REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGÓGICO RURAL ³GERVASIO RUBIO´

COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS Y DEFINICIÓN DE TEXTO

Autores: Barrera, Yudiany 20.476.045 Barreto, Christopher 18.860.317 Escalante, Karla 19.522.797 García, Mayerling 16.095.752 Montoya, Adrián 16.421.733 Tutor: Martín Zambrano

Rubio, Marzo de 2011

ÍNDICE pp. INTRODUCCIÓN .....................................................................................................3 LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA ....................................................................4 Competencia Ortografémica .............................................................................5 Competencia Ortotónica ................................................................................. 15 Definición................................................................................................ 15 La regla de las tres sílabas ........................................................................ 16 Clasificación de las palabras según el lugar del acento ............................. 16 Reglas generales de acentuación ortográfica ............................................ 17 Observaciones ......................................................................................... 17 Casos especiales ...................................................................................... 18 Regla general para los monosílabos ......................................................... 20 Competencia Ortosilábica ............................................................................... 21 Sílabas Tónicas y Átonas ................................................................................ 22 Vocales Abiertas y Cerradas ........................................................................... 23 El Diptongo .................................................................................................... 23 El Triptongo ................................................................................................... 24 El Hiato .......................................................................................................... 25 TEXTO ................................................................................................................... 27 Coherencia Textual......................................................................................... 27 Cohesión Textual............................................................................................ 28 Clasificación de los Textos ............................................................................. 29 Texto narrativo ........................................................................................ 29 Texto descriptivo ..................................................................................... 30 Texto argumentativo ................................................................................ 30 Texto informativo o expositivo ................................................................ 31 CONCLUSIONES ................................................................................................... 32 REFERENCIAS ...................................................................................................... 33

ii

INTRODUCCIÓN La ortografía es un aspecto de vital importancia para el aprendizaje de una lengua extranjera, en particular en el proceso de desarrollo de hábitos y habilidades de escritura. El docente, al encarar el fenómeno ortográfico, se encuentra con varios obstáculos, entre los que se encuentra el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa, el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y el poco interés que los alumnos le prestan a este aspecto. Todo ello conlleva a identificar diversos problemas relacionados con el aprendizaje ortográfico en la lengua extranjera y el proceso de corrección, este último como un elemento medular dentro del proceso de enseñanza- aprendizaje. Obviamente, el énfasis de los distintos programas de lenguas se centra en su atención en las habilidades orales, dejando a la escritura un espacio muy reducido. Así, el propósito del presente trabajo es reflexionar acerca de la importancia y tratamiento del aspecto ortográfico en las clases de lenguas como forma de lograr una adecuada competencia lingüística de los estudiantes a la vez que se reafirman los conocimientos en la lengua materna. En este sentido, el trabajo se divide en dos partes, la primera habla sobre las competencias ortográficas, que se dividen en ortografémica, ortotónica y ortosilábica. La segunda parte habla de la definición del texto, que comprende la coherencia textual, la cohesión textual y las tipologías textuales.

3

paradividirlos al final de un renglón o para aplicar las normas ortotónicas. 3. lo cual incluye el empleo adecuado de las mayúsculas. Competencia ortotónica: dominio de las normas que rigen el uso de los acentos gráficos otildes.I PARTE LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA Escribir una lengua con corrección implica al menos cinco aspectos distintos: (a) El uso de las letras o grafemas. dominar la ortografía de una lengua como el español significa alcanzar todas lassubcompetencias ortográficas. 2. Competencia ortografémicau ortografemática: dominio de las normas que rigen el uso delos grafemas o letras. se pueden distinguir en la competencia ortográfica varias subcompetenciaso competencias específicas. ocuando se deben escribir las marcas de acentuación o ciertos diacríticos. Competencia ortosilábica: dominio de las normas de silabación de los vocablos. 78). Según Linares (2000): ³el dominio general de las normas que rigen la escritura de una lengua recibe el nombre de competencia ortográfica´ (p.muchas personas 4 . Puesto que la ortografía comprende varios aspectos. Tal posibilidad se comprueba al tenerse en cuenta que. y (e) El uso de los signos de puntuación. Por lo tanto. por medio de espacios en blanco. y el uso de signos diacríticos. por ejemplo. entreellas las siguientes: 1. (d) La adecuada separación de las palabras en el texto. Cada una de ellas puede lograrse por separado (aunque la ortotónica dependeestrechamente de la ortosilábica). que comprende básicamente el uso de marcas deacentuación. (b) El uso de los signos auxiliares. (c) La adecuada silabación de los vocablos cuando es necesario dividirlos al final de renglón.

Competencia Ortografémica El alfabeto español contemporáneo La lengua española usa el alfabeto latino. i). a pesar de las propuestas de algunos. uve. 5 . desde independiente.escriben correctamente las letras de una palabra sin saber aplicar las reglas del acentográfico. reciben el nombre especial de dígrafos. hace varios siglos. ll. La ñ. y en el español. Los grupos ch. respectivamente. y cualquier intento de diferenciar la b de la v en la pronunciación del español debe considerarse afectación o pedantería. el nombre de ve labiodental para la v es totalmente inadecuado. quiso. Ejemplos: chino. gu(+ e. Por tanto. sigue contando como letra La v tiene varios nombres: ve corta. guerra. se pronuncia exactamente igual que la b. ve baja. El empleo correcto de cada letra en particular es parte de la competencia ortografémica uortografemática. con algunas adiciones. compuestos de dos letras cuya Hoy. lluvia. en los diccionarios. combinación representa un único sonido. quy rr. y puede designarse con el nombre especial de competencia estequiográfica(del griegostoikheíongraphé³escritura de las letras´). La y tiene por nombres i griega y ye. carro. están integradas a la c y a la l. ambos correctos.El alfabeto español contemporáneo está compuesto de las siguientes letras (mayúsculas yminúsculas): ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz Observaciones: Desde 1803 hasta 1994 figuraron como letras independientes la ch y la ll.

Zenón. tragedia >trágico. y esta es hoy en día la forma que se tiene por acertada. lapicito. velocidad. las palabras españolas se escriben como se pronuncian. lucecita. El uso culto: La ortografía de ciertas palabras no se corresponde con su origen etimológico. confuso >confusión. en vez de zey zi. decena. En español. se debe a la etimología o a la imposición del uso culto.Las bases de la ortografía española La pronunciación: En principio. son estas las reglas que realmente vale la pena memorizar. haber >había. 6 . Ejemplos: pereza >perezoso. hombre se escribe con h porque deriva de la palabra latina homo. las palabras de una misma familia (COGNADOS) por lo común conservan una misma ortografía. habrá. Ejemplo: la palabra invierno. diez > dieciocho. veloz > veloces. zeta. enzima (también encima = catalizador orgánico). La etimología: La ortografía de muchos vocablos se explica por su origen etimológico. Regla general: Las palabras derivadas o compuestas generalmente conservan la ortografía de las primitivas o simples. debería escribirse con h inicial y con b. alzar > alcé. dicho de otro modo. pero el uso constante de la gente instruida ha autorizado esas formas ³aberrantes´ que hoy en día son las que se consideran correctas. Zea. pues deriva del vocablo latino hibernum. alcemos. ha. lucir. el uso culto ha impuesto la forma sin h y con v. que resuelven la mayor parte de las dudas. Ejemplos: pez > peces. Las ³reglas de oro´ de la ortografía española Aquí se da el nombre de ³Reglas de Oro´ a aquellas normas ortográficas cuya aplicación es tansegura y constante. hacer > deshacer. luz > lucero. se escribe casi siempre ce y ci. lápiz > lápices. Cuando esto no ocurre. zigzag. eczema (también eccema). Excepciones notables: zepelín. he. zinc (también cinc). según la etimología. *himbierno. lapicero. vaina > en vainar. que también se escribe con h. hubo. Por ejemplo. Puesto que no tienen excepciones o tienen muypocas de uso frecuente. sin embargo.

