Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ीगु%&ो(म्
अDानEतEमराFG DानाHनशलाकया ।
चI%
ु JीKलतं येन त?ै !ीगुरवे नमः ॥२॥
ajñānatimirāndhasya jñānāñjanaśalākayā ।
cakṣurunmīlitaṃ yena tasmai śrīgurave namaḥ ॥ 2
Postraciones a aquél Guru que abrió los ojos de un ciegos por las oscuridad
(cubierta) de la ignorancia con una aguja cubierta con el ungüento de
conocimiento.
Postraciones para ese Guru que me mostró al uno que debe ser conocido,
que impregna todo lo que es móvil, inamovible, sensible o inerte.
सवN!ुEत<शरोरcEवराKजतपदाdुजः ।
वेदाeाdुजसूयg यः त?ै !ीगुरवे नमः ॥६॥
sarvaśrutiśiroratna virājitapadāmbujaḥ ।
vedāntāmbujasūryo yaḥ tasmai śrīgurave namaḥ ॥ 6
El saludo es para ese guru que es el sol para el loto de vedānta y cuyos pies
de loto son radiantes por la joya de todos los śrutis (upaniṣads)
El saludo es para ese guru que es conciencia, inmutable (más allá del
tiempo), que es paz, más allá del espacio, puro (libre de gustos y disgustos),
y que está más allá de lo manifiesto y lo no manifiesto (nada, bindu, etc.)
Dानशopसमाqढः तTमालाEवभूEषतः ।
भुopमुopvदाता च त?ै !ीगुरवे नमः ॥८॥
jñānaśaktisamārūḍhaḥ tattvamālāvibhūṣitaḥ ।
bhuktimuktipradātā ca tasmai śrīgurave namaḥ ॥ 8
अनेकजJसPा4कमNबFEवदाjहने ।
आzDानvदानेन त?ै !ीगुरवे नमः ॥९॥
anekajanmasamprāpta karmabandhavidāhine ।
ātmajñānapradānena tasmai śrīgurave namaḥ ॥ 9
El saludo es para ese guru, el flujo perenne de sabiduría del que está
enraizado en la visión del śruti, se dirige totalmente al océano de la
transmigración y revela la esencia de toda la riqueza (la libertad de la
miseria).
El eterno, puro, inmutable, testigo de las funciones del intelecto, que está
por encima de todos los bhavas (condiciones mentales) y las tres gunas
(sattva, rajas y tamas). Saludos a ese verdadero guru.