Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Licenciatura en Historia
y leyendas de la colonia”
Esquema:
Introducción.
1.Luis González Obregón
1.1 Las Calles de México.
2. Tradiciones y Leyendas de la colonia.
3. “La calle de Don Juan Manuel”
4. “Un aparecido”
Conclusiones.
Introducción.
Luis González Obregón es un autor reconocido por trabajar el tema de la vida
novohispana, es considerado como uno de los más importantes cronistas de la
Ciudad de México al alejarse los temas militares y políticos y en cambio, acercarse
a la cultura, vida cotidiana y las costumbres de los tiempos novohispanos en México,
una de sus obras más reconocidas Las calles de México fue publicada en 1922.
El problema que planteo para este trabajo es que en el caso de la obra de Obregón
tenía un propósito claro que respondía al contexto en que se publicó su obra, sin
embargo, es interesante saber con qué propósito la historieta Tradiciones y
Leyendas de la colonia y en qué contexto se aprovecha para difundir las leyendas
que Obregón anteriormente había recopilado.
Retomar este tema es importante ya que llama la atención que en la década de los
sesenta en donde surge la historieta, se aproveche como producto popular entre las
masas para difundir las leyendas mexicanas por lo que este trabajo nos ayuda a
acercarnos al contexto mexicano para ver el porqué de este fenómeno y sobre todo
ver como una lectura dirigida a gente lectora se adaptó a un formato popular e
informal. El objetivo de este trabajo es analizar la adaptación de la obra de Obregón
en la historieta Tradiciones y leyendas de la colonia y por qué se hizo dicha
adaptación, conocer el contexto en que surgieron y con qué propósito.
1. Luis González Obregón.
1
“Luis González bregón”, Mediateca Instituto Nacional de Antropología e Historia, en
https://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/fotografia%3A322709, (consultado 31 de
octubre 2021)
2
“Luis González Obregón”, Academia Mexicana de la Lengua, en
https://www.academia.org.mx/academicos-1938/item/luis-gonzalez-obregon (consultada 19 de noviembre
2021)
A Obregón se le ha catalogado como un escritor tradicionalista, aunque algunos
también lo incluyen en el género “colonialismo” el cuál surgió entre los años 1917 y
19263, en el contexto de la posrevolución, María Padilla describe el “colonialismo”,
como “el tratamiento literario de lo sucesos, personajes y costumbres de la época
colonial hispanoamericana, y que incluye escenas de la vida real y aspectos de la
Ciudad antigua”4. En esta corriente se tenía especial interés por los temas
legendarios y “esta presencia se manifestó en la creación literaria de leyendas
ambientadas en la época virreinal”5.
3
Armando Pereira, et.al., “literatura colonialista”, Enciclopedia de la literatura en México,
http://www.elem.mx/estgrp/datos/28, (consultada 19 de octubre 2021).
4
María Magdalena, Padilla Tovar, La Ciudad de México en sus leyendas (Un estudio sobre la leyenda como
género literario en los siglos XIX y XX), Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Autónoma de
México,1984, Pág. 59.
5
Ibíd., Pág. 62
6
Teodosio Fernández, “El pasado mexicano en la literatura “colonialista”, América sin nombre, noviembre
2007, (31 de octubre 2021), https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/5623/1/ASN_09-10_11.pdf.
mexicanos, “Indagar en la significación de ese seno materno novohispano era la
forma de comprender el presente y contribuir a la conformación del futuro”.7
De los argumentistas se sabe poco, se sabe que el principal argumentista fue Carlos
Franco Sodja, escritor morelense nacido en 1910, desde 1936 colaboró en diversas
revistas y suplementos como El dictamen en Veracruz, El mundo, Tamaulipas,
Excelsior, jueves de Excelsior, Últimas noticias, Mundo policiaco, Cine mundial,
Misterio, Rumbos nuevos, Personas y Magazine de policía de la cual fue jefe de
redacción8, en 1954 obtuvo el premio en el concurso “Ramón López Velarde” con
su obra El medallón de jade. También fue coautor
7
Ibid.
8
Diccionario de escritores de mexicanos siglo XX, s.v. “Carlos Franco Sodja”, consultado 31 de octubre,
https://www.iifilologicas.unam.mx/dem/
9
Eduardo, Soto Díaz, Tradiciones y Leyendas de la colonia. Horror novohispano en historieta”, Morelos,
México, Editorial Mucahi Metiche, 2020, Pág. 49.
traducir las historietas de horror de Estados Unidos, sin embargo, en la década de
los cincuenta en Estados Unidos se implementaron medidas de censura que
afectaron sobre todo al cómic de horror, esto benefició a la historieta mexicana pues
en la búsqueda de continuar con el género se retoman los espectros mexicanos
como los chamanes, los frailes, nahuales y más.
El éxito del que gozo Tradiciones y Leyendas no habría sido el mismo sin los
lectores, desde la década de los cuarenta se dio un intento por parte de diferentes
intelectuales mexicanos y de las élites para fomentar la lectura en la población, la
creación de revistas y sobre todo de periódicos, para 1960 ya existía gran diversidad
de diarios en todos los estados y “esto sin duda significó un gran avance en cuanto
a las posibilidades del mexicano para tener acceso al material impreso. Tanto las
revistas como los periódicos siempre estaban al alcance de la mayoría […]”10
10
Seminario de Historia de la educación en México, Historia de la lectura en México, Colegio de México,
México, 1997, pág. 307.
