Está en la página 1de 8

EWPlus 961/971/974 + ECPlus

Controles electrónicos para unidades refrigerantes

INTERFAZ DE USUARIO
Icona SET Reducido / Economy Icona Ventiladores
Encendido fijo: Ahorro Energético activo Encendido fijo: ventiladores activos
Parpadeando: set reducido activo Off: en caso contrario
Lamp. veloce acceso a los parámetros nivel2
Off: en caso contrario
Icona Compresor Icona Aux
Encendido fijo: compresor activo Encendido fijo: salida Aux activa
EWPlus 961 Parpadeando: retardo, protección o Parpadeando: Deep Cooling cycle activo
activación bloqueada Off: salida Aux no activa
Off: en caso contrario
Icona Desescarche (Defrost) Icona Estado HEAT
Encendido fijo: desescarche activo Encendido fijo: compresor en HEAT
Parpadeando: activación manual o por D.I. Off: en caso contrario
Off: en caso contrario (solo EWPlus 961)
Icona °C NO USADA
Encendido fijo: configuración en °C (dro = 0) (solo EWPlus 961)
Off: en caso contrario
EWPlus 971/974 Icona °F NOTA:
Encendido fijo: configuración en °F (dro = 1) Si el instrumento está programado en modalidad
Off: en caso contrario Frío (COOL), para poderlo utilizar en modalidad Calor
NOTA: Al encender el instrumento se realiza Icona Alarma
un Chequeo de Pilotos; durante unos segundos (HEAT) es necesario reprogramarlo con la Copy Card
Encendido fijo: presencia de alarma
display y leds parpadean, comprobando así su debidamente configurada. Lo mismo ocurre para pasar
Parpadeando: alarma silenciada
integridad y buen funcionamiento. de Calor a Frío.
Off: en caso contrario

TECLAS

UP DOWN STAND-BY (ESC) SET (ENTER)


Pulsar y soltar Pulsar y soltar Pulsar y soltar Pulsar y soltar
Recorre los items del menú Recorre los items del menú Vuelve a un nivel anterior respecto al menú actual Visualiza posibles alarmas (si hubiera)
Aumenta los valores Disminuye los valores Confirma el valor de parámetro Accede al menú Estado Máquina
Pulsar al menos 5 seg Pulsar al menos 5 seg Pulsar al menos 5 seg Pulsar al menos 5 seg
Activa la función Desescarche Manual Función configurable por el usuario Activa la función Stand-by (OFF) Accede al menú de Programación
(ver parámetro H32) (cuando no está dentro de los menús) Confirma las órdenes

MONTAJE - DIMENSIONES
El instrumento está diseñado para su montaje sobre panel. Realice un agujero de 29x71 mm e introduzca el instrumento fijándolo con las bridas suministradas.
Evite montar el instrumento en lugares expuestos a alta humedad y/o suciedad; es adecuado para ser utilizado en entornos con contaminación ordinaria o normal.
Deje aireada la zona próxima a las ranuras de enfriamiento del instrumento.
29 mm

70 mm

71 mm

78,6 mm
59 mm

37 mm

ES
CONEXIONES
EWPlus 961 BORNES EWPlus 961
TTL 2-3 N.A. Relé Compresor (A - ) - Parámetro H21
(A)
A 4-3 Entrada alimentación 100Va, 200Va o 230Va (Supply)
Alimentación 9-10 Sonda Pb1
11-10 Entrada Digital 1
2 3 4 9 10 11 N-L Alimentación 100Va, 200Va o 230Va
TTL Entrada TTL o entrada ECPlus (ddE ≠ 0)

D.I.1
Pb1
N
L

EWPlus 971 BORNES EWPlus 971


TTL 2-3 N.A. Relé Compresor (A - ) - Parámetro H21
(A) (B)
A 4-3 Entrada alimentación 230Va (Supply)
Alimentación 6-5 N.A. Relé Desescarche
(B - ) - Parámetro H22
7-5 N.C. Relé Desescarche
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8-10 Sonda Pb2
9-10 Sonda Pb1
11-10 Entrada Digital 1
D.I.1
Pb2

Pb1

N-L Alimentación 230Va


N
L TTL Entrada TTL o entrada ECPlus (ddE ≠ 0)

EWPlus 974 BORNES EWPlus 974


TTL 1-3 N.A. Relé Ventiladores (C - ) - Parámetro H23
(C) (A) (B)
A 2-3 N.A. Relé Compresor (A - ) - Parámetro H21
Alimentación 4-3 Entrada alimentación 100Va, 200Va o 230Va (Supply)
6-5 N.A. Relé Desescarche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (B - ) - Parámetro H22
7-5 N.C. Relé Desescarche
8-10 Sonda Pb2
9-10 Sonda Pb1
D.I.1
Pb2

