Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Coordinadora:
Prof. Maria Querebi
Asistente:
Prof. Marina Añez
Colectivo Baniva de Puerto Ayacucho, Estado Amazonas.
Ahora tenemos las escuelas, donde nos enseñan a relacionarnos con los
yalánawi (blancos) por eso debemos aprender, hablar, escribir y leer nuestro
idioma para crear libros de lectura en bilingüe con el fin de rescatar lo propio de
la cultura del pueblo baniva, que hemos descuidado por aprender el español y
su gramática.
Luego el maríri saca a los muchachos que están encerrados en la casa y los
coloca en fila, entonces les dice: “Cierren los ojos, yo mandare que los abran
cuando se acerquen los katsíimanali hacia ustedes”. Entonces tocan y
cantan los katsíimanali y van hacia ellos. Al llegar donde ellos el mariri les
dice: abran los ojos, los muchachos abren los ojos y les dicen, este es el
katsíimànali
El maríri les pega a los muchachos con el látigo tres veces y después los
encierra nuevamente en la casa con los katsíimanali , luego los hombres se
dan latigazos entre si. Después llaman a las mujeres y les dan látigos para que
puedan llevar frutas, estas mujeres una vez que llevan frutas para preparar en
sus casas diferentes concentrados de frutas para hacer yucutas. Luego los
llevan afuera igualmente llevan diferentes comidas para compartir con todos los
presentes. A partir de las siete de la noche el mariri les dice a todas las mujeres
que entren para la casa con los niños y cierren bien las puertas porque dentro
de poco vamos a bañar con el katsíimanali y los muchachos que son
iniciados.
Cuando las mujeres hayan cerrado todas las puertas, el mariri y los hombres
buscan al katsíimanali donde lo tienen escondido, bajan al puerto con el
katsíimanali y los muchachos, se bañan con el katsíimanali como veinte
jóvenes, regresan de nuevo a la casa y dejan el katsíimanali cantando toda la
noche. El maríri vuelve a darles latigazos a los muchachos, los deja parados
hasta las cuatro de la mañana y regresa nuevamente al río a bañarse con el
katsíimanali hasta la cinco de la mañana. Los hombres ahora se van con el
katsíimanali para la selva, se llevan a los muchachos para enseñarlo a subir
seje, recoger toda clase de frutas y sacar tirite, para que el chamán les enseñe
a hacer sebucán, guapa, manare y cesta. Regresa nuevamente a la casa por la
tarde antes de darles de comer, el katsíimanali sopla el caldo y toma
aguardiente junto con toda su gente, en la mañana saca de nuevo a los
muchachos afuera, los coloca en fila y llama a los padres para que oigan los
consejos que les da a sus hijos. Les dice a sus discípulos:
“¿Ahora ustedes saben lo que es el hambre? Por eso no deben de ser flojos
para trabajar el conuco, porque solamente con eso vivimos en este mundo, no
se debe robar los conucos de los vecinos. Asimismo no se debe replicar a los
padres, debemos obedecer cuando nos mandan, no se debe matar a la gente,
no se debe pelear con el prójimo, no se debe enamorar a las mujeres de otras
personas porque es malo, debemos respetar, por eso hay muchas mujeres
solteras.
El/la joven Baniva, antes de contraer matrimonio, sostiene un corto tiempo de
noviazgo para conocer a la familia de ambos. Mientras que el muchacho
construye su casa, conuco y curiara. Una vez que decidió casarse, los dos
jóvenes y los padres del joven, van donde los padres de la muchacha a pedirle
la mano. Una vez que estos padres llegan a un acuerdo, los muchachos forman
su hogar, así se realiza el matrimonio del Baniva.
Ahora paso a darles muchos consejos sobre el katsiimanali que les mostré,
prohibimos que lo vean las mujeres, porque también lo prohibió Nápirùli
cuando creó el mundo. Por eso no debemos rebelar su identidad, si ustedes
rebelan su nombre, el mismo los matará.
