Está en la página 1de 55

Consulado General de Guatemala

3540 Wilshire Blvd, Suite 100


Los Ángeles CA 90010

REPUBLICA DE GUATEMALA

12-600-0700-11-11-13-101 LEGALIZACION DE FIRMAS

Forma 63-1 No. ______________________Q.$10.00

EXPEDIDA POR CONSULADO GENERAL DE GUATEMALA


En: LOS ANGELES, CALIFORNIA, EUA.
EL INSFRASCRITO FUNCIONARIO DEL MINISTERIO DE
RELACIONES EXTERIORES DE LA REPUBLICA CERTIFICA QUE
LA FIRMA QUE ANTECEDE Y DICE

QUIEN TIENE EL CARGO DE:__________________________


________________________________________________
_______________________________________________
ES AUTENTICA POR SER LA MISMA QUE ACOSTUMBRA O
USA EN LOS DOCUMENTOS QUE LEGALIZA EN FE DE LO
CUAL SELLO Y FIRMO LA PRESENTE, SIN ASUMIR
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL CONTENIDO DEL
DOCUMENTO.

SE LEGALIZA BAJO EL NUMERO Y FECHA

RODOLFO JURPU
TERCER SECRETARIO
JUICIO DE EJECUCION DE SENTENCIA DICTADA POR TRIBUNAL
EXTRANJERO NUEVO: 114-2019 OFICIAL: No. 3
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL DEPARTAMENTO
DE SUCHITEPÉQUEZ.
DOUGLAS GARCIA GARCIA, de treinta y cinco años de edad, soltero,
guatemalteco, Abogado y Notario, de este domicilio, actúo bajo mi propio
auxilio y dirección profesional, y señalo como lugar para recibir notificaciones
mi oficina profesional ubicada en la cuarta avenida, tres guión setenta, zona
uno de este municipio, actúo en mi calidad de MANDATARIO GENERAL
JUDICIAL CON REPRESENTACIÓN CON CLÁUSULA ESPECIAL de la
señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, tal como lo acredito con el
testimonio de la escritura pública número diez autorizada en esta ciudad con
fecha once de julio de dos mil diecinueve, por la Notaria Marlen Estefani
Pelicó Roché, el cual contiene la Protocolación del Mandato General Judicial
con representación, con Cláusula Especial Otorgada en el Extranjero,
debidamente inscrito en el Registro Electrónico de Poderes del Archivo
General de Protocolos del Organismo Judicial bajo la inscripción número Uno
del poder cuatrocientos setenta y siete mil ochocientos setenta y tres guión E,
del cual acompaño copia legalizada. Respetuosamente y con la calidad con la
que actúo, comparezco ante usted en nombre de mi representada MARIA
LUISA RECINOS MALDONADO a promover proceso de EJECUCIÓN DE
SENTENCIA DICTADA POR TRIBUNAL EXTRANJERO con base en la
siguiente:
RELACIÓN DE HECHOS:
I. Con fecha treinta de noviembre del año dos mil quince, LA CORTE
DEL OCTAVO DISTRITO JUDICIAL RAMA DE FAMILIA del condado
de los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América, en
el caso de adopción de CARLOS JOAQUIN GARCIA identificado como
caso número D guión doce guión quinientos cincuenta y tres mil
seiscientos veintitrés guión A Departamento, Número: B dictó
SENTENCIA DE ADOPCIÓN en el cual en su parte resolutiva se
ordena, se decreta y se declara que el niño menor CARLOS JOAQUIN
GARCIA nacido en el Municipio de Mazatenango, Suchitepéquez,
Guatemala sea adoptado por la solicitante MARIA LUISA RECINOS
MALDONADO nacida en Guatemala, y que dicho niño menor es por lo
tanto hijo de la solicitante y que el mencionado niño deberá tener de
ahora en adelante todos los derechos legales como su propio hijo,
incluyendo los derechos de manutención protección y herencia,
declarando también que dicho niño menor de ahora en adelante llevara
el nombre de CARLOS JOAQUIN GARCIA, ordenando también a la
Oficina de Registros vitales remover los nombres del padre natural y
de la madre natural, y colocar en su lugar MARIA LUISA RECINOS
MALDONADO como la madre del adoptado CARLOS JOAQUIN
GARCIA quien nació el tres de enero de dos mil cuatro en Guatemala,
nacimiento Inscrito bajo partida número QUINIENTOS TREINTA Y
CUATRO (534) folio CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS (456)
libro SESENTA Y SIETE (67) de NACIMIENTOS, del Registro Civil de
las Personas del Municipio de Mazatenango, del Departamento de
Suchitepéquez; Para el efecto acompaño la certificación de dicha
sentencia que consta en tres hojas en idioma inglés, extendido por la
Corte del Octavo distrito Judicial rama de familia del Condado de Los
Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América, traducidas
al idioma español, con firmas autenticadas con todos los pases de ley.
II. Así mismo también acompaño la certificación del Reporte de Adopción
del Estado de California, Estados Unidos de América a nombre de
CARLOS JOAQUIN GARCIA extendida en una hoja de papel bond, en
idioma inglés por el Secretario del Condado de Los Ángeles, Estado de
California, Estados Unidos de América, debidamente traducida al
idioma Español con firmas autenticadas con todos los pases de ley.
III. Es el caso Señora Juez que mi representada la señora MARIA LUISA
RECINOS MALDONADO por cuestiones judiciales y sociales y para
que la sentencia de adopción dictada en el extranjero sea válida en
nuestro país, acude por mi medio ante este honorable juzgado, a
promover la EJECUCIÓN DE LA SENTENCIA ENMENDADA DE
ADOPCIÓN, del menor CARLOS JOAQUIN GARCIA dictada por
tribunal extranjero, específicamente por la Corte del octavo distrito
Judicial rama de Familia del Condado de Los Ángeles, Estado de
California, Estados Unidos de América, para que surta sus efectos en
Guatemala en virtud de que la misma reúne todas y cada una de las
condiciones y de haber sido dictada en concordancia con lo que
establece para el efecto nuestra legislación guatemalteca así como
también para que sea considerada como auténtica.
IV. Por tales circunstancias, promuevo el presente PROCESO DE
EJECUCIÓN DE SENTENCIA DICTADA POR TRIBUNAL,
EXTRANJERO, que previa calificación de la Sentencia extranjera que
pretendo ejecutar y de los documentos que acompaño donde consta el
cumplimiento de los requisitos, traducción al idioma español y pases
de ley, la Señora juez proceda a su ejecución como si fuera sentencia
de los tribunales de la República, consecuentemente se ordene la
inscripción de la adopción contenida en dicha sentencia, en el libro de
adopciones del Registro Nacional de las Personas y la anotación
respectiva en la partida de nacimiento del menor CARLOS JOAQUIN
GARCIA, la que aparece inscrito el número: QUINIENTOS TREINTA Y
CUATRO (534) folio CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS (456)
libro SESENTA Y SIETE (67) de NACIMIENTOS, del Registro Civil de
las Personas del Municipio de Mazatenango, del Departamento de
Suchitepéquez.
FUNDAMENTO DE DERECHO:
ARTICULO 344.- “EFICACIA DE LA SENTENCIA EXTRANJERA. Las
sentencias dictadas por tribunales extranjeros tendrán en Guatemala, a falta
de tratado que determine expresamente su eficacia, el valor que la legislación
o la jurisprudencia del país de origen asigne a las sentencias dictadas por los
tribunales guatemaltecos.” ARTICULO 345.- “CONDICIONES PARA LA
EJECUCIÓN. Toda sentencia extranjera tendrá fuerza y podrá ejecutarse en
Guatemala, si reúne las siguientes condiciones: 1. Que haya sido dictada a
consecuencia del ejercicio de una acción personal, civil o mercantil. 2. Que no
haya recaído en rebeldía ni contra persona reputada ausente que tenga su
domicilio en Guatemala. 3. Que la obligación para cuyo cumplimiento se haya
procedido sea licita en la República. 4. Que sea ejecutoriada conforme a las
leyes de la nación en que se haya dictado. 5. Que reúna los requisitos
necesarios para ser considerada como auténtica.” ARTICULO 356.- “JUEZ
COMPETENTE Y REQUISITOS DEL TÍTULO. Es competente para ejecutar
una sentencia dictada en el extranjero, el juez que lo sería para conocer del
juicio en que recayó. Presentada la ejecutoria en el juzgado competente,
traducida al castellano, autenticadas las firmas, concedido el pase legal y
solicitada su ejecución, se procederá como si fuera sentencia de los
tribunales de la República.” del código procesal civil y mercantil.
MEDIOS DE PRUEBA
DOCUMENTALES:
1) Certificación de la sentencia que pretendo ejecutar en el presente
proceso, la cual consta en tres hojas en idioma inglés, extendido por la
Corte del octavo distrito Judicial rama de familia del Condado de Los
Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América, traducidas
al idioma español, con firmas autenticadas con todos los pases de ley;
Identificada con el numeral 1.
2) Certificación del Reporte de Adopción del Estado de Los Ángeles,
Estados Unidos de América a nombre de CARLOS JOAQUIN GARCIA
extendida en una hoja de papel bond, en idioma inglés por el
Secretario del Condado de Los Ángeles, Estado de California, Estados
Unidos de América, debidamente traducida al Idioma Español con
firma autenticadas con todos los pases de ley; Identificada con el
numeral 2.
3) Certificación de la partida de Nacimiento del menor CARLOS
JOAQUIN GARCIA inscrita bajo el número: QUINIENTOS TREINTA Y
CUATRO (534) folio CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS (456)
libro SESENTA Y SIETE (67) de NACIMIENTOS, del Registro Civil de
las Personas del Municipio de Mazatenango, del Departamento de
Suchitepéquez, extendida por el Registro Nacional de las Personas del
municipio de Mazatenango, Suchitepéquez.
4) Copia legalizada del testimonio de la escritura pública número diez
autorizada .en este municipio con fecha nueve de agosto de dos mil
diecinueve, por la Notaria Marlen Estefani Pelicó Roché, el cual
contiene la Protocolación del Mandato General Judicial con
representación, con Cláusula Especial Otorgada en el Extranjero, por
la Señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, el cual se
encuentra debidamente inscrito en el Registro Electrónico de Poderes
del Archivo General de Protocolos del Organismo Judicial bajo la
inscripción número Uno del poder cuatrocientos setenta y siete mil
ochocientos setenta y tres guión E, con el cual acredito la calidad con
que actúo.
PRESUNCIONES LEGALES Y HUMANAS: Que a favor de mi representa se
deriven de la sustanciación del presente proceso.
PETICIÓN:
DE TRÁMITE:
I. Que se acepte para su trámite el presente memorial con los
documentos adjuntos se forme el expediente respectivo.
II. Se tenga por señalado el lugar para recibir notificaciones el indicado al
inicio.
III. Que se tome nota de la asesoría profesional propuesta y por justificada
la representación con que actúo.
IV. Que se tenga por propuestos y debidamente individualizados los
medios de prueba detallados en el apartado respectivo, para su
diligenciamiento oportuno.
DE FONDO:
En su debida oportunidad y al resolver la Señora Juez declare:
I. Con Lugar el JUICIO DE EJECUCIÓN DE LA SENTENCIA
ENMENDADA DE ADOPCIÓN dictada con fecha treinta de noviembre
del año dos mil quince por la Corte del octavo distrito Judicial rama de
familia del Condado de Los Ángeles, Estado de California, Estados
Unidos de América, en el caso de adopción de CARLOS JOAQUIN
GARCIA identificado como caso número D guión doce guión quinientos
cincuenta y tres mil seiscientos veintitrés guión A Departamento,
Número: B, en el cual en su parte resolutiva se ordena, se decreta y se
declara que el niño menor CARLOS JOAQUIN GARCIA nacido en el
Municipio de Mazatenango, del departamento de Suchitepéquez; sea
adoptado por mi representada la señora MARIA LUISA RECINOS
MALDONADO, nacida en Guatemala y que dicho niño menor es por lo
tanto hijo de MARIA LUISA RECINOS MALDONADO y que el
mencionado niño deberá tener de ahora en adelante todos los
derechos legales como su propio hijo, incluyendo los derechos de
manutención, protección y herencia, declarando también que dicho
niño menor de ahora en adelante llevara el nombre de CARLOS
JOAQUIN GARCIA..
II. Consecuentemente se Ordena al Registro Nacional de las Personas la
Inscripción de la Adopción contenida en dicha Sentencia en el libro de
adopciones respectivo y la anotación correspondiente en la partida de
nacimiento del menor CARLOS JOAQUIN GARCIA inscrita bajo el
número: QUINIENTOS TREINTA Y CUATRO (534) folio
CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS (456) libro SESETAN Y
SIETE (67) de NACIMIENTOS, del Registro Civil de las Personas del
Municipio de Mazatenango, del Departamento de Suchitepéquez,
ordenando así mismo, remover el nombre de los padres naturales de la
partida indicada, haciendo la anotación correspondiente en el sentido
de que el menor CARLOS JOAQUIN GARCIA, es hijo de mi
representada ANA LUISA ESTRADA HERNÁNDEZ.
III. Al encontrarse firme el fallo dictado, a mi costa y con las formalidades
legales correspondientes, se me extienda una copia certificada en
duplicado para que se realicen las gestiones de inscripción que
corresponden en el Registro Civil de las Personas que corresponde.
CITA DE LEYES:
Los artículos descritos anteriormente y los siguientes: 252, 254, 261, 278, 279
del Código Civil. Artículos 1, 12, 25, 26, 27, 29, 44, 45, 47, 61, 62, 64, 66, 67,
69, 70, 71, 72, 106, 107, 297, 298, 299 del Código Procesal Civil y Mercantil.
Artículo 242 del Código Penal. Acompaño tres copias del presente memorial.
Mazatenango, Suchitepéquez quince de agosto de dos mil diecinueve.

