro, No One's World, en el que el autor argumentó que el sistema internacional venidero se caracterizará por la
descentralización, el pluralismo y la coexistencia...
Cualquiera que sea la forma de gobernanza internacional que surja en el Océano Índico, tendrá que adaptarse a la
realidad de que varias grandes potencias tienen intereses vitales en la región. Venga el conflicto o la cooperación, el
orden político en el Océano Índico tendrá que ser de carácter multipolar, si es que, de hecho, no lo es ya. Las
perspectivas de paz y cooperación armoniosa en tales circunstancias no son del todo sombrías, pero tampoco son
infinitamente auspiciosas. En muchos sentidos, la geopolítica del siglo XXI comienza aquí.
En su artículo conjunto, “El siglo asiático multipolar: ¿Contestación o competencia?”, Samir Saran, investigador sénior y
vicepresidente de la Observer Research Foundation (India) y Ashok Malik, investigador sénior del Australian Lowy
Institute for International Política, también asignan a la India un lugar importante en el orden mundial futuro y se centran
en la región de Asia y el Pacífico como una posible fuente para la formación de un mundo multipolar. Saran y Malik
sugieren tres escenarios posibles:
Si Estados Unidos decide legar el orden internacional liberal a las fuerzas asiáticas, India será el heredero
aparente. India, bajo esta circunstancia, no desempeñaría el papel de una gran potencia, porque Asia es demasiado
conflictiva y políticamente vibrante para ser administrada por una sola entidad, sino simplemente el de una 'potencia
puente'. India se encuentra en una posición única y catalizadora, con su capacidad para abarcar singularmente la
longitud geográfica e ideológica del continente. Pero será necesario determinar dos variables. ¿Puede EE. UU.
encontrar dentro de sí mismo la incubación de un orden que tal vez no le proporcione el lugar de honor como el sistema
transatlántico? Y, ¿puede la India actuar en conjunto y estar viva para la oportunidad que tiene de convertirse en el
heredero de una Asia liberal?
La segunda posibilidad para un orden asiático es que se asemeja al Concierto de Europa del siglo XIX, una coalición
política inestable pero necesaria de las principales potencias del continente. Los 'ocho grandes' en Asia (China, India,
Japón, Arabia Saudita, Irán, Australia, Rusia y Estados Unidos) estarían todos encerrados en un matrimonio de
conveniencia, sometiendo sus intereses dispares a la causa mayor de la gobernanza compartida. Por difícil que sea
predecir los contornos de este sistema, es probable que se centre en evitar impactos en las funciones de gobierno
"centrales" en Asia, como la preservación del sistema financiero, las soberanías territoriales y políticas y los acuerdos
de seguridad interdependientes. Dado que cada actor importante en este sistema lo vería como un mecanismo ad hoc,
Una tercera posibilidad podría ver el surgimiento de una arquitectura política asiática que no involucre a los EE.
UU. Este sistema, o más precisamente, un universo de subsistemas, vería a las alianzas regionales económicas y de
seguridad tomar un papel destacado en la gestión de sus áreas de interés. Como consecuencia, instituciones como la
ASEAN, la Organización de Cooperación de Shanghai, el AIIB, el Consejo de Cooperación del Golfo y la Asociación de
Cooperación Regional del Sur de Asia se convertirán en los 'centros' de la gobernanza. Estados Unidos permanecería
distantemente comprometido con estos subsistemas, pero no invertiría en su continuidad ni se afiliaría a su membresía.
También existe el punto de vista de que India representará el tercer polo de un mundo multipolar (además de EE. UU. y
China) en 2050. Dado que el autor de este modelo es hindú, tal teoría tiene un carácter claramente prejuiciado. Por otro
lado, un sistema tripolar a priori no puede ser multipolar. Además, los líderes de la India consideran a Rusia como un
polo del mundo multipolar, como afirmó el primer ministro indio, Narendra Modi, durante su visita a Moscú en diciembre
de 2015, quien dijo que ve en Rusia un “ socio importante en la transformación económica de India y la creación de un
mundo equilibrado, estable, inclusivo y multipolar”.
Sin embargo, la visión india de la multipolaridad implícitamente alberga percepciones negativas de China debido a
disputas territoriales y, en un contexto más amplio, debido a la competencia de civilizaciones entre estos dos
países. Rusia también es objeto frecuente de críticas. Por ejemplo, el diplomático indio retirado M. Bhadrakumar ha
señalado: “ Rusia y China hablan de boquilla sobre sus intereses compartidos con los países en desarrollo y profesan
fervor por un orden mundial policéntrico; en última instancia, siguen siendo egocéntricos, cómodos con el conocimiento
de su poder de veto asegurado en la ONU y su lugar secuestrado dentro del régimen discriminatorio del Tratado de No
Proliferación Nuclear (TNP). Como era de esperar, se centran principalmente en perpetuar su posición privilegiada
como árbitros de los problemas regionales”.