Matrimonio
El/la joven baniva, antes de contraer matrimonio sostiene un corto tiempo de
noviazgo para conocer a la familia de ambos. Mientras que el muchacho
construye su casa, conuco y curiara. Una vez que decidió casarse, los dos
jóvenes y los padres del joven van donde los padres de la muchacha a pedirle
la mano. Una vez que estos padres llegan a un acuerdo, los muchachos forman
su hogar, así se realiza el matrimonio del baniva.
Actividades Agroproductivas
La mayor producción del pueblo baniva consiste en elaborar tsutsili miûuli
(grandes conucos), para sembrar diferentes productos agrícolas,
principalmente yuca amarga para la fabricación del cazabe, matsûka (mañoco)
y sus derivados: catara, almidón de mañoco, cazabe de almidón, arepa de
almidón. También se siembra caña, tupiro, ñame, batata, plátano, topocho, ají
picante, lairén, temare, guama, auyama, mapuey, piña, merey y pijigüao.
Construcción de vivienda
Las viviendas del pueblo baniva son hechas de bahareque, (paredes de barro), techo de
palma de chiquichique, caraná, moriche sabanero, temiche montero. También se utiliza
bejuco para amarrar las maderas tales como: wambé, bejuco de mamure; la armadura de
la casa es de madera de cuyubí, lacres, curitiri. La puerta se hace de penca de máve
forrado con temiche. En algunas casas las paredes son de cáscara de jabúa y puerta de
madera.
Cestería y simbología
Los Baniva, desde muy temprana edad, son enseñados por sus padres,
abuelos u otros familiares a dedicarse a tejer diferentes tipo de cestas tales
como: esteras, guapas, mapires y sebucanes, las hacen con diferentes dibujos
de animales como: camino de bachaco, concha de cachicamo, concha de
cascaradura, figuras de mono, figuras de perro, figuras de gallina, figuras de
lapa y de diferentes pájaros. Estos símbolos o figuras que se utilizan en la
cestería son con la finalidad de que debe durar mucho tiempo y otros que
duran poco tiempo.
Dentro de esa piedra no había luz, ó sea, no existía luz, Nápirùli creó al
Dzûuli (Primer Chamán) ante unos sonidos que escuchaba, y que no sabía
que Nápirùli había creado a los animales pensantes y le pregunto: ¿Qué son
esas voces que estoy oyendo? Nápirùli les contesto: son voces de seres que
he creado; para que los vean, crearé la luz y después crearé un Mundo para
que ellos vivan debajo de nosotros. Luego Nápirùli, hizo una mención de cruz
en la piedra y apareció la luz para que Dzûuli y los animales se pudieran ver.
Luego hizo un espacio en forma de laja para que los animales pudieran vivir,
después se fue con Dzûuli al sitio de donde venia la luz que se convirtió en
cielo; como los animales tenían hambre y sed, Nápirùli, lanzó a la laja sus
pelos y se convirtieron en plantas y como sentía dolor por lo mismo, lloró sobre
la laja y sus lágrimas al rodar por la laja formaron los ríos. A los cinco (05) días
creo a los peces, los colocó en los ríos.
Atardecer en Maroa Río Guainía Vista de Maroa
El primer río fue el Isana y la primera planta fue la yuca. Nápirùli creo a la
mujer divina llamada Inápirrikuli y tuvo con ella un hijo llamado katsíimanali o
kúwe (Kúwai) que fue dejado en la gran laja con los animales pensantes. Así
Nápirùli creo el mundo de los Baniva, por eso los Baniva aman y respetan a
Nápirùli. Los Curripacos dicen que la primera mujer se llamó Ámarru.
Comida sagrada
Para los iniciados la comida sagrada de los baniva, conocida como alîyama, es
un sancocho preparado por una abuela o personas mayores; esta comida
contiene diferentes carnes de animales del monte como: lapa, danta, venado,
báquiro, cachicamo, picure y otros. A esta le hechan ají picante, igualmente se
prepara ajiceros de peces diferentes, esta comida es dada a probar a los
muchachos y muchachas iniciantes por el chamán o marîri.
