Está en la página 1de 12

Los Testigos de Jehová y cómo

contestarles con la Biblia


1. Sus ataques contra la divinidad de Jesucristo:

A. Los Testigos de Jehová dicen que Jesús no es Dios, sino tan


sólo un hombre; por tanto...
B. Pueden preguntarle, "Si Jesús era Dios, entonces... ... ¿por qué
le oró al Padre? (Juan 17).

 Porque en cuanto hombre Él necesitaba orarle al Padre.


 Porque Él era tanto Dios como hombre (Juan 8.58; cf.
Éxodo 3:14; Colosenses 2:9).

Recuerde que Jesús tiene dos naturalezas. A esto se le denomina


Unión Hipostática. Las dos naturalezas de Cristo explican por qué
tenemos dos tipos de Escrituras concernientes a Jesús: Aquéllas
que parecen concentrarse en su lado divino y aquellas que parecen
concentrarse en su lado humano. Los Testigos de Jehová
simplemente están ignorando o modificando las Escrituras que se
refieren a su divinidad y se concentran sólo en las que describen
su lado humano.
 ¿Estaba Jesús orando a Sí mismo?

No. Jesús no es la misma persona que el Padre; por lo tanto, Él le


estaba orando al Padre.
¿Por qué dijo que el Padre era mayor que Él? (Juan 14:28)?

 Esto es debido a que su posición era diferente a la de Dios,


más no así Su naturaleza. En hebreos 2:9 se nos dice que
Jesús fue hecho un poco menor que los ángeles y por un
breve lapso, es decir; cuando se hizo hombre.
C. Por qué dijo Jesús: "¿Por qué me llamas bueno? Nadie es
bueno, sino solo Dios?" (Lucas 18:19)?

Jesús estaba confirmando su propia divinidad, pues lo que estaba


haciendo era bueno.
 Jesús no estaba diciendo que Él no era Dios; sin embargo, le
estaba pidiendo a la persona que preguntaba que
reflexionase sobre lo que estaba diciendo.
 Él no dijo: "No me llames bueno."
 Pregúntele al Testigo: "¿Era Jesús bueno?"
D. ¿Por qué dijo Jesús que solamente podía hacer aquellas cosas
que había visto hacer al Padre? (Juan 5:19).

 Este es un versículo interesante y es uno de los que, lejos de


probar que Él no era Dios, demuestra la divinidad de Cristo.
 Pregúntele al Testigo de Jehová quién puede hacer las
mismas cosas que Dios el Padre hace. ¿Las podría hacer un
ángel? ¿Tal vez un hombre? ¡Claro que no! Sin embargo,
Jesús dijo que Él podía hacer cualquier cosa que viese hacer
al Padre: "De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo
hacer nada por sí mismo, sino lo que ve hacer al Padre.
Todo lo que el Padre hace, también lo hace el Hijo
igualmente."
E. La respuesta a estos y otros versículos similares es que Jesús
tiene dos naturalezas. Jesús fue 100% hombre como también
100% Dios, y debido a Su naturaleza humana hay versículos
que muestran Su humanidad.

2. Malas traducciones de la Biblia de los Testigos de Jehová o


"Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras"
(TNM).

A. Colosenses 1:15-17: Las palabras "las otras “son adicionadas


cuatro veces. Tales palabras no se hallan en el griego ni
tampoco son requeridas por el texto. En estos versículos
Jesucristo es descrito como el Creador de todas las cosas.
Debido a que la organización de los Testigos de Jehová cree
que Jesús es un ser creado, han adicionado las palabras "las
otras" referidas a las cosas creadas, para pretender mostrar así,
que Jesús existió antes de todas "las otras “cosas dando a
entender que Él fue creado.
B. Zacarías 12:10: En este versículo es Dios quien habla y dice:
"Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de
Jerusalén, espíritu de gracia y de oración; y mirarán a mí, a
quien traspasaron, y llorarán como se llora por hijo unigénito,
afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito."