EN MI PROPIO AUXILIO Y DIRECCIÓN PROFESIONAL:


EL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
De la República de Guatemala, C.A.

CERTIFICA: Que es auténtica la firma del Señor (a)

--RODOLFO URRUELA—

Quien, a la fecha de ponerla, desempeñaba funciones de:

--TERCER SECRETARIO DEL CONSULADO GENERAL DE GUATEMALA EN


LOS ANGELES, CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Se hace constar que el Ministerio de Relaciones Exteriores


no asume responsabilidad alguna por el contenido ni por
la eficacia jurídica de este documento y la presente
legalización se limita a reconocer la autenticidad de la firma
del funcionario en referencia.

Viernes 28 de junio de 2019

EL DEPARTAMENTO DE AUTÉNTICAS DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES NO COBRARA NINGÚN


COSTO POR EL TRÁMITE DE LA PRESENNTE CERTIFICCIÓN, UNICAMENTEE EXIGE QUE SE CUMPLA CON EL
IMPUESTO DE Q.10.00 CORRESPONDIENTE A LAS ESPECIES FISCALES RESSPECTIVAS.
Electronicdly Filed
30/11/2015 02:48:23 PM

DECA
MARCO ZENTENO, ESQ.
Nevada Bar No. 7120 ANGELES OF THE COURT
ADRIANA RINCON WHITE, ESQ.
Nevada Bar No. 10973
ZENTENO & ASSOCIATES, LTD.
2050 South Eastern Avenue
Los Angeles, California 89104
Tele: (702) 444-7777
Attorneys for Petitioner
MARIA LUISA RECINOS MALDONADO

EIGHTH JUDICIAL DISTRICT COURT


FAMILY DIVISION
THE ANGELS COUNTY, CALIFORNIA

In the Matter of the Adoption of:


)
) Case No.: D-12-553623-A
CARLOS JOAQUIN GARCIA, ) Dept. No.: B
DOB: 03.01.2004 )
)
)
A minor. )
____________________________ )

AMENDED DECREE OF ADOPTION

This cause having come on for hearing this 24th day of October, 2011,

upon the Petition for Adoption of ALONZO BENJAMIN MARTINEZ, whose date

of birth is November 2, 1998. Present in the courtroom were, Petitioner, MARIA

LUISA RECINOS MALDONADO, by and through her attorney of record,

ADRIANA RINCON WHITE, ESQ., of The Law Offices of MARCO ZENTENO &

ASSOCIATES, LTD, Petitioner having been examined under oath, having been

filed herein; and the Court having entered its Orden yaiving and dispensing with

an investigation and report of the División of Child and Family Services of the

Nevada State Department of Human Resources and, finding all documents in

all respect proper, and finding that all of the allegations of said Petitioner are

true, including without limitation, that Petitioner is the aunt of the minor child;
that Petitioner has been a resident of Nevada for more tan six (6) weeks prior to

the filing of her Petition; that said minor child has resided with Petitioner for

more tan thirty (30) days prior to the granting of this Decree of Adoption; that

the Petitioner is over the of wenty-once (21) year and is more tan ten (10) years

older tan the said minor child; that the Petitioner is financially able to provide for

the support and maintenance of the minor child; and it further appearing to the

satisfaction of the Court that the best interests of said child warrant the granting

of the petition; that there has been full compliance with the laws of the State of

Nevada relating to adoptions and full compliance with NRS 127.220 to 127.310

inclusive; and that the minor child is not an Indian Child under the Indian Child

Welfare Act;

NOW, THEREFORE, IT IS ORDERED, ADJUDGED AND DECREED

that said minor child is hereby declared to be adopted by Petitioner, MARIA

LUISA RECINOS MALDONADO, and that said minor child is henceforth the

child of the Petitioner and that said minor child shall henceforth have all lawful

rights as his own child, including the rights of support, protection and

inheritance.

IT IS HEREBY FURTHER ORDERED, ADJUDGED AND DECREED

that said minor child shall henceforth bear the name CARLOS JOAQUIN

GARCIA.
IT IS HEREBY FURTHER ORDERED, ADJUDGED AND DECRED that

the OFFICE OF VITAL RECORDS shall remove the natural father’s name,

Francisco Martinez and the natural mother’s name, Elsa Maruca Arana, and

place in its stead MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, on the ADOPTEE’S

BIRTH CERTIFICATE as the mother of the Adoptee CARLOS JOAQUIN

GARCIA who was born on January 3 2004, in Guatemala. MARIA LUISA

RECINOS MALDONADO, was born in Guatemala and was 35 years of age

when CARLOS JOAQUIN GARCIA was born.

DATED this___________day of ____________,2015

_____________________
DISTRICT JUDGE
Prepare and submitted by,

________________________________
MARCO ZENTENO, ESQ.
Nevada Bar No. 7120
ADRIANA RINCON WHITE, ESQ.
Nevada Bar No. 10973
ZENTENO & ASSOCIATES, LTD.
2050 South Eastern Avenue
Las Ángeles, California 89104
Tele: (702) 444-7777
Attotney for Petitioner
ANA LUISA ESTRADA HERNÁNDEZ

JUN 02
CERTIFIED COPY
DOCUMENT ATTACHED IS A
TRUE AND CORRECT COPY
OF THE DOCUMENT ON FILE
YO, EFRAIN ROBERTO VALENCUELA ROSALES,
TRADUCTOR JURADO E INTÉRPRETE LEGAL,
autorizado en Guatemala, para traducir del idioma Inglés al
Español y viceversa, de conformidad con el contenido del
Acuerdo Ministerial número tres de fecha ocho de enero de mil
novecientos ochenta y siete del Ministerio de Educación Pública,
teniendo FE PUBLICA Y MIS TRADUCCIONES VALOR
LEGAL,---------------------------------
CERTIFICO:------------------------------------- Haber tenido a la vista
un documento proveniente del extranjero con sus pases de ley, el
cual se encuentra escrito en idioma Inglés; dicho documento
consiste en SENTENCIA DE ADOPCIÓN a nombre de CARLOS
JOAQUIN GARCIA; el contenido de lo escrito en idioma Inglés
fielmente vertido de idioma español, SEGÚN MI LEAL SABER Y
ENTENDER Y BAJO JURAMENTO DE LEY, TRADUZCO
ASI---------------------------- Presentada electrónicamente el 02-12-
2019 02:48:23 pm------- SECRETARIO DE LA CORTE (Firma
ilegible)--------------------- -----------------DECA-MARCO
ZENTENO----ABOGADO------------------- --------------------Abogado
de LOS ANGELES No. 7120-----------------------------------ADRIANA
RINCON WHITE, ABOGADA-------------------------------------
Abogada de Nevada No. 10,973--------------------------------------
ZENTENO Y ASOCIADOS
LIMITADA---------------------------------------2050 South Eastern
Avenue-------------------------------------------------Los Ángeles,
California 89104-----------------------------