Pb1

11-10 Entrada Digital 1


N
L N-L Alimentación 100Va, 200Va o 230Va
TTL Entrada TTL o entrada ECPlus (ddE ≠ 0)

CONEXIÓN ECPlus + EWPlus


s
Plu ECPlus
EC

EWPlus
us
L = máx. 5 m Pl
EW
TTL

CONTRASEÑA
Contraseña PA1: permite acceder a los parámetros de “Usuario” (User). Por defecto la contraseña no está habilitada (PA1=0).
Para habilitarla (PA1≠0): pulse más de 5 segundos, recorra los parámetros con y hasta encontrar la etiqueta PS1, pulse para visualizar su valor,
modifíquelo con y y guárdelo pulsando o . Si está habilitada, se le pedirá para acceder a los parámetros de Usuario.
Contraseña PA2: permite acceder a los parámetros de “Instalador” (Inst). Por defecto la contraseña está habilitada (PA2=15).
Para modificarla (PA2≠15): pulse más de 5 segundos, recorra los parámetros con y hasta encontrar la etiqueta PA2, pulse , seleccione con
y el valor “15” y confirme con . Recorra las carpetas hasta encontrar la etiqueta diS y pulse para entrar. Recorra los parámetros con y hasta
encontrar la etiqueta PS2, pulse para visualizar su valor, modifíquelo con y y guárdelo pulsando o .
La visibilidad de PA2 es:
1) PA1 y PA2 ≠ 0: Pulsando más de 5 segundos visualizaremos PA1 y PA2. Podremos decidir si deseamos acceder a los parámetros de “Usuario” (PA1) o a los
parámetros de “Instalador” (PA2).
2) En caso contrario: La contraseña PA2 se encuentra entre los parámetros de nivel1. Si está habilitada, se le pedirá para acceder a los parámetros de “Instalador”; para
introducirla proceda tal como se ha descrito para la contraseña PA1.
NOTA: Si el valor introducido es erróneo, se visualizará de nuevo la etiqueta PA1/PA2 y tendrá que repetir el procedimiento.

EWPlus + ECPlus 2/8


ACCESO Y UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS
Los recursos se organizan en 2 menús a los cuales se accede del siguiente modo:
• menú “Estado Máquina”: pulsando y soltando la tecla .
• menú “Programación”: pulsando la tecla más de 5 segundos.
Si no toca el teclado durante más de 15 segundos (time-out) o pulsando una vez la tecla , se confirma el ultimo valor visualizado en el display y se vuelve a la
visualización anterior.

MENÚ ESTADO “MÁQUINA”


Pulsando y soltando la tecla se puede acceder al menú “Estado Máquina”. Si no hay alarmas en curso se visualiza la etiqueta “SEt”.
Utilizando las teclas y se pueden recorrer todas las carpetas del menú:

set • AL: carpeta alarmas (visible solo si hay alarmas activas)


• SEt: carpeta configuración Punto de intervención
• Pb1: carpeta valor sonda 1 - Pb1
• Pb2: carpeta valor sonda 2 - Pb2* (solo modelos EWPlus 971/974)
* carpeta visualizada si Pb2 está presente (H42 = y)

Configurar punto de intervención: Para visualizar el valor del punto de intervención pulse la tecla cuando se visualiza la etiqueta “SEt”. El valor del punto de intervención
aparece en el display. Para variar el valor del mismo utilice, antes de 15 segundos, las teclas y . Para confirmar la modificación
pulse .
set set

set

Bloqueo modificaciÓn SEt: El teclado puede bloquearse programando a tal efecto el parámetro “LOC”. Aunque el teclado se encuentre bloqueado se puede acceder
al menú “Estado Máquina” pulsando la tecla y visualizar el punto de intervención, pero no se puede modificar su valor.
Para desbloquear el teclado repita el mismo procedimiento usado para el bloqueo.
Visualización sondas: Cuando se visualicen las etiquetas Pb1 o Pb2, pulsando aparecerá el valor medido por la sonda correspondiente.
NOTAS: 1) Pb2 solo aparece en los modelos EWPlus 971/974.
2) el valor no se puede modificar.

MENÚ DE PROGRAMACIÓN
Para entrar en el menú de “Programación” pulse más de 5 segundos la tecla . Si está previsto, se le pedirá una CONTRASEÑA de acceso PA1 para los parámetros de
“Usuario” (User) y PA2 para los parámetros de “Instalador” (Inst) (ver apartado “CONTRASEÑA”).
Parámetros de “Usuario”: Al encenderse, el display visualiza el primer parámetro (ej. “dF1”). Pulse y para recorrer todos los parámetros del nivel actual.
Seleccione el parámetro deseado pulsando . Pulse y para modificarlo y para guardar la modificación.
Parámetros de “Instalador”: Al encenderse, el display visualiza la primera carpeta (ej. “CP”). Pulse y para recorrer las carpetas del nivel actual.
Seleccione la carpeta deseada con . Pulse y para recorrer los parámetros de la carpeta actual y seleccione el parámetro con .
Pulse y para modificarlo y para guardar la modificación.
NOTA: Le aconsejamos apagar y volver a encender el instrumento cada vez que se modifique la configuración de los parámetros para evitar un mal
funcionamiento de la configuración y/o de las temporizaciones en curso.