 Los Testigos de Jehová cambiarán las palabras "a mí" por "a
aquel", de forma que en la Biblia de ellos dice: "y
ciertamente mirarán a aquél a quien traspasaron..."
 Como los Testigos de Jehová niegan que Jesús es Dios en la
carne, este texto de Zacarías 12:10 presentaría para su
doctrina un problema obvio; de modo que cambiaron el
texto Bíblico.
C. Juan 1:1: Ellos vierten el versículo como refiriéndose a "un
dios". Nuevamente, esto se debe a que niegan quién es Jesús y
se ven forzados a cambiar nuevamente la Biblia para que
coincida con la teología de ellos. La versión TNM dice así: "En
[el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y
la Palabra era un dios." NOTA: Recordemos que esta
traducción fue tomada de los Coptos de manuscritos escritos
por este grupo en el s. II, cuando todavía no se había definido
la doctrina de la Trinidad. Pero por evidencias sabemos que
este versículo en el original no se encuentra con el artículo
“un".
D. Mateo 2:11. En este versículo, la palabra Griega "proskuneo",
que significa "adorar", es traducida como "rendir homenaje".
Esto puede indicar "mostrar respeto, honrar, aún inclinarse
ante alguien". Ya que para ellos Jesús es un ser creado, no
puede ser adorado. La misma traducción de la palabra
"proskuneo" se encuentra en Mateo 2:11; 14:33 y 28:9. Sin
embargo, cometieron un error en Hebreos 1:6, donde traducen
como "adorar" el mismo término referido a Jesucristo: "Pero
cuando introduce de nuevo a su Primogénito en la tierra
habitada, dice: «Y que todos los ángeles de Dios le adoren».
E. Hebreos 1:8: Este es un versículo en el cual Dios Padre llama
Dios a Jesús: "Mas del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el
siglo del siglo; Cetro de equidad es el cetro de tu reino." Como
los Testigos de Jehová tampoco aceptan esto, una vez más han
cambiado la Biblia para que se adapte a la teología de ellos.
Han traducido el versículo como "Dios es tu trono..." El
problema que los Testigos de Jehová tienen con esta
"traducción" es que el autor de hebreos cita el Salmo 45:6,
cuyo texto Hebreo no admite confusión alguna: "Tu trono, oh
Dios, es eterno y para siempre; Cetro de justicia es el cetro de
tu reino." Lo interesante es que, para justificar su traducción
del N.T. los Testigos han cambiado también el texto Hebreo
del salmo, para que concuerde con la teología de
ellos. NOTA: Si Usted es Testigo y se encuentra leyendo esto,
le aconsejamos que busque las Escrituras Hebreas en el idioma
Español y compare este versículo del Salmo con su Traducción
del Nuevo Mundo.
3. Formas de testimoniar empleando la Biblia

A. Juan 1:1: Los Testigos de Jehová lo traducen así: "En [el]


principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la
Palabra era un dios."

i. Si Jesús es un dios, ¿no significa esto que hay dos dioses?


Ellos a menudo responden "Sí. Pero Jesús no es el Dios
Todopoderoso, solamente un dios poderoso. Y además, hay
algunos en la Biblia que son llamados dioses sin serlo."
ii. El problema aquí es que todo dios aparte de Jehová es un falso
dios. Dios dice que no tengamos ningún otro dios delante de
Él (Ex 20:3) porque los tales no son dioses por naturaleza (Gá
4:8).
B. Colosenses 1:15: Es empleado por los Testigos de Jehová para
decir que Jesús es el primer ser creado. El versículo dice: "El
[Cristo] es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda
creación"

i. Los Testigos de Jehová sostienen que "primogénito" significa


el primero en ser creado. Esto es incorrecto porque...

a. Hay una palabra Griega que usada para "Primero creado",


pero no es la que aquí se emplea.
i. El término empleado es "prototokos", que significa,
"primogénito", de "protos", que significa "primero", y de
"tikto" que es "engendrar, producir, traer."
ii. En el N.T. no se emplea la palabra que significa "primero
creado" ya que esta palabra sería "protoktistos", que viene
de "proto", "primero" y "ktizo", "crear." Como se dijo, no
se emplea en Colosenses 1:15.
b. "Primogénito" puede, ciertamente significar el primer hijo
en nacer en una familia. Sin embargo, también puede indicar
preeminencia. Por ejemplo:

i. En Jeremías 31:9, el título de primogénito es adjudicado a


una de las tribus del reino del norte de Israel: "Irán con
lloro, mas con misericordia los haré volver, y los haré
andar junto a arroyos de aguas, por camino derecho en el
cual no tropezarán; porque soy a Israel por padre, y Efraín
es mi primogénito. "
c. Comprender la cultura Bíblica es importante cuando se
interpreta la Escritura. "Primogénito" era un título, no
solamente del primer varón nacido, sino de preeminencia,
que es precisamente la forma en que se usa cuando se dice
que Jesús es el primogénito.
C. En la Biblia de los Testigos, Colosenses 1:15-17 tiene cuatro
adiciones. Esta versión dice: "Él es la imagen del Dios
invisible, el primogénito de toda la creación; porque por medio
de él todas [1: las otras] cosas fueron creadas en los cielos y
sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no
importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades.
Todas [2: las otras] cosas han sido creadas mediante él y para
él. También, él es antes de todas [3: las otras] cosas y por
medio de él se hizo que todas [4: las otras] cosas existieran." .
Estas adiciones están en la Traducción del Nuevo Mundo entre
corchetes. Los Testigos afirman que ellos saben que estas
adiciones no se hallan en las Escrituras en Griego, pero que la
expresión está implícita y es correcto ponerla.

i. En lugar de refutar la mala traducción, simplemente pregúntele


al Testigo si esto significa que Jesús creó todo. Ellos dirán
que sí. Repase esto y sea muy claro, logrando que ellos
admitan que Jesús fue quien lo creó todo. Entonces vaya a ...

a. Isaías 44:24 "Así dice Jehová, tu Redentor, que te formó


desde el vientre: Yo Jehová, que lo hago todo, que extiendo
solo los cielos, que extiendo la tierra por mí mismo;"
b. Si Jesús lo creó todo, entonces, ¿por qué este versículo dice
que Jehová lo creó todo Él solo, por Sí mismo?
c. La única respuesta es que Jehová no es simplemente el
nombre del Padre, sino el nombre del Dios Trino. Por tanto,
ya que Jesús es Dios la carne, puede decirse que Jesús lo
creó todo y que sólo Jehová lo hizo.
ii. También puede pedirles que lean Colosenses 1:15-17
omitiendo las palabras entre corchetes. Encontrará que es una
experiencia interesante.
D. En la Biblia de los Testigos, Juan 8:58 dice: "...Antes que
Abraham viniese a existir, yo he sido."

i. Ellos han traducido el tiempo presente del Griego, "ego eimi"


("yo soy") como si fuese pluscuamperfecto, "yo he sido" ("ego
emen"). En el N.T. esta traducción es incorrecta ya que Jesús
estaba aludiendo al versículo de Éxodo 3:14 en el AT, donde
Dios le estaba diciendo a Moisés quién era Él: "Y respondió
Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a
los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros." Jesús
estaba empleando Su título divino: YO SOY.

a. El Testigo, como es lógico, estará en desacuerdo. Entonces


pregúntele: "¿Si Jesús sólo dijo que él 'había sido' antes que
Abraham, por qué el siguiente versículo dice que los Judíos
recogieron piedras para matarlo?"
b. Además, aproximadamente 250 años antes de Cristo, los
Judíos tradujeron las Escrituras Hebreas al Griego; esta
traducción es llamada la Septuaginta o LXX. En la
Septuaginta, Éxodo 3:14 es traducido al Griego en tiempo
presente, es decir, "YO SOY." La traducción correcta es,
pues: "Antes que Abraham fuese, YO SOY."
ii. Si este versículo realmente debía ser traducido "yo he sido",
¿por qué entonces los Judíos intentaron matar a Jesús? La
respuesta es simple: Ellos sabían que Él estaba afirmando ser
Dios. Vea el siguiente ejemplo.
E. En Juan 10:30-34 hay una parte donde los fariseos dicen que
Jesús se hacía a Sí mismo Dios (v. 33).

i. "Yo y el Padre uno somos. 31 Entonces los judíos volvieron a


tomar piedras para apedrearle. 32 Jesús les respondió: Muchas
buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas
me apedreáis? 33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por
buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; porque
tú, siendo hombre, te haces Dios. 34 Jesús les respondió: ¿No
está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois?"
ii. Usted puede decir: "¿Lo ve? Hasta los Judíos sabían que
estaba afirmando ser Dios." El Testigo de Jehová; si es
suficientemente despierto, dirá algo como: "Jesús no era
Dios, los Judíos sólo supusieron que Jesús estaba afirmando
ser Dios." Entonces Usted puede decir: "Oh, ya veo.
Entonces, aclaremos esto: ¿Concuerda Usted con los fariseos
en que Jesús no era Dios? ¿Es eso correcto?" Al Testigo no
le gustará darse cuenta que concuerda con un fariseo.
F. El siguiente grupo de versículos sugiere fuertemente una
pluralidad en la Deidad. Estos versículos están correctamente
traducidos en la Biblia de los Testigos, de forma que puede
alentarlos a usar su propia versión. La Nueva Versión
Internacional de la Biblia no es tan literal en los versículos de
Amós, de modo que recomiendo que emplee la Reina-Valera
Versión 60 o la Biblia de las Américas.