11
Ibíd., pág. 310.
que de 1930 a 1960 se había reducido de un 62% a un 45%12, hubo avances en
temas de salud, infraestructura y educación, la creación de plazas comerciales y la
llegada de nuevos aparatos electrónicos como el refrigerador, los radios, lavadoras,
entre muchos más, contribuyeron a configurar a la sociedad mexicana como una
más urbana y menos agraria.13
Tras ver el contexto en que las obras de este trabajo surgieron podemos iniciar con
el análisis de la adaptación de las leyendas de Obregón, la primera es la titulada “La
calle de Don Juan Manuel, así titulada en el libro y correspondiente al número 2 de
la historieta, titulada “Don Juan Manuel”, está leyenda como nos lo india Obregón,
es una de las más populares de la Ciudad de México lo que ha llevado a que haya
diversas versiones de esta.
12
Luis, Aboites Aguilar, “El último tramo, 1929-2000”, en Historia mínima de México, México, El Colegio de
México, 2004, pág. 281.
13
Ibíd., pág. 282.
Para hacer de manera breve la revisión haré el análisis de los aspectos importantes
de la leyenda, en primer lugar, está ¿de qué sospechaba Don Juan Manuel? En la
historia sospecha que su mujer le engañaba con el alcalde del crimen don Francisco
Vélez, en la leyenda que Obregón dice retomar de diversos artículos de tradiciones
que Juan Manuel estaba molesto por no tener sucesión, llamó a su sobrino, y
comenzó a sentirse celoso, en la historieta de la misma manera, estaba molesto por
no tener hijos y comenzó a sentirse celoso de su sobrino.
14
Luis, González Obregón, Las calles de México. Leyendas y sucedidos, vida y costumbres de otros tiempos,
México, editorial Porrúa, 1922, pág. 24.
leyenda, la historia y la historieta coinciden en que la muerte de Don Juan Manuel
fue adjudicada a los ángeles, y así es como se ha repetido la leyenda y se seguirá
repitiendo, aunque en la leyenda se agrega el hecho de que aún en la actualidad se
puede escuchar a Don Juan Manuel a las once en punto ahí en la calle de Don Juan
Manuel, hoy República de Uruguay en el centro de la Ciudad.
4. Un aparecido.
La historieta cuenta los mismos sucesos, pero los adaptó para hacer más
interesante la historia con la promesa de ser “una versión no contada”, en primer
lugar, agregaron un personaje más, Luis Gómez Pérez Desmariñas, hermano
gemelo del gobernador, sin embargo, la realidad es que este era su hijo, también
cuentan que este se quedó en la Nueva España cuando su hermano gobernaba en
Manila, además de contar una historia en que ambos sentían lo mismo que el otro
en cuanto algún dolor.
Se agregó a la trama algunas otras cosas, como que el gobernador antes de asumir
su lugar en Filipinas estuvo en Nueva España donde cometió un crimen, se cuenta
que era muy malo como gobernador, aspectos que hacían más interesante la trama
y que atraería al público, sin embargo, tanto las crónicas como la historieta dejan
clara la naturaleza “sobrenatural” del aparecido del zócalo.
Conclusiones.
González tenía el propósito de que el pasado colonial común de todos uniese y así
revalorar las tradiciones pasadas, esto tenía intención también nacionalista, las
leyendas es algo que todos conocemos de una forma u otra, lo que González hizo
fue contar la historia a través de algo que la población ya conocía bien, los acercó
a su historia a través de lo que ya habían escuchado y además veían en los nombres
de sus calles.
Tradiciones y leyendas por su parte ya no tenía por qué recuperar las leyendas, sólo
las revaloro, surgió en un contexto en que la industria cultural y México en general
estaba muy influenciado por Estados Unidos, había una necesidad de recuperar lo
mexicano, de no perderse entre la influencia extranjera, y se aprovechó que la
historieta era un medio masivo para difundir lo mexicano, esta historieta destacó por
ser algo con lo que la gente podía identificarse, trataba su historia, la de sus calles,
los fantasmas de sus antepasados.
El análisis de la adaptación de estas dos leyendas nos permite ver de qué elementos
se apoyaron para hacer accesible la obra de Obregón para un público que no estaba
especializado y que no era lector, si bien en el trabajo de trataron de manera breve
y sobre todo se centró en la narración, es importante hacer un análisis de las
imágenes puesto que esta era la innovación de la historieta, ver los escenarios y
vestuario.
Ambas obras tuvieron una intención nacionalista en contextos distintos, por un lado,
Obregón recuperó la tradición oral de las calles de la ciudad como un medio para
unir a un pueblo dividido por los recientes sucesos de la revolución, la historieta
aprovecho esta recuperación y la difundió, destacó entre los productos extranjeros
que mucho estaban abarcando en la cultura y sociedad mexicana, les dio un nuevo
valor, el éxito de esta no habría sido el mismo.
Bibliografía.
Escalante Gonzalbo, Pablo, et.al., Historia mínima de México, Colegio de México,
México, 2004, 315 pp.
Padilla Tovar, María Magdalena, La Ciudad de México en sus leyendas (Un estudio
sobre la leyenda como género literario en los siglos XIX y XX), tesis de licenciatura,
Universidad Nacional Autónoma de México, México, 1984, 196 pp.