Lic. EFRAIN ROBERTO VALENCUELA


-Teléfono (702)444-7777 ROSALES
Abogado de MARIA LUISA RECINOS
INTERPRETE LEGAL
MALDONADO-------------------------------------------------------------------------------------------
TRADUCTOR JURADO
----------------------CORTE Reg.DEL
02-89 OCTAVO DISTRITO
JUDICIAL---------------------------------------RAMA DE
FAMILIA-----------------------------------------------------CONDADO LOS
ÁNGELES, CALIFORNIA---------------------------------EN EL CASO
DE ADOPCIÓN DE:----------------------------------------- CARLOS
JOAQUIN GARCIA----------------------------------------NACIÓ EL 03-
01-2004---Es un menor------------------------------------Caso No. D-
12-553623-A, Dept. No.: B--------------------------------SENTENCIA
ENMENDADA DE ADOPCIÓN------------------ Esta acción se
conoció en audiencia el día 24 de octubre de 2015, en base a la
petición de la Adopción de CARLOS JOAQUIN GARCIA, con
fecha de nacimiento el 3 de enero de dos mil 2004. Presente en
la sala de audiencia, estaban, la solicitante, MARIA LUISA
RECINOS MALDONADO, por y representada por su Abogada
ADRIANA RINCON WHITE, Abogada, de la firma legal de
Abogados, de MARCO ZENTENO y ASOCIADOS, LIMITADA. La
solicitante ha prestado juramento el cual está debidamente
registrado, y habiendo la Corte dictado la orden de renuncia y
liberación de una investigación y de un reporte de la División de
los Servicios de la Niñez y Familia del Departamento de
Recursos Humanos del Estado de Los Ángeles, California,
encontrándose todos los documentos en debido orden, y
habiendo determinado que todos los alegatos de la solicitud son
verdaderos, incluyendo sin limitación, que la solicitante es la tía
del niño menor; Que la solicitante ha sido residente de Los
Ángeles, California, Estados Unidos de América

por más de seis (6) semanas previo a la presentación de la


solicitud, que el niño menor ha vivido con la solicitante por más
de treinta (30) días, anteriores al otorgamiento de esta Sentencia
de Adopción; Que la solicitante es mayor de veintiún (21) años de
edad, y más de diez años (10) años mayor que el mencionado
niño; Que la solicitante tiene la capacidad económica de proveer
la manutención y sostenimiento de dicho niño; y siendo además
aparente a satisfacción de la Corte que el mejor interés del
mencionado niño es la garantía para conceder la petición; que ha
existido pleno cumplimiento con las leyes del Estado de Los
Ángeles, California relacionadas con las adopciones y pleno
cumplimiento con NRS 127.220 al 127.310 inclusive; que el niño
menor no es un niño indio bajo la protección del Acta de
Bienestar del Niño Indio.-------AHORA, POR LO TANTO: SE
ORDENA, SE DICTA SENTENCIA Y SE DECRETA que dicho
niño menor; por este medio, se declara que sea adoptado por la
solicitante, MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, y que dicho
niño menor es por lo tanto el hijo de la solicitante y que el
mencionado niño deberá tener de ahora en adelante todos los
derechos legales como su propio hijo, incluyendo los derechos de
manutención, protección y herencia.- ADEMAS, POR ESTE
MEDIO SE ORDENA, SE DICTA SENTENCA Y SE DECRETA
que dicho niño menor de ahora en adelante llevará el nombre de
CARLOS JOAQUIN GARCIA.------------------------------------------------
ADEMAS, SE ORDENA, SE DICTA SENTENCIA Y SE
DECRETA que la OFICINA DE REGISTROS VITALES deberá

remover el nombre del padre natural, Francisco Martínez y el


nombre de la madre natural, Elsa Maruca Arana, y colocar en su
lugar MARIA LUISA RECINOS MALDONADO EN LA PARTIDA
DE NACIMIENTO DEL ADOPTADO como la madre del adoptado
CARLOS JOAQUIN GARCIA, quien nació el 3 de enero de 2004
en Guatemala. MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, nació en
Guatemala y tenía 35 años cuando nació ALONZO BENJAMIN
MARTINEZ.- Fechado este día 30 de Noviembre de 2015.----------
JUEZ DISTRITAL (Firma ilegible).----- Preparado y entregado por:
MARCO ZENTENO, ABOGADO (Firma ilegible).------ Abogado de
Los Ángeles, California No. 7120.------- ADRIANA RINCON
WHITE, ABOGADA.-ZENTENO Y ASOCIADOS LIMITADA 2050
South Eastern Avenue Los Ángeles 89104.---- Teléfono
(702)444-7777 Abogados de la Solicitante MARIA LUISA
RECINOS MALDONADO.-----------------------------------------------------
(Un sello de legalización redondo de agua, se lee): ESTADOS
UNIDOS DE AMERICA----ESTADO DE LOS ANGELES.----
CORTE DEL OCTAVO DISTRITO JUDICIAL.----02 DE JUNIO
2019 COPIA LEGALIZADA DEL DOCUMENTO ADJUNTO ES
FIEL Y VERDADERO DEL DOCUMENTO ARCHIVADO (Firma
ilegible).--------------------------FIN DE TRADUCCIÓN-------------------
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, y a solicitud de la parte
interesada, para los usos legales que le convengan sin asumir
ninguna responsabilidad por el contenido del documento
traducido extiendo, sello y firmo la presente traducción jurada
contenida en tres hojas de papel bond. GUATEMALA,
VEINTISIETE DE JULIO DE DOS MIL DIECINUEVE.----M----------

Lic. EFRAIN ROBERTO VALENCUELA


ROSALES
INTERPRETE LEGAL
TRADUCTOR JURADO
Reg. 02-89
EL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
De la República de Guatemala, C.A.

CERTIFICA: Que es auténtica la firma del Señor (a)

--RODOLFO URRUELA—

Quien, a la fecha de ponerla, desempeñaba funciones de:

--TERCER SECRETARIO DEL CONSULADO GENERAL DE GUATEMALA EN


LOS ANGELES, CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Se hace constar que el Ministerio de Relaciones Exteriores


no asume responsabilidad alguna por el contenido ni por
la eficacia jurídica de este documento y la presente
legalización se limita a reconocer la autenticidad de la firma
del funcionario en referencia.

Viernes 28 de junio de 2019

EL DEPARTAMENTO DE AUTÉNTICAS DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES NO COBRARA NINGÚN


COSTO POR EL TRÁMITE DE LA PRESENNTE CERTIFICCIÓN, UNICAMENTEE EXIGE QUE SE CUMPLA CON EL
IMPUESTO DE Q.10.00 CORRESPONDIENTE A LAS ESPECIES FISCALES RESSPECTIVAS.
Consulado General de Guatemala
3540 Wilshire Blvd, Suite 100
Los Ángeles CA 90010

REPUBLICA DE GUATEMALA

12-600-0700-11-11-13-101 LEGALIZACION DE FIRMAS

Forma 63-1 No. ______________________Q.$10.00

EXPEDIDA POR CONSULADO GENERAL DE GUATEMALA


En: LOS ANGELES, CALIFORNIA, EUA.
EL INSFRASCRITO FUNCIONARIO DEL MINISTERIO DE
RELACIONES EXTERIORES DE LA REPUBLICA CERTIFICA QUE
LA FIRMA QUE ANTECEDE Y DICE

QUIEN TIENE EL CARGO DE:__________________________


________________________________________________
_______________________________________________
ES AUTENTICA POR SER LA MISMA QUE ACOSTUMBRA O
USA EN LOS DOCUMENTOS QUE LEGALIZA EN FE DE LO
CUAL SELLO Y FIRMO LA PRESENTE, SIN ASUMIR
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL CONTENIDO DEL
DOCUMENTO.

SE LEGALIZA BAJO EL NUMERO Y FECHA

RODOLFO JURPU
TERCER SECRETARIO
PART I
State of Nevada
The information in this section must be given as it was before this adoption. Without this
data it may be impossible to locate and amend this child’s birth record.

Name of FiratREPORT OF ADOPTION


Middle Last
child

Date of Birth Place of birth (City or Hospital) State of Birth Sex

Maiden Name of Mother (First) (Middle) (Last)

Maiden Name of Mother (First) (Middle) (Last)

PART II Adopting parents must furnish the following infomation concening themselves. The
information will be used to prepare a new birth certifícate. PLEASE DO NOT USE INITIALS.

Check Appropriate Box Mother’s Present Name First Middle Last Maiden Last Name
Adoptive Mother
Natural Mother
Mother’s Date of Birth Mother’s Place of Birth (State or Mother’s Current Occupation Mother’s Social Security Number
Country)

State County City or Town

Mother’ Residence at the


time of this child’s birth Street Address Zip Code Inside City Limits?
(Yes or No)

Check Appropriate Box Father’s Name First Middle Last


Adoptive Mother
Natural Mother
Fisther’s Date of Birth Father’s Place of Birth (State or Father’s Current Occupation Father’s Social Security Number
Country)

Signature of Parent verifying data in Part II Current Mailing Address Telephone Number

Name and Mailing Address of Attorney of Record Telephone Number

PART III The clerk of the court must require as much of the information as is available in Parts I and
II, above, before complethg and certifying Part III.

I hereby certify that the child identificat above was adopted by the above named parent(s) on the __________th day of______

20_____ and is now to bear the name or ____________________________________________________as set forth in


First Middle Last

The decree of adoption made on that day in case number____________________in____________________county, Nevada

Signature and seal of county clerk____________________________________________.