i. Génesis 1:26: "Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a


nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza"

a. Ellos dirán que fueron los ángeles quienes ayudaron a Dios a


hacer al hombre. Sin embargo, no existe evidencia Bíblica
para apoyar esta idea. Dios es el único creador.
b. También puede llevarlo a Colosenses 1:15-17, donde se dice
que Jesús es el creador de todas las cosas, lo que incluye al
hombre.
ii. Génesis 19:24: "Entonces Jehová hizo llover sobre Sodoma y
sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehová desde los
cielos;"

a. ¿Está diciendo esto que hay dos personas en Dios, dos


Jehová?
iii. Amós 4:10-11: "Envié contra vosotros mortandad tal como en
Egipto; maté a espada a vuestros jóvenes, con cautiverio de
vuestros caballos, e hice subir el hedor de vuestros
campamentos hasta vuestras narices; mas no os volvisteis a
mí, dice Jehová. 11 Os trastorné como cuando Dios trastornó a
Sodoma y a Gomorra, y fuisteis como tizón escapado del
fuego; mas no os volvisteis a mí, dice Jehová."

a. Quien habla es Jehová y Él dice: "Os trastorné como cuando


Dios trastornó a Sodoma y a Gomorra..." Muy interesante.
iv. Isaías 44:6: "Así dice Jehová Rey de Israel, y su Redentor,
Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero, y yo soy el
postrero, y fuera de mí no hay Dios." Ver también Isaías
48:16.
v. Si le está leyendo estos versículos a un Testigo, podría
responder algo como: "¿Está usted intentando demostrar la
Trinidad con estos textos?" A lo que Usted puede responder:
"¿Le parece a Usted que hablan de la Trinidad? Eso es muy
interesante."
G.Juan 20:25 dice: "Le dijeron, pues, los otros discípulos: Al
Señor hemos visto. El les dijo [Tomás]: Si no viere en sus
manos la señal de los clavos, y metiere mi dedo en el lugar de
los clavos, y metiere mi mano en su costado, no creeré. "

i. Los Testigos de Jehová niegan que Jesús fuese clavado en una


cruz. Ellos dicen que fue clavado a una estaca de tormento en
la cual sus muñecas fueron unidas sobre su cabeza y
atravesadas por un único clavo. Si esto fuese cierto, ¿por qué
Tomás dice: "Si no viere en sus manos la señal de los
clavos..."? La palabra empleada en Griego y traducida para
"clavos", es "helos", la cual, está en plural. Por lo tanto, se
empleó más de un clavo para fijar las manos de Cristo en la
crucifixión.
H.¿ Cuántos primeros y últimos hay? En la Biblia, tanto Dios
como Jesús son llamados "el primero y el último". Debido a
que Dios dice que no hay otro dios aparte de Él, y que a Dios y
a Jesús se les aplica el mismo título, esto representa un
problema para el Testigo.

i. Isaías 44:6: "Así dice Jehová Rey de Israel, y su Redentor,


Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero, y yo soy el
postrero, y fuera de mí no hay Dios."
ii. Apocalipsis 1:8: "Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin,
dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el
Todopoderoso."
iii. Apocalipsis 1:17-18: "Cuando le vi, caí como muerto a sus
pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas; yo
soy el primero y el último; 18 y el que vivo, y estuve muerto;
mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y
tengo las llaves de la muerte y del Hades. "

a. Obviamente, Apocalipsis 1:17-18 sólo puede referirse a


Jesús.
iv. Apocalipsis 22:12-13: "He aquí yo vengo pronto, y mi
galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su
obra. 13 Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el
primero y el último."

a. Aquí, se dice que "el Alfa y la Omega" y "el primero y el


último" son una misma persona.
b. También, en este momento puede ir a Tito 2:13:
"aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación
gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo," En este
versículo se dice que Jesús es quien viene pronto, y por
tanto, Jehova y Jesús son lo mismo.
4. El Espíritu Santo
A. Los Testigos de Jehová enseñan que el Espíritu Santo es una
fuerza activa, como lo es la corriente eléctrica. Niegan que sea
un ser vivo y personal. Esto se debe, obivamente a que
rechazan la Trinidad. Sin embargo, si el Espíritu Santo es
simplemente una fuerza, entonces...