que Excepción: Vladimir o Vladimiro. Paraguay. son incorrectas las siguientes grafías: *Isrrael. la g de las terminaciones -gery -girse sustituye por j si ha de quedar delante de a o de o. trombón. los diptongos iniciales de palabra que comienzan con i. pero cojo. enviar. *sonrreír. En español se escribe bly br. pero estas palabras son de origen extranjero (la primera es de origen hebreo. pero es un nombre de origen eslavo. imposible (in + posible). hierro. a fin de conservar el fonema o sonido original. las otras dos. Corolario: En las palabras compuestas. doy. Ejemplos: ay. nunca vlni vr: blanco. *honrrar. brinco. cambio. samurái. Por tanto. Se escribe m y no n delante de b y p: campo. embrutecer (en +bruto)./ use escriben con h (hia-. Se escribe n y no m delante de v: envolver. cocuy. Ejemplos: coger > coges. pero dirijo. buey. Se escriben con y y no con i las siguientes terminaciones tónicas. soy. cogemos (se aplica normalmente la regla general). la n final del primer componente se convierte en m delante de la b o p inicial del segundo componente: compartir (con + partir). hueco. rey. blusa.- Se puede escribir rrsolamente entre dos vocales: perro. huida. hue-. Nota: Varias de estas haches se explican también por etimología. estay. Ejemplos: hiato. dirijan. Corolario: La r inicial se convierte en rrcuando ha de quedar entre dos vocales en los compuestos: hazmerreír (de hacer + me + reír). -oyy -uy. *alrrededor. dirigir > dirige. muy. dirigen (se aplica normalmente la regla general ). o por una ley de fonética histórica. hua-. *enrredar. de origen japonés). huella. carro. hui-). ley. invariable. broma. pues la rrno es intervocálica. hay. cojamos. -ey (-uey). bonsái. huaca. hialino. correr. hie-. Excepciones: Adonái(también Adonay). hierba. En la conjugación. estoy. zorra. Generalmente. antirreligioso (de anti + religioso). trompeta. conversar. forman diptongos (o triptongos): -ay (-uay). Letras cuyo uso ofrece dudas Nota: a > b = la palabra a da origen a la palabra b 7 .

3. tuvieron. sub-: advertencia. escribir. ob-. 3. sacaba. 4. empecemos. invierno. Uso de la C (ante E. 2. en vez de z. servir y vivir. anduviera. vipera). Después de m: cambio. a < b = la palabra a deriva o proviene de la palabra b. los derivados de palabras cuyo radical termina en -z. adjetivo. omnívoro. eve.1. herbívoro (< lat. sustantivo. Excepciones: movilidad (<móvil). estuvieses. y los derivados de sílaba (monosílabo. ibas.. Las combinaciones ce y ci que. -ave... rapacidad. ³hierba´). concebir. adverbio. íbamos. y sus compuestos o derivados (llevan v por etimología). 5. estar y tener: anduve. leve.). En los verbos cuyo infinitivo termina en -bir: recibir. civilidad (<civil). En las terminaciones del copretérito (= pretérito imperfecto) de la primera conjugación: amaba. Uso de la B: Se escribe b: Excepciones: hervir. pero empecé. Por lo tanto.. octavos. estuviste... se escriben con c. sensibilidad. tumbar. 4. trisílabo. subversión. longevo.-evo e -ivo(y sus respectivos femeninos y plurales): octavo. herba. disílabo. caminaba. En los sustantivos abstractos en -bilidad(derivados de adjetivos que terminan en -ableo -ible): amabilidad. Uso de la V: Se escribe v: 1. tuviere. grave. Después de n: enviar. casi siempre sustituyen a zey zi. en la ortografía española. El pretérito simple (y los tiempos derivados de este) de los verbos andar. pasivo.. 2. y en el copretérito del verbo ir: iba. volaba. para que esta letra no quede delante de una e o una i: empezar > empezó. octava. En los adjetivos y sustantivos de origen latino terminados en -avo. Después de los prefijos latinos ad-. Excepción: víbora (< lat. I): Se escriben con c: 1. - obvio. estabilidad. rapaz> rapaces. 8 . Excepciones: árabe. En el sufijo -voro= ³que come o devora´(<vorare³engullir´): carnívoro.

Los verbos en -ciar (provienen de sustantivos terminados en -ciao -cio): diferenciar (< diferencia). 9 . distinción. panecito. 3. por lo común. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas que llevan una d o una t en la terminación después de la raíz verbal (más concretamente. ennegrecer. revisar. veraz. -tivo): estación (estado). También enraizar (<en + raíz). 4. -acia. palabras que terminan en -do. arrogancia. anestesia). agilizar (<ágil). extasiar. oficio. -icio: caricia. canción (canto). actor. to. prudencia (excepción: Uso de la Z: Se escriben con z: acaban en -ces: capaz (pl. 5. esterilizar (<estéril). capaces). inventor). rizar (<rizo) e izar (³elevar´). rapaz. Los sufijos diminutivos -cito. acción (acto. Excepciones: ansiar. traviesito. activo). decomisar (<decomiso). -acio: farmacia. -dor. cuyos plurales Los verbos con el sufijo -izar (derivados de adjetivos o sustantivos): Las terminaciones: -ancia. castellanizar (<castellano). visar. educación (educativo). organizar (<órgano). Los sustantivos en -ciónque. -tor. espaciar (< espacio). 1. envejecer.³vista. Los adjetivos de origen latino terminados en -azy -oz. -ucio: minucia. Los verbos en -ecer: merecer. atroz. 6. ansia). reacio. no al sufijo. sucio. pececito (de pez).2. guisar (<guiso). invención (invento. Excepciones: alisar (<liso). la spertenece a la raíz. separación´). -ecito. -cecito: amorcito. Tomasito y Jesusito. avisar (<aviso). gobernación (gobernador). lisiar. -encia: constancia. lesión. feroz. piececito (de pie). distanciar (< distancia). anestesiar y algún otro (provienen respectivamente de ansia. -icie: calvicie. -icia. éxtasis. -ucia. divisar (los tres derivan de la raíz latina vis. visión. 2. diligencia. Nótese que en palabras como vasito.