Juegos
Los juegos de los Baniva son: juego de la cerbatana, juego de la flecha,
canotaje, la zaranda y trompo, brincar la cuerda, juego del bachaco, juego de la
dzendze (avispa), el tucurumbe (escondite), juego de cargar persona en los
brazos.
El Mariri (chamán)
Chamán kurripako Luis Gómez llamando la “sombra”. Kurripakos de Hípana en un ritual de Maalikai
Maroa, 2015
Vestimenta
Cuando Napiruli creó el mundo Baniva, los primeros hombres y mujeres no
tenían vestimenta, Napiruli les enseño cómo debían elaborar sus vestidos
utilizando, cumare, marima y el moriche. Después de transcurrir el tiempo, al
llegar los blancos a la tierra de los aborígenes, los Baniva al ver la forma de
vestir de las mujeres y hombres blancos, comenzaron a trabajar muy duro con
el fin de obtener tela para elaborar también sus vestidos.
Bailes
En el aspecto cultural, las ferias de los Baniva son las fiestas patronales, que
se realizan en algunos pueblos o caseríos tales como: Maroa, Guzmán Blanco,
Comunidad, Banderita, Bulton, La Isletas y otros.
Los bailes de los Baniva son bailes tradicionales, estos se realizan una vez al
año, ya que son fiestas patronales que se celebran en honor a San Gabriel
Arcángel (Patrono eclesiástico de Maroa) y a la Virgen del Carmen.
La fiesta de San Gabriel Arcángel es a partir del 15 de marzo hasta el 24 del
mismo mes. El de la Virgen del Carmen es a partir de 07 de julio hasta el 16 del
mismo mes. Los bailes que se realizan en estas fiestas son: baile del mono,
(araguato), baile la golondrina (tsirutsiru), baile el sruti, baile cabeza de bagre,
la pantaleta y otros. Utilizando como instrumento el acordeón, cuatro, maracas,
charrasca y tambor, estos instrumentos son traídos de Brasil.
La Danza Baniva
Las danzas autóctonas de los Baniva son: el yapururo (flauta), el pilón
(wánabuli), el bocachico, baile del mataguaro, baile de la sardina, baile del
mono, la gallineta. Los instrumentos que se utilizan para estas danzas son:
instrumentos elaborados de palo, tales como: palo de mave, palo de yagrumo.
Algunas de estas danzas se celebran en los rituales de iniciación y otros en
encuentros familiares cuando tienen mucho tiempo de no encontrarse o verse.
Estética
Los colores que utilizan los Baniva en sus diferentes artes son los siguientes:
amarillo, azul, negro, gris, rojo, marrón, morado, blanco, verde.
Blanco, rojo, amarillo: extraído de diferentes tipos de barro.
Marrón se extrae de árboles y hojas de la selva.
Los colores amarillo, azul, verde y Rojo son extraídos de flores selváticas.
Armas y Defensas
Las armas que utilizan los Baniva son los siguientes: arcos y flechas, que les
sirven para cazar, lapas, peces grandes y medianos, venado, cabezón, danto,
báquiro. El arco esta hecho de madera muy fuerte y la flecha de la verada
colocándole una puya de pedazo de cabilla finita. Otras armas que utilizan son
la cerbatana para cazar pájaros grandes y pequeños, igualmente para cazar
animales grandes, usando su respectivo veneno llamado curare. Estas armas
las utiliza también el hombre Baniva para su propia defensa. La cerbatana es
fabricada de palo de mave, las puyas son hechas de penca de fibra o de
cucurito, en la cabecita de la puya se le coloca algodón (ceiba), para que pueda
ir lejos y en la punta afilada se le coloca curare, esto es cuando se va a cazar
animales grandes, o cuando los Baniva se van a enfrentar con el enemigo y
animales peligrosos.
Verduras
Cultivan cambures, temare, guama, seje, manaca, patillas, mapuey, lairén,
auyama, caña, túpiro, merey, aguacate, ojo de pavón, ojo de venado, yuco,
yurí, guama orillera, guaco, mapuey, ñame, plátano, yuca, lairen, cambur.