BLOQUEO DE MODIFICACIÓN DEL SETPOINT


El instrumento permite desactivar el funcionamiento del teclado. El teclado se puede bloquear programando el parámetro “LOC”.
Aunque el teclado esté bloqueado, es posible acceder al menú “Estado Máquina” pulsando la tecla y ver el Setpoint.
El valor no se podrá modificar. Para desbloquear el teclado, repetir el procedimiento de bloqueo.

UTILIZACIÓN DE LA UNICARD/COPYCARD
La Unicard/Copycard se conecta al puerto serial (TTL) y permite la programación rápida de los parámetros del instrumento.
Acceda a los parámetros “Instalador” introduciendo PA2, recorra las carpetas con y hasta visualizar la carpeta FPr.
Selecciónela con , recorra los parámetros con y y seleccione la función con (ej. UL).
• Upload (UL): Seleccione UL y pulse . Con esta operación se cargarán desde el instrumento a la llave los parámetros de programación.
Si la operación se realiza con éxito el display visualizará “y”; en caso contrario visualizará “n”.
• Format (Fr): Con esta orden se puede formatear la Unicard/Copycard (lo que aconsejamos en caso de su primera utilización).
ATENCIÓN: el uso del parámetro Fr borra todos los datos presentes. La operación no se puede anular.
• Download: Conecte la Unicard/Copycard con el instrumento apagado. Al encender la descarga de los datos desde la Unicard/Copycard al instrumento comenzará
automáticamente. Tras el chequeo de pilotos, el display visualizará “dLy” para indicar operación finalizada con éxito y “dLn” en caso de operación fallida.

NOTA:
Tras la descarga, el instrumento funcionará con las configuraciones DOWNLOAD

del nuevo mapa recién cargado. OR


UPLOAD

EWPlus + ECPlus 3/8


ACTIVACIÓN MANUAL DEL CICLO DE DESCARCHE
La activación manual del ciclo de descarche se obtiene manteniendo pulsada durante 5 s la tecla .
Si no se dan las condiciones de descarche necesarias:
• el parámetro OdO ≠ 0 (EWPlus 961/971/974)
• la temperatura de la sonda del evaporador Pb2 supera la temperatura final de descarche (EWPlus 971/974)
el display parpadeará 3 veces para indicar que el descarche no será efectuado.

DIAGNÓSTICOS
El estado de alarma se indica siempre mediante el zumbador (si está presente) y con el icono de alarma .
Para apagar el zumbador, pulse y suelte una tecla cualquiera, el icono correspondiente seguirá parpadeando.
NOTAS: Si hay en curso tiempos para la desactivación de alarma (carpeta “AL” de la TABLA PARÁMETROS), no se indica la alarma.
• E1: en caso de sonda de cámara averiada (Pb1), en el display aparece la indicación “E1”.
• E2: en caso de sonda del evaporador averiada (Pb2), en el display aparece la indicación “E2” (solo modelos EWPlus 971/974).

ALARMAS
Etiq. Avería Causa Efectos Solución del Problema
• Se visualiza la etiqueta E1
• lectura de valores fuera del campo de • Icono Alarma fijo • controlar el tipo de sonda (NTC)
Sonda1 averiada
E1 funcionamiento • Se deshabilita el regulador alarmas máx./mín. • compruebe el cableado de las sondas
(cámara)
• sonda averiada/cortocircuitada/abierta • Funcionamiento Compresor según los • cambie la sonda
parámetros “Ont” y “OFt”.
Sonda2 averiada • Se visualiza la etiqueta E2
(desescarche) • lectura de valores fuera del campo de • Icono Alarma fijo • controlar el tipo de sonda (NTC)
E2 funcionamiento • El desescarche finalizará por tiempo (dEt) • compruebe el cableado de las sondas
solo para • sonda averiada/cortocircuitada/abierta • Los ventiladores del evaporador funcionarán • cambie la sonda
EWPlus 971/974 en modo Duty Cycle
Valor leído por Pb1 > HAL tras un tiempo
Alarma de ALTA • Se registra la etiqueta AH1 en la carpeta AL Espere a que el valor leído por Pb1 vuelva por
AH1 igual a “tAO”.
Temperatura Pb1 • No afecta a la regulación debajo de (HAL-AFd).
(ver “ALARMAS DE TEMP. MÁX./MÍN.")
Valor leído por Pb1 < LAL tras un tiempo
Alarma de BAJA • Se registra la etiqueta AL1 en la carpeta AL Espere a que el valor leído por Pb1 vuelva por
AL1 igual a “tAO”.
Temperatura Pb1 • No afecta a la regulación encima de (LAL+AFd).
(ver “ALARMAS DE TEMP. MÁX./MÍN.")
• Se registra la etiqueta EA en la carpeta AL
Alarma Activación de la entrada digital Compruebe y elimine la causa exterior que ha
EA • Icono Alarma fijo
Exterior (H11 = ±5) provocado la alarma en la D.I.
• Bloqueo de la regulación si rLO = y
Activación de la entrada digital • Se registra la etiqueta Opd en la carpeta AL
Alarma • cierre la puerta
OPd (H11 = ±4) • Icono Alarma fijo
Puerta Abierta • función retardo definida por OAO
(durante un tiempo mayor que tdO) • Bloqueo del regulador si dOd ≠ 0
Finalización Final del desescarche por tiempo y no
• Se registra la etiqueta Ad2 en la carpeta AL Espere el desescarche siguiente para rearme
Ad2 Desescarche por porque se alcance la temperatura de final
• Icono Alarma fijo automático.
tiempo máximo desescarche leída por Pb2.