-azgo(denota condición. eczema (también eccema). dignidad): mayorazgo. vileza.3. González (³hijo de Gonzalo´). Hoy en día ya no se escribe zebra(la forma original). emperatriz. azeuxis (también aceuxis). condición. almirantazgo. pelotazo. crianza. -ez. raro). piecezuelo. Nótese: mecer: (yo) mezo. Zelanda o Zelandia. -eza(denotan condición. enzima (también encima = ³catalizador orgánico´). tristeza. actriz. hinchazón. Ruiz. pasadizo. merezcamos. zelandés (también celandés. conduzcan. -a). -az. que. cualidad): vejez. zimbabuense. raro). -trizde adjetivos o sustantivos femeninos (denota agente. -iz. zeta o zeda (también ceda. sino cebra. vencer: (yo) venzo. Zebedeo. zipizape. no a la terminación). zeugma (también ceugma). -zuelo(diminutivo o despectivo): pañizuelo. zenit (también cenit. cualidad. merezco. mecenazgo. zepelín. llevan z Rodríguez (³hijo de Rodrigo´). portazo. Los sufijos: -anza. 4. salazón. más frecuente). calizo. zigoto (también cigoto). institutriz. salidizo. motriz (la forma masculina termina en -doro - enfermizo. confianza. Zenobio. -ez. -oz de los patronímicos: Pérez (³hijo de Pero o Pedro´). Muñoz. cualidad): corredizo. pesadez. La primera persona de presente de indicativo (y tiempos derivados) de la mayoría de los verbos en -acer. contrariamente a la regla general.. etc. 10 . 5. etc. zendo. delante de e y de i: zéjel. zigurat. o cuando significa ³golpe´): carrazo. efecto. mujeraza. escritorzuelo. Zeus. Zimbabwe o Zimbabue. quemazón.-a (también Cenobio. mujerzuela (en palabras como pozuelo [<pozo]. armazón. -izo (denota propensión. picazón. Zea. -ecery -ucir: complazco. zigzag o ziszás. razón. zinc (también cinc). -azónde sustantivos femeninos. generalmente derivados de verbos (denotan acción. Zenón. zigzaguear. facultad): bonanza. tor). Zendavesta. cazuela [<cazo] y Venezuela [<Venecia]. esperanza. directriz. la z pertenece a la raíz. ³la que hace´): -azo(aumentativo. Las siguientes palabras. conduzco.

conduzca. partiésemos. Esta ses etimológica. emeritense. pues el verbo no lleva ningún pronombre. quijotesco. sancristobalense(excepción: vascuence). etc. poetisa. partieses . (excepción: décimo.Uso de la S: Se escriben con s: 1. negrizco o negruzco. contásemos. borrasca. obelisco. pellizco. vigésimo. -scade sustantivos y adjetivos: peñasco. Los adjetivos en -sibley -sivoque están relacionados etimológicamente con El pronombre se (tercera persona) que aparece como sílaba añadida al final los sustantivos en -sión: visible. pizca. -sar. conclusión (inconcluso). contases. temiésemos. expresar). -sor. Los sufijos: -ense(para formar gentilicios): canadiense. Las formas verbales llevan z (complazco. etc. más vale despejar la duda ortográfica con un diccionario. que. temiese. disperse. pasión) con al menos un cognado fácilmente reconocible en español que termine en -so. confesor). Los sustantivos en -sión. tosco. 2. verdusco. ³diez´). arrepintiéndose. por tanto.) 4. generalmente en infinitivo o gerundio: quedarse. alcaldesa. ilusión (iluso). tensión (tenso). -isa (denotan cargo. Las terminaciones -sco. la c o la spertenecen a la raíz. visión (visor). -sor. -esa. Las terminaciones del pretérito de subjuntivo: contase. confesión (confesar. merezco. fosco. muchas veces. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas terminadas en -so. esfuerce. expresión (expreso.). posesivo. pues proviene del numeral latino decem= sacerdotisa. levantisco.. trigésimo. costarricense. posesión (poseso). blanduzco. ej. blanquizco o blancuzco. cuadragésimo. nicaragüense. oficio o dignidad): princesa. 6. de un verbo. -sar. despertarse. si no se puede relacionar un sustantivo en -sión(p. pardusco. -ésimo(para formar numerales ordinales): parisiense.: versión (verso). (Nótese que en formas verbales como ejerce. o conocer un poco de latín... 3. Excepciones: bizco. 5. temieses. expresivo. 11 . partiese. converse. quejándose. p. burlesco. ej.

(de origen latino o griego) y extra-. extracto. Excepciones: tejer. éxtasis. exaltar. exilio. -génico. transgénico. Los prefijos ex. crujir brujir. ante cr. exprimir. exclamar. dirigiré. exequias. espontáneo. exacto. 12 . expedir. Los verbos en -gery -gir(llevan g por etimología): coger. coge. dirigir. plo. sumergir. examen. expender. ingenio. primigenio. alienígeno. ple. excepción.. grujir. hidrógeno. execrar. sexagenario. expandir. trigésimo. inexorable. exorcismo. sexagésimo. (de origen latino). eximio. exigiéramos. esplendor. -genio. expiar (distíngase de espiar). exterminar. éxodo. exorbitante (atención: sin h). extraer.. -(í)gena. excusar. extracción. excursión. extenuar. Atención: las palabras extraer. exhumar. macsura. sumergido. -gésimo. exótico. Aparece ex. extinguir. expensas. Nótense los siguientes vocablos. cogemos. extremo. flác(c)ido. sexagesimal. Las terminaciones: -géneo. exhibir. exceso. explotar. existir. exponer. esplénico. nacimiento´): homogéneo. indígena. expiación. etc. exculpar. exuberante (atención: sin h). expresar. exquisito. origen. extemporáneo.- -oso (para formar adjetivos que expresan la idea ³pleno de´): gracioso. excluir. escoger. escogí. excelente. escogieron. extractor. ex + tracción. éxito. explorar. expropiar. expirar (distíngase de espirar). expeler. facsímil(e). extirpar. exiguo. excitar. perezoso (<pereza + suf. experiencia. exigiera. extender. exhortar. extractar no llevan el prefijo extra-. sino ex -: ex + traer. raza.) 2. fucsia. pre. pro: exacerbar. eximir. generalmente. externo. clase. sumergiendo. excelso. excepto. -geno. exterior. exagerar. que no llevan x: eczema (o eccema). I): Se escriben con g: 1. Uso de la X: Se escriben con x: 1. -oso). explicar. exhalar. -genario(de numerales latinos): vigésimo. exultar. exigir. explayar. silencioso. expulsar.³género. (Busquemos en un diccionario diversos vocablos compuestos con el prefijo extra-. hermoso. Uso de la G (ante E.. exceder. pli. 2. -(í)geno(< raíz griega y latina gen. excéntrico. exhausto. pri. pla. -gesimal. dirigirás. exento. y todas sus formas que llevan una e o una i después de esa g: coges. exportar.

