Está en la página 1de 6

ACUERDO PERMISO DE TRABAJO ABIERTO QC

ENTRE

Sr./Sra.SHERY CAROLINA MOGOLLON MOGOLLON (de aquí en adelante referido como el Solicitante)

Residiendo en: Cra 58d #131 – 15 Ciudad Jardín del norte Bogotá - Colombia
Y PRIMUS IMMIGRATION INC., una Corporación Canadiense debidamente constituida en conformidad con las
Leyes de Canadá que tiene su oficina central en 2006 Atateken, Montreal, Qc, H2L 3L8, Canadá (de aquí en
adelante referido como PRIMUS INC.)

CONSIDERANDO que el Solicitante solicita que PRIMUS INC. lo asista en el proceso de la aplicación para
su residencia temporal / permiso de trabajo abierto.

CONSIDERANDO QUE PRIMUS INC. tiene la intención de hacer todo lo posible para preparar y ayudar al
Solicitante con la aplicación por un permiso de trabajo abierto.

POR CONSIGUIENTE, LAS PARTES ACUERDAN QUE:

NATURALEZA DEL MANDATO

1. Se considerará que el preámbulo del presente documento forma parte integrante del presente acuerdo.

2. Por este medio, el Solicitante autoriza a PRIMUS INC. a representarlo y actuar en su nombre en todos
los aspectos de su solicitud para obtener un permiso de trabajo abierto.

3. PRIMUS INC. hará todo lo posible para llevar a cabo todos los procedimientos necesarios a fin de que las
autoridades canadienses otorguen al Solicitante un permiso de trabajo abierto. PRIMUS INC.,
no garantizará, en ningún caso, la aceptación del Solicitante, y el Solicitante entiende que solo las
Autoridades Canadienses tienen el poder de tomar decisiones con respecto a su solicitud.

4. El Solicitante reconoce que PRIMUS INC. acepta representarlo solo y solo para el proceso de permiso
de residencia temporal / permiso de trabajo abierto sobre la base de que califica para un permiso de
trabajo abierto en Canadá de acuerdo con la ley actual según la fecha de firma de este acuerdo.
PRIMUS INC. no será responsable en caso de que cambios en las leyes o regulaciones canadienses o
de inmigración afecten el resultado de la solicitud en cualquier etapa del proceso de solicitud, sin
embargo, PRIMUS INC. hará todo lo posible para orientar al Solicitante en caso de que esto ocurra. Si
el Solicitante no puede cumplir con los posibles cambios y / o requisitos que el gobierno canadiense
hace cumplir dentro de un período de tiempo no mayor a 3 meses, PRIMUS INC. se reserva el derecho
de cancelar este acuerdo.

5. El Solicitante acepta cooperar con PRIMUS INC. para respaldar su solicitud para obtener un permiso
abierto según lo requieran las reglas y regulaciones de las autoridades canadienses y / o provinciales.

QC Agreement Sample Translation Apr. 2021


COOPERACIÓN DEL SOLICITANTE

6. El Solicitante se compromete a comenzar la preparación de sus documentos según lo requiera


PRIMUS INC.

7. El Solicitante reconoce haber recibido una lista escrita de los documentos requeridos.

8. El Solicitante acuerda completar la preparación de los documentos requeridos y enviarlos a la oficina


central de PRIMUS INC. En Montreal, dentro de los 30-60 días a partir de la fecha de la firma de este
acuerdo.

9. El Solicitante reconoce que las Autoridades Canadienses que tramitan su caso pueden solicitar
documentación adicional y / o requisitos adicionales, además de los indicados en la lista de
documentos requeridos proporcionada por PRIMUS INC. El Solicitante se compromete a cumplir con
todos los requisitos de la Autoridades en todo momento, lo mejor que pueda, para garantizar una
solicitud de inmigración exitosa para un permiso de trabajo abierto.