ALARMAS DE TEMPERATURA MÁX./MĺN.


Temperatura valor relativo al Temperatura en valor
punto de intervención (Att=1) Absoluto (Att=0)

AFd AFd AFd AFd


SEt

LAL HAL
LAL + AFd LAL - AFd
SEt + LAL SEt + HAL

SEt + LAL + AFd SEt + HAL – AFd

Alarma de temperatura mínima Temp. ≤ Set + LAL * Temp. ≤ LAL (LAL con signo)
Alarma de temperatura máxima Temp. ≥ Set + HAL ** Temp. ≥ HAL (HAL con signo)
Temp. ≥ Set + LAL + AFd o
Rearme da alarma de temperatura mínima Temp. ≥ LAL + AFd
≥ Set - ILALI + AFd (LAL < 0)
Rearme da alarma de temperatura máxima Temp. ≤ Set + HAL - AFd (HAL > 0) Temp. ≤ HAL - AFd
* si LAL es negativo, Set + LAL < Set
** si HAL es negativo, Set + HAL < Set

EWPlus + ECPlus 4/8


DATOS TÉCNICOS (EN 60730-2-9)
Clasificación: dispositivo de funcionamiento (no de seguridad) para montaje
Montaje: en panel, con agujero de montaje de 71x29 mm (+0.2/-0.1 mm)
Tipo de acción: 1.B
Grado de polución: 2
Grupo del material: IIIa
Categoria de sobretensión: II
Tensión impulsiva nominal: 2500 V
Temperatura: Utilización: –5 … +55 °C - Almacenamiento: –30 … +85 °C
Alimentación: EWPlus 961/974: 100 Va, 200 Va o 230 Va (±10%) 50/60 Hz
EWPlus 971: 230 Va (±10%) 50/60 Hz
Consumo: 4,5W máx.
Salidas digitales (relé): ver etiqueta del dispositivo
Categoria de resistencia al fuego: D
Clase del software: A
NOTA: compruebe la alimentación que aparece en la etiqueta del instrumento; consulte con el Dpto. Comercial para otras disponibilidades de capacidad
de los relés, alimentaciones y sondas PTC.

INFORMACIÓN ADICIONAL
Características Entradas
Campo de visualización: NTC: –50,0 °C ... +110 °C; PTC: –55,0 °C ... +140 °C (en display con 3 dígitos + signo)
Precisión: Mejor del 0,5% del final de escala +1 dígito
Resolución: 0,1 °C
Zumbador: SI (depende del modelo)
Entradas Analógicas: 1 entrada NTC (EWPlus 961) o 2 entradas NTC (EWPlus 971/974)
Entradas Digitales: 1 entrada digitales (D.I.1) libres de tensión
Características Salidas
Salidas Digitales: EWPlus 961: 1 relé Compresor: UL60730 2 Hp (12FLA - 72LRA) máx. 240 Va
EWPlus 971: 1 relé Compresor: UL60730 2 Hp (12FLA - 72LRA) máx. 240 Va
1 relé Desescarche: NA 8(4) A - NC 6(3) A máx. 250 Va
EWPlus 974: 1 relé Compresor: UL60730 1,5 Hp (10FLA - 60LRA) máx. 240 Va
1 relé Desescarche: NA 8(4) A - NC 6(3) A máx. 250 Va
1 relé Ventiladores: NA 5(2)A máx. 250 Va
Características Mecánicas
Contenitore: Cuerpo en resina PC+ABS UL94 V-0, vidrio en policarbonato, teclas de resina termoplástica
Dimensiones: frontal 78,6x37 mm, profundidad 59 mm (bornes excluídos)
Bornes: de tornillo/extraíbles para cables con sección de 2,5 mm2
Conectores: TTL para conexión Unicard / Copy Card
Humedad: Utilización / almacenamiento: 10…90 % RH (no condensante)
Normativas
Seguridad Alimentaria: El dispositivo es conforme a la Norma EN13485 tal como se indica a continuación:
• idoneo para conservación
• aplicación: aire
• entorno climático A
• clase de medición 1 en campo de -25 °C a 15 °C
(solo y exclusivamente utilizando sondas Eliwell NTC)
NOTA: Las características técnicas, que aparecen en el presente documento, referidas a la medición (campo, precisión, resolución, etc.) hacen referencia al instrumento en
sentido estricto, y no a posibles accesorios suministrados como, por ejemplo, las sondas. Esto supone, por ejemplo, que el error introducido por la sonda se añade al
ya característico del instrumento.