i. ¿ Por qué se le llama Dios? (Hch 5:3-5)


ii. ¿ Cómo es que puede enseñar? (Jn 14:26)
iii. ¿ Cómo puede blasfemarse contra Él? (Mt 12:31-32)
iv. ¿ Cómo es que puede ser Aquel que reconforta? (Hch 9:31)
v. ¿ Cómo es que habla? (Hch 28:25)
vi. ¿ Cómo puede ser resistido? (Hch 7:51)
vii. ¿ Cómo puede entristecerse? (Ef 4:30)
viii. ¿ Cómo puede Él ayudarnos en nuestras debilidades? (Ro 8:26)
B. Si el Espíritu Santo es una fuerza, ¿cómo entonces es posible
que se le atribuyan tales actividades? Una fuerza no habla, no
enseña, no reconforta, tampoco se entristece, por lo tanto,
¿cómo puede guiar? (Ro 8:14).
C. Ellos dirán que el Espíritu Santo no puede ser una persona
porque es derramado (Hch 2:33; 10:45).

i. Sin embargo, en una profecía sobre la crucifixión de Jesús, se


dice de Él también que es derramado: "He sido derramado
como el agua." (Sal 22:14).
5. La resurrección de Jesús

A. Los Testigos de Jehová niegan la resurrección física de Jesús.


Dicen que si el sacrificio de Jesús fue real, entonces el cuerpo
debió haber permanecido en la tumba. Afirman que Él resucitó
con un cuerpo espiritual (no físico). Este cuerpo podía
manifestarse visiblemente del mismo modo en que los ángeles
se manifestaron en el AT.

i. Jesús llegó a ser un hombre por nacimiento; por tanto tuvo un


cuerpo físico real y permanente. De hecho, ahora mismo
Jesús está en el cielo en forma humana. El áun tiene dos
naturalezas, la de Dios y la de hombre, y permanecerá así
eternamente.
B. Para la prueba Bíblica de que Jesús resucitó en el mismo
cuerpo en el que murió, considere los siguientes versículos:

i. Lucas 24:39: "Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy;
palpad, y ved; porque un espíritu no tiene carne ni huesos,
como veis que yo tengo."

a. Jesús dijo que "un espíritu no tiene carne ni huesos..." Por lo


tanto, aquí no menciona "carne y sangre." ¿Por qué es esto
importante? Porque la carne y la sangre no heredarán el
reino de Dios (1 Co 15:50). La sangre de Jesús fue el
sacrificio por el pecado (Ro 5:9) derramada en la cruz. Es la
sangre la que nos limpia de nuestro pecado (He 9:22).
ii. Juan 20:27: Jesús hablándole a Tomás: "Pon aquí tu dedo, y
mira mis manos; y acerca tu mano, y métela en mi costado; y
no seas incrédulo, sino creyente."

a. Si Jesús no resucitó de entre los muertos, ¿por qué entonces


poseía un cuerpo físico?
b. Ellos responderán que era un cuerpo temporalmente
materializado para que los Apóstoles creyesen que Él había
resucitado. Sin embargo:
iii. En Juan 2:19-22 antes de la crucifixión, Jesús había dicho:
"Destruid este templo, y en tres días lo levantaré... 21 Mas él
hablaba del templo de su cuerpo." Debido a que Jesús dijo
que levantaría Su mismo cuerpo con el que murió, esto se
cumplió según Su dicho.

a. Vale la pena concentrarse en este versículo. Recuerde que


Jesús dijo que Él sería quien habría de resucitar Su propio
cuerpo.
C. Los Testigos de Jehová dirán que Jesús fue resucitado como un
espíritu dador de vida (1 Co 15:45).

i. Todo el contexto del versículo que citan emplea mucho


lenguaje figurado. Jesús es espíritu dador de vida en el
sentido de que Él da vida eterna. Si esto se combina con Juan
2:19, ya citado, se entenderá que Jesús resucitó de los muertos
en Su cuerpo glorificado y en tal condición es espíritu
vivificante.
6. Similaridades entre los Testigos de Jehová y los fariseos:

A. Ambos niegan la Trinidad y la divinidad de Jesucristo


B. Ambos niegan la resurrección de Cristo y la salvación por la
sola fe.
C. Ambos creen que los impíos serán aniquilados.
 

También podría gustarte