Date signed _______________________________________


YO, EFRAIN ROBERTO VALENCUELA ROSALES, TRADUCTOR JURADO,

autorizado en Guatemala, para traducir del idioma Inglés al Español y

viceversa, de conformidad con el contenido del Acuerdo Ministerial número tres

de fecha ocho de enero de mil novecientos ochenta y siete del Ministerio de

Educación Pública, teniendo FE PUBLICA Y MIS TRADUCCIONES VALOR

LEGAL,-----------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------CERTIFICO--------------------------------------------------

Haber tenido a la vista un documento proveniente del extranjero con sus

respectivos pases de ley compuesto de tres hojas de las cuales una se

encuentra escrita en idioma Ingles; dicho documento corresponde a REPORTE

DE ADOPCION a nombre de CARLOS JOAQUIN GARCIA con las

especificaciones que más adelante se indican El contenido de lo escrito en

idioma Inglés fielmente vertido al idioma Español, SEGÚN MI LEAL SABER Y

ENTENDER Y BAJO JURAMENTO DE LEY, TRADUZCO

ASI:--------------------------------------------------------------Estado de Los

Ángeles---------------------------------------------------------------------------REPORTE DE

ADOPCION------------------------------PARTE I. La información en esta sección

debe ser proporcionada tal como fue antes de esta adopción, sin esta

información puede imposible localizar y enmendar este registro de nacimiento

del niño.------------------------------------------ Nombre del niño. Primer nombre:

Carlos. Segundo nombre: Joaquin. Apellido:

Garcia.---------------------------------------------------------------------------------Fecha de

nacimiento: 03-01-2004. Lugar de nacimiento (Ciudad o Hospital): Guatemala.

País de nacimiento: Guatemala. Sexo: Masculino. Nombre de soltera de la

madre: (Primer nombre); Elsa (Segundo nombre): Maruca. (Apellido):

Arana.-----------------------------------------------------------------------------------Nombre

del padre: (Primer nombre); Francisco (Segundo nombre): Jose. (Apellido):

Martinez.------------------------------------------------------------------------------- PARTE

III. Los padres adoptantes deben proporcionar la siguiente información

respectos a ellos mismos. La información debe ser usada para preparar un


nuevo certificado de nacimiento. POR FAVOR NO UTILICE INICALES.

----------------- Marque la castilla apropiada. Madre Adoptiva (Casilla Marcada).

Madre Natural (Casilla en blanco). Nombre de la madre presente .----- Primer

Nombre: Maria. Segundo Nombre: Luisa. Apellido: Recinos Maldonado.

Apellido de soltera: (Casilla en blanco). Fecha de nacimiento de la madre : 17-

4-66. Lugar de nacimiento de la madre (Estado o País): Guatemala. Ocupación

actual de la madree: Cocinera. Número de Seguro Social de la madre: 530-23-

9876. Residencia de la madre al momento del nacimiento del niño. Estado. NV.

}Condado: Las Vegas. Ciudad o Pueblo: (Casilla en blanco). Dirección de la

calle: 8907 Treasure Chest. Código Postal: 12345. Dentro de los límites de la

ciudad?(si o no): (Casilla en blanco). Marque la casilla apropiada. Padre

Adoptivo (Casilla Marcada). Padre Natural (Casilla en blanco). Nombre del

Padre presente.----- Primer Nombre: (Casilla en blanco). Segundo Nombre:

(Casilla en blanco). Apellido: (Casilla en blanco). Apellido de soltero: (Casilla en

blanco). Fecha de nacimiento del Padre: (Casilla en blanco). Lugar de

nacimiento del Padre (Estado o País): (Casilla en blanco). Ocupación actual del

Padre: (Casilla en blanco). Número de Seguro Social del Padre: (Casilla en

blanco). Firma del presente verificando la información en la Parte II: MARIA

LUISA RECINOS MALDONADO. Dirección de correspondencia actual: 6789

Treasure Chest Los Ángeles, California NV. Número de teléfono: 12345 (702)

7778945. Nombre y dirección de correspondencia del Abogado de Registro:

(Casilla en blanco). Número de teléfono: (Casilla en

blanco).----------------------------------------------------La Parte

III.------------------------------------------------------------------------------------------Por este

medio certifico que el niño antes identificado fue adoptado por la madree antes

nombrada el 2 de Diciembre de 2015 y de ahora en adelante llevará el nombre

de: Primer nombre: Carlos. Segundo nombre: Joaquin. Apellido: Garcia, tal

como está en el decreto de adopción otorgado en el día en el número de caso:

D-12-553623-A, en el Condado Los Ángeles, California, Firma y sello del

secretario del condado (Firma ilegible). Fecha en que fue firmado: 9/6/19. (sello
realizado

ilegible).-----------------------------------------------------------------------------------------------

-FIN DE LA TRADUCCIÓN------------------------------------------------------ EN

TESTIMONIO DE LO CUAL, y a solicitud de la parte interesada, para los usos

legales que le convengan, sin asumir ninguna responsabilidad por el contenido

del documento traducido, extiendo, sello y firmo la presente traducción jurada

contenida en dos hojas de papel bond. GUATEMALA, VEINTIOCHO DE JULIO

DE DOS MIL DIECINUEVE. E.-

Lic. EFRAIN ROBERTO VALENCUELA


ROSALES
INTERPRETE LEGAL
TRADUCTOR JURADO
Reg. 02-89
EL infrascrito Registrador Civil de Las Personas del Registro Nacional de las Personas
Del municipio de Mazatenango, departamento de Suchitepéquez,
CERTIFICA
Que con fecha seis de junio de dos mil seis, en la partida 534, folio 456 del libro 67, del
Registro Civil de las Personas del Municipio de Mazatenango, del Departamento de
SUCHITEPÉQUEZ, quedó inscrito el nacimiento de:
CARLOS JOAQUIN GARCIA

3257277161013

Tres de enero de dos mil cuatro

Guatemala, Suchitepéquez, Mazatenango

ELSA MARUCA, ARANA FRANCISCO MARTINEZ

MAZATENANGO MAZATENANGO
Observaciones

Razón: La presente reposición se hace con base en, Certificación de nacimiento


extendida por el Registrador Civil, Mirna Aracely Wong, y de conformidad con el
artículo 10 del Decreto 09-2006 del Congreso de la República.

Extendida el día ocho de agosto de dos mil diecinueve por el Registrador civil de las
personas, la cual es auténtica por ser una copia fiel de su original

----------------------------------------------ULTIMA LINEA-------------------------------------------------

DOY FE

Henry Salada, Cajas Maldonado


Registrador Civil de las Personas

Notas Referenciales:
En datos del menor de edad no consta fotografía por no existir solicitud DPI.
En datos de la madre no consta fecha de nacimiento, CUI y fotografía por no existir
solicitud de DPI del Inscrito.
En datos del padre no consta fecha de nacimiento, CUI y fotografía por no existir
solicitud de DPI del Inscrito.
NUMERO DIEZ (10). En la Ciudad de Mazatenango del Departamento de

Suchitepéquez, el once de julio del año dos mil diecinueve. POR MI Y ANTE

MI: MARLEN ESTEFANI PELICÓ ROCHÉ, NOTARIA, en cumplimiento al

artículo treinta y ocho de la Ley del Organismo Judicial de Guatemala, procedo

a protocolizar un MANDATO GENERAL JUDICIAL CON REPRESENTACIÓN,

CON CLÁUSULA ESPECIAL, proveniente del extranjero, otorgado por la

Señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, en la ciudad y Condado de

Sacramento, Estado de California, Estados Unidos de América, de fecha

veintiuno de junio del año dos mil diecinueve, ante los oficios del Notario

Guatemalteco Marco Antonio Zenteno Gil, otorgado a favor del Abogado Y

Notario DOUGLAS GARCIA GARCIA, concediéndole las facultades que en

dicho documento indica, la cual está contenida en tres hojas de papel bond

impresas únicamente en sus anversos. En virtud de lo anterior y para los

efectos legales correspondientes pasan a formar los folios veintitrés,

veinticuatro y veinticinco del registro protocolar a mi cargo, quedando entre las

hojas de papel especial de protocolo folio veintidós y número de orden serie A

seis millones doscientos quince mil quinientos treinta y de Registro

cuatrocientos veinticinco mil quinientos setenta y ocho. Hago constar que el

impuesto correspondiente se pagó en el documento original adhiriéndole un

timbre fiscal de diez quetzales y número de serie trescientos trece mil

doscientos noventa y cinco, que cubre el monto del impuesto que grava dicho

mandato. No habiendo más que hacer constar leo lo escrito y enterado del

contenido del mismo, su objeto, validez y demás efectos legales, lo acepto,

ratifico y firmo. POR MÍ Y ANTE MI.