elogium). (excepción: aguajinoso). El pretérito simple (y tiempos derivados) de los verbos en -ducir: conduje. Uso de la J (ante E. -gional. ley. oleaginus).. tarja > tarjeta. hay. Las palabras terminadas en -jero. -gio. cogeré. 2. ramaje. silogismo. apologético. región (< lat. cuando esta letra pudiera quedar ante la a o la o de ciertas desinencias verbales: coger. -logético. dedujiste. La terminación -aje: garaje. siguiendo a una vocal con la cual forma diptongo o triptongo: estay. a migosy 13 . estoy. -gión. Excepciones: Adonái(también Adonay). ilógico. corregir. pasaje. Las palabras derivadas de otras que llevan j: caja > cajita. cogí. regio). cojan. cojamos. doy. lógos³palabra. original (<origen < lat. I): Se escriben con j: 1. plumaje. corrigiese. falange. laringe (o sea. Los vocablos de origen griego terminan en -ge: esfinge. virginal (<virgen < lat.- -gia. pero cojo. corrijan. pelaje. tradujeron. samurái. origo). virgo). magus). -(í)gero(< verbo latino gerere= ³llevar´): alígero. discurso´): etimología. dijimos. cerrajería. salvaje. 3. -jería: extranjero. buey. -ginoso(en vocablos de origen latino que llevan g en su raíz): magia (<mago <lat. corregiste. -lógico(-a). Excepciones: ligero. 4. rey. Uso de la Y: Se escribe y: 1. y los vocablos que llevan el sufijo latino -gero= ³que lleva´ (<gerere= ³llevar´): alígero. corrijamos. Cuando es conjunción copulativa: profesores y alumnos.. flamígero. En vez de i cuando es final de palabra. -ginal. pero corrijo. llevan g por etimología). Excepciones: ambages y enálage. oleaginoso (< lat. armígero. bonsái. 5. En sustitución de la g que llevan los verbos terminados en -gero -gir. 2. Uruguay. regional. enemigos. cartilaginoso. -logía. conserjería. collegium). colegio (< lat. biológico. faringe. corregimos. y el pretérito simple (y tiempos derivados) de traer y decir: traje. cogemos. lógica. -logismo(< gr. dejar > dejé. elogio (< lat.

hasta). Se escribe en las terminaciones diminutivas -illo. huida. hue-. hilo. Muchas palabras que tenían f inicial en su origen: hablar. Excepciones notables: España (< lat. distinta de calló. forma del verbo callar). La mayoría de las palabras que la llevaban en su origen (h etimológica). humilis. zorrillo. del germánico harpa ³rastrillo´. filo. que a su vez proviene probablemente del árabe. hacer. fijo. chiquillo. hostia. rayo (distinto de rallo). y de valla). humilde. -illa: camilla. cayó (de caer. Hispania). hierro. 2. Los diptongos iniciales hia-. foja. halcón. habilis. hebreo. La h de húmedo y de humor es antietimológica: es un error gráfico del latín medieval (humidus. hombre. forma del verbo hallar). Varias de estas haches se explican también por etimología o por una ley de fonética histórica. En las siguientes palabras que tienen homófonos: arroyo (distinta de arrollo). Francisquillo. cartilla. distinto de halla. harina. poyo (distinto de pollo). < lat. 2. harmonía. fierro. hie-. Ejemplos: hiato. Papagayo no deriva de gallo. falcón. Uso de la LL: 1. huaca. hallar. hua-. 14 .3. gayo (distinto de gallo). Llevan este dígrafo diversos verbos terminados en -llar. mullir. hijo. baya (distinta de vaya [forma del verbo ir]. haya (cierta especie de árbol). hoja. haya (de haber. Los nombres propios Hernando (Hernán) y Fernando (Fernán) aún tienen ambos un uso muy frecuente en la lengua moderna. vaya (de ir. humanus). humano (< lat. homo. invierno (< lat. humor < lat. hui-. cucharilla. pero aún se considera también correcta la forma con h). armonía (< gr. asta (³lanza´ o ³cuerno´. arpa (< francés harpe. fumo). esterilla. Ejemplos: haber. pocillo. hibernum). pero aún se considera también correcta la forma con h). horror. historia. distinto de baya y de valla). rayar (distinto de rallar). horror. Uso de la H: Se escriben con h: 1. -llir: fallar. farina. habere. hierro. fazer. hoya (distinto de olla). Excepción: puyar. clásico umidus. hábil. humo (< castellano medieval fablar. hueso. hostia. 3. bullir. umor). hebraeus. sino del vocablo occitano babagai. historia.

holo-. hiper-. etc. recoger (de coger) Competencia Ortotónica Es indispensable conocer bien la silabación ortográfica de los vocablos españoles para aplicar adecuadamente las normas de TILDACIÓNo ACENTUACIÓN ORTOGRÁFICA. escoger. hecto-. absorvido. iva. devido. hiero-. absorber. Hállense en un buen diccionario los significados de estos prefijos y varios vocablos españoles formados con ellos. Diversas raíces prefijales de origen griego: hagio-. hetero-. etc. amaba. o más precisamente. hepato-. hipo. coga. Grafías erróneas que se ven con frecuencia Muchos escriben: dever. recojer cogo. etc. helio-.4. Definición En sentido propio. provar hervíboro cojer. la mayor intensidad espiratoria y 15 . el ACENTOes la mayor fuerza de pronunciación que se aplica a una sílaba. histo. etc. y <hypó= ³debajo de´). cogamos. herba+ vorare) coger.(<híppos= ³caballo´. í vamos. escojer. etc. higro-. í bamos. amava. hemato-. horo-. etc. hepta-. Debe escribirse: deber. etc. hipno-. absorver. iba. homeo-. probar herbívoro (< lat. debido. NOTA: Si aún nos quedan dudas ortográficas después de consultar las reglas anteriores u otras queaparecen en las obras sobre el tema. hexa-.(atención: historia y sus derivados no llevan este prefijo). estudiava. i bas. hidro-. absorbido. etc. i vas. etc. tengamos en cuenta que el recurso más expedito para resolver gran partede las dudas de ortografía es consultar un buen diccionario. homo-. estudiaba.

también se llama acento el signo con que. que algunos llaman trasantepenúltima). Ejemplos: verdad. Este signo recibe el nombre específico de acento gráfico uortográfico. además de la división silábica. lección. es-cri-bí-a. Fran-cis-co. pá-ja-ro. La regla de las tres sílabas Para reconocer y pronunciar de modo apropiado la sílaba tónica de un vocablo. árbol. Esta mayor fuerza o intensidad recibe el nombre específico de acento prosódico o fonético. en-cuen-tro. Existen en español palabras sobresdrújulas o sobreesdrújulas (con el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima. Las únicas excepciones de esta regla son las palabras sobresdrújulas y los adverbios que terminan en -mente (tanto las unas como los otros son. na-cio-nal. sa-lí. en realidad. Ejemplos: a-ma-do. escribía. en ciertos casos. lec-ción. Clasificación de las palabras según el lugar del acento Según el lugar que ocupe el acento prosódico o fonético. pájaro. o tilde. 16 . hay que tener en cuenta. y la sílaba en la que este recae se llama sílaba tónica. las palabras se clasifican en: compré. se señala el acento fonético: pájaro. la regla de las tres sílabas: una palabra española solo puede llevar el acento fonético principal (y por tanto. Ejemplos:Táchira. pero estas constituyen un caso muy particular que veremos más adelante. per-die-ron. Graves o llanas (paroxítonas): Llevan el acento en la penúltima sílaba. Esdrújulas (proparoxítonas): Llevan el acento en la antepenúltima sílaba. salí.Por extensión. con-tar. Agudas (oxítonas): Llevan el acento en la última sílaba. ár-bol. y para colocar la tilde correctamente. Ejemplos: cabeza. lápiz.entonativaen la articulación de una sílaba. palabras compuestas). el ortográfico) en una de las tres últimas sílabas.