10. El Solicitante se compromete a notificar a PRIMUS INC., por escrito, si no puede completar la
preparación de estos documentos (referidos en el párrafo 7) dentro de los 30 a 60 días posteriores a la
firma de este acuerdo y requiere tiempo adicional para hacerlo. En este caso, PRIMUS INC. evaluará la
solicitud inicial del Solicitante para asegurarse de que aún se cumplan todos los requisitos para el permiso
de residencia temporal / permiso de trabajo abierto. Esto se debe a los cambios que se realizan
regularmente en las leyes de inmigración.

11. En caso de que el Solicitante no cumpla con las solicitudes de PRIMUS INC. y/o no presenta los
documentos requeridos (refiérase al párrafo 7), el Solicitante entiende que esto podría dificultar la
preparación del expediente y retrasar la presentación del expediente ante las Autoridades de Quebec
y / o Canadá. En caso de que el expediente del Solicitante permanezca abierto por más tiempo que
el retraso normal durante su (s) etapa (s) de preparación, PRIMUS, INC. Se reserva el derecho de
cancelar este acuerdo en cualquier momento sin reembolsar el dinero ya pagado. Si el archivo no se ha
presentado dentro de los 2 meses inmediatamente posteriores a la fecha de la firma de este acuerdo,
PRIMUS, INC. se reserva el derecho de cobrar una tarifa adicional de QUINIENTOS DÓLARES
CANADIENSES ($ 500 CAD) por el tiempo adicional requerido, dándole al Solicitante un máximo de dos
meses adicionales para estar listo. Esta extensión será posible un máximo de 2 veces.

12. El Solicitante debe, en todas las etapas del procesamiento del expediente, mantenerse en contacto
con PRIMUS INC. El Solicitante debe informar inmediatamente a PRIMUS INC. De cualquier
comunicación, información y / o documentación recibida directamente de las Autoridades
provinciales y / o canadienses, y se compromete a no comunicarse con las Autoridades sin el permiso
de PRIMUS INC.

13. Una vez que los exámenes médicos se han completado (si es necesario), el Solicitante deberá
informar PRIMUS INC. de la fecha en la que dicho exámenes se realizaron.

14. Si, en cualquier momento después de la firma de este acuerdo, el Solicitante desea descontinuar su
solicitud para el permiso de trabajo abierto y / o no presenta los documentos requeridos dentro de dicho
retraso, las tarifas pagadas bajo el párrafo 22 de este acuerdo serán consideradas ganadas en su
totalidad por PRIMUS INC. y no estará sujeto a reembolso de ningún tipo.

15. En caso de cancelación por parte del Solicitante y / o si el permiso de trabajo abierto canadiense no
se emite según (debido a) los términos indicados en el párrafo 27 de este acuerdo, PRIMUS, INC.
tiene derecho a facturar al Solicitante los gastos que ya incurrió menos los pagos ya recibidos por el
Solicitante.
QC Agreement Sample Translation Apr. 2021
Además, cualquiera de los honorarios pagados en virtud del párrafo 22 del presente acuerdo no estarán
sujetos a un reembolso de ningún tipo.

16. El Solicitante reconoce que la solicitud del permiso de trabajo abierto debe presentarse 2 meses después
de la firma de este acuerdo.

17. El Solicitante reconoce que es responsable de cumplir con los requisitos para el permiso de trabajo abierto.

18. El Solicitante es totalmente responsable de cualquier acción, formulario que él / ella o cualquier miembro
de su familia llene, complete y/o firme, y el Solicitante garantiza y atestigua de la legitimidad de cualquier
declaración de hechos establecidos en esto.

19. En caso de que el expediente del Solicitante permanezca abierto más tiempo que el tiempo
estipulado durante su etapa (s) de preparación, PRIMUS INC. se reserva el derecho de cancelar este
acuerdo.

20. Si el Solicitante no cumple con sus obligaciones según este acuerdo, PRIMUS INC. tiene el derecho de
cancelar este acuerdo en cualquier momento, y cualquiera de las tarifas pagadas en virtud del
párrafo 22 del acuerdo no estará sujeta a reembolso. de cualquier tipo.

