Está en la página 1de 8

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

CENTRO UNIVERSITARIO DE SUR ORIENTE CUNSURORI

LICDA. Brenda Maribel Cruz Barrera


CURSO. Metodología de la investigación
CARRERA. Administración de Empresas

INVESTIGACIóN DE LAS NORMAS DE ORTOGRAFIA ACTUALIZADAS

ESTUDIANTE. Kevin Ronaldo Hernández Dardón


CARNET.202145114
NORMAS DE ORTOGRAFIA ACTUALIZADAS (2010)
Edyta Denst-García

La RAE, junto con las otras veintiuna Academias de la Lengua, ha publicado obras de carácter normativo
cubriendo todo el espectro de la lengua: léxico, morfológico, sintáctico y ortográfico1 . La Ortografía de la
lengua española (1999), el Diccionario de la lengua española (2001), el Diccionario panhispánico de dudas
(2005), la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Es
normal que tanta cantidad de obras académicas en tan corto espacio de tiempo, por una parte, pueda llevar a
cierta confusión, pero por otra, debería invitarnos a conocerlas, ya que, entre otros muchos motivos, estos
cambios empiezan, aunque de forma paulatina, a aparecer en los materiales y recursos didácticos de español
como lengua extranjera. El objetivo de este artículo consiste en presentar tanto los cambios ortográficos de
mayor calado, como los que más polémica han suscitado tanto entre los hablantes en general, como entre los
especialistas de la lengua de Cervantes. En algunos casos es obligatorio recurrir a la visión diacrónica de las
normas para poder entender mejor la política de la Asociación de las Academias de la Lengua y los criterios
que se han ido teniendo en cuenta con objeto de tomar las decisiones actuales.
INTRODUCCIÓN
Estudiar sobre las Normas de Ortografía conlleva la intervención de habilidades muy complejas: Perceptivas,
intelectuales, lingüísticas, en la mayoría de los casos, la disortografía no se debe a deficiencias en dichas
habilidades, sino al desconocimiento y falta de practica en el buen uso de las normas ortográficas, además de
la falta de hábitos de lectura. Por tanto, la labor, estos buenos hábitos y el aprendizaje progresivo, al desarrollo
del estudiante. Las nuevas normas de ortografía nos llevan a conocer nuevas habilidades ortográficas en lo que
se debe de hacer y en lo que no se debe de hacer para poder tener una buena redacción ortográfica
OBJETIVOS
GENERAL
 Mejorar la ortografía en esta nueva actualización para promover un conocimiento más concreto.

ESPECIFICO
 Identificar las falencias más recurrentes de ortografía en el ámbito de la escritura.
 Desarrollar en aplicativos digitales para conllevar una buena redacción en cualquier nueva
investigación.
 Aprender mas de las actualizaciones de real academia.
NORMAS DE ORTOGRAFIA ACTUALIZADAS (2010)

1. Se excluyen del abecedario los signos ch y ll.


No son letras son dígrafos. Dos letras que representan un solo fonema.

2. Un solo nombre para cada letra del abecedario.


Ya que, en diferentes zonas del ámbito hispano, sin interferir en la libertad de cada hablante o país. A
continuación, se comenta

La letra V tiene dos nombres UVE y VE el nombre correcto es UVE para diferenciarla de la BE “B”.

La letra W presenta varios nombres UVE DOBLE, DOBLE V Y DOBLE U. El nombre correcto es UVE
DOBLE.

La letra Y se denomina I GRIEGA O YE. El nombre YE se creo en la segunda mitad del siglo XIX que
consiste en añadir la vocal E a la letra correspondiente (BE, CE, DE, ETC.)

La letra i cuyo nombre es i, recibe el nombre de i griega.

3. Sustituir siempre con la C extranjerismos que empleen Q. Quorum = Cuórum.


La letra Q solo tiene uso como elementos integrantes del dígrafo QU para representar el fonema K ante las
vocales E, I (queso, quien)

4. Eliminación de la tilde en palabras con diptongo o triptongos ortográficos:


guion, truhan, fie, liais, etc.
En 1999 la real academia dejo este punto abierto para que las personas pudiesen o no ponerles tilde y ahora
en el 2010 cerro ese punto

5. Eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres


demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad.
Como en el ejemplo de solo “solo llevaba una moneda”” no me gusta estar solo” pasaría a ser “solamente
llevaba una moneda”” no me gusta estar sin compañía” ya que en la regla académica anterior prescribían
el uso de tilde diacrítica en adverbio solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos.

6. Supresión de la tilde diacrítica en la conjunción disyuntiva o escrita entre cifras.


Hasta ahora se venía recomendando escribir con tilde la conjunción disyuntiva O cuando aparecía entre
dos cifras, a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero. Este uso de la tilde diacrítica no está
justificado desde el punto de vista prosódico, puesto que la conjunción o es átona (se pronuncia sin acento)
y tampoco se justifica desde el punto de vista gráfico, ya su diferente forma y menor altura que el cero
evitan suficientemente que ambos signos puedan confundirse (1 o 2, frente a 102). Por lo tanto, a partir de
este momento, la conjunción o se escribirá siempre sin tilde.

7. Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex-, que ahora recibe el mismo
tratamiento ortográfico que los demás prefijos: exmarido, ex primer ministro).
Por primera vez se ofrecen en la ortografía académica normas explícitas sobre la escritura de las voces o
expresiones prefijadas. La real academia ahora va soldado a las palabras bases excepto si empieza con
mayúscula como anti Natural. Solo se escribe separado por (-) cuando el termino es pluriverbal como anti-
derechos humanos

8. Equiparación en el tratamiento ortográfico de extranjerismos y latinismos,


incluidas las locuciones.
La equiparación en el tratamiento ortográfico de todos los préstamos (voces o expresiones de otras lenguas
que se incorporan al caudal léxico del español), con independencia de que procedan de lenguas vivas
extranjeras (extranjerismos) o se trate de voces o expresiones latinas (latinismos). Según se establece en la
nueva edición de la ortografía, las locuciones latinas (expresiones pluriverbales fijas en latín que se utilizan
en todas las lenguas de cultura occidentales, incluido el español, con un sentido más o menos cercano al
significado literal latino) deben recibir el mismo tratamiento ortográfico que las provenientes de cualquier
otra lengua. Por lo tanto, deben escribirse, de acuerdo con su carácter de expresiones foráneas, en cursiva
(o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina. Me encanta el ballet
clásico / Me encanta el balé clásico. Juego al paddle todos los domingos / Juego al pádel todos los domingos
La reunión se suspendió por falta de quorum / La reunión se suspendió por falta de cuórum.
CONCLUSIONES

 Muchas personas no le prestamos mayor importancia a la forma en como redactamos nuestros escritos.
Ya que la importancia de escribir bien tiene relevancia cuando por un escrito nuestro se puede llegar
a malas interpretaciones por parte de lector
 Las normas de ortografía en este caso las actualizadas nos ayudaran a redactar bien lo que antes
hacíamos mal.
 Este trabajo fue con el fin de tener conocimiento acerca de las nuevas normas de ortografía.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
(Denst-García, 2010)
(Normas Gramaticales y Ortograficas Actualizadas, 2015)

También podría gustarte