CONEXIONES ELÉCTRICAS
¡Atención! Trabaje sobre las conexiones eléctricas sólo y únicamente con la máquina apagada.
El instrumento dispone de regleta de tornillos o extraíbles para la conexión de cables eléctricos con sección máx 2,5 mm2 (un sólo conductor por borne para las conexiones
de potencia): véase la etiqueta del instrumento para identificar la capacidad de los bornes.
No supere la corriente máxima permitida; en caso de cargas superiores utilice un contactor de la potencia adecuada. Asegúrese que el voltaje de la alimentación corresponda
al requerido por el instrumento. Las sondas no se caracterizan por ninguna polaridad de inserción y pueden prolongarse utilizando un cable bipolar normal (téngase en
cuenta que la prolongación de las sondas afecta al comportamiento del instrumento desde el punto de vista de la compatibilidad electromagnética EMC: debe prestar
atención especial al cableado).
Es conveniente mantener los cables de las sondas, de la alimentación y el cable del puerto de serie TTL, separados de los cables de potencia.

EWPlus + ECPlus 5/8


Tabla de PARÁMETROS
PAR. DESCRIPCIÓN CAMPO U.M. EWPlus 961 EWPlus 971 EWPlus 974 NIVEL
Punto de intervención de regulación de la Temperatura
SEt LSE...HSE °C/°F 0,0 0,0 0,0
El punto de intervención solo es visible en el menú "estado máquina".
COMPRESOR (carpeta "CP")
diFferential. Diferencial de intervención del relé compresor.
dF1 0,1...30,0 °C/°F 2,0 2,0 2,0 User/Inst
Nota: diF no puede tener el valor 0.
Valor máximo atribuido al punto de intervención. NOTA: Los dos sets son
HSE LSE...320 °C/°F 99,0 99,0 99,0 User/Inst
interdependientes: HSE no puede ser menor que LSE y viceversa.
Valor mínimo atribuido al punto de intervención. NOTA: Los dos sets son
LSE -67,0...HSE °C/°F -50,0 -50,0 -50,0 User/Inst
interdependientes: LSE no puede ser mayor que HSE y viceversa.
HC El control aplicará una modalidad de funcionamiento para CALOR (“H”) o para FRÍO (“C”). C/F opción C Inst
Tiempo de encendido del regulador con sonda averiada.
Ont • si Ont = 1 y OFt = 0, el compresor permanece siempre encendido (ON) 0...250 mín 0 0 0 Inst
• si Ont > 0 y OFt > 0, funciona en modo duty cycle
Tiempo de apagado del regulador para sonda averiada.
OFt • si OFt = 1 y Ont = 0, el compresor permanece siempre apagado (OFF) 0...250 mín 1 1 1 Inst
• si Ont > 0 y OFt > 0, funciona en modo duty cycle
dOn Tiempo de retardo para activación relé compresor desde la señal. 0...250 seg. 0 0 0 Inst
dOF Tiempo de retardo tras el apagado y su posterior encendido. 0...250 mín 0 0 0 Inst
dbi Tiempo de retardo entre dos encendidos consecutivos del compresor. 0...250 mín 0 0 0 Inst
Tiempo de retardo para activación salidas desde encendido del instrumento o
OdO 0...250 mín 0 0 0 Inst
tras un fallo de tensión. 0 = no activa.
DESESCARCHE (carpeta "dEF")
defrost type. Tipo de desescarche.
0 = desescarche eléctrico - compresor apagado (OFF) durante el desescarche
dty 1 = desescarche por inversión de ciclo (gas caliente) - compresor encendido (ON) durante el 0/1/2 núm 0 0 User/Inst
desescarche
2 = "Free": desescarche independiente del compresor
Intervalo de tiempo entre el inicio de dos desescarches seguidos.
dit 0...250 horas 6 6 6 User/Inst
0 = función deshabilitada (no se ejecuta NUNCA el desescarche)
Selecciona el modo en que se computa el intervalo de desescarche:
0 = horas de funcionamiento del compresor (método DIGIFROST®);
Desescarche está activo SOLO con el compresor encendido
NOTA: el tiempo de funcionamiento del compresor se computa con independencia
de la sonda del evaporador (computo activo aunque la sonda evaporador
dCt este ausente o averiada). 0/1/2/3 núm 1 1 1 Inst
1 = horas de funcionamiento del aparato; El cómputo del desescarche está siempre activo con
máquina encendida y comienza con cada power-on
2 = paro compresor. A cada paro del compresor se efectúa un ciclo de desescarche en función
del parámetro dtY;
3 = temperatura
dOH Tiempo de retardo para el inicio del primer desescarche desde la señal. 0...59 mín 0 0 0 Inst
dEt Time-out (tiempo máx.) desescarche; establece duración máxima desescarche. 1...250 mín 30 30 30 User/Inst