Ejemplos: Ángela. Ejemplos: tráemela < trae (verbo grave) + me (pronombre 1) + la (pronombre 2). Sánchez. Ejemplos: está. acaríciala. subterráneo. partícula. amé.Reglas generales de acentuación ortográfica Palabras que no deben llevar tilde:No llevan tilde o acento ortográfico:a) Las palabras graves que terminan en vocal. examen. salí. autobús. díselo. estás. compórteseme. Cúcuta. Océano. Nota: A efectos de la acentuación gráfica. petróleo. Fuera de esta. lápiz.Como las esdrújulas. llévala. momentáneo. cáncer. La fórmula es: verbo polisílabo grave + pronombre 1 + pronombre 2. la y con valor vocálico al final de una palabra se considera una consonante. cenit. 17 . amarán (futuro). casi.c) Las esdrújulas (sin excepción). sillón. Ejemplos: azul. estúpido. terminaron. en -n o en -s. reloj. Ejemplos: palabra. quítate. grave. amarás (futuro). calzón. tráfico. jamás. Índico. leyó. cólera. betún. pájaro. escribió. aéreo. tabú. bésala. Ejemplos: Cristóbal. océano. araguaney. terminan. González. cálido. Héctor. no hay otra clase de palabras sobresdrújulas en español . escribís. café. quítaselos < quita + se + los. montés. hábil. Éfeso. África. Hay en español palabras sobresdrújulas: sólo formas verbales graves de dos o más sílabas. árbol. Paraguay. escríbanselo. jóvenes. sacúdetelas < sacude + te + las. carácter. graves. tórax. Mérida. Observaciones 1. fénix. patán. joven. llevan. Félix. cómico. claridad. váyanse. en -n o en -s. excepto -n y -s. terminar. Valentín. Pérez. exámenes. célebre. por ello no se escribe la tilde en vocablos como estoy. comején. cortés. fértil. Pérez. llevaron.b) Las palabras agudas que terminan en consonante distinta de -n y -s. Fernández. azúcar. cárcel. acento. galán. cláusula. palabras. Las mayúsculas deben llevar tilde cuando les corresponda según las normas. barinés. mátala. acentos. todas las sobresdrújulas llevan tilde. fácil. sácala. París. cómprennoslo. sartén.b) Las palabras graves que terminan en consonante. Palabras que sí deben llevar tilde: Deben llevar tilde o acento ortográfico:a) Las palabras agudas que terminan en vocal. colibrí. y que llevan unidos dos pronombres enclíticos. será. maletín. Ejemplos: Táchira. almíbar. cáliz. lección.

*partirón). excepto las imperativas. el cual solo puede caer en una de las tres últimas sílabas de la palabra (según lo establece la regla de las tres sílabas). Por tanto. únicamente se atiende a la posición del acento principal. rápidamente. Si una palabra tiene más de tres sílabas. cayóse. existe cierta tendencia a pronunciarla con un acento secundario en la primera o la segunda sílaba. Casos especiales Las formas verbales que llevan acento ortográfico pueden conservarlo cuando se une a ellas un pronombre enclítico. partieron (no debe escribirse *amarón. tales formas son hoy anticuadas. envióle. psicológicamente. fácilmente. estúpidamente. déle. verásme. Debe recordarse que la tercera persona de plural (ellos/ellas) del pretérito simple de indicativo no lleva tilde: amaron. críticamente. cortésmente. compónla. En efecto. Los adverbios en -mente conservan la tilde del adjetivo de que derivan: débilmente.. En todo caso. Ejemplos: hallóse.2. decimoséptimo (/dècimoséptimo/). especialmente si se trata de palabras compuestas que el hablante reconoce como tales (señalamos con /corrèspondiénte/). el acento secundario no afecta de ningún modo la aplicación de las reglas del acento ortográfico: hipertensión (/hìpertensión/).. Atención: Estas palabras con el sufijo mente también conservan el acento fonético de cada componente. Este acentosecundario superintendente (/sùperintendénte/). 3. la palabra débilmente no es sobresdrújula (las únicas palabras que pueden ser 18 . también puede deberse al énfasis en una parte del significado: ¡Eso es imposible! (/ìmposíble/. besóla. ` el acento secundario): correspondiente(/còrrespondiénte/. manténte. La Real Academia Española ya ha autorizado (desde 1999) la escritura sin tilde de estos compuestos cuando no lo exijan las normas generales. temieron. al momento de colocar la tilde. físicamente. Como quiera que sea. pronunciado así para destacar la idea de negación que expresa el prefijo). *temierón. inútilmente. La razón es muy sencilla: son palabras graves terminadas en -n.

y conforme a lo que indiquen las reglas generales de acentuación ortográfica. fórceps y otras semejantes llevan tilde. así + mismo = asimismo (ídem). Según la nueva Ortografía de la lengua española. Díaz. cada elemento componente conserva la tilde que le corresponde como simple. no es necesario colocarla. Las palabras bíceps. tiíta). ahúmo (como si fuese *aúmo). salvo el último. cualquiera que sea la letra con que terminen: ¿qué?. ¿cuándo?. 19 . La h intervocálica no basta para señalar la presencia de un hiato. En los adjetivos compuestos de dos o más adjetivos simples unidos con guión. ¿cuál?... ¡cómo duele!. ¡qué bello!. que se convierte en secundario). El último componenteconservará o perderá la tilde según si el acento fonético ha cambiado de posición o no. prohíbo (como si fuese *proíbo). cualquiera que sea la letra con que termine la palabra: salía. físico-químico. las palabras como friito o tiita no llevan tilde. la tilde que les corresponde como palabras simples. pues son Los pronombres y adverbios interrogativos o exclamativos llevan tilde graves que terminan en sprecedida de otra consonante. En cualquier otra clase de palabras compuestas. mío. Por ejemplo: teórico-práctico. ¿dónde?. Por ejemplo: décimo + séptimo = decimoséptimo (el primer componente pierde su tilde. púa. la vocal cerrada tónica debe llevar tilde. enfática o diacrítica. es una palabra compuesta de una grave (débil-) y otra grave (-mente). Rocío. el estilo de García Márquez > el estilo garciamarqueciano. pues dos vocales cerradas iguales consecutivas siempre forman un hiato. reír. por lo cual se debe escribir la tilde en la vocal cerrada tónica: búho (como si fuese *búo). sábelo + todo = sabelotodo (ídem). país. María. En un HIATO. bahía (como si fuese *baía). aunque no su acento fonético propio. amaría. los elementos componentes pierden siempre. de la RAE(1999). oído. Por tanto. ¿cómo?.sobresdrújulas en español son verbos graves con dos pronombres enclíticos). aunque se había vuelto costumbre escribir la tilde en tales vocablos (friíto. Raúl.