En la Ciudad y Condado de Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos

de América, el día veintiuno de junio del año dos mil diecinueve. ANTE MI:

MARCO ANTONIO ZENTENO GIL, Notario Guatemalteco y en ejercicio para la

República de Guatemala, colegiado activo número cuatro mil ochocientos

cuarenta (4840) ante el Colegio de Abogados y Notarios de la República de

Guatemala, comparece a requerir mis servicios notariales la Señora MARIA

LUISA RECINOS MALDONADO, quién es de cincuenta y cinco años de edad,

soltera, cocinera, ciudadana americana, con domicilio en la Ciudad de Las

Vegas, Estado de Nevada, Estados Unidos de América y con residencia en el

número siete mil cuatrocientos veintiséis (7426) treasure Chest Street, Ciudad

de Los Ángeles, Estado de California, con código postal número ochenta y

nueve mil ciento treinta y nueve (89139), Estados Unidos de América, se

identifica con el pasaporte americano número cuatrocientos cincuenta y cuatro

millones seiscientos cincuenta y un mil treinta y siete (454651037) extendido

por el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América. La

compareciente me asegura hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles

y que por este acto otorga MANDATO GENERAL JUDICIAL CON

REPRESENTACIÓN, CON CLÁUSULA ESPECIAL, el que quedará contenido

dentro de las siguientes cláusulas: PRIMERA: Manifiesta la otorgante que

actualmente se encuentra residiendo en este país de los Estados Unidos de

América y no tiene pensado retornar a la República de Guatemala en el corto

tiempo, y teniendo asuntos legales que resolver en dicho país por este acto

viene a otorgar MANDATO GENERAL JUDICIAL CON REPRESENTACIÓN,

CON CLÁUSULA ESPECIAL,a favor del Abogado y Notario DOUGLAS

GARCIA GARCIA, para que en su nombre y representación pueda realizar

cualquier trámite Judicial, Notarial, Administrativo o de cualquier naturaleza

para que se realice la EJECUCIÓN DE SENTENCIA JUDICIAL DICTADA EN

EL EXTRANJERO, por el Juez de Distrito de Los Ángeles, Estado de

California, de los Estados Unidos de América, dentro del proceso de

ADOPCIÓN del menor CARLOS JOAQUIN GARCIA seguido a su solicitud, a


efecto de que el proceso Judicial sea realizado en los Tribunales de Justicia de

la República de Guatemala, otorgándole además de las facultades inherentes a

esta clase de mandatos las facultades especiales siguientes: a)Prestar

confesión y declaración de parte; b) Reconocer y desconocer parientes; c)

Reconocer firmas; d) Someter los asuntos a la decisión de árbitros, nombrarlos

o proponerlos; e) Denunciar delitos y acusar criminalmente; f) Prorrogar

competencia; g) Allanarse y desistir del juicio, de los ocursos, recursos,

incidentes, excepciones y de las recusaciones, así como para renunciarlos; h)

Celebrar transacciones y convenios con relación a litigio; i) Condonar

obligaciones y conceder esperas y quitas; j) Solicitar o aceptar adjudicaciones

de bienes en pago; k) Otorgar perdón en los delitos privados; l) Aprobar

liquidaciones y cuentas; m) Sustituir el mandato total o parcialmente,

reservándose o no su ejercicio y otorgar los mandatos especiales para los que

estuviere facultado; n) Los demás casos establecidos en las demás leyes.

SEGUNDA: Continúa manifestando la Señora MARIA LUISA RECINOS

MALDONADO que el ejercicio del presente mandato será extensivo para

cualquier causa que se derivare de un proceso principal donde su persona

pudiera tener interés, especialmente la continuación del trámite administrativo

ante el Registro Nacional de las Personas (RENAP). TERCERA: Que el

ejercicio del presente mandato, será por el plazo que establece la ley. Como

Notario, DOY FE: Que tuve a la vista el documento con el que se identificó la

compareciente, de que procedí a darle lectura al contenido íntegro del mismo,

así como de apercibir a la compareciente de la obligación de protocolización en

la República de Guatemala y presentarlo al Registro de Poderes del Archivo

General de Protocolo, para su registro e inscripción y estando bien impuesta de

ello, su objeto, validez, y demás efectos legales, manifiesta que lo acepta,

ratifica y firma, haciéndolo a continuación el Notario Autorizante que de todo lo

relacionado DOY FE.


ANTE MI:

LIC. MARCO ANTONIO ZENTENO GIL

Abogado y Notario de Guatemala en Los Estados Unidos de América

Colegiado activo 4,840


ES TESTIMONIO: De la escritura pública número VEINTE que autorice en esta

ciudad de fecha once de julio de dos mil diecinueve, que debidamente

confrontada con su original, extiendo, numero, firmo y sello en cinco hojas de

papel bond, las primeras cuatro son fotocopia fiel de sus originales en virtud de

haber sido reproducidas de sus originales en mi presencia el día de hoy y la

presente, Hago constar que el impuesto correspondiente se pagó en el

documento original adhiriéndole un timbre fiscal de diez quetzales y número de

serie trescientos trece mil doscientos noventa y cinco, que cubre el monto del

impuesto que grava dicho mandato, para entregar al licenciado DOUGLAS

GARCIA GARCIA. En la ciudad de Mazatenango, departamento de

Suchitepéquez, el veintisiete de julio del año dos mil diecinueve.


ORGANISMO JUDICIAL
ARCHIVO GENERAL DE PROTOCOLOS
REGISTRO ELECTRÓNICO DE PODERES
ACUERDO No. 38-2004 DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA

Documento No. 31237 presentado el 01 de AGOSTO de 2019 a las 15:29:08

horas.

Registrado el PODER GENERAL JUDICIAL CON REPRESENTACIÓN CON

CLAUSULA ESPECIAL.

A la inscripción número 1 del PODER 477873-E.

Con base en el Testimonio del Instrumento Público No. 10 autorizado en

SUCHITEPÉQUEZ el 11 de JULIO del 2019. PROTOCOLACIÓN: CIUDAD Y

CONDADO DE LOS ANGELES, ESTADO DE CALIFORNIA, ESTADOS

UNIDOS DE AMERICA. 31-06-2019.

Plazo : -----------

Sustituible: si.

Notario (a): MARLEN ESTEFANI PELICÓ ROCHÉ.

Mandante (s): MARIA LUISA RECINOS MALDONADO.

Mandatario (s): DOUGLAS GARCIA GARCIA.

EL REGISTRO DEL PRESENTE TESTIMONIO NO PREJUZGA SOBRE EL

CONTENIDO. VALIDEZ DEL ORIGINAL QUE REPRODUCE, Y NO

CONVALIDA HECHOS O ACTOS NULOS O ILÍCITOS.

SUCHITEPÉQUEZ, 02 DE AGOSTO DE 2019.

Tarifa: Q.125.00 + Q.5.00 por hoja escrita, según Acuerdo 24-2011 de la CORTE SUPREMA

DE JUSTICIA.

Número Recibo: 2003254.


Lic. ADRIAN ROMERO CARDONA
SUBDIRECTOR
Delegación de Suchitepéquez
Archivo General de Protocolos
En la Ciudad de Mazatenango, Departamento de Suchitepéquez, el nueve de

agosto del año dos mil diecinueve, como Notario DOY FE que las seis hojas de

fotocopia que anteceden son AUTENTICAS en virtud de haber sido

reproducidas del documento original en mi presencia el día de hoy, los cuales

corresponden al testimonio de la escritura pública número diez autorizado en

esta ciudad de fecha once de julio de dos mil diecinueve, por la Notaria Marlen

Estefani Pelico Roche hojas que número, firmo y sello. Leo lo escrito y enterado

del mismo, su objeto, validez y demás efectos legales, lo acepto, ratifico y firmo.

POR MÍ Y ANTE MI:


OFICIO No. __________________

REFERENCIA No. _________________

EJECUCIÓN DE SENTENCIA EXTRANJERA.


SGT. 10027-2019-01269
Referencia: 201-2019- Of. 3º.

JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL DEPARTAMENTO DE

SUCHITEPÉQUEZ, Mazatenango diez de agosto del año dos mil diecinueve. ----

I) Con el memorial de demanda y documentos adjuntos, fórmese el expediente

respectivo; II) Por recibida la demanda promovida por el señor DOUGLAS

GARCIA GARCIA en su calidad de Mandatario General Judicial con

Representación con Cláusula Especial de la señora MARIA LUISA RECINOS

MALDONADO; III) Tómese nota que el ejecutante actúa bajo su propia

Dirección y procuración, y por señalado el lugar para recibir notificaciones; IV)

Previamente a resolver la presente demanda, que el compareciente se sirva

subsanar los siguientes requisitos: a) Que indique el nombre correcto de la

acción que está promoviendo, de conformidad con la ley, toda vez que en los

distintos pasajes de la demanda de mérito se le da una denominación

incongruente y distinta a la regulada por nuestro ordenamiento legal; b) Que el

ejecutado se sirva indicar cual es el nombre correcto de su mandante, en virtud

de que existen incongruencias en los indicados en los distintos pasajes de la

demanda; c) Que indique el nombre correcto del menor CARLOS JOAQUIN

GARCIA, toda vez de que los nombres de CARLOS JOAQUIN GARCIA,

CARLOS J. GARCIA no pertenecen a la persona indicada en el Certificado de

Nacimiento del Menor CARLOS JOAQUIN GARCIA, quién es persona distinta a

la que aparece en la Sentencia Extranjera que se adjunta como Título Ejecutivo;

d) Que el aclare lo relacionado al nombre de CARLOS JOAQUIN GARCIA, para

la modificación de asiento y que varía lo que dice la sentencia. Notifíquese.

Artículos: 26, 27, 28, 29, 30, 31, 44, 45, 50, 51, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68,

69, 70, 71, 72, 74, 75, 76, 77, 79, 106, 107, 128, 129, 294, 295, 296 del Decreto

Ley 107; 2, 3, 5, 7, 8, 10, 12, 15 de la Ley de Tribunales de Familia; 45, 140,


141, 142, 142 bis, 143 de la Ley del Organismo Judicial; 12, 55, 203, 204, 205

de la Constitución Política de la República de Guatemala.

ABOGADA WENDY YESENIA ALVAREZ CARILLO

JUEZA

CESAR ALBERTO CASTAÑEDA FUENTES

SECRETARIO
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA, SUCHITEPÉQUEZ
ORGANISMO JUDICIAL

10027-76907

JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA.


SUCHITEPÉQUEZ

10027-2019-01269

OFICIAL III

Familia de ejecución Ejecución Sentencia Extranjera

En la ciudad de Mazatenango – Suchitepéquez, el _________________________________ de

___________________________ del año dos mil diecinueve, siendo las ____________________


horas con___________________________ minutos, en:

TERCERA CALLE CUATRO GUIÓN DIECINUEVE ZONA UNO, MAZATENANGO –


SUCHITEPÉQUEZ.

Notifico la(s) resolución (es) de fecha (s):

DIEZ DE AGOSTO DE DOS MIL DIECINUEVE

A: JULIO – RECINOS CASTAÑEDA – (Mandatario)

Por Medio de cédula de notificación que contiene las copias de Ley y que entrego a:

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

Quién de enterado ________ firmó. DOY FE:


EJECUCIÓN DE SENTENCIA EXTRANJERA. NÚMERO 114-2019 Oficial 3º.

JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL DEPARTAMENTO DE

SUCHITEPÉQUEZ.

DOUGLAS GARCIA GARCIA, de datos de identificación conocidos en el

presente proceso identificado en el acápite, respetuosamente comparezco y:

EXPONGO:

1. Con fecha veinticinco de agosto del año dos mil diecinueve fui legalmente

notificado de la resolución dictada por este juzgado con fecha diez de agosto

del año dos mil diecinueve, en la cual en su numeral romano cuarto (IV)

establece que previo a resolver la demanda que planteo debo subsanar

algunas incongruencias, en virtud de lo cual comparezco a subsanar los

previos que se indican en los incisos a), b), c) y d) de conformidad con lo

siguiente: a) Que el nombre correcto de la acción que promuevo mediante la

demanda inicial, de conformidad con la ley es Proceso de EJECUCIÓN DE

SENTENCIA EXTRANJERA y así debe considerarse en cada parte a que se

haga referencia; b) En distintos pasajes de la demanda inicial se consignó

erróneamente el nombre de mi mandante, motivo por el cual comparezco a

indicar que el nombre correcto de mi mandante es MARIA LUISA RECINOS

MALDONADO; c) En relación a los nombres de CARLOS JOAQUIN GARCIA

y CARLOS J. GARCIA que aparecen en la Sentencia Extranjera que se

adjunta y que pretendo ejecutar los cuales no coinciden con la persona

indicada en el certificado de nacimiento del menor CARLOS JOAQUIN

GARCIA, fue necesario iniciar diligencias voluntarias extrajudiciales de

identificación de tercero del menor relacionado, mediante el cual se declaró

la Notoriedad de los nombres de CARLOS JOAQUIN GARCIA; CARLOS J.

GARCIA y/o C. JOAQUIN GARCIA, los cuales son nombres que

corresponden e identifican a una misma persona, en consecuencia se ordenó

la anotación correspondiente en la partida de nacimiento, inscrita bajo el

número quinientos treinta y cuatro (534); folio CUATROCIENTOS

CINCUENTA Y SEIS (456) libro SESENTA Y SIETE (67) de NACIMIENTOS.


TRAMITE: 1. Que se acepte para su trámite el presente memorial y con el

documento adjunto se agregue al expediente respectivo. 2. En virtud de lo

anterior expuesto se tenga por subsanados los previos indicados en el

numeral romano cuarto (IV) incisos a), b), c) y d) de la resolución dictada por

este juzgado con fecha diez de agosto del año dos mil diecinueve. 3. Se

proceda a darle el trámite que corresponde a la demanda planteada. CITA

DE LEYES: 252, 254, 261, 278, 279 del Código Civil; 1, 12, 25, 26, 27, 29,

44, 45, 47, 61, 62, 64, 66, 67, 69, 70, 71, 72, 106, 107, 297, 298, 299 del

Código Procesal Civil Mercantil; 242 del Código Penal. Acompaño dos copias

del presente memorial.

Mazatenango, Suchitepéquez seis de septiembre del año dos mil diecinueve.

En mi propio Auxilio y Dirección Profesional.


JUZGADO PLURIPERSONAL DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL DEPARTAMENTO DE SUCHITEPQUEZ.
Diez de septiembre del dos mil diecinueve. ------------------------------------------------ - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
------

I)Por recibido el memorial registrado con el numero dos mil cuatrocientos once presentado por DOUGLAS
GARCIA GARCIA en la calidad con que actúa; II) Se tienen por satisfechos los requisitos solicitados en
resolución de fecha diez de agosto del año dos mil dieciocho, sin embargo al analizar las actuaciones se
verifica que existe incongruencia en la sentencia a ejecutar y la certificación de nacimiento en relación a los
nombre de los padres biológicos JOSE ROBERTO EHCEVERRIDA ARGUITA, JOSE ECHEVERRIA y/o JOSE
ROBERTO ECHEVERRIA, en consecuencia hasta que se aclare las incongruencias indicadas podrá continuarse
con el trámite de la ejecución de sentencia extranjera promovida por el presentado; II) Notifíquese. Artículos:
27, 28, 29, 50, 51, 52, 60, 62, 64, 66, 70, 71, 72, 74, 77, 79, 97, 106, 107, 128, 129, 186, 194, 423, 424, 425,
426, 427, 428, 429, 430, 431, 432 y 433 del Código Procesal Civil y Mercantil; 73, 74, 75, 76 y 77 del Código de
Derecho internacional Privado; 45, 49, 141 al 143, 196, 197 y 198 de la Ley del Organismo Judicial; 3, 4, 5, 6,
8, 10, 12 y 13 de la Ley de Tribunales de Familia.

Abogada. Patricia Clamidia Gutierrez Sol.

Jueza

Carlos Emilio Mejia Ponce.

Secretario
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA, SUCHITEPÉQUEZ
ORGANISMO JUDICIAL

10027-76907

JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA.


SUCHITEPÉQUEZ

10027-2019-01269

OFICIAL III

Familia de ejecución Ejecución Sentencia Extranjera

En la ciudad de Mazatenango – Suchitepéquez, el _________________________________ de

___________________________ del año dos mil diecinueve, siendo las _____________________ horas
con

___________________________ minutos, en:

TERCERA CALLE CUATRO GUIÓN DIECINUEVE ZONA UNO, MAZATENANGO – SUCHITEPÉQUEZ.

Notifico la(s) resolución (es) de fecha (s):

ONCE DE SEPTIEMBRE DE DOS MIL DIECINUEVE

A: JULIO – RECINOS CASTAÑEDA – (Mandatario)

Por Medio de cédula de notificación que contiene las copias de Ley y que entrego a:

___________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________

Quién de enterado ________ firmó. DOY FE:


JUZGADO PLURIPERSONAL DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL DEPARTAMENTO DE SUCHITEPQUEZ.

DOUGLAS GARCIA GARCIA, de datos de identificación conocidos en el presente proceso identificado en el


acápite, respetuosamente comparezco y;

EXPONGO:

1. Con fecha once de septiembre del año dos mil diecinueve fui legalmente notificado de la resolución
dictada por este juzgado con diez de septiembre del dos mil diecinueve, en la cual en su numeral
romano cuarto establece a resolver la demanda que planteo debo subsanar algunas incongruencias
en la sentencia a ejecutar, en relación al nombre de los padres biológicos de CARLOS JOAQUIN
GARCIA; CARLOS J. GARCIA y/o C. JOAQUIN GARCIA, en virtud de cual comparezco a subsanar y
aclarar la incongruencias que se indican en dicha resolución, de conformidad con lo siguiente: a) En
la sentencia a ejecutar se indican los nombres de los padres biológicos del adoptado, FRANCISCO
ECHEVERRIA y AURA MARIA ARGUETA, los cuales no coinciden con los nombres del padre con los
nombres del padre y la madre respectivamente, con que aparece inscrito en la partida de nacimiento
del menor CARLOS JOAQUIN GARCIA, por lo que con respecto al nombre del padre biológico del
adoptado, fue necesario iniciar diligencias voluntarias de identificación de tercero del señor
FRANCISCO JOSE EHCVARRIA SANTOS, mediante el cual se declaró la Notoriedad de los nombres de
FRANCISCO JOSE ECHEVARRIA SANTOS, FRANCISCO JOSE ECHEVERRIA y/o FRANCISCO ECHEVARRIA,
los cuales son nombres que corresponden e identifican a una misma persona en consecuencia se
ordenó la anotación correspondiente en la partida de nacimiento, inscrita bajo el número seiscientos
veintisiete, folio trescientos dieciséis, libro doce, de nacimientos del Registro Civil del municipio de
Rio Bravo, del departamento de Suchitepéquez, de la cual acompaño certificación extendida por el
Registro Nacional de las Personas del municipio de San Francisco Zapotitlán, departamento de
Suchitepéquez, de fecha veinte de diciembre del año dos mil dieciséis; y b) Así mismo también con
respecto al nombre de la madre biológica del adoptado, la señora AURA MARIA ARGUETA ESQUINA
procedió a otorgar la identificación de sus nombres en escritura pública, mediante el cual se declaró
que los nombres de AURA MARIA ARGUETA ESQUINA y/o AURA MARIA ARGUETA son nombres que
corresponden e identificación a una misma persona, en consecuencia se ordenó la anotación
correspondiente en la partida de su nacimiento, inscrita bajo el número seis mil doscientos
cincuenta, folio trescientos cincuenta, libro cero catorce de nacimiento del Registro Civil del
municipio de Chicacao, del departamento de Suchitepéquez, dela cual acompaño certificación
extendida por el Registro Nacional de las Personas del municipio de Chicacao, departamento de
Suchitepéquez, de fecha veinticinco de noviembre del dos mil dieciséis.
2. Estando satisfechos los requerimientos indicados, se procede con la continuación de la tramitaron de
la demanda planteada.

FUNDAMENTO DE DERECHO:

“Podrá ampliarse o modificarse la demanda antes de que haya sido contestada “EFICACIA DE LA SENTENCIA
EXTRANJERA. Las sentencias dictadas por los tribunales extranjeros tendrán en Guatemala, a falta de tratado
que determine expresamente su eficacia, el valor que la legislación o la jurisprudencia del país de origen
asignen a las sentencias dictadas por los tribunales guatemaltecos” Artículos 110 y 344 del Código Procesal
Civil y Mercantil.

PETICION:

1. Que se acepte para su trámite el presente memorial y con el documento adjunto se agregue al
expediente respectivo.
2. En virtud de lo anteriormente expuesto, se tenga por aclarada y subsanadas las incongruencias
indicadas en el numeral romano dos de la resolución dictada por este juzgado con fecha diez de
septiembre del año dos mil diecinueve, en relación a los nombres de los padres biológicos de CARLOS
JOAQUIN GARCIA, incongruencias contendías en sentencia a ejecutar y la partida de nacimiento del
adoptado.
3. Se proceda a darle el trámite que corresponde a la demanda planteada.
CITA DE LEYES
Los artículos señalados y los siguientes: 252, 254, 261, 278, 279 del Código Civil; 1,
12,25,26,27,29,44,45,47,61,62,64,67,69,70,71,72,106,107,297,298,299 del Código Procesal Civil y Mercantil.