Fiesta de Mastro
Esta fiesta proviene del Brasil, la siembra de los mastros, la designación de los
jueces de las fiestas y todo cuanto configura la organización de esas
celebraciones es de origen brasileño.
Los Jueces o “Juices” de mastro y de fiestas son dos solamente: el Juis y la
Juisa.
El primer día ocurre la parada de los mastros, que consiste en clavar en el
suelo una vara de doce metros de alto, forrada de dos metros para arriba con
frutos de la región: cambures, piñas, cañas, plátanos. A los dos palos del
mastro les colocan dos banderas, una blanca y una roja, en cada bandera le
colocan dos figuras de paloma que significa la paz, y para donde indican las
miradas de las palomas de allí saldrá el próximo (a) Juis o Juisa de fiesta, esta
bandera es colocada en el copo de los mastros.
Que deben comer los niños Baniva Íisri nibeli né wilúbelipe Báaniwa
Los niños Baniva al nacer, las madres Ánita weperi Báaniwa étá nibitsika,
los amamantan hasta cumplir el año o nisruruámi nita nikúluá tsinísri dálsilu
hasta los cuatro años. Algunas niyue péya amusriámi yalíbéna cuátru
madres desde los seis meses en amusriámi.
adelante comienzan a prepararle Papéya srúrúamisri éta niyuemi tséi
yucuta de mañoco fino, mañoco de ásrita nidábana nitaniyué kálibe deká
almidón, cazabe cocido, así mismo, matsuka piúuyuli, sriwesri, kaka
comienzan a prepararle sopita de waalabú. Arelú nidábana niwáala
auyama, sopita de mapuey. Al cumplir népitsi.
el año las madres comienzan a Wíiyamá, tsiyu. Dátsi niyuémia péyá
alimentarlos con: lapa, úquira, amusriámi srúurúamisri nidábana nitá
gallineta, picure y peces pequeños népisri aré: yápa, mátsi, mámi, wayúlu,
como: viejita cañera, saltón y otros. arélu né srímé tsuitilí aré: buletalu déka
Para que los niños puedan comer wabupi, alasra dánatsilu papéyá.
estos alimentos, los padres buscan al Éta piatu né niwanape wiweya marîri
Marîri para que sople la comida, a fin yawitapalu népitsi yapalu anuanapiani
de que no se enferme con dolores íiyu áwi nineni, arélu ya nisruliapia yápa
abdominales, diarrea y protegerlos de apipiani mawali.
los encantos. Weniapa watsitsúnata nibemía né
De ahí en adelante puede comer otra dánatsilu, kuéesri srútsibali arélu srímé
clase de animales grandes y peces srútsibáli.
grandes.
Los aliños que utilizan los Baniva son Niwalabule Baníiwa, tsitsi kerumali,
los siguientes: ají dulce, cilantro, kulantru, uregano tsebuyín, áju.
orégano, cebollín y ajo.
Actividades Productivas Patátáliwá Walutasri
Las viviendas del pueblo Baniva son Nimabule paníisri deká píinasri Baníiwa
hechas de bahareque, techo de palma nimawa íiyu tsikali, punete íiyu punéetsi
de chiquichique, palma llamada déka malama, punéetsi déka sríina,
caraná, moriche sabanero, temiche téewi déká tsa wana wáasripe tawapetsi
montero. También se utiliza bejuco déka. Arélu palita íiyu áta anita áatapi,
para amarrar las maderas tales como: aré: áaná, áta.
wambe, bejuco de mamure. Atupitele déka paníisri pamá íiyu:
La armadura de las casas son de ayuwisri, curitiri, panapuli pamá íiyu
maderas como: cuyubi, kuritirú, que áâtapi papeya, íiyu mawi pawe yue
se utiliza para armar la casa, las tsape déká wáasripe, arélu payánate
puertas son hechas de mave, forrada íiyu a ásritále déka úusru.
con hojas de temiche, las paredes son Aré nimá pánisri pínásre Báaniwa.
de barro o cascara del palo de jabúa.