Sin embargo, el entendimiento de que la ventana de oportunidades podría expandirse considerablemente bajo nada
menos que la multipolaridad continúa empujando a India en esta dirección. Como ha señalado Amee Patel en el
contexto del diálogo entre India y China: “ Si bien la mejora de las relaciones podría aliviar los desafíos de cada nación,
el resentimiento compartido de la India hacia el sistema internacional brinda una motivación adicional”.
Multipolaridad y Policentricidad
Autor: Leonid Savin
Traductor: Jafe Arnold
El siguiente es un extracto de un próximo libro...
El mismo término “multipolaridad” es de origen estadounidense (anglosajón), y en el tercer capítulo examinamos
conceptos similares que se han desarrollado en otros países. Como han indicado varios estudiosos, las diversas
interpretaciones de la multipolaridad han provocado ciertos dilemas conceptuales. Por ejemplo, un informe sobre
tendencias globales a largo plazo preparado por el Centro de Estudios de Seguridad de Zúrich en 2012 señaló que:
La ventaja de la 'multipolaridad' es que da cuenta de la difusión continua de poder que se extiende más allá de la uni, bi
o tripolaridad. Pero el problema con el término es que sugiere un grado de autonomía y separación de cada 'polo' que
no hace justicia a las interconexiones y complejidades de un mundo globalizado. El término también oculta que las
potencias emergentes todavía están dispuestas a trabajar dentro del sistema económico mundial moldeado por
Occidente, al menos hasta cierto punto. Esta es la razón por la que la situación actual puede describirse mejor como
"policéntrica". A diferencia de la 'multipolaridad', la noción de 'policentrismo' no dice nada acerca de cómo los diferentes
centros de poder se relacionan entre sí. Igual de importante, no provoca connotaciones con el famoso pero
desafortunado sistema multipolar en Europa antes de 1914 que inicialmente preveía la consulta regular de las grandes
potencias, pero finalmente terminó en una guerra total. Las perspectivas de un orden estable y una gobernanza global
efectiva no son buenas hoy. Sin embargo, la confrontación militar entre las grandes potencias tampoco es un escenario
probable, ya que el sistema policéntrico emergente está vinculado de manera que hace que un grado de cooperación
internacional sea casi indispensable.
Los académicos suizos involucrados en este resumen abordaron el tema desde el punto de vista de la revisión de los
problemas de seguridad en un mundo globalizado y trataron de encontrar una expresión adecuada para las tendencias
contemporáneas. Sin embargo, también existen enfoques puramente técnicos y teorías ideológicas que emplean el
término “policéntrico”.
El concepto de “policentrismo” se había utilizado antes para describir el funcionamiento de sujetos económicos
complejos. En consecuencia, si las teorías de gestión son trampolines para la práctica geopolítica, entonces las
elaboraciones básicas de este modelo ya existen. En un sentido literal, el término “policéntrico” sugiere algún tipo de
unidad espacial con varios centros. Sin embargo, el término no especifica de qué tipo de centros se trata, de ahí la
evidente necesidad de revisar varios conceptos y puntos de partida antes de hablar de policentrismo.
Cuatro niveles de este concepto pueden discutirse en el contexto de los enfoques político-administrativos. El nivel
analítico-descriptivo es necesario para describir, medir y caracterizar el estado actual de un objeto espacial mediante la
determinación precisa de cuánto tiempo un país o capital puede ser “policéntrico”. En segundo lugar, este concepto
puede entenderse en un sentido normativo que podría ayudar, por ejemplo, a reorganizar la configuración espacial de
un objeto, es decir, ya sea para promover/crear policentrismo o apoyar/utilizar una estructura policéntrica existente. En
tercer lugar, cuando se trata de entidades espaciales, es necesario especificar su escala espacial, es decir, a nivel de
ciudad, ciudad-región, megarregional, o incluso a nivel nacional o transnacional. Tras un examen más detenido, el
concepto de policentrismo desafía, por lo tanto, nuestra comprensión de los centros en las áreas urbanas, ya que
pueden referirse tanto a sus roles y vínculos funcionales (relaciones) como a sus formas morfológicas concretas (la
estructura del tejido urbano). Esta diferenciación entre las interpretaciones funcional y morfológica del policentrismo
constituye la cuarta dimensión.
En la coyuntura contemporánea que se caracteriza por la presencia de ciudades-estado y megalópolis que fácilmente
pueden competir con algunos estados en el sentido clásico en los más variados criterios (número de residentes y su
identidad étnica, longitud de las fronteras exteriores, PIB interno, impuestos, industria , centros de transporte, etc.), tal
enfoque parece totalmente apropiado para un análisis geopolítico más articulado. Además, en el marco de los modelos
federales de gobierno estatal, el policentrismo sirve como marcador de relaciones complejas entre todos los centros
administrativos. La cooperación regional también encaja en este modelo, ya que permite a los sujetos “escapar” del
cumplimiento obligatorio de un solo regulador, como frente a un capital político, y cooperar con otros sujetos (incluidos
los extranjeros) dentro de un espacio determinado.