DURACIÓN

21. PRIMUS INC. no asume ningún compromiso con respecto a la duración total del procesamiento de la
solicitud del Solicitante por parte de las Autoridades de Inmigración de Canadá. PRIMUS INC. se
compromete a actuar con prontitud y diligencia en la medida en que procesa la información
disponible y en la medida en que realiza representaciones en nombre del Solicitante.

COSTOS DE LOS SERVICIOS / HONORARIOS Y FORMA DE PAGO

22. Los honorarios totales por servicios y desembolsos del presente mandato consisten en SETECIENTOS
CINCUENTA DÓLARES CANADIENSES (CAD $ 750.00) + TAXES. Esta tarifa cubre exclusivamente los servicios
necesarios para obtener el permiso de residencia temporal / permiso de trabajo abierto. Cualquier tarifa
requerida por las Autoridades de Inmigración será responsabilidad del Solicitante, y será realizada
directamente por el Solicitante a las Autoridades de Inmigración. Cualquier tarifa adicional o
miscelánea relacionada con la solicitud de inmigración será responsabilidad del Solicitante. La tarifa para
el presente mandato se realizará de la siguiente manera:

a. Al momento de la firma de este acuerdo, se realizará un pago inicial de QUINIENTOS DÓLARES


CANADIENSES (CAD $ 500.00) + TAXES se debe inmediatamente a PRIMUS INC.

b. Tras la presentación de la solicitud a las Autoridades, la cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA


DÓLARES CANADIENSES (CAD $ 250.00) + TAXES se debe inmediatamente a PRIMUS INC.

23. Los montos antes mencionados deben pagarse con dinero en efectivo, tarjeta de crédito, giro postal
internacional, giro bancario extendido a PRIMUS INC. o transferidos directamente a la cuenta
bancaria de PRIMUS INC. Los pagos en efectivo solo se aceptan en persona a un Representante
autorizado de PRIMUS INC. en la oficina central en Montreal, Canadá o de otra manera autorizada por
la oficina central. Transferencias a cuentas que no sean nuestra cuenta de Montreal (Banco Nacional
de Canadá); o pagos en moneda diferente a $ CAD, no serán aceptados.

QC Agreement Sample Translation Apr. 2021


24. TÉRMINOS: se cobrará un interés mensual del 2% sobre cualquier cantidad vencida; esto corresponde a
un interés anual del 24%.

25. PRIMUS INC. no garantiza que las autoridades canadienses emitirán un permiso de residencia temporal /
permiso de trabajo abierto, ya que solo las autoridades canadienses tienen el poder de tomar una
decisión con respecto a su solicitud. En caso de rechazo de esta solicitud, todos los pagos recibidos según
el párrafo 22 se considerarán devengados y no se reembolsarán.

26. El Solicitante confirma que goza de buena salud y no tiene antecedentes penales o problemas de
seguridad que pudieran impedir una solicitud exitosa para un permiso de trabajo abierto. En el caso
de que la solicitud sea rechazada por estos motivos, no se reembolsarán las tarifas pagadas según el
párrafo 22 de este contrato.

POLÍTICA DE REEMBOLSO

27. Como se indicó anteriormente, PRIMUS INC. no garantiza que las autoridades canadienses emitirán
un permiso de residencia temporal / permiso de trabajo abierto, ya que solo las autoridades
canadienses tienen el poder de decidir sobre su solicitud. En vista de eso, en caso de rechazo de esta
solicitud, todos los pagos recibidos según el párrafo 22 se considerarán devengados y no estarán sujetos
a reembolso de ningún tipo. Dicho esto, y para fines de aclaración, a continuación, se muestran algunos
ejemplos (pero no todos) de algunas de las razones por las que no hay reembolsos por ninguna de las
tarifas pagadas en virtud del párrafo 22 de este acuerdo en ninguna etapa del proceso:

a) El Solicitante decide cancelar la solicitud en cualquier momento durante la tramitación del