Así construyen sus viviendas el
pueblo Baniva.
Para los iniciados, la comida sagrada Niyué ánita tunátape, ánita áayasri
de los Baniva, conocida como yaliwili nioléka Báaniwanawi, patsétsi
“Aliyama”, es un sancocho preparado aré aliyama, épalu péya walapesri
por una abuela o personas mayores; yumapitsi patsi nátsi, yálibena papéyá
estas comidas contienen diferentes niámali etéenené, ánini, áayasri niyue
carnes de animales del monte tales dánatsilu mitsisri déka kuésri déka
como: lapa, danta, venado, báquiro, tawáape aré yápa, éema, maláyu,
cachicamo, picure y otros. abida, wéetsi, wayúlu, arélu papéya.
A este le agregan ajíes picantes, Ení wala pesri, nibára yué tsítsi awili
igualmente preparan ajiceros de arelu nimé tsíitsipe épi sríme dánatsilu,
diferentes peces; estas comidas son ánini áayasri nibédadápitsi nibúne
probadas por los muchachos y wilubelipe éenapemi arélu neyepe tunali
muchachas iniciadas, igualmente son arélu niyawitani mariri.
rezadas o sopladas por los chamanes
o Marîris.
Juegos Baniva Míwasri Báaniwa
Los juegos Baniva son los siguientes: Miwasri Báaniwa; ánipálu: miwasri déka
juego de las cerbatanas, juegos de watapa, miwasri déká tsawitúlesri épi
arco y flechas, canotaje, las sarandas, wepipi, miwasri pá néyua mulúupa,
trompos, brincar las cuerdas, juegos míwasri tamáli déká dúmésri (tsaranda),
del bachaco, juego de las avispas, el déká trúpu, pá tsápiá, tsimánasri,
escondite, juego de cargar pesas en míwasri déká áani, míwasri déká
los brazos. mitsiúuli.
Míwasri déká pá pituta niamari
anusriwe
Sobre el aspecto cultural ferial de los Minasri támali, piéta nidéká baníiwa
Baniva es las fiestas patronales que anipalu piétanenawi yákumáiwanenawi,
también en algunos pueblos o arélu nidéka papéyá pinasri u tsítiu
caseríos se realizan o celebran tales pamá aré: marúwa, wayanapi,
como: Maroa, Guzmán Blanco, kumunini, wanderita bultan, dáapa,
Comunidad, Banderita, Bultón, la arélu papéya ánini támáli; ninupa
Isleta y otros. Estas fiestas provienen putúuwetsiene; walúunesri déká matrú,
del Brasil. La siembra de los mastros, ánitá yúuinawi déká támáli arélu páyálu
los jueces o “juices” de las fiestas y ánita waláamatsiali, dékaná pámáile
todo cuanto configura la organización támáli putúuwetsienébuli Baníiwanawi
de esas celebraciones es de origen nimá énaba liéta petapata yué péyá
brasileño. amúsriámi. Deká tsá Gabriel kintsé
Los Baniva celebran dos fiestas o déka mártsu niátsiatá matrú niátsiatá
ferias por año. La de San Gabriel, del matru, íinapawa wéinte kuátru dékalu
15 de marzo parada del mastros y martsú.
termina el 24 del mismo mes, y el de Yudéká wíirgen karuda atsiéle áatapi
la Virgen del Carmen, se celebra el 07 déka matrú tsiéte yué juliu íinapawa
de julio, parada de los mastros, diétsitsei yué juliu, yu pepusrile ánitá
termina el 16 del mismo mes. yuinawi énabari, arélu énaba ayudali
Los jueces o “juices” de fiestas que peyá dábanawa fieta niátsiata áatapi
son dos pares y dos ayudantes de déka matrú, éni atsiatawa íiwe yatsipe,
fiestas. El primer día es la parada de péyá áatapi yuéli dútse barédeni,
los mastros, que consiste en clavar en tawitaliwa untsé barédeni yué níwabá,
el suelo una vara de 12 metros de íiyu dánatsilu átebú walunesri déká
alto, forrada de once metros para miúuli, niwalutapitsi yuinawi deká matrú
arriba con frutos de la región. Los aré: mawíru, matséru, palátana,
mismos “Juices” siembran los kuyátsiru.