Hasta cierto punto, la idea de policentrismo también se refleja en las zonas extraterritoriales. Si bien los offshore
pueden actuar como “agujeros negros” para las economías de los estados soberanos, por otro lado, también pueden
ser zonas económicas libres que eliminan varias barreras comerciales claramente dentro del marco de la soberanía
económica del operador.
También cabe señalar que la teoría del policentrismo también es bien conocida en la forma de la contribución
ideológica de la comunidad italiana Palmiro Togliatti como una comprensión de las características relativas de las
condiciones de trabajo que enfrentan los partidos comunistas en diferentes países después del proceso de
desestalinización. en la Unión Soviética en 1956. ¿Qué pasaría si uno aplicara ese análisis a otros partidos y
movimientos? Por ejemplo, ¿en la comparación de los euroescépticos de la UE y el conglomerado de movimientos en
países africanos y asiáticos asociados con el Islam? Otro esfuerzo fructífero desde esta perspectiva podría ser evaluar
las democracias iliberales y los regímenes populistas en varios partidos del mundo, así como los regímenes
monárquicos, una gran variedad de las cuales todavía existen, desde la monarquía constitucional del Reino Unido
hasta la autocracia hereditaria de Arabia Saudita, que apareció relativamente recientemente en comparación con otras
formas dinásticas de gobierno. Notemos también que desde Togliatti el término “policentrismo” se ha popularizado en
las ciencias políticas, el urbanismo, la logística, la sociología y como expresión de la unidad en la diversidad.
En 1969, el experto en relaciones internacionales y globalización Howard V. Perlmutter propuso el modelo conceptual
de EPG, o etnocentrismo-policentrismo-geocentrismo, que posteriormente amplió con su colega David A Heenan para
incluir el regionalismo. Este modelo, conocido por el acrónimo EPRG, sigue siendo fundamental en la gestión
internacional y los recursos humanos. Esta teoría postula que el policentrismo, a diferencia del etnocentrismo, el
regionalismo y el geocentrismo, se basa en la orientación política, aunque a través del prisma del control de los flujos
monetarios de mercancías, los recursos humanos y la mano de obra. En este caso, el policentrismo se puede definir
como la orientación de un país anfitrión que refleja metas y objetivos en relación con diversas estrategias de gestión y
procedimientos de planificación en operaciones internacionales. En este enfoque, el policentrismo está conectado de
una forma u otra con cuestiones de gestión y control.
Sin embargo, en la medida en que las formas de control político pueden diferir, esto conduce inevitablemente a la
comprensión de una multiplicidad de sistemas políticos y automáticamente rechaza el monopolio del parlamentarismo
liberal impuesto por Occidente como el único sistema político aceptable. Extendiendo este enfoque, podemos ver que
la noción de policentrismo, además de connotar gestión, es contigua a las teorías del derecho, la gobernabilidad del
estado y la administración. Canadá, por ejemplo, ha incluido el policentrismo en su derecho administrativo y se refiere
específicamente a un "tema policéntrico" como "uno que involucra una gran cantidad de intereses y consideraciones
entrelazados e interactivos". Por ejemplo, uno de los documentos oficiales de Canadá dice: “Si bien el procedimiento
judicial se basa en una oposición bipolar de partes, intereses y descubrimiento de hechos, algunos problemas
requieren la consideración de numerosos intereses simultáneamente y la promulgación de soluciones que al mismo
tiempo equilibren los beneficios y los costos para muchas partes diferentes. Cuando una estructura administrativa se
asemeje más a este modelo, los tribunales actuarán con moderación”.
El derecho policéntrico se hizo mundialmente famoso gracias al profesor Tom Bell quien, como estudiante de la
facultad de derecho de la Universidad de Chicago, escribió un libro titulado Polycentric Law en el que señaló que otros
autores usan frases como "ley desmonopolizada" para describir policéntrico. alternativas.
Bell describió el derecho consuetudinario tradicional (también conocido como derecho consolamentum) antes del
establecimiento de los estados y de acuerdo con los trabajos de Friedrich A. Hayek, Bruce L. Benson y David D.
Friedman. Bell mencionó el derecho consuetudinario de los anglosajones, el derecho eclesiástico, el derecho gremial y
el derecho comercial como ejemplos de derecho policéntrico. En este sentido, sugiere que el derecho consuetudinario y
el derecho estatutario han coexistido a lo largo de la historia, siendo un ejemplo el derecho romano aplicado a los
romanos en todo el Imperio Romano al mismo tiempo que los sistemas legales de los pueblos indígenas seguían
estando permitidos para los no romanos.
