Está en la página 1de 10

El pueblo Kakinte

Otras denominaciones: Poyenisati que corresponde al 0,006% del


Según los resultados de los censos
total de lenguas originarias a
Los Kakinte constituyen uno de los nacional 2017, por sus costumbres
nivel nacional
pueblos indígenas cuya lengua forma y sus antepasados han sido 220
parte de la familia lingüística personas que se han Además, los datos obtenidos por
Arawak. Según la historia oral de autoidentificado como parte del el Ministerio de Cultura, la
los Kakinte, se dice que el pueblo pueblo Kakinte a nivel nacional; y población de las comunidades del
desciende de un hombre que vino por el idioma o lengua materna con pueblo Kakinte se estima en 146
“de las grandes extensiones de el que aprendió a hablar en su personas.
agua” y se casó con una mujer niñez han sido 273 personas que
ashaninka. han manifestado que hablan la
Además, los datos obtenidos por el lengua Kakinte
Ministerio de Cultura, la población
de las comunidades del pueblo
Kakinte se estima en 146 personas.

El pueblo Kakinte habita


principalmente en los departamentos
de Cusco y Junín.
Ubicación Geográfica

¿DÓNDE SE UBICA LA
COMUNIDAD DE LOS
KAKINTE?

Recordemos:
Ellos habitan, por los
departamentos de Junín y
Cuzco y hay una población de
220, aproximadamente

Recordemos:
Kakinte en castellano
significa persona
¿QUÉ SIGNIFICA
KAKINTE?
Historia
Si bien es escasa la información viendo frustrado su intento debido a
etnográfica sobre el pueblo indígena la expansión de enfermedades y a
Kakinte, se sabe que este pueblo fue enfrentamientos con grupos vecinos
considerado como un segmento de una (ILV 2006).
unidad étnica más amplia al que se
En la década de 1970 se produjeron
denominó campa y que incluye a Luego del establecimiento de
migraciones hacia la zona del
pueblos indígenas como los ashaninka la comunidad de Kitempapani,
Urubamba. Los Kakinte asentados en
y los nomatsigenga (Santos y Barclay en
la comunidad de Tsoroja, ubicada en
2005). Además, se sabe que hasta
el río Tambo, se trasladaron hacia el la década de 1970, el Instituto
inicios del siglo XX el pueblo Kakinte
Urubamba conformando la comunidad Lingüístico de Verano empezó a
se encontraba en situación de
de Kitempapani. El motivo de la estudiar la lengua Kakinte
aislamiento y, durante la década de
migración fue el conflicto entre (ILV 2006).
1970, se consideraba como pueblo en
clanes y la presión demográfica sobre
“contacto esporádico” (Ribeiro y Wise Al igual que los demás pueblos
el territorio. Del grupo original, una
1978). indígenas que se ubican en la
parte habría migrado hacia Taini y
Como muchos de los pueblos indígenas Selva Central, los Kakinte
otro grupo habría regresado a su
de la Amazonía, los Kakinte vivían en fueron gravemente afectados
zona de origen (Ministerio de
pequeños grupos familiares, formando por el conflicto armado interno
Agricultura – INRENA 2002).
clanes. En varias oportunidades de las décadas del ochenta y
habrían intentado formar una sola noventa (INEI 2007).
comunidad,
Lengua Kakinte
El Kakinte es una lengua vital, pero
La lengua Kakinte (ISO: cot) amenazada por la vulneración que
Recordemos:
pertenece a la familia lingüística sufre el pueblo de su territorio
El pueblo Kakinte cuenta
Arawak y es hablada por el pueblo (Ministerio de Educación, 2013). solo con tres
del mismo nombre en la cuenca del Además, el Kakinte cuenta con un traductores, registrados
por el Ministerio de
río Huipaya, en las provincias de alfabeto oficial desde el año 2013
Cultura
Satipo y La Convención, en las por el Ministerio de Educación con
regiones de Junín y Cusco, participación de representantes del
respectivamente. Los resultados de pueblo (Resolución Directoral N°
los censos nacionales 2017 indican 550-2013-ED del 11 de diciembre
que por el idioma o lengua materna de 2013 y la Resolución Ministerial
con el que aprendió a hablar en su N° 303-2015-MINEDU del 12 de
niñez han sido 273 personas que han junio de 2015).
manifestado que hablan la lengua
Kakinte que corresponde al 0,006%
del total de lenguas originarias a
nivel nacional.
Instituciones Sociales, Económicas y Políticas