mastros con frutas tales como: Íiwe peyape matrú niálitá peyá wandéra
cambures, plátanos, piñas y cañas. wátá íiwitewé, arélu nialita enanámi
En cada mastro colocan una bandera tsútsbu, anétuali wéyá.
en el copo, una blanca y otra roja y Dábá nída tsútsubu, wáwené páasriá
en cada bandera le colocan la figura sriáliwa yúi déká matrú, yalibena yúi
de una paloma que significa la paz. déká fieta, dékána péyá amúsriámi.
Hacia donde donde indica la mirada Étá peyá yásrapuá dábanáwa fieta;
de las palomas, será escogidos los waniutáli yúinawi atsiátenasri átapi.
próximos “juices” de mastros o fiesta. Papéyá anitá papéyá pépusri, u
En la primera noche de la fiesta le yasrápua, animía srialiwa waniutali,
corresponde a los juices de mastros. énabápemi múrduma, nuéwe yasrapúa
Los demás días o noches le úminani.
corresponde a la pareja de Étá mabuyasriami, áni welita yuínawi
mordomas, a noche dura, el penúltimo népi ayudali, yúe péyá amúsriamí ánita
día le corresponde a los juices de yuinawi deká matru, niwáluta máwiru,
fiestas. kuyátsiru matséru, palátana íiwe miúuli.
Durante el año los juices de mastros Arélu níma buretsi, íiyu kuyátsiru.
siembran piñas, cañas, cambures, Payalu ánita niámali fiéteru nipatata,
plátanos, en los conucos. También niwáluta dánatsilu átebú, niyáamaráwa
preparan aguardiente (burechi) con ni púuteta niwende palu nitsíyatatapálu
caña de azúcar. paláta niwenitapálu páyalú dékána fieta.
Todas estas personas comprometidas Péyá asrita píatu dabana fieta, ánitá
con las fiestas, trabajan sembrando yuinawi déká fiéta nisrawa
todo tipo de verduras, frutos, cazan y niyáamarawa wabupiwaba, yalibena
pescan para vender, con el fin de nawálesreiwaba are: wabupiale aki,
recolectar fondo para comprar lo tsinaweniwaba, watamuwaba. Nimapalu
necesario para la fiesta. dánatsilu kuésri aré: éema, yápa, abida,
Un mes antes de comenzar la fiestas, maláyu tsuara mátsi, puatsi wítsili. Arelú
los jueces de fiestas van para algunas ni puteta: múkuli, uríri, sríma, áyu tsápa,
comunidades (sitios) o caños tales yúmépi, púuli, kúlilu arélu danatsilu
como: caño Aki, caño San Miguel, papeyá sríme. .
caño Tómo, para cazar, pescar
diferentes animales y peces como:
Dantas, lapas, báquiros, venados,
chácharos, uquiras, monos, paujies,
pescan laulau, bagre rayado,
bocachicos viejas lora, pavón, Anini áyasri papéyá káwiyusri, tsalálu,
guabina, cabezón, chipiro y otros. múutukapé, arélu niapi alásrebu, páyálu
áyasri níwáalani étá pépusrílé tsántu
Estos alimentos algunos son asados, yákumáiwane marúwa íiweni fiéta
salados y hacen pescado pilado y pátamá pulésri aré: tamele puátsi,
fresco, todos estos alimentos los murúli, íibu mátsapí tsirútsiru arélu
preparan para día de amanecer, día
dánatsilu papéya pulésri.
del santo patrono de maroa. En estas
fiestas se bailan los siguientes bailes Patámabule pulésri nísriná: armúnika,
tales como; el mono, cabeza de kuátru, máalaka.
bagre, la golondrina y otros. Ánini pá tukéele pulésri niapipitsi
putuwetsiwene. Éniji tamáli nideka
Instrumentos que se utilizan a Báaniwa
acordeón, cuatros, maracas
charrascas, estos instrumentos son
traídos del Brasil. Estos son los bailes
de los Baniva.