La teoría policéntrica también ha atraído el interés de los investigadores de mercado, especialmente de los
economistas públicos. Paradójicamente, es nada menos que a partir de las ideas de un mercado policéntrico que varios
académicos occidentales llegaron a la conclusión de que “el policentrismo se puede utilizar como un marco conceptual
para inspirarse no solo en el mercado sino también en la democracia o cualquier otro complejo”. sistema que incorpora
el funcionamiento simultáneo de múltiples centros de gobierno y toma de decisiones con diferentes intereses,
perspectivas y valores”. En nuestra opinión, es muy importante que se distinguieran estas tres categorías: intereses,
perspectivas y valores. “Intereses” como concepto está relacionado con la escuela realista y el paradigma de las
relaciones internacionales, mientras que “perspectivas” sugiere algún tipo de teleología, es decir, un actor que
establece objetivos, y los “valores” están asociados al núcleo de la cultura estratégica o lo que comúnmente se ha
llamado “idea nacional”, “tradiciones histórico-culturales”, o motivos irracionales en el comportamiento colectivo de un
pueblo. Para una sociedad compleja habitada por varios grupos étnicos y donde los ciudadanos se identifican con
varias confesiones religiosas, o donde las diferencias de clase social se han conservado (hasta cierto punto siguen
existiendo en todo tipo de sociedades, incluso en EE.UU. y Corea del Norte, pero se retratan a menudo como entre la
especialización profesional o las peculiaridades de la estratificación local), un sistema policéntrico parece ser una
necesidad natural para los procedimientos genuinamente democráticos. En este contexto,
Solo recientemente se ha llegado a utilizar el policentrismo como una plataforma antiliberal o anticapitalista. En 2006,
luego de la cumbre del Foro Social Mundial en Caracas, Michael Blanding de La Nación ilustró una confrontación entre
el “unicentrismo” caracterizado por teorías e instituciones económicas y políticas imperiales, neoliberales y
neoconservadoras, y personas que buscan una alternativa, o partidarios del “policentrismo”. Como punto de interés, el
propio Foro Social Mundial se llevó a cabo en un formato genuinamente policéntrico ya que se llevó a cabo no solo en
Venezuela, sino en paralelo también en Malí y Pakistán. Aunque el foro involucró principalmente a socialistas de
izquierda, incluido un gran grupo de presión trotskista (que es característico del movimiento antiglobalización en su
conjunto), la crítica general del neoliberalismo y las empresas transnacionales expresada en el foro también se basó en
la retórica sobre los derechos de los pueblos, responsabilidad social, y la búsqueda de una alternativa política. En el
momento,
Cabe señalar que el establecimiento político de Rusia también utiliza con frecuencia la palabra "policentrismo", a veces
como sinónimo de multipolaridad, pero también como una tendencia especial, más "amante de la paz" en la política
mundial en la medida en que "la polaridad supone la confrontación de polos". y su oposición binaria.” Mientras tanto,
los académicos rusos reconocen que es difícil comparar el orden mundial policéntrico emergente con ejemplos
históricos de policentrismo. Además del aspecto de profunda interdependencia, el policentrismo de principios del siglo
XXI posee una serie de peculiaridades diferentes e importantes. Estas diferencias incluyen la asimetría global en la
medida en que EE. UU. todavía cuenta con una superioridad abrumadora en una serie de campos y un carácter
multinivel en el que existe: (1) una dimensión militar-diplomática de la política global con la evolución de estados
gigantes en rápido desarrollo; (2) una dimensión económica con el papel creciente de los actores transnacionales; (3)
cambios demográficos globales; (4) un espacio específico que representa un dominio de símbolos, ideales y códigos
culturales y sus deconstrucciones; y (5) un nivel geopolítico y geoeconómico.
Aquí es necesario señalar que el mismo término “policentrismo” en sí mismo alberga algunas connotaciones
interesantes. A pesar de traducirse como "muchos", la primera parte ("poli-") se refiere etimológicamente tanto a "polo"
como a "polis" (las tres palabras son de origen griego antiguo), y la segunda parte presupone la existencia de centros
en el contexto de la política internacional, es decir, estados o un grupo de estados que pueden influir en la dinámica de
las relaciones internacionales.