Dentro de las actividades


otras elaboran vasijas de
En los resultados de los censos tradicionales masculinas está la
barro y esteras que sirven a
nacionales 2017, se han empadronado elaboración de arcos y flechas y la
que por sus costumbres y sus las familias para sentarse y
antepasados han sido 220 personas que
construcción de viviendas con corteza
dormir (ILV 2006).
se han autoidentificado como parte del y techo de palmera. Por su parte,
pueblo Kakinte a nivel nacional.
las mujeres Kakinte se ocupan
tradicionalmente del hogar y de los
hijos. Ellas ayudan durante el tiempo
Si bien hoy los Kakinte han incursionado
de cosecha, algunas hilan algodón y
en otras actividades económicas, han
confeccionan ropa para su familia,
dependido históricamente de una
agricultura de subsistencia, de la caza
y de la pesca. Mientras la caza es
practicada por los hombres y de forma
individual, la pesca es, para los
Kakinte, una actividad un tanto
individual como colectiva, en la que
pueden participar también mujeres y
niños (Ribeiro y Wise 1978).
Creencias y Prácticas Ancestrales

Los primeros Kakinte producían


una tela rústica que empleaban
como abrigo durante las noches, a Dentro de la choza la mujer hila Asimismo, le afeitan la cabeza y
partir de cortezas de árbol. algodón para la elaboración de su la alimentan con mucha comida
Posteriormente adoptaron la primera vestimenta típica para que engorde y se vea
cushma, indumentaria tradicional denominada cushma, que por lo atractiva para el matrimonio
de algodón tejida a mano, similar general está destinada a su padre, (ILV 2006).
a las que se usan en los grupos sin que se le permita ser vista por
vecinos, como los Ashaninka (ILV ningún hombre.
2006).

De acuerdo a la tradición Kakinte,


la niña que llega a la pubertad
debe permanecer dentro de una
choza construida dentro de la
casa familiar, entre uno y tres
meses con el fin de preparase
para el matrimonio
Recapitulamos
HISTORIA ORAL
Jdjffd El kakinte es un idioma RELACIONES GRAMATICALES
arahuaco - maipuran, El kakinte gramaticalmente se
 Familia Lingüística: Arawak con influencias de relaciona con el grupo de lenguas
 Auto denominación: Kakinte lenguas vecinas y un ”campa” integrado por lenguas como
“gente” amplio vocabulario. Asháninca, Nomatsiguenga, Pajonalino,
 Población: etc. Formando la familia Arawak pre-
 Ubicación: En los contrafuertes andina.
andinos a lo largo de los ríos Poyeni y
Agueni, afluentes de los ríos Tambo y
Urubamba en el sureste del Perú, en los
departamentos de Junín y Cuzco. MODO DE VIDA
Viven en tres comunidades
principales: Tsoroja,
Quitepampani y Taini con buena
dirección espiritual y educativa.
Se dedican a la casa, pesca,
agricultura, textilería y alfarería.

 Las palabras de la lengua kakinte contienen más de un


morfema, ejemplo: Nonchookatashiihakempa
 En esta lengua, el núcleo sintáctico es el verbo.
 - En oraciones, el sujeto de un verbo intransitivo cambia
de una posición prefijal y se adhiere como una marca
de persona objeto.
Fonética del kakinte PRONOMBRES:
- Pronombres personales
NOMBRES:
- Pronombres focalizados con marca
- Categorizados por su alienabilidad
correlacional en verbos.
- Su estructura es: 4 pluralizadores
Jdjffd - Pronombre posesivo refiere al
nominales, enclítico de localización,
sujeto con sufijo -ashi
enclítico aumentativo y prefijo de
- Pronombre demostrativo haciendo
persona poseedora
uso de 3 distancias:

ADJETIVOS, NUMERALES,
VERBOS: DEMOSTRATIVOS:
- Los adjetivos son verbos estativos
- Núcleo de oraciones por el
- Los numerales y demostrativos son
carácter polisintéctico.
modificadores de la frase nominal
- Su único elemento prefijal es
el sujeto

- La acentuación se da en la
penúltima sílaba de las palabras.
- Para evitar repetición de vocales
se coloca el segmento /t/;
mientras que si se repite dos
consonantes, se coloca /a/
Abecedario del Kakinte

Las grafías de este alfabeto Diptongos: tienen dos


son 21: a, b, ch, e, g, i, j, k, m, vocales en una sílaba.
n, ñ, o, p, r, ry, s, sh, t, ts, ty,
- "oisonti", "oi-son-ti",
y.
"achuni"
- "shetyaonkani", "she-
tyaon-ka-ni", "gallinazo" 
- "oati", "oa-ti", "zorro"

Triptongos: tienen
tres vocales en una
sílaba. Por ejemplo;
- "abiaatimpa", "a-
biaa-tim-pa", "tú"
- "iriaatimpa", "i-riaa-
tim-pa", "él"
ALGUNAS PALABRAS EN KAKINTE

padreaapani
madreiinani
tierraquepatsi
aguaoja / nija
fuegopaamari
solcatsirincaiteri
lunataai
casatsovironaqui
hombreshirampari
mujerhombrequigarentsi
niñochaajaniquiri
Es de día nuevamente. Savincaguitetanaji.

También podría gustarte