Danzas de Yapurúru Baniva Támáli Yapúulúlu
Con arcos y flecha; así como con Íiyu stawítúlesri, wepípi aré watápá
cerbatanas, cuyos proyectiles yuéli wisrasri pamápitsi íiyu úuliwi
llamados flechas construida con una barédeli déká anétuali pamábu
especie de espina larga y delgada, wisrálesri, payanta íiwe tsápele upéeli,
apropiada para la elaboración de esas étá dabana bítsiká, anétuatsimá étá
flechas, las cuales se consiguen en tsuitíli minapi.
las palmeras de ceje, al comienzo de
sus hojas, principalmente en las Anitá wisralesri niyué nibarédeneli
matas mas pequeñas. Estas flechas kuarénta tsentimetru íiwitewe papaluete
es de un largo de cuarenta íiyu mili ulai.
centímetros, su parte extrema trasera
se cubre con una fibra muy fina Anini wisrálesri wátá niulúupetsi putsata
llamada ceiba estas flechas en la niyué mawáuli capúwali niwiyua
parte delantera se cubre con curare danatsilu kuéesri áré puátsi, maláyu,
(veneno mortífero para todo tipo de yápa, yúuwe, mátsi, yúmaná.
animal). Tales como: monos, venados
lapas, piapocos, pavas, gallinetas. Étá stawítúlesri mabuletsi íiyu áatapi
El arco y las flechas es elaboradas déká úpa arélu anitá wepípi anini wepipi
con palos de macanillas y las flechas wepipi.
son construidas con veradas, estas
flechas en la parte delantera se le Wátá niulúpetsi, pálitá niyué pumá
coloca una pullas finitas de cabillas slipala piliwali ametsuli íiyu pamá
bien afiladas con estos se cazan danatsilu srime áre: tsápa, sríma
peces como: pavón, bocachico, pulétalu, duí yúmépi apúne, pára.
viejas, mataguaros guabinas, payaras Danatsilu papéyá. Anini stawítúlesri
y otros. Estas armas también el watápá, etá henami baníiwa íiyu tsume.
hombre Baniva las utiliza para sus
propias defensas.
La creación del mundo Baniva, al Éta tawinela pépusríle bániwa aré népi
igual que para otros pueblos de la papéye pinásri déká dabanawa pépusri.
humanidad al inicio del mundo todo Éta dabana pépusri páyálu yalé ibumá
era tiniebla, solo un ser existía como pasri ápalu tsúmelí nápirúli táwinalí.
principio vital Dios creador. Épálu sríaw néepine íipanawi srútsili,
El vivía debajo de una cantidad de ibune emalú yale walí piatu tawína anita
piedras enormes, que era lo único que kúusrinawi pilíuutenasri arélu yatsipe.
existía ante de crear los animales Anini íipanawi anipalu máli íipatawa
pensantes y la tierra. Estas piedras déka yuruparí sríaliwa íwe péyá wabupí
forman el raudal de yuruparí y queda éesrimali wapuí, sríali wenewe ayarí,
en un lugar o caño llamado wapui, a íiwe weni déka itsana putúuwetsiene
fluente del rio ayarí, en rio ísana del buli níauniweta íipanawi yabédapia
Brasil. anánasri nápirúli tawína Dzúuli,
Dentro de esas piedras no había luz o tsipulialiwa yalituape tsúitili weníapa
sea no existía luz, dios creo al Dzúuli, tawinaníta kuéesrinawi puiliutenasri.
quien se convirtió en su hermano Dzúuli nipíatu papéyá úuleli edáli
menor, después creo a los animales yusrana arélu yá tsepía éeda tawina
pensantes. nápirúli kuesrinawi puliutenasri, epamía
Dzúuli, antes unos sonidos que yáte,
escuchaba y que no sabia que Dios
había creado a los animales
pensantes, les pregunto.