En su Parménides, Martín Heidegger aportó una interesante observación respecto al término griego “polis”, que una
vez más confirma la importancia y necesidad de un análisis etimológico serio. En virtud de su profundidad,
reproducimos íntegramente esta cita:
Πόλις es el πόλоς, el polo, el lugar alrededor del cual todo lo que a los griegos les parece un ser gira de una manera
peculiar. El polo es el lugar alrededor del cual giran todos los seres y precisamente de tal manera que en el dominio de
este lugar los seres muestran su giro y sus condiciones. El polo, como este lugar, deja aparecer al ente en su Ser y
muestra la totalidad de su condición. El polo no produce ni crea seres en su Ser, pero como polo es la morada de la
inconsciencia de los seres en su conjunto. El πόλις es la esencia del lugar [Ort], o, como decimos, es el asentamiento
(Ort-schaft) de la morada histórica de la humanidad griega. Debido a que el πόλις permite que la totalidad de los entes
entre de esta o aquella manera en el desocultamiento de su condición, el πόλις está por lo tanto esencialmente
relacionado con el Ser de los entes. Entre πόλις y “Ser” hay una relación primordial.
Heidegger concluye así que “polis” no es una ciudad, un estado, ni una combinación de ambos, sino el lugar de la
historia de los griegos, el foco de su esencia, y que existe un vínculo directo entre πόλις y ἀλήθεια (este La palabra
griega generalmente se traduce al ruso como "verdad"). Por lo tanto, para capturar el policentrismo, es necesario
buscar los focos y las áreas de distribución de la esencia de los numerosos pueblos de nuestro planeta. Aquí podemos
mencionar una vez más las culturas estratégicas y sus núcleos.
Rusia y la Multipolaridad
Autor: Leonid Savin
Traductor: Jafe Arnold
El siguiente es un extracto de un próximo libro...
Muchos atribuyen también a Rusia los primeros pasos en el desarrollo de una estrategia para la multipolaridad en las
relaciones internacionales. De hecho, esta afirmación tiene algún mérito. El 23 de abril de 1997 en Moscú, Rusia y
China firmaron la “Declaración conjunta sobre un mundo multipolar y el establecimiento de un nuevo orden
internacional”, y el 15 de mayo la declaración fue registrada en la ONU. 1 El documento afirma que la Federación Rusa
y la República Popular China se esforzarán por promover el desarrollo de un mundo multipolar y un nuevo orden
internacional. El texto también remarcó que las relaciones internacionales habían experimentado profundos cambios a
fines del siglo XX y afirmó una diversidad de caminos políticos, económicos y culturales de desarrollo para todos los
países y un papel cada vez mayor para las fuerzas que abogan por la paz y una amplia cooperación
internacional. Además, el documento dice: “Un número creciente de países está comenzando a reconocer la necesidad
de respeto mutuo, igualdad y ventaja mutua, pero no de hegemonía y política de poder, y de diálogo y cooperación,
pero no de confrontación y conflicto. El establecimiento de un nuevo orden político y económico internacional pacífico,
estable, justo y racional se está convirtiendo en una necesidad apremiante de los tiempos y en un imperativo del
desarrollo histórico. ”
Además, la declaración expresó la noción de que cada estado tiene derecho a, procediendo sobre la base de sus
circunstancias únicas, elegir de manera independiente y autónoma su propio camino de desarrollo sin la interferencia
de otros estados. En palabras de la declaración: “Las diferencias en sus sistemas sociales, ideologías y sistemas de
valores no deben convertirse en un obstáculo para el desarrollo de relaciones normales entre los Estados”. Al mismo
tiempo, se enfatizó que China y Rusia están cambiando a una nueva forma de relaciones mutuas y que esto no está
dirigido contra ningún otro país.
Entonces surgieron esperanzas de que la ONU jugaría un papel importante en el establecimiento de un nuevo orden
internacional, y los países en desarrollo y el Movimiento de Países No Alineados fueron nombrados como fuerzas
importantes que contribuyen a la formación de un mundo multipolar. La Declaración Conjunta de la República Popular
China y la Federación Rusa sobre el Orden Internacional del Siglo XXI, que fue firmada en Moscú el 1 de julio de 2005
por el presidente ruso Vladimir Putin y el presidente de la RPC Xu Jintao, lógicamente continuó en esta línea. 2 Esta
declaración fue una respuesta a la invasión estadounidense de Irak, una reacción a este desafío que pretendía
fortalecer los esfuerzos para organizar un nuevo orden internacional. Una parte de la nueva declaración decía:
La tendencia principal del mundo actual no es hacia un “choque de civilizaciones”; más bien, subraya el imperativo de
participar en la cooperación mundial. Se debe respetar y salvaguardar la diversidad de civilizaciones en el mundo y la
diversificación de los modelos de desarrollo. Las diferencias en los antecedentes históricos, las tradiciones culturales,
los sistemas sociales y políticos, los conceptos de valor y las vías de desarrollo de los países no deben convertirse en
una excusa para interferir en los asuntos internos de otros países. Las diferentes civilizaciones deben dialogar,
intercambiar experiencias, aprovechar las experiencias de los demás, aprender de los puntos fuertes de cada uno para
compensar sus propias deficiencias y buscar el progreso común sobre la base del respeto mutuo y la tolerancia.