expediente por PRIMUS, INC.;
b) El Solicitante declara a un Oficial de Visas que no tiene intención de trabajar en Canadá y /
o la Provincia donde se presenta su expediente;
c) Debido a cualquier declaración falsa verbal y / o escrita hecha a las Autoridades Canadienses
y / o PRIMUS, INC., ya sea bajo este acuerdo o de otra manera;
d) Falta de cooperación por parte del Solicitante en cualquier etapa del proceso de archivo. Con
fines ilustrativos únicamente, a continuación se presentan algunas, pero no necesariamente todas,
las condiciones bajo las cuales se puede considerar que un Solicitante está mostrando una falta de
cooperación: si el archivo no puede ser presentado como resultado de una demora incurrida por
el Solicitante en la recopilación los documentos relevantes solicitados por PRIMUS, INC., y / o si el
Solicitante no puede obtener los documentos requeridos que acordó proporcionar al momento
de la firma del acuerdo y / o según lo requieran las autoridades canadienses, y / o no se comunica
regularmente con PRIMUS INC., y / o no está listo para enviar el archivo dentro de 2 meses, y / o
no sigue / cumple con las instrucciones dadas por PRIMUS INC / autoridades canadienses.
e) En el caso de que las Autoridades Canadienses impongan condiciones y / o requisitos adicionales
para el procesamiento de la solicitud, y el Empleador y / o su futuro empleado no cumplan;
f) En el caso de que las Autoridades Canadienses no estén satisfechas con que el Solicitante saldrá
de Canadá al final de su estadía;
g) En el caso de que las Autoridades Canadienses consideren que la documentación presentada
por el Solicitante carece de autenticidad / credibilidad;
h) En el caso de que las autoridades canadienses consideren que las intenciones del Solicitante no
son genuinas;
i) Motivos de seguridad;
j) Motivos médicos;
k) antecedentes penales;
l) En caso de fuerza superior incontrolable. Solo con fines ilustrativos (pero no necesariamente todos)
cualquier nueva regulación de inmigración retroactiva y / o cambios en las leyes de inmigración.

QC Agreement Sample Translation Apr. 2021


LEY QUE RIGE

28. Es importante que el presente acuerdo no obligue a PRIMUS INC. a menos que se haya comprometido
por escrito y firmado por un representante autorizado de PRIMUS INC.

29. El Solicitante se compromete a no utilizar el nombre de PRIMUS INC. Y / o cualquier material y / o


información proporcionada por PRIMUS INC., Sin su autorización específica por escrito.

30. Este acuerdo puede ser presentado al Solicitante en otro idioma, pero a los efectos de la interpretación,
cualquier discrepancia en los términos utilizados en los acuerdos traducidos se resolverá mediante la
referencia a la versión original en inglés.

31. Las leyes de Canadá regirán el presente acuerdo y, en caso de disputa, las partes acuerdan
someterlo únicamente a la jurisdicción de los tribunales de Canadá.

32. Las partes acuerdan corresponder por correo electrónico y / o por teléfono (el Solicitante reconoce
que él / ella será el responsable de realizar las llamadas y que PRIMUS INC. No acepta llamadas por
cobrar ni utiliza servicios como, entre otros, a, Skype, Whatsapp, etc.).

33. Las partes confirman que solicitaron específicamente que este acuerdo se redacte únicamente en
idioma español.

Y las partes han firmado en la fecha y lugar que se indica a continuación.

SOLICITANTE

Firmado en: Bogotá Colombia

Este 06 día de noviembre 2021

Firma del Solicitante:

PRIMUS INC.

Firmado en:

Este día de 20

PRIMUS INC. firma del Representante Autorizado:

QC Agreement Sample Translation Apr. 2021


Firmado en: Primus Immigration Inc. Oficina Central, Montreal, Canada

Este dia de 20

PRIMUS INC. firma del director autorizado:

Tenga en cuenta: Este Acuerdo no es efectivo hasta que sea firmado y fechado por un Director Autorizado de Primus Immigration
Inc.

QC Agreement Sample Translation Apr. 2021

También podría gustarte