dS1 Temperatura de final desescarche (establecida por la sonda Pb2). -67,0...320 °C/°F 8,0 8,0 User/Inst
Determina si al encender el instrumento ha de entrar en desescarche (siempre que la
dPO n/y núm n n n Inst
temperatura medida en el evaporador lo permita). n (0) = no; y (1) = sí.
VENTILADORES (carpeta "FAn")
Caracteriza el par. “FSt” que puede ser expresado como valor absoluto de temperatura
FPt 0/1 opción 0 Inst
o como valor relativo al punto de intervención. 0 = absoluto; 1 = relativo.
Temperatura bloqueo ventiladores; si Pb2 > FSt, provoca paro ventiladores.
FSt El valor es positivo o negativo y en función del parámetro FPt puede representar la temperatura -67,0...320 °C/°F -50,0 User/Inst
en modo absoluto o relativo al punto de intervención.
FAd Diferencial de intervención para activación ventiladores (ver par. FSt). 1,0...50,0 °C/°F 2,0 Inst
Fdt Retardo activación de los ventiladores tras un desescarche. 0...250 mín 0 User/Inst
dt drainage time. Tiempo de goteo. 0...250 mín 0 0 User/Inst
Permite seleccionar o no la desactivación de los ventiladores del evaporador durante el
dFd n/y opción y User/Inst
desescarche. n(0) = no; y(1) = sí.
Modo funcionamiento ventiladores evaporador. El estado de los ventiladores será:
H42 = y H42 = n
FCO COMPRESOR ON COMPRESOR OFF COMPRESOR ON COMPRESOR OFF
FCO 0 Reg. termostática OFF ON OFF 0/1/2/3 núm 1 Inst
1 Reg. termostática Reg. termostática ON OFF
2 Reg. termostática OFF ON OFF
3 OFF OFF OFF OFF
ALARMAS (carpeta "AL")
Modo parámetros HAL y LAL entendidos como valor absoluto de temperatura o como
Att 0/1 núm 1 1 1 Inst
diferencial respecto al punto de intervención. 0 = valor absoluto; 1 = valor relativo.
AFd Diferencial de intervención de las alarmas. 1,0...50,0 °C/°F 2,0 2,0 2,0 Inst
Alarma de máxima. Valor de temperatura (entendido como distancia del Punto de intervención
HAL o como valor absoluto en función de Att) que al ser superado por arriba activa la señalización de LAL...320 °C/°F 50,0 50,0 50,0 User/Inst
alarma. Ver "Alarmas de temperatura Max./Min.".
Alarma de mínima. Valor de temperatura (entendido como distancia del Punto de intervención o
LAL como valor absoluto en función de Att) que al ser superado por debajo activa la señalización de -67,0...HAL °C/°F -50,0 -50,0 -50,0 User/Inst
alarma. Ver "Alarmas de temperatura Max./Min.".
EWPlus + ECPlus 6/8
PAR. DESCRIPCIÓN CAMPO U.M. EWPlus 961 EWPlus 971 EWPlus 974 NIVEL
Tiempo de desactivación alarmas al encender el instrumento, tras fallo de tensión.
PAO 0...10 horas 0 0 0 Inst
Referido solo a las alarmas de alta y baja temperatura.
dAO Tiempo de desactivación alarmas de temperatura tras el desescarche. 0...999 mín 0 0 0 Inst
Retardo señalización alarma tras la desactivación de la entrada digital (cierre puerta).
OAO 0...10 horas 0 0 0 Inst
Referido solo a las alarmas de alta y baja temperatura.
tdO Tiempo de retardo para activación de la alarma puerta abierta. 0...250 mín 0 0 0 Inst
Tiempo retardo para señalización de la alarma temperatura.
tAO 0...250 mín 0 0 0 User/Inst
Referido solo a las alarmas de alta y baja temperatura.
Señalización alarma en caso de desescarche finalizado por tiempo máximo.
dAt n/y opción n n Inst
n (0) = no activa la alarma; y (1) = activa la alarma.
rLO Reguladores bloqueados por alarma exterior. n (0) = no bloquea; y (1) = bloquea. n/y opción n n n Inst
LUCES Y ENTRADAS DIGITALES (carpeta "Lit")
Habilitación apagado dispositivos al activarse el micro de puerta: 0 = deshabilitado;
dOd 0/1/2/3 núm 0 0 0 Inst
1 = deshabilita ventiladores; 2 = deshabilita compresor; 3 = deshabilita ventiladores y compresor
dAd Retardo activación Entrada Digital. 0...255 mín 0 0 0 Inst
ENERGY SAVING (carpeta "EnS")
OSP Offset punto de intervención. -30,0...30,0 °C/°F 1,0 1,0 1,0 User/Inst
DISPLAY (carpeta "diS")
LOCk. Bloqueo modificación punto de intervención. En todo caso se puede entrar en
LOC programación de parámetros y modificarlos, incluyendo el estado de este parámetro para n/y opción n n n User/Inst
permitir desbloquear el teclado. n (0) = no; y (1) = sí.
Contraseña 1. Cuando está habilitada (PS1 ≠ 0) constituye la contraseña de acceso a los
PS1 0...250 núm 0 0 0 User/Inst