Rusia y China llamaron la atención sobre el establecimiento de la Organización de Cooperación de Shanghái y la
intensificación de la cooperación entre los países BRIC y posteriormente BRICS, lo que se ve como un intento de
establecer reglas de juego individuales al menos en la zona de intereses estratégicos de cada país.
En el ámbito de sus propios intereses estratégicos, como proclamó el presidente Medvedev tras el ataque de Georgia a
Osetia del Sur en agosto de 2008, Rusia utiliza la Comunidad Económica Euroasiática como instrumento de integración
económica y cooperación militar dentro de la OTSC. Directamente introducida en la doctrina de política exterior de
Rusia en 2000 estaba la disposición de que “Rusia buscará la creación de un sistema multipolar de relaciones
internacionales que refleje genuinamente la diversidad del mundo moderno con su diversidad de intereses”. 3
Cabe señalar, sin embargo, que la comprensión de los políticos, diplomáticos y académicos rusos sobre la necesidad
de desarrollar una teoría de la multipolaridad tiene sus raíces en una situación de crisis. Primero, hubo el colapso de la
Unión Soviética que estuvo acompañado de conflictos étnicos. Un colapso similar ocurrió en Yugoslavia y condujo a
varias intervenciones extranjeras y la transformación del mapa político regional. El bombardeo de Yugoslavia por parte
de la OTAN y la proclamación albanesa de Kosovo fueron un golpe doloroso no solo para la República Federativa de
Yugoslavia, que en ese momento estaba formada por Serbia y Montenegro, sino también para el sistema geopolítico
europeo en su conjunto. Además, el colapso de la doctrina marxista y la experiencia negativa de las reformas del FMI y
el Banco Mundial en Rusia llevaron a comprender la necesidad de desarrollar una política exterior e interior distinta.
El 11 de septiembre de 2001 también afectó las percepciones del sistema global en una nueva vena. No es
coincidencia que en un artículo de septiembre de 2003, un defensor de la multipolaridad ruso y peso pesado político
que se desempeñó como primer ministro en 1999, Yevgeny Primakov, señalara que “lo que siguió a los eventos del 11
de septiembre mostró más claramente que nunca la confrontación entre dos tendencias Por un lado, estaba la
preservación del orden mundial, salvo cierta modernización, fundada en un mecanismo de acción multilateral como las
Naciones Unidas. Por otro, estaba el 'unilateralismo', o la apuesta a que las decisiones de vital importancia para la
humanidad las puede tomar un solo país, Estados Unidos, sobre la base de la percepción subjetiva de Washington de
la realidad internacional”. 4 Primakov señaló que la UE se estaba convirtiendo en un centro de poder comparable en su
capacidad a los EE. UU., mientras que China, Rusia, India y Japón tampoco tenían prisa por seguir la estela de los
eventos establecidos por Washington. También se destaca en este sentido el papel de la ONU en la formación de la
multipolaridad. Anteriormente, Primakov había observado que "el desarrollo desigual de los estados se manifestará
principalmente en formas antagónicas... históricamente, ningún poder dominante puede establecer un orden mundial
unipolar ". 5
Aquí es importante señalar que Yevgeny Primakov en ese momento ya había condenado al liderazgo de los EE. UU.,
señalando en cambio oportunidades de rápida expansión para otros países y alianzas. “La caída de la URSS como
contrapeso de Estados Unidos no da motivos para creer que Estados Unidos es un ganador indiscutible y, en
consecuencia, que el mundo debería ser unipolar con un solo centro en Washington. Esto contradice el curso mismo
del desarrollo global. Por ejemplo, los respectivos PIB de China e India son mayores que los de EE. UU. El liderazgo de
Estados Unidos en el progreso científico y tecnológico como una de las principales condiciones del mundo unipolar
también está siendo cuestionado activamente en la actualidad”. 6 Así lo confirman los datos estadísticos: “Para 2011 se
habían formado cuatro grandes centros de progreso científico: EE. UU. (31 % del gasto mundial en investigación
científica en términos de paridad de poder adquisitivo), la Unión Europea (24 %), China (14 % ) y Japón (11%)”. 7
Primakov argumentó contra los liberales y los globalistas, afirmando que:
La transición a un sistema multipolar es un proceso, no un cambio único con carácter acabado. Por lo tanto, se
concede gran importancia a las diversas tendencias, a veces contradictorias, que se manifiestan a lo largo de esta
transición. Algunas de ellas tienen su origen en el desarrollo desigual de los estados y los éxitos o fracasos de las
asociaciones de integración. La relación fluctuante entre, en términos relativos, el rumbo hacia el reinicio de las
relaciones y la línea inercial de conducta de los estados heredada de la Guerra Fría y arraigada durante el período de
confrontación abierta, se ve directamente afectada. Esta relación entre dos tendencias se manifiesta también en los
campos político, militar y económico. Por lo tanto,. 8
Al ser un partidario de la creación del triángulo Rusia-India-China que podría equilibrar el comportamiento agresivo de
los EE. UU. y otros desafíos, Primakov es considerado con razón como uno de los primeros practicantes rusos de la
multipolaridad.