vi. 20 . ¿En qué letra termina la palabra? (Vocal. dos. n. a pesar de que ha estado en vigor desde hace más de cuatro décadas. Regla general para los monosílabos Por lo común. no se ha enterado de la existencia de la regla. grave. desde el 1° de enero de 1959. Esta regla se aplica. Pasos para colocar correctamente el acento ortográfico Para aplicar correctamente las reglas de colocación de la tilde. esdrújula. por. carácter y espécimen tienen plurales irregulares desde el punto de vista acentual (el acento se desplaza a la sílaba siguiente): regímenes. pez. fui. es de gran utilidad seguir cinco pasos. de. sin tilde) y especímenes. al parecer.) 3. vió. (a) Tiene tres sílabas ortográficas: a-zu-car.- Las palabras régimen. pon. dió. no deben llevar tilde: bien. tenemos que pronunciar adecuadamente la palabra. Para ello. grafías que desde aquel año se consideran incorrectas. fe. aunque sean sustantivos o verbos. fue. en la penúltima. dio. (a. ¿Qué clase de palabra es por el lugar del acento? (Aguda. en los libros impresos aparecían con tilde palabras como fé. tres. ¿En qué sílaba recae el acento fonético? (En la última.. dí. los monosílabos o palabras monosílabas. s. véase más adelante el capítulo El acento diacrítico. pero hay gente que. ve. 4. haz. pie. que consisten en dar las respuestas a las siguientes preguntas: 1. ¿Por qué debe o no debe llevar tilde? (Regla que se debe aplicar). Ejemplo: Determinar si la palabra ³azucar´ debe llevar tilde o no. (b) El acento prosódico recae en la penúltima sílaba: a-ZU-car. La razón es muy sencilla: puesto que tienen solo una sílaba. no es necesario señalar con un acento ortográfico la mayor fuerza de pronunciación en esa única sílaba. cuatro.) 2.. fuí. caracteres (atención: palabra grave. vio. sin) ti. fuí. Hasta esa fecha. sol. da. Para conocer las excepciones. di. sobresdrújula). por prescripción de la RAE. otra consonante). en la antepenúltima. pié. ¿Cuántas sílabas ortográficas tiene la palabra? (Una. 5.

tú alíneas. porque es grave y termina en consonante distinta de n o s (en este caso. parónimo: lívido. y cuya sucesión compone el habla real (se considera ésta como un fenómenofísico y fisiológico con efectos acústicos).inferiores a la categoría 21 . fuí. no necesitan llevar tilde)dá. Por supuesto. r). dio. vio (ídem)a (de. fé.(c) Es una palabra grave. Ejemplos: Muchos escriben: Debe escribirse:heróico heroico contínuo continuo exámenexamen volumen volúmenhímen himen felíz feliz cenit cenit (es palabra aguda)diabetes diabetes (es palabra grave)líbido libido (es palabra grave. por. entre otros. La tradicional dice poco más o menos:Sílaba es el conjunto de letras que se pronuncian en un solo golpe de voz. a ciertas restricciones).. por tanto.) tía (de. fe. dí. se escribe con frecuencia la tilde en ciertas palabras que no deben llevarla. (d) Termina en r.. entre otros (los verbos alinear y delinear se conjugan como golpear)bién. y (e) Sí debe llevar tilde. Definiciones concebidas desde el punto de vista fonético-funcional : Proponen esencialmente quelas sílabas son agrupaciones de fonemas. piébien. por. y que componen unidades no significativas. por lo tanto. fue. conformadas según las combinaciones posibles en cadalengua (sometidas.. por lo regular. fui. que sí es palabra esdrújula)áustero austero (es palabra grave)intérvalo intervalo (es palabra grave)prurito prurito (es palabra grave)yo alíneo. pie (los monosílabos. fué. vi. que en su mayoría pueden reducirse a dos grupos principales: Definiciones concebidas desde el punto de vista fisiológico-acústico: Proponen básicamente quelas sílabas son impulsos espiratorios (emisiones de aire del tracto vocal) con los cuales se producensonidos de una lengua. dió. Por desconocimiento de las reglas de acentuación ortográfica. yo alineo. Competencia Ortosilábica Del concepto de sílaba pueden darse varias definiciones. vióda. di. hay definicionesmás precisas y modernas.. tú alineas. o por pronunciación errada (según la norma culta).) ti (ídem). ví. ha de escribirse ³azúcar´. Tales emisiones están sometidas a variaciones deintensidad y tono.

llamada palabra . verifique si la palabra le resulta reconocible oadecuada al contexto de donde la extrajo.Si se tiene dificultad para determinar cuál es la sílaba o vocal tónica de una palabra. si lo hace de tal modo. la palabra le resulta extraña o no corresponde al contexto. tocando con las yemas uno y otro lado de laparte donde se une con la papada. Las sílabas se conciben constituidas por un elementoindispensable llamado núcleo silábico (en español solo pueden ser núcleos las vocales). Al pronunciarla. debe evitarpronunciar las sílabas con demasiada lentitud. Aquella sílaba o vocal con la cual ocurran las vibraciones más intensas será. las vocales de las sílabas átonas sonasimismo átonas. podemos notar que hay sílabas tónicas (pronunciadas con acento omayor intensidad) y sílabas átonas (pronunciadas con menor intensidad). una vocal tónica. Seleccioneentonces una palabra cuya sílaba tónica le parezca dudosa. que apareceya solo. Para que este procedimiento funcione. Pronuncie con mucha fuerza. lasílaba o vocal que le parezca a usted que es la tónica. a su vez. y perciba con sus dedos la intensidad de la vibración dela garganta. ya acompañado de otros fonemas llamados márgenes silábicos (las consonantes y lassemivocales). y que lasvibraciones son tanto más fuertes cuanta más fuerza o intensidad se ponga en la pronunciación. la tendencia natural es convertir en tónicas todas las sílabasde 22 . es útil emplear elsiguiente procedimiento: coloque los dedos índice y pulgar de una de sus manos inmediatamente por encimade la zona de la garganta llamada manzana (o nuez) de Adán. o marcar de manera demasiado cortante la separación entreunas y otras. la sílaba tónica que usted escogió es la correcta.en cambio. Análogamente. notará que esta zona vibra. ha escogido como tónica una sílaba ovocal incorrecta. casi gritando. la sílaba o vocal tónicaque usted ha elegido pronunciar como tal. puesto que. La vocal que constituye el núcleode una sílaba tónica es. por tanto. Si. y debe probar con otra. Si ello es así. Al pronunciar una palabra. Sílabas Tónicas y Átonas Al dividir una palabra en sílabas.