parámetros de Usuario (User).
Contraseña 2. Cuando está habilitada (PS2 ≠ 0) constituye la contraseña de acceso a los
PS2 0...250 núm 15 15 15 Inst
parámetros de Instalador (Inst).
ndt Visualización con punto decimal. n (0) = no (solo enteros); y (1) = sí. n/y opción y y y Inst
Calibración 1.
CA1 Valor temperatura positivo o negativo que se suma al leído por Pb1. -12,0...12,0 °C/°F 0,0 0,0 0,0 User/Inst
Dicha suma se utiliza tanto para la temperatura visualizada como para la regulación.
Calibración 2.
CA2 Valor temperatura positivo o negativo que se suma al leído por Pb2. -12,0...12,0 °C/°F 0,0 0,0 User/Inst
Dicha suma se utiliza tanto para la temperatura visualizada como para la regulación.
Modo de visualización durante el desescarche.
0 = visualiza la temperatura leída por la sonda Pb1
1 = bloquea la lectura en el valor de temperatura leído por la sonda Pb1 a la entrada en
ddL 0/1/2 núm 1 1 1 User/Inst
desescarche y hasta que se vuelve al valor de SEt
2 = visualiza la etiqueta deF durante el desescarche y hasta que se vuelve al valor de SEt
(o hasta transcurrir Ldd)
Ldd Valor de tiempo máximo (time-out) para el desbloqueo del display - etiqueta dEF 0...255 mín 0 0 0 User/Inst
Selecciona °C o °F para visualizar el valor de las sondas. 0 = °C, 1 = °F.
dro NOTA: modificando de °C a °F o viceversa No modifica los valores de punto de 0/1 núm 0 0 0 Inst
intervencion, diferencial, etc. (ejemplo: set=10°C pasa a ser 10°F).
Selección del tipo de valor a visualizar en el display. 0 = Punto de intervención;
ddd 0...5 núm 1 1 1 Inst
1 = sonda Pb1; 2 = sonda Pb2; 3 = no usado; 4 = Display "ON"; 5 = no usado.
Selecciona el valor a visualizar en el ECPlus. 0 = deshabilitado (no presente);
ddE 0...4 núm 1 1 1 Inst
1 = sonda Pb1; 2 = sonda Pb2; 3 = no usado; 4 = Punto de intervención.
CONFIGURACIÓN (carpeta "CnF") - NOTA: es obligatorio apagar y volver a encender el instrumento cada vez que se modifique la configuración de los parámetros
de la carpeta CnF para evitar un mal funcionamiento de la configuración y/o temporizaciones en curso
Modo de funcionamiento en Stand-by:
0 = display apagado; los reguladores están activos y el instrumento señala posibles alarmas
H08 reactivando el display 0/1/2 núm 2 2 2 Inst
1 = display apagado; los reguladores y las alarmas están bloqueados
2 = el display visualiza la etiqueta “OFF”; reguladores y alarmas bloqueados
Configuración entrada digital 1/polaridad (D.I.1):
0 = deshabilitado; ± 1 = desescarche; ± 2 = set reducido; ± 3 = AUX; ± 4 = micro puerta;
± 5 = alarma exterior; ± 6 = stand-by (ON-OFF); ± 7 = no usado;
H11 ± 8 = abatimiento (deep cooling); ± 9 = no usado; ±10 = no usado -10...10 núm 0 0 0 Inst
NOTA: - El signo “+” indica que la entrada esta activa con contacto cerrado
- El signo “−” indica que la entrada esta activa con contacto abierto
Configuración de la salida digital 1 ( A ):
0 = deshabilitada; 1 = compresor; 2 = desescarche; 3 = Ventiladores
H21 4 = alarma; 5 = AUX; 6 = Stand-by; 7 = no usado; 0...11 núm 1 1 1 Inst
8 = inversión ventiladores condensador; 9 = Resistencias (Heater);
10 = desescarche 2; 11 = compresor 2.
H22 Configuración de la salida digital 2 ( B ). Análogo a H21. 0...11 núm 2 2 Inst
H23 Configuración de la salida digital 3 ( C ). Análogo a H21. 0...11 núm 3 Inst
Configuración tecla DOWN.
H32 0 = deshabilitada; 1 = desescarche; 2 = AUX; 3 = set reducido 0...6 núm 0 0 0 Inst
4 = Stand-by; 5 = abatimiento (deep cooling); 6 = no usado
H42 Presencia de la sonda Evaporador (Pb2). n (0) = no presente; y (1) = presente. n/y opción y y User/Inst
reL reLease firmware. Versión software del dispositivo: parámetro solo de lectura. / / / / / User/Inst
tAb tAble of parameters. Reservado: parámetro solo de lectura. / / / / / User/Inst
EWPlus + ECPlus 7/8
PAR. DESCRIPCIÓN CAMPO U.M. EWPlus 961 EWPlus 971 EWPlus 974 NIVEL
COPY CARD (carpeta "Fpr")
UL Upload. Transfiere parámetros de programación del instrumento a CopyCard. / / / / / User/Inst
Formateo. Borra los datos presentes en la Copy Card.
Fr ATENCIÓN: Usar el parámetro “Fr” supone la pérdida definitiva de los datos / / / / / User/Inst
introducidos. La operación no se puede anular.