Gracias a su posición oficial y numerosos contactos en el extranjero, la posición de Rusia con respecto al futuro orden
mundial se transmitió con éxito a la más amplia gama posible de tomadores de decisiones y se consolidó en la política
exterior de la Federación Rusa. 9
La doctrina del neoeurasianismo de Alexander Dugin fue otra plataforma ideológica e intelectual que impulsó el
desarrollo de la multipolaridad. El programa de la ideología euroasiática afirma:
A nivel de tendencia planetaria, el eurasianismo es un concepto global, revolucionario y civilizacional que, al refinarse
gradualmente, se convertirá en una nueva plataforma ideológica para el entendimiento mutuo y la cooperación para un
amplio conglomerado de diferentes fuerzas, estados, pueblos, culturas, y confesiones que rechazan la globalización
atlantista… El eurasianismo es la suma de todos los obstáculos naturales y artificiales, objetivos y subjetivos en el
camino hacia la globalización unipolar, elevado a la vez del nivel de simple negación a ser un proyecto positivo, una
alternativa creativa . 10
Aunque el eurasianismo clásico se preocupaba únicamente por el destino de Rusia, que caracterizó como "Eurasia" en
virtud de su singularidad, vasto territorio y situación central entre la Europa "clásica" y Asia, el concepto de Alexander
Dugin ha complementado esta ideología con nuevas metodologías y conocimientos académicos. conceptos. Así, el
eurasianismo ha adquirido una dimensión global y se ha movido más allá de las fronteras del continente
euroasiático. En este nuevo entendimiento, “el eurasianismo es una filosofía de globalización multipolar diseñada para
unir a todas las sociedades y pueblos de la tierra en la construcción de un mundo único y auténtico, cada componente
del cual se derivaría orgánicamente de las tradiciones históricas y las culturas locales. 11 _
Muy cerca de esta fórmula está la opinión de otro erudito ruso, Boris Martynov, quien señaló que la multipolaridad
emergente no puede tener otra dimensión que la civilizatoria. Martínov enfatiza:
La comunicación entre civilizaciones ya es una realidad del mundo moderno en el que las diferentes instituciones
económicas y financieras, las estructuras no estatales y las asociaciones religiosas, comerciales y públicas y,
finalmente, los individuos como representantes de sus arquetipos civilizatorios son cada vez más activos al margen de
los estados. y junto con sus contactos internacionales duraderos de varios perfiles y niveles de varios tipos... Además,
la ventaja de un sistema de orden mundial multipolar en vista de los unipolares y bipolares radica en que debe basarse
en la ley para funcionar. La corrección de esta observación es obvia en el caso del mundo unipolar que opera sobre la
base de los 'entendimientos' del actor principal en el sistema global. Esto también es cierto para la bipolaridad, donde
cada uno de los dos sujetos 'igualmente responsables' se esfuerzan por asegurarse 'manos libres' en sus zonas de
influencia independientemente del derecho internacional. Sin embargo, la ley es necesaria para la interacción entre
varios actores principales que ejercen un poder e influencia aproximadamente comparables a fin de garantizar un
modus vivendi razonable entre ellos. Esto es especialmente cierto para un sistema tan complejo como la multipolaridad
de civilizaciones.. 12
Sin embargo, lejos de todo, los académicos y diplomáticos rusos han asignado una naturaleza positiva a la
multipolaridad emergente. Por ejemplo, el director del Instituto de Estudios Estadounidenses y Canadienses de la
Academia Rusa de Ciencias, SN Rogov, ha afirmado que “el nuevo sistema policéntrico carece de 'reglas del juego',
normas e instituciones comunes que puedan regular efectivamente la interacción entre los centros de poder, incluyendo
tanto la cooperación como la rivalidad”. Así, desde esta perspectiva, la tendencia hacia la multipolaridad genera
“inestabilidad e imprevisibilidad en cuanto a la evolución del sistema moderno de relaciones internacionales y amenaza
con hacer que la situación se salga de control”. 13 Esta afirmación se basa claramente en el paradigma mundialista que
insiste en un estándar ideológico estrictamente limitado.
No obstante, los esfuerzos rusos parecen ser generalmente fuertes intentos de reconstruir un orden mundial que
respete a todas las naciones, estados, pueblos y tradiciones culturales y religiosas.