Acompaño dos copias del presente memorial. Mazatenango, Suchitepéquez, trece de septiembre de dos mil
diecinueve.

En mi propio auxilio y dirección.


EL infrascrito Registrador Civil de Las Personas del Registro Nacional de las Personas
Del municipio de Mazatenango, departamento de Suchitepéquez,
CERTIFICA
Que con fecha seis de junio de dos mil seis, en la partida 534, folio 456 del libro 67, del
Registro Civil de las Personas del Municipio de Mazatenango, del Departamento de
SUCHITEPÉQUEZ, quedó inscrito el nacimiento de:
ALONZO BENJAMIN, MARTINEZ

3257277161013

Tres de enero de dos mil cuatro

Guatemala, Suchitepéquez, Mazatenango

ELSA MARUCA, ARANA FRANCISCO MARTINEZ

MAZATENANGO MAZATENANGO
JUZGADO PLURIPERSONAL DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL

DEPARTAMENTO DE SUCHITEPÉQUEZ. Mazatenango, dieciséis de septiembre de

dos mil diecinueve. I)Por recibido el memorial y documentos adjuntos presentado por

DOUGLAS GARCIA GARCIA en la calidad con que actúa , registrado con el número

ocho, agréguese al expediente; II) Habiendo cumplido con lo ordenado en resolución

de fecha diez de septiembre de dos mil diecinueve, se admite para su trámite la

EJECUCION DE SENTENCIA EXTRANJERA, promovido por MARIA LUISA

RECINOS MALDONADO a través de su Mandatario General Judicial con

Representación con Cláusula Especial Abogado DOUGLAS GARCIA GARCIA; III)

Del análisis de los autos se

resume------------------------------------------------------------------------RESUMEN DEL

MEMORIAL DE DEMANDA: A este juzgado compareció el Abogado DOUGLAS

GARCIA GARCIA en calidad de mandatario general Judicial con Representación con

Cláusula Especial de la señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, MEDIANTE

MEMORIAL RECIBIDO EN ESTE JUZGADO EL NUEVE DE AGOSTO DE DOS MIL

DIECINUEVE, A PROMOVER Proceso de Ejecución de Sentencia Extranjera

manifestando que con fecha treinta de noviembre del año dos mil quince, la CORTE

DEL OCTAVO DISTRITO JUDICIAL RAMA DE FAMILIA del Condado de Los

Ángeles, Estado de California, Estado Unidos de América en el caso de adopción de

CARLOS JOAQUIN GARCIA, identificado como caso número D guion once

cuatrocientos cincuenta y dos mil setecientos sesenta y tres guion A departamento

número B dictó SENTENCIA ENMENDADA DE ADPOCION en el cual en su parte

resolutiva se ordena, se decreta y se declara que el niño menor CARLOS JOAQUIN

GARCIA nacido en el municipio de Mazatenango Suchitepéquez, Guatemala sea

adoptado por la solicitante MARIA LUISA RECINOS MALDONADO nacida en

Guatemala y que dicho niño menor es por lo tanto hijo de la solicitante y que el

mencionado niño deberá tener de ahora en adelante todos los derechos legales

como su propio hijo, incluyendo los derechos de manutención protección y herencia,

declarando también que dicho niño menor de ahora en adelante llevara el nombre de

CARLOS JOAQUIN GARCIA, ordenando también a la Oficina de Registros Vitales

remover los nombres del padre natural y de la madre natural, y colocar en su lugar

MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, como la madre del adoptado CARLOS

JOAQUIN GARCIA, quien nació el dos de noviembre del años dos mil cuatro en el

municipio de Mazatenango, Guatemala, nacimiento inscrito bajo partida número

NOVECIENTOS TREINTA Y SEIS (936), folio CUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS

(436), libro CINCUENTA Y NUEVE (59) de nacimientos del Registro Civil de las
Personas del municipio de Mazatenango del departamento de Suchitepéquez, para

el efecto acompaño la certificación de dicha sentencia que consta en tres hojas en

idioma inglés, extendido por la Corte del Octavo distrito Judicial rama de Familia del

Condado de Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América,

traducidas al idioma español, con firmas auténticas con todos los pases de ley.

También acompaño la certificación del Reporte de Adopción del Estado de

California, Estados Unidos de América a nombre de CARLOS JOAQUIN GARCIA

extendida en una hoja de papel bond en idioma inglés por el Secretario del Condado

de Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América, debidamente

traducida al idioma español con firmas autenticadas con todos los pases de ley. Es

el caso que su representada la señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO por

cuestiones Jurídicas y sociales y para que la sentencia de adopción dictada en el

extranjero sea válida en nuestro país, acude por mi medio ante este honorable

Juzgado a promover la EJECUCION DE LA SENTENCIA ENMENDADA DE

ADOPCION del menor CARLOS JOAQUIN GARCIA dictada por tribunal extranjero,

específicamente por la Corte del Octavo distrito Judicial rama de Familia del

Condado de Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América, para

que surta sus efectos en Guatemala, en virtud de que la mismo reúne todas y cada

una de las condiciones y de haber sido dictada en concordancia con lo que

establece para el efecto nuestra legislación guatemalteca, así como también para

que sea considerada como autentica. Por tales circunstancia promueve el presente

PROCESO DE EJECUCION DE SENTENCIA EXTRANJERA que previa calificación

de la sentencia extranjera que pretende ejecutar y de los documentos que

acompaño donde consta el cumplimiento de los requisitos, traducción al idioma

español y pases de ley, proceda a su ejecución como si fuera sentencia de los

tribunales de la república, consecuentemente se ordene la inscripción de la adopción

contenida en dicha sentencia, en el libro de adopciones del Registro Nacional de las

Personas y la anotación respectiva en le partida de nacimiento del menor CARLOS

JOAQUIN GARCIA, la que aparece inscrito bajo el número QUINIENTOS TREINTA

Y CUATRO, folio CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS, del libro

SESENTISIETE, de nacimientos del Registro Civil de las Personas del municipio de

Mazatenango departamento Suchitepéquez.---------------------------------------

CONSIDERANDO: Que de conformidad con nuestra ley adjetiva civil, que en sus

artículos trescientos cuarenta y cuatro y trescientos cuarenta y seis establece: Las

sentencia dictadas por tribunales extranjeros tendrán en Guatemala, a falta de

tratado que determina expresamente su eficacia, el valor que la legislación o la


jurisprudencia del país de origen a las sentencia dictadas por los tribunales

guatemaltecos.” “Es competente para ejecutar una sentencia dictada en el

extranjero, el juez a que lo sería para conocer del juicio en que recayó”. Presentada

la ejecutoria en el Juzgado competente, traducida al castellano, autenticada las

firmas, concedido el pase legal y solicitando su ejecución, se procederá como así

fuere sentencia de los tribunales de la Republica. “La capacidad para adoptar y ser

adoptado y las condiciones y limitaciones de la adopción se sujetan a la ley personal

de adoptante sus efectos en cuanto a la secesión de éste y por la del adoptado lo

que se refiere al apellido y a los derechos y deberes que conserve respecto de su

familia natural, así como a su sucesión respecto del adoptante.------------

CONSIDERANDO: En el presenta caso, al hacer el análisis y estudio

correspondiente de las actuaciones, especialmente en lo que respecta a la solicitud

de ejecución de sentencia extranjera promovida por el Abogado DOUGLAS GARCIA

GARCIA, quien actúa en calidad de Mandatario General Judicial con Representación

con Cláusula Especial de la señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, quien

juzga en esta instancia al haberse cumplido todos los requisitos, considera que es

procedente ejecutar la sentencia enmendada de adopción dictada por la Corte del

Octavo distrito Judicial rama de Familia del Condado de Los Ángeles, Estado de

California, Estados Unidos de América caso número D guion once guion

cuatrocientos cincuenta y dos mil setecientos sesenta y tres guion A, Departamento

Numero B, de fecha treinta de noviembre dos mil once. De la cual se presentó como

título: A) Certificación que consta en tres hojas en idioma inglés, extendido por la

Corte del Octavo distrito Judicial rama de Familia del Condado de Los Ángeles,

Estado de California, Estados Unidos de América traducidas al idioma español, con

firmas autenticadas con todos los pases de Ley. Documento con el cual se

demuestra que el referido Juzgado decreta y declara que CARLOS JOAQUIN

GARCIA nacido en el municipio de Mazatenango, Suchitepéquez, Guatemala sea

adoptado por la solicitante MARIA LUISA RECINOS MALDONADO nacida en

Guatemala y que dicha persona es por lo tanto hijo de la solicitante y que el

mencionado deberá tener de ahora en adelante todos los derechos legales como

propio hijo de MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, incluyendo los derechos de

manutención protección y herencia, declarando también que dicho niño menor de

ahora en adelante llevará el nombre de CARLOS JOAQUIN GARCIA; B)

Certificación del Reporte de adopción del Estado de California Estados Unidos de

América, debidamente traducida al idioma español con firmas autenticadas con

todos los pases de ley. C) Certificación de la partida de nacimiento de CARLOS


JOAQUIN GARCIA inscrita bajo el número QUINIENTOS TREINTA Y CUATRO, folio

CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS, del libro SESENTA Y SIETE de

nacimientos del Registro Civil de las personas del municipio de Mazatenango

departamento de Suchitepéquez, extendida por el Registro Nacional de las Personas

del municipio de Mazatenango, Suchitepéquez de fecha ocho de agosto de dos mil

diecinueve; D) Certificación de la partida de nacimiento de CARLOS JOAQUIN

GARCIA, inscrita bajo el número NOVECIENTOS TREINTA Y SEIS, folio

CUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS, del libro CINCUENTA Y NUEVE de

nacimientos del Registro Civil de las personas del municipio de Mazatenango

departamento de Suchitepéquez, extendida por el Registro Nacional de las personas

del municipio de Mazatenango de este Departamento, con fecha catorce de

septiembre de dos mil dieciséis en la cual se establece que también se identifica

como Carlos J. Garcia; E) Certificado de nacimiento de FRANCISDO JOSE

ECHEVERRIA SANTOS, partida número SEISCIENTOS VEINTISIETE, folio

TRESCIENTOS DIECISEIS, del libro DOCE del Registro Civil del municipio de Rio

Bravo de este departamento, quedo inscrito el nacimiento número diecinueve mil

doscientos noventa y nueve, extendido por el Registro Nacional de las personas del

municipio de San Francisco Zapotitlán de este departamento, con fecha veinte de

diciembre de dos mil dieciséis, en el cual se establece que también se identifica con