RESPONSABILIDAD Y RIESGOS SECUNDARIOS


ELIWELL CONTROLS SRL no responde por los posibles daños que deriven de:
• instalación/uso distintos de los previstos y, en particular, no conformes con las prescripciones de seguridad previstas por las normativas y/o suministradas con el presente
documento
• uso en cuadros que no garanticen una adecuada protección contra las descargas eléctricas, el agua y el polvo en las condiciones de montaje realizadas
• uso en cuadros que permitan el acceso a partes peligrosas sin el uso de herramientas
• el manejo inexperto y/o alteración del producto
• instalación/uso en cuadros no conformes a las normas y disposiciones de ley vigentes

EXIMENTE DE RESPONSABILIDAD
La presente publicación es de propiedad exclusiva de ELIWELL CONTROLS SRL, que prohibe absolutamente su reproducción y divulgación si no ha sido expresamente
autorizada por la misma ELIWELL CONTROLS SRL.
Se ha puesto el mayor cuidado en la realización de este este documento; no obstante ELIWELL CONTROLS SRL no asumirá responsabilidad alguna que se derive de la
utilización de la misma. Dígase lo mismo sobre cada persona o sociedad que han participado en la creación y redacción del presente manual.
ELIWELL CONTROLS SRL se reserva el derecho de aportar cualquier modificación, estética o funcional, sin previo aviso y en alquier momento.

CONDICIONES DE USO
Uso permitido
Con el fin de lograr una mayor seguridad, el instrumento debe instalarse y utilizarse según las instrucciones suministradas y en particular, en condiciones normales, no
deberán ser accesibles las piezas con tensiones peligrosas. El dispositivo deberá protegerse adecuadamente del agua y del polvo según su aplicación y debería también ser
accesible sólo con el uso de una herramienta (con excepción del frontal). El dispositivo es idóneo para ser incorporado en un equipo de uso doméstico y/o similar en el campo
de la refrigeración y ha sido verificado por lo que se refiere a su seguridad según la base de las normas armonizadas europeas de referencia.
Uso no permitido
Está totalmente prohibido cualquier otro uso distinto del permitido. Se debe tener en cuenta que los contactos de relé suministrados son de tipo funcional y están sometidos a
desgaste: los dispositivos de protección previstos por la normativa del producto o sugeridos por el sentido común según específicas exigencias de seguridad, deben realizarse
por afuera del instrumento.

DESECHADO
El aparato (o el producto) debe ser objeto de recogida separada en conformidad con las Normativas locales vigentes en materia de desechos.

Eliwell Controls s.r.l. MADE IN ITALY


Via dell’Industria, 15 • Z.I. Paludi
32010 Pieve d’Alpago (BL) - ITALIA
T: +39 0437 986 111
F: +39 0437 989 066
www.eliwell.com
Ventas:
T: +39 0437 986 100 (Italia)
T: +39 0437 986 200 (otros países)
E: saleseliwell@schneider-electric.com
Soporte Técnico Clientes:
T: +39 0437 986 300 cod. 9IS54267 • EWPlus+ECPlus • rel.10/15 • ES
E: Techsuppeliwell@schneider-electric.com © Eliwell Controls s.r.l. 2015 • Todos los derechos reservados.
EWPlus + ECPlus 8/8

También podría gustarte