____________
1 Declaración conjunta ruso-china sobre un mundo multipolar y el establecimiento de un nuevo orden internacional,
adoptada en Moscú el 23 de abril de 1997. Carta de fecha 15 de mayo de 1997 de los Representantes Permanentes de
China y la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas dirigida al Secretario -General, Distr. GENERAL A/52/153,
S/1997/384, 20 de mayo de 1997
2 http://archive.kremlin.ru/events/articles/2005/06/90767/153816.shtml
3 Концепция внешней политики Российской Федерации. Москва. 28 de junio de 2000 // Sist. Богатурова. Т. 4.
Documentos. M., 2004. C. 538-539.
4 Евгений Примаков, Мир без сверхдержав, 2 de septiembre de 2003 http://www.globalaffairs.ru/number/n_1560
5 Примаков Е. M. Мир после 11 сентября. M., 2002. C. 155.
6 Александр Бондарь. Евгений Примаков: «Мир будет многополярным», Столетие,
28.03.2008 http://www.stoletie.ru/ekskliuziv/evgeni_primakov_mir_budet_mnogopolyarnim.htm
7 Никонов Я. È. Компаративный анализ подходов к организации финансирования стратегии инновационного
развития национальных экономик за рубежом // Вестник Томского государственного университета. № 392, 2015.
C. 145.
8 Примаков Е. M. Мысли вслух. — M.: Российская газета, 2011. С. 159–160.
9 Е.М. Примаков. Вызовы и альтернативы многополярного мира: роль России. M.: Издательство Московского
университета, 2014.
10 Дугин А. Ã. Евразийская миссия. Международное евразийское движение, М., 2005. С. 11
11 Ibíd., 33.
12 Мартынов, Борис. Многополярный или многоцивилизационный мир?// Международные процессы. Tomo 7.
Nomo 3 (21). Сентябрь–декабрь 2009. http://www.intertrends.ru/twenty-first.htm
13 Рогов С.М, Россия и США: Уроки истории и выводы на будущее // Россия и Америка в XXI веке, № 1,
2006. http ://www.actrus=idru/?5.
Compartir este:
Eurasianismo: un nuevo comienzo más allá de la izquierda y la derecha - extracto de Fundamentos del
eurasianismo vol. I
Extracto de FUNDAMENTOS DEL EURASIANISMO - VOLUMEN I , próxima publicación de PRAV Publishing:
“Los eurasianistas son representantes de un nuevo comienzo en el pensamiento y la vida; son un grupo de figuras que
trabajan activamente para transformar radicalmente las visiones del mundo y los sistemas de vida hasta ahora
predominantes, y hacerlo sobre la base de un nuevo enfoque de las cuestiones fundamentales que definen la vida...
Los eurasianistas están cerca de aquellos pensadores que niegan la existencia de cualquier “progreso” universal… Si
la línea evolutiva se mueve de manera diferente en diferentes campos, esto significa que no hay ni puede haber ningún
movimiento ascendente común, ninguna “perfección” gradual, constante, común. ”, en la medida en que uno u otro
entorno cultural, o toda una serie de entornos culturales, si bien “mejoran” desde uno u otro punto de vista, a menudo
pueden estar decayendo desde otro. Este postulado es aplicable al entorno cultural “europeo” en particular: su
“perfección” científica y tecnológica ha sido comprada, desde el punto de vista de los eurasianistas, al precio de un
empobrecimiento ideológico y sobre todo religioso…
En el ámbito práctico, para los eurasianistas, el problema de las soluciones políticas y sociales de “derecha” versus
“izquierda” ha sido anulado. Esta subdivisión es irresistiblemente importante para aquellos que, en sus fines últimos, se
aferran únicamente a las realidades limitadas de la existencia humana y han perdido la cabeza en medio de las
nociones y hechos de aplicación política y económica. Quien se relaciona así con estas cuestiones no tiene otros
valores más allá de las resoluciones políticas y sociales concretas de “izquierda” o de “derecha” ... pues más allá de
tales resoluciones y de sí mismo, como de las alturas espirituales, nada queda... Esta no es la actitud de la práctica.
decisiones del eurasianista. Para los eurasianistas, la confianza religiosa es esencial, y se adquiere más allá de la
esfera del empirismo político y económico…
En todas las decisiones prácticas, las exigencias de la vida son, más allá de cualquier prejuicio, el principio rector del
eurasianista. De ahí que en algunas decisiones el eurasianista pueda ser más radical que el más radical, mientras que
en otros casos más conservador que los conservadores. La percepción histórica es orgánicamente inherente a los
eurasianistas, y el sentido de la continuación de la tradición histórica es una parte integral de su visión del mundo. Pero
este sentimiento no se regenera en una plantilla. El eurasianista no está sujeto a ningún tipo de plantilla: solo la pura
esencia del asunto, con una comprensión completa de la naturaleza histórica de los fenómenos, brilla para ellos desde
las profundidades de cada problema. ”
– Petr Savitsky, “Eurasianismo” (1925)