Francisco Echeverria; F) Certificado de nacimiento de AURA MARIA ARGUETA

ESQUINA, partida número SEIS MIL DOCIENTOS CINCUENTA folio TRECIENTOS

CINCUENTA, del libro CERO CATORCE, del Registro Civil del municipio de

Chicacao de este departamento, quedó inscrito el nacimiento número cuarenta y un

mil seiscientos treinta y uno, extendido por el Registro Nacional de las personas del

municipio de Chicacao de este departamento, con fecha veinticinco de noviembre de

dos mil dieciséis, en el cual se establece que también se identifica como AURA

MARIA ARGUETA. Al calificarse dicho título porque llena los requisitos establecidos

en el artículo 346 del Código procesal Civil y Mercantil, se considera suficiente para

su ejecución. En consecuencia la Juzgadora, considera que la sentencia emitida en

el extranjero llena los requisitos de Ley para ser ejecutada conforme a nuestra

legislación, por lo que resulta procedente acoger la solicitud promovida por el

Abogado DOUGLAS GARCIA GARCIA en calidad de Mandatario General Judicial

con Representación con Cláusula Especial de la señora ELSA MEZA, y realizar las

declaraciones que en derecho corresponde para que se inscriba y anote que

CARLOS JOAQUIN GARCIA nacido en el municipio de Mazatenango,

Suchitepéquez, Guatemala fue adoptado por la solicitante MARIA LUISA RECINOS


MALDONADO nacida en Guatemala y que dicha persona es por lo tanto hijo de la

solicitante y que el mencionado deberá tener de ahora en adelante los derechos

legales como hijo propio de MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, incluyendo los

derechos de manutención protección y herencia, declarando también que dicha

persona de ahora en adelanta llevará el nombre de CARLOS JOAQUIN GARCIA y

consecuentemente remover el nombre del padre natural Francisco Echeverría y el

nombre de la madre natural Aura María Argueta y colocar en su lugar el nombre de

la adoptante MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, por lo que debe resolverse lo

que en derecho corresponde y efectuarse las declaraciones

respectivas.--------------------------------------------------------------

DISPOSICIONES LEGALES APLICABLES: Artículos: 12, 202, 203, 204, 205 de la

Constitución Política de la República de Guatemala; 28, 29, 44, 51, 61, 66, 67, 68,

69, 70, 71, 75, 79, 06, 104, 340, 341, 343, 344, 345 y 346 del Código Procesal Civil y

Mercantil; 73, 74, 75, 76 y 77 del Código de Derecho Internacional Privado;

10,57,141,142,142bis y 143 de la Ley del Organismo Judicial; 3, 4, 5, 8, 10 ,12, 13

de la Ley de Tribunales de familia.------------------------------PARTE RESOLUTIVA:

Este juzgado, con fundamento en lo considerado y leyes citadas al resolver,

DECLARA: I) CON LUGAR EL JUICIO DE EJECUCION DE SENTENCIA

EXTRANJERA, promovida por el abogado DOUGLAS GARCIA GARCIA, quien

actúa en calidad de Mandatario General Judicial con Representación con Cláusula

especial de la señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, al haberse agotado

todos los requisitos establecidos en la Ley, por lo que se tiene por determinada la

eficacia de la sentencia enmendada de adopción dictada con fecha treinta de

noviembre de dos mil quince, por la Corte del Octavo distrito Judicial rama de

Familia del Condado de Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de

América, caso número D guion once guion cuatrocientos cincuenta y dos mil

setecientos sesenta y tres guion A departamento número B, en la cual se ordena,

decreta y declara la adopción de CARLOS JOAQUIN GARCIA por la señora MARIA

LUISA RECINOS MALDONADO, consecuentemente se ordena ejecutar la

mencionada sentencia debiéndose inscribir y anotar la referida adopción de

CARLOS JOAQUIN GARCIA nacido en el municipio de Mazatenango

Suchitepéquez, Guatemala como hijo de la señora MARIA LUISA RECINOS

MALDONADO nacida en Guatemala y quien deberá tener de ahora en adelante

todos los derechos legales como propio hijo de la señora MARIA LUISA RECINOS

MALDONADO, incluyendo los derechos de manutención protección y herencia,


declarando también que de ahora en adelante llevara el nombre de CARLOS

JOAQUIN GARCIA, así mismo debe removerse el nombre del padre y la madre

natural y colocar como madre del adoptado MARIA LUISA RECINOS MALDONADO,

II) para que surta efectos legales en la República de Guatemala, al estar firme el

presente fallo, extiéndase copia certificada al Registro Nacional de las Personas del

Municipio de Mazatenango, departamento de Suchitepéquez, para la anotación

correspondiente, en la partida número QUINIENTOS TREINTA Y CUATRO, folio

CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS, del libro SESENTA Y SIETE, de dicho

registro. III) Notifíquese.

ABOGADA WENDY YESSNIA HERNANDEZ ALVAREZ

JUEZ B

ANGEL GONZALES

SECRETARIO
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA, SUCHITEPÉQUEZ
ORGANISMO JUDICIAL
10027-76907

JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA.


SUCHITEPÉQUEZ

10027-2019-01269

OFICIAL III

Familia de ejecución Ejecución Sentencia Extranjera

En la ciudad de Mazatenango – Suchitepéquez, el _________________________________ de

___________________________ del año dos mil diecinueve, siendo las _____________________ horas
con

___________________________ Minutos, en:

TERCERA CALLE CUATRO GUIÓN DIECINUEVE ZONA UNO, MAZATENANGO – SUCHITEPÉQUEZ.

Notifico la(s) resolución (es) de fecha (s):

DIECISIETE DE SEPTIEMBRE DE DOS MIL DIECINUEVE

A: DOUGLAS – GARCIA GARCIA – (Mandatario)

Por Medio de cédula de notificación que contiene las copias de Ley y que entrego a:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Quién de enterado ________ firmó. DOY FE:


OFICIO No. __________________

REFERENCIA No. _________________

EJECUCIÓN DE SENTENCIA EXTRANJERA.


SGT. 10027-2019-01269
Referencia: 201-2019- Of. 3º.

JUZGADO PLURIPERSONAL DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL

DEPARTAMENTO DE SUCHITEPEQUEZ.

DOUGLAS GARCIA GARCIA, de datos de identificación conocidos en el presente proceso

identificado en el acápite, respetuosamente comparezco y:

EXPONGO

1.- Que dentro del presente proceso se dictó la resolución que en derecho corresponde

mediante al cual se declaró: I) CON LUGAR el JUICIO DE EJECUCION DE SENTENCIA

EXTRANJERA, promovida por el Abogado DOUGLAS GARCIA GARCIA, quien actúa en

calidad de Mandatario Judicial con Representación con Cláusula Especial de la señora

MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, al haberse agotado todos los requisitos

establecidos en la ley, por lo que se tiene por determinada la eficacia de la sentencia

enmendada de adopción dictada con fecha treinta de noviembre de dos mil once, por la

Corte del Octavo distrito Judicial rama de Familia del Condado de Los Ángeles, Estado de

California, Estados Unidos de América, caso número D guion once guion cuatrocientos

cincuenta y dos mil setecientos sesenta y tres guion A departamento número B, en la cual

se ordena, decreta y declara la adopción de CARLOS JOAQUIN GARCIA por la señora

MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, consecuentemente se ordena ejecutar la

mencionada sentencia debiéndose inscribir y anotar la referida adopción de CARLOS

JOAQUIN GARCIA nacido en el municipio de Mazatenango, Suchitepéquez, Guatemala

como hijo de la señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO nacida en Guatemala y

quien deberá tener de ahora en adelante todos los derechos legales como propio hijo de la

señora MARIA LUISA RECINOS MALDONADO, incluyendo los derechos de manutención

protección y herencia, declarando también que de ahora en adelante llevara el nombre de

CARLOS JOAQUIN GARCIA, asi mismo debe removerse el nombre del padre y la madre

natural y colocar como madre del adoptado MARIA LUISA RECINOS MALDONADO; II)

Para que surta efectos legales en la República de Guatemala, al estar firme el presente
fallo, extiéndase copia certificada al Registro Nacional de las Personas del Municipio de

Mazatenango departamento de Suchitepéquez, para la anotación correspondiente, en la

partida número QUINIENTOS TREINTA Y CUATRO, folio CUATROCIENTOS CINCUENTA

Y SEIS, del libro SESENTISIETE, de dicho registro.

ABOGADA WENDY YESSNIA HERNANDEZ ALVAREZ

JUEZ B

ANGEL GONZALES

SECRETARIO
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA, SUCHITEPÉQUEZ
ORGANISMO JUDICIAL
10027-76907

JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA.


SUCHITEPÉQUEZ

10027-2019-01269

OFICIAL III

Familia de ejecución Ejecución Sentencia Extranjera

En la ciudad de Mazatenango – Suchitepéquez, el _________________________________ de

___________________________ del año dos mil diecinueve, siendo las _____________________ horas con

___________________________ Minutos, en:

TERCERA CALLE CUATRO GUIÓN DIECINUEVE ZONA UNO, MAZATENANGO – SUCHITEPÉQUEZ.

Notifico la(s) resolución (es) de fecha (s):

SEPTIEMBRE DE DOS MIL DIECINUEVE

A: DOUGLAS – GARCIA GARCIA – (Mandatario)

Por Medio de cédula de notificación que contiene las copias de Ley y que entrego a:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Quién de enterado ________ firmó. DOY FE:

También podría gustarte