¿Qué son esas Voces que estoy Ísri aniya émalí nédalí yúsraná?
oyendo?
Dios le contesto: son voces de seres Nápiruli yawa puta émali nideká papéyá
que he creado, para que los vea nutáwinápitsi, pibébalu pidáni nutáwiná
creare la luz y después creare un péyá anánasri, weniápá nutáwiná péyá
mundo para que ellos vivan debajo de pépusri, nisriá paluwa wépiné. Weniápá
nosotros. Luego Dios hizo una nápirúli má péyá kurútsa túlitsi íipa,
mención de cruz en la piedra y weniápá bítsiká ananásri bebule Dzúuli,
apareció la luz, para que Dzúuli y los arélu ánitá kuésrinawi pulúliutenásri
animales pensantes se pudieran ver. nibépá nidénawa.
Luego hizo un espacio en forma de Weniápa mía péyá srielesri énaná
laja para que los animales pudieran íipatsa nibépálu nisriawa tsumélu
vivir, después se fue con Dzúuli al weniápa srá imá Dzúuli wita nupali
sitio de donde venía la luz, que se wawene ananásri, wetáliwa énu ánitá
convirtió en cielo. Los animales tenían kuésri áwi níyue máwáli arélu máleni
hambre y sed, dios lanzó sus pelos nápirúli srínúa pawitu mínasri túlitsi
sobre la laja, se convirtieron en íipatsa, wetáliwa átapi, bédá áwili
plantas, sintió dolor en su cuerpo se mininápisri yáyá minasri túlitsi íipatsa
puso a llorar, sobre la laja sus íyapaná púli pálá túlitsi íipatsa wáwené
lagrimas rodaron por la laja y dábanawá witsawítsa.
formaron los ríos. Weniápá tsíneu pépusri, táwiná sríme
A los cinco días creo a los peces y los srá weni wéeniawabá wéeni dábanawa
coloco en los ríos. itsana arélu âtapidábanawá áatsi deká
El primer rio fue isana y la primera áasri.
planta fue la yuca, dios también creo Nápirúli arélu táwináyu pasriá néeyawa
ala mujer divina Inápirrikúli y tuvo con tsántu inápirrikúlí, yué yápi patsia táni
ella un hijo llamado Kátsimalio kuwe y ésrinali kátsúmanali yalibena kuwe wéli
fue dejado en la gran laja con los sriáwa mínasri túlitsi íipatsa nimá
animales pensantes. Asi Dios creo el kuésrinawi puliutenasri. Aré dábana
mundo de los Baniva por eso los nápirúli pépusri nidéká báaniwa nawi
Baniva creen, aman y repetan a Dios. épalu búné níawata niwéeyá tsikumaní
yué nápiruli.
Rituales de iniciación masculino Edáatali maríri éenapemi
Las medicinas Baniva son hierbas del Pínásri Báaniwa ánipálu déká tawápe
monte y de la casa. Al comienzo del arélu deká tawápe arélu papéyá déká
mundo los Baniva no conocían pánisri.
médico tampoco medicinas Dios les Étá dábana pépusri ánita báaniwa yá
enseño hierbas y plantas medicinales, nidapia maríri yalánawi arélu yá nitsepia
tales como: plantas para curar pinásri deká Mariri yolánawi.
picapía, hierbas para curar dearrea, N{apirúli iitsiuta nidé walúunesri, arélu
derrame, planta para curar dolores de âtapipinátábulesri aré: âtapipá pianta
cuerpo, hierbas para curar gripe, búle édali, walúunesri papinátabúle
fiebre, hojas para curar inflamaciones, srúli, wépali miásri, pináma áwi, pálu pá
plantas para curar mierda de perro y minapi, walúunesri pinána matútsi,
muchas otras plantas medicinales que srúweni, tsápelé inamálu pinána yálali,
cura diferentes enfermedades. pinána tsíbemi, arélu srúpe papéyá
Esta son las medicinas Baniva. âtapipinatábulésri, pinátali dánatsilu
ánuanásri. Anipalu pinasri nideka
Báaniwa.