mán). mantener la velocidad del habla normal. Europa.toi. Vocales cerradas (³débiles´): i. pues son más precisos y describen mejor laarticulación del sonido.) Las denominaciones ³vocales fuertes´ y ³vocales débiles´ eran los términos habituales hasta no hacemucho en las gramáticas escolares. hay ei (ey): ceiba (cei. Adelaida. reina. eucaristía. Hoy en día se prefieren. aplauso. aumento eu: deuda (deu. El Diptongo Se llama diptongo a la presencia de dos vocales en una misma sílaba. hoy au: causa (cau. de ejemplos: ai (ay): caimán (cai. estadounidense (estas y alguna que otra más son las únicas palabras españolas coneste diptongo) 23 .Estos son los diptongos que cumplen la fórmula. Procure. jaula. seguidos. por recomendación de los expertos en fonética yfonología.ba).da). los términos vocales abiertas y vocales cerradas. He aquí las fórmulas a lascuales se ajustan los diptongos españoles: Vocal abierta + vocal cerrada átona (va + vca).una misma palabra. u. feudal. peine. Vocales Abiertas y Cerradas Para saber dividir una palabra en sílabas ortográficas. rey oi (oy): estoico (es . o. e. heroico. (También se llaman semivocales cuando forman diptongoso triptongos con las abiertas. es necesario saber la siguiente clasificación delas vocales españolas: Vocales abiertas (³fuertes´): a. estoy. entonces. ou: bou.sa).co). hasta donde le sea posiblesin que se le resulte difícil reconocer las sílabas distintas. cada uno.

fuéramos uo: acuoso (a .cia). guerra o guiso. do (4 sílabasfonéticas).do). si ambas son diferentes (vc + vc. seguidos. rabia.do). seguidos. violín. aunque lapronunciación real indique lo contrario. Aragua ue: hueco (hue.lo). La h intervocálica no impide el diptongo desde el punto de vista ortográfico. cuadro. cada uno. aunque lapronunciación real indique lo contrario: ahuyentar (ahu .Estos son los dos únicos diptongos que cumplen la fórmula. La combinación uisiempre se considera diptongo desde el punto de vista ortográfico. no hay diptongo alguno.í).trui . puesto que la u no sepronuncia. Por tanto. archipiélago io: estudio (es . aunque se pronuncie así: cons. En español. racial.tar). cada uno. Excepción notable: huí (hu . Vocal cerrada + vocal cerrada.ciar). muy.tu . prohibir (prohi . En palabras como queso.dar). ahijado (ahi .co). Observaciones: 1. odioso.Estos son los diptongos que cumplen la fórmula. ansia. apuesta. vc 1 ¹ vc2). graduó.ma . fui. asiático ie: cielo (cie .do). tru. de ejemplos: iu: ciudad (ciu. miedo. viudo. construido se divide silábica y ortográficamenteasí: cons .dad).cuo. 2. ciencia. piedra. i. encuentro.sahu . aquí.so). oriundo ui (uy): cuidar (cui . El Triptongo El triptongo es la presencia de tres vocales en una misma sílaba. vuelo. ahumado (ahu . 3.yen . de ejemplos: ia: gracia (gra .do (3 sílabas ortográficas).ja .Vocal cerrada átona + vocal abierta (vca + va).bir).dio). conspicuo. todos los triptongos seajustan a la siguiente fórmula: 24 .desahuciar (de . guajiro. ocio ua: cuando (cuan .

arrear.Estos son los triptongos del español: uai (uay): averiguáis (a .guay (incorrecto: * U . pelea. Paraguay Nota sobre la división de palabras con diptongos o triptongos:Los diptongos y los triptongos.guáis).ru -gua . confiáis uei (uey): situéis (si .llo). aeropuerto ao: cacao (ca . El Hiato Para la formación de los diptongos y los triptongos. cuaima.ci .ción(incorrecto: *can .pioi.o).diéis).a . graduéis.diáis).cor . caolín. aéreo.ta .El hiato se define como la sucesión de dos vocales que pertenecen a sílabas distintas.ru gu. eólico oa: toalla ( to. son indivisibles en laescritura: can . vaho. hioides. seguidos. reembolso.ca.o . U . confiéis ioi: escorpioide (es .lla).vi . Se presentan a continuación las fórmulas a las cuales se ajustan los hiatos españoles: Vocal abierta + vocal abierta (va + va). neologismo. proveer eo: meollo (me . de ejemplos: aa: contraataque ( con . puesto que forman cada uno una sílaba. creado ee: leer (le .a). boato. traer.a .tuéis).de). estudiéis.Vocal cerrada átona + vocal abierta + vocal cerrada átona (vca + va + vca).er). es necesario que las vocales cerradas seanátonas (las vocales abiertas pueden ser tónicas o átonas).ru . cada uno. en la primera sílaba.rre. buey iei: envidiéis (en .diptongo en la segunda).y).tra. Estefenómeno fonético también recibe el nombre de azeuxis o aceuxis.er). almohada. *U . Guaicaipuro (triptongo iai: envidiáis (en .Cuando las vocales cerradas son tónicas. coalición 25 .ón).vi .Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. leemos. gateo.ri .ve . sino hiatos. bacalao ea: correa (co .ay.que) ae: caer (ca. no se forman diptongos o triptongos. estudiáis.

duunvirato (estas y alguna más son las únicas palabrasespañolas que llevan este diptongo). si ambas son iguales (vc + vc.un .bí.e).es . cada uno.tú . dúo. período úa: grúa (grú. tía. zoología. loor.an).ís). 26 . Saúl.úl). oímos. enfríes ío: mío (mí .tú .o).ú . de ejemplos: ii: friito (fri.i . Vocal abierta átona + vocal cerrada tónica (vaa + vct). lío. de ejemplos: ía: sabían (sa . Raúl eú: feúcho (fe . tiita. maíz eí: reír (re . roído aú: baúl (ba. leí oí: oí (o . confías. coerción oo: cooperar (co.e). semiinconsciente. maníaco íe: sonríe (son . gradúo.ír). vc 1 = vc2). cohete. búho.cho).pe . tío.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. cada uno.- oe: oeste (o . caí. seguidos.Estos son los dos únicos hiatos que cumplen la fórmula. continúes. gradúa úe: sitúe (si .a). actúen úo: actúo (ac . de ejemplos: aí: país ( pa.o .ro).to).o).rí. freír.vi . sitúa. caída. púa. cada uno.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. confíeme.rar). Vocal cerrada + vocal cerrada. seguidos.te). Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona (vct + vaa).í). chiita uu: duunviro (du . seguidos.

27 . Un texto coherente tiene las siguientes características: Todos los enunciados giran en torno a un tema. partes están relacionadas entre sí. Es decir. Es una propiedad que está relacionada con la organización de la información y con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el contexto.III PARTE TEXTO El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de enunciados que tienen una intención comunicativa y que están internamente estructurados. Sus dos principales propiedades son la coherencia y la cohesión. teniendo en cuenta que el tema es la información conocida y el rema la información nueva o desconocida. Se encuentra internamente organizado o estructurado. Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales entre sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo como una unidad. producido por un emisor que actúa movido por una intención comunicativa en un determinado contexto. Dicho de otro modo. todas las Presenta una progresión temática que puede presentarse de diversas formas. un texto es un conjunto de enunciados internamente estructurado. Coherencia Textual La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar y organizar la información que el hablante quiere transmitir para que pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor.

Juan hace lo mismo Ej: Juan y María prepararon el examen. grupos de palabras u oraciones. Ej: Ayer colisionaron dos vehículos en la carretera. Ej: Los encontramos en el monte. grupo de palabras u oraciones. Ej: Hoy van de excursión los chicos de primero. esa relación entre los enunciados que forman el texto son: Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición de palabras. los de segundo 28 . Él aprobó. pero ella no pudo presentarse.Los mecanismos para conseguir esa cohesión.Ejemplo - El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del receptor sobre el tema. Ej: Juan está jugando con el balón. mañana. Es el balón que le regalaron sus padres Ej: Vimos a su niña. El hecho se produjo a las cuatro Ej: Pedro trabaja. Allí estaba también Juan Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende. La pequeña cumplió ayer siete años Mecanismos de sustitución que consisten en evitar la repetición de palabras. Cohesión Textual La cohesión es una propiedad de los textos que consiste en la relación gramatical y semántica entre los enunciados que forman ese texto.

ya que informan sobre la actitud del emisor ante el enunciado: Ej: Afortunadamente. Al abordar el análisis de los textos narrativos es necesario estudiar la historia y las acciones que la componen. un ambiente« Textos expositivos. Dentro de este grupos están. entre otros: Conectores sumativos: y. En los textos argumentativos la intención del emisor es convencer al receptor de algo. sobre todo en los textos literarios. un animal. En los textos narrativos la intención del emisor es contar una historia. los personajes que las llevan a cabo. a continuación« Clasificación de los Textos Teniendo en cuenta la intención del emisor existen varios tipos de textos: Textos narrativos. además. también« Conectores de oposición: pero.Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar el sentido del mensaje. En los textos descriptivos la intención del emisor es mostrar como es un objeto. sin embargo« Conectores de consecuencia o causa: luego. cómo se ordenan todos estos elementos. toda ha terminado. Texto narrativo La narración es un tipo de texto en el que se cuentan hechos reales o ficticios. el tiempo y el espacio donde se desarrollan. suele ir entrelazada con el diálogo y con la descripción. Textos argumentativos. Conectores textuales que establecen relaciones entre las distintas partes de un texto. una persona. Textos descriptivos. dando lugar a textos complejos con distintas secuencias. por lo tanto. para terminar. por consiguiente« Ordenadores del discurso: en primer lugar. La narración. 29 . En los textos expositivos la intención del emisor es analizar y explicar fenómenos o conceptos.

Textos técnicos: muestran los componentes. adecuado/no adecuado). Con los textos argumentativos puedes dar tu punto de vista frente a "algo". Texto argumentativo Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a favor o en contra de determinada "posición" o "tesis".Texto descriptivo Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el tiempo. de juicios de valor. etc. Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje de aparatos. feo. válido/ no válido. Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de opinión. malo. mecánica. bello). es decir. Se trata de manera fundamental. real o ficticia. concreta o abstracta. sea esta humana o no. medicina. apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno. aunque no exclusivamente. El término "objeto" debe entenderse en este caso en su sentido más amplio. la forma y el funcionamiento de cualquier tipo de objeto. Textos sociales: ofrecen datos sobre el comportamiento de las personas e instituciones. deportes. creación artística o instrumental: pintura. con el fin de convencer al interlocutor a través de diferentes argumentos tomando una postura a favor o en contra . la descripción por el contrario consta las características de un objeto de forma estática. 30 . Los tipos de texto descriptivo son: Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para realizar una investigación o una experimentación. las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos. El discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en general. Todo lo imaginable es descriptible. sin transcurso de tiempo. ya sea tu posición positiva o negativa. escultura. abarca a cualquier realidad.

Lo encontramos en apuntes. Es el tipo de texto expositivo que va dirigido a un público amplio que usa información poco específica y léxico formal. leyes. es decir no técnico ni especializado.Existen dos tipos de textos Informativos: Textos divulgativos o informativos. de forma neutra y objetiva. A diferencia de la argumentación. Ahora bien. Lo encontramos en informes. artículos de investigación científica. libros de texto. por lo que muchas veces se habla de textos "expositivo-argumentativos". Va dirigida a un público mayoritario. Posee objetividad. Va dirigida a un receptor experto en el contenido tratado. coleccionables. Usa una terminología específica. La finalidad de estos textos es informar. Informa sobre un tema muy concreto. mediante el texto expositivo no se intenta convencer. entre otros. Es de fácil comprensión. Las características de los textos divulgativos son: Informa clara y objetivamente sobre un tema de interés general. Las características de los textos especializados: 31 . Resulta de difícil comprensión para quien no conoce el tema. Utiliza un vocabulario estándar. enciclopedias. determinados hechos o realidades. entre otros. conferencias.Texto informativo o expositivo Un texto informativo es aquel en el cual se presentan. Textos especializados o argumentativos. Ejemplos: típicos de texto expositivo son los textos científicos. exámenes. Es el tipo de texto expositivo especializado que está dirigido a un público específico de un área de conocimiento determinado que requiere o usa un léxico especializado e información técnica. esta diferencia abstracta no siempre es tan evidente en los textos concretos. sino mostrar. Presenta gran objetividad.

32 . a pesar de los avances en el campo de la lingüística y otras áreas asociadas. Como consecuencia de lo anterior. El continuo avance de la ciencia y la técnica ha acelerado el desarrollo de las diferentes disciplinas científicas. ya que el maestro se enfrenta a un fenómeno muchas veces olvidado o relegado a un segundo plano. entre los que se encuentran el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa. Las lenguas extranjeras.aprendizaje. ha aumentado el tiempo necesario para impartir cada materia. al encarar el fenómeno ortográfico. se encuentra con varios obstáculos. el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y la imagen de materia carente de colorido e importancia que tienen los alumnos sobre la ortografía. han visto disminuidas las horas clase en la misma proporción en que han aumentado en las otras asignaturas. En el caso de la lengua extranjera. lo que ha originado un gran cúmulo de conocimientos que se hace necesario llevar a las asignaturas que se imparten en los distintos subsistemas de educación. dejando a la escritura un espacio muy reducido. el énfasis de los distintos programas que existen se centra en las habilidades orales. El docentede lengua.CONCLUSIONES La corrección de los problemas ortográficos ha sido y continúa siendo un problema medular dentro del proceso de enseñanza.

pdf. Real Academia Española (1973). A (2000). Disponible: http://servidoropsu. Disponible: http://www. Nociones de ortografía. San Cristóbal (Venezuela). Morales.ve/profeso/morale_f/len_y_com_a/i_1_l_c_o_y_u_d_l. Tipos de textos.htm.tach. coherencia%20y%20cohesion. Linares.ula. F. [Documento en línea]. [Documento en línea]. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española.sierradesanpedro.org/lenguaylit/texto/El%20texto.REFERENCIAS El texto: definición y propiedades. Madrid: Espasa 33 . Hacia una competencia ortográfica integral.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful