REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGÓGICO RURAL ³GERVASIO RUBIO´

COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS Y DEFINICIÓN DE TEXTO

Autores: Barrera, Yudiany 20.476.045 Barreto, Christopher 18.860.317 Escalante, Karla 19.522.797 García, Mayerling 16.095.752 Montoya, Adrián 16.421.733 Tutor: Martín Zambrano

Rubio, Marzo de 2011

ÍNDICE pp. INTRODUCCIÓN .....................................................................................................3 LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA ....................................................................4 Competencia Ortografémica .............................................................................5 Competencia Ortotónica ................................................................................. 15 Definición................................................................................................ 15 La regla de las tres sílabas ........................................................................ 16 Clasificación de las palabras según el lugar del acento ............................. 16 Reglas generales de acentuación ortográfica ............................................ 17 Observaciones ......................................................................................... 17 Casos especiales ...................................................................................... 18 Regla general para los monosílabos ......................................................... 20 Competencia Ortosilábica ............................................................................... 21 Sílabas Tónicas y Átonas ................................................................................ 22 Vocales Abiertas y Cerradas ........................................................................... 23 El Diptongo .................................................................................................... 23 El Triptongo ................................................................................................... 24 El Hiato .......................................................................................................... 25 TEXTO ................................................................................................................... 27 Coherencia Textual......................................................................................... 27 Cohesión Textual............................................................................................ 28 Clasificación de los Textos ............................................................................. 29 Texto narrativo ........................................................................................ 29 Texto descriptivo ..................................................................................... 30 Texto argumentativo ................................................................................ 30 Texto informativo o expositivo ................................................................ 31 CONCLUSIONES ................................................................................................... 32 REFERENCIAS ...................................................................................................... 33

ii

INTRODUCCIÓN La ortografía es un aspecto de vital importancia para el aprendizaje de una lengua extranjera, en particular en el proceso de desarrollo de hábitos y habilidades de escritura. El docente, al encarar el fenómeno ortográfico, se encuentra con varios obstáculos, entre los que se encuentra el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa, el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y el poco interés que los alumnos le prestan a este aspecto. Todo ello conlleva a identificar diversos problemas relacionados con el aprendizaje ortográfico en la lengua extranjera y el proceso de corrección, este último como un elemento medular dentro del proceso de enseñanza- aprendizaje. Obviamente, el énfasis de los distintos programas de lenguas se centra en su atención en las habilidades orales, dejando a la escritura un espacio muy reducido. Así, el propósito del presente trabajo es reflexionar acerca de la importancia y tratamiento del aspecto ortográfico en las clases de lenguas como forma de lograr una adecuada competencia lingüística de los estudiantes a la vez que se reafirman los conocimientos en la lengua materna. En este sentido, el trabajo se divide en dos partes, la primera habla sobre las competencias ortográficas, que se dividen en ortografémica, ortotónica y ortosilábica. La segunda parte habla de la definición del texto, que comprende la coherencia textual, la cohesión textual y las tipologías textuales.

3

muchas personas 4 .I PARTE LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA Escribir una lengua con corrección implica al menos cinco aspectos distintos: (a) El uso de las letras o grafemas. Competencia ortografémicau ortografemática: dominio de las normas que rigen el uso delos grafemas o letras. Cada una de ellas puede lograrse por separado (aunque la ortotónica dependeestrechamente de la ortosilábica). paradividirlos al final de un renglón o para aplicar las normas ortotónicas. por medio de espacios en blanco. Según Linares (2000): ³el dominio general de las normas que rigen la escritura de una lengua recibe el nombre de competencia ortográfica´ (p. (b) El uso de los signos auxiliares. y el uso de signos diacríticos. entreellas las siguientes: 1. y (e) El uso de los signos de puntuación. Competencia ortotónica: dominio de las normas que rigen el uso de los acentos gráficos otildes. Tal posibilidad se comprueba al tenerse en cuenta que. Puesto que la ortografía comprende varios aspectos. lo cual incluye el empleo adecuado de las mayúsculas. (c) La adecuada silabación de los vocablos cuando es necesario dividirlos al final de renglón. (d) La adecuada separación de las palabras en el texto. ocuando se deben escribir las marcas de acentuación o ciertos diacríticos. 2. que comprende básicamente el uso de marcas deacentuación. Por lo tanto. 78). Competencia ortosilábica: dominio de las normas de silabación de los vocablos. por ejemplo. se pueden distinguir en la competencia ortográfica varias subcompetenciaso competencias específicas. 3. dominar la ortografía de una lengua como el español significa alcanzar todas lassubcompetencias ortográficas.

desde independiente. compuestos de dos letras cuya Hoy. Ejemplos: chino. ll. guerra. Por tanto. uve.escriben correctamente las letras de una palabra sin saber aplicar las reglas del acentográfico. combinación representa un único sonido. ve baja. y en el español. y puede designarse con el nombre especial de competencia estequiográfica(del griegostoikheíongraphé³escritura de las letras´). carro. gu(+ e. quy rr. reciben el nombre especial de dígrafos.El alfabeto español contemporáneo está compuesto de las siguientes letras (mayúsculas yminúsculas): ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz Observaciones: Desde 1803 hasta 1994 figuraron como letras independientes la ch y la ll. La y tiene por nombres i griega y ye. y cualquier intento de diferenciar la b de la v en la pronunciación del español debe considerarse afectación o pedantería. 5 . a pesar de las propuestas de algunos. están integradas a la c y a la l. con algunas adiciones. en los diccionarios. sigue contando como letra La v tiene varios nombres: ve corta. lluvia. hace varios siglos. quiso. Los grupos ch. ambos correctos. El empleo correcto de cada letra en particular es parte de la competencia ortografémica uortografemática. respectivamente. se pronuncia exactamente igual que la b. Competencia Ortografémica El alfabeto español contemporáneo La lengua española usa el alfabeto latino. La ñ. el nombre de ve labiodental para la v es totalmente inadecuado. i).

Puesto que no tienen excepciones o tienen muypocas de uso frecuente. tragedia >trágico. lápiz > lápices. hombre se escribe con h porque deriva de la palabra latina homo. enzima (también encima = catalizador orgánico).Las bases de la ortografía española La pronunciación: En principio. lucir. debería escribirse con h inicial y con b. pero el uso constante de la gente instruida ha autorizado esas formas ³aberrantes´ que hoy en día son las que se consideran correctas. eczema (también eccema). confuso >confusión. decena. Excepciones notables: zepelín. *himbierno. ha. lucecita. sin embargo. son estas las reglas que realmente vale la pena memorizar. que también se escribe con h. dicho de otro modo. luz > lucero. hacer > deshacer. 6 . pues deriva del vocablo latino hibernum. que resuelven la mayor parte de las dudas. se debe a la etimología o a la imposición del uso culto. lapicito. según la etimología. vaina > en vainar. Ejemplos: pereza >perezoso. Zenón. En español. Ejemplo: la palabra invierno. diez > dieciocho. alcemos. Zea. El uso culto: La ortografía de ciertas palabras no se corresponde con su origen etimológico. las palabras de una misma familia (COGNADOS) por lo común conservan una misma ortografía. Las ³reglas de oro´ de la ortografía española Aquí se da el nombre de ³Reglas de Oro´ a aquellas normas ortográficas cuya aplicación es tansegura y constante. Por ejemplo. el uso culto ha impuesto la forma sin h y con v. Ejemplos: pez > peces. veloz > veloces. habrá. zinc (también cinc). hubo. he. alzar > alcé. en vez de zey zi. haber >había. Regla general: Las palabras derivadas o compuestas generalmente conservan la ortografía de las primitivas o simples. las palabras españolas se escriben como se pronuncian. velocidad. lapicero. y esta es hoy en día la forma que se tiene por acertada. zigzag. zeta. se escribe casi siempre ce y ci. La etimología: La ortografía de muchos vocablos se explica por su origen etimológico. Cuando esto no ocurre.

antirreligioso (de anti + religioso). que Excepción: Vladimir o Vladimiro. carro. son incorrectas las siguientes grafías: *Isrrael. nunca vlni vr: blanco. Corolario: En las palabras compuestas. estoy. la n final del primer componente se convierte en m delante de la b o p inicial del segundo componente: compartir (con + partir). ley. Por tanto. Se escribe m y no n delante de b y p: campo. bonsái. invariable. las otras dos. broma. pero es un nombre de origen eslavo. pero dirijo. En la conjugación. hue-. Ejemplos: hiato. hierba. *sonrreír. hui-). doy. *honrrar. trombón. Se escriben con y y no con i las siguientes terminaciones tónicas. los diptongos iniciales de palabra que comienzan con i. -ey (-uey). trompeta. estay. embrutecer (en +bruto). muy. pero estas palabras son de origen extranjero (la primera es de origen hebreo. hueco. blusa. pero cojo. Se escribe n y no m delante de v: envolver. hie-. conversar. hay. huaca. pues la rrno es intervocálica. cogemos (se aplica normalmente la regla general). Nota: Varias de estas haches se explican también por etimología. o por una ley de fonética histórica. brinco. hierro. samurái./ use escriben con h (hia-. Ejemplos: coger > coges. En español se escribe bly br. hialino. *alrrededor. Excepciones: Adonái(también Adonay). -oyy -uy. huida. cojamos. correr. rey. Paraguay. cambio. dirigen (se aplica normalmente la regla general ). imposible (in + posible). buey. *enrredar. a fin de conservar el fonema o sonido original. Corolario: La r inicial se convierte en rrcuando ha de quedar entre dos vocales en los compuestos: hazmerreír (de hacer + me + reír). hua-. dirijan. dirigir > dirige. Ejemplos: ay. forman diptongos (o triptongos): -ay (-uay).- Se puede escribir rrsolamente entre dos vocales: perro. la g de las terminaciones -gery -girse sustituye por j si ha de quedar delante de a o de o. Generalmente. soy. zorra. de origen japonés). huella. Letras cuyo uso ofrece dudas Nota: a > b = la palabra a da origen a la palabra b 7 . enviar. cocuy.

3. en la ortografía española. octava. herba. sacaba. I): Se escriben con c: 1. Después de n: enviar. volaba. empecemos. Uso de la B: Se escribe b: Excepciones: hervir. invierno.). pasivo. los derivados de palabras cuyo radical termina en -z.. estuviste. En los sustantivos abstractos en -bilidad(derivados de adjetivos que terminan en -ableo -ible): amabilidad. disílabo. eve. subversión. -ave. - obvio.. estabilidad. ob-. En el sufijo -voro= ³que come o devora´(<vorare³engullir´): carnívoro. tumbar.. trisílabo. longevo. escribir. El pretérito simple (y los tiempos derivados de este) de los verbos andar. rapacidad. vipera). servir y vivir. Después de los prefijos latinos ad-. tuviere. grave. 8 . casi siempre sustituyen a zey zi. caminaba.-evo e -ivo(y sus respectivos femeninos y plurales): octavo. pero empecé. Excepciones: movilidad (<móvil). herbívoro (< lat. y sus compuestos o derivados (llevan v por etimología). Las combinaciones ce y ci que. ³hierba´). concebir. 5. 2. Uso de la C (ante E. para que esta letra no quede delante de una e o una i: empezar > empezó. sustantivo.. se escriben con c. leve.. Uso de la V: Se escribe v: 1. anduviera. En los verbos cuyo infinitivo termina en -bir: recibir. estar y tener: anduve. adjetivo. y los derivados de sílaba (monosílabo. En los adjetivos y sustantivos de origen latino terminados en -avo. Por lo tanto. Después de m: cambio. 2. 4. omnívoro. ibas. rapaz> rapaces. 4. Excepción: víbora (< lat.. sub-: advertencia. Excepciones: árabe. estuvieses. íbamos. a < b = la palabra a deriva o proviene de la palabra b. octavos. adverbio. tuvieron. en vez de z.1.. En las terminaciones del copretérito (= pretérito imperfecto) de la primera conjugación: amaba. sensibilidad. 3. civilidad (<civil). y en el copretérito del verbo ir: iba.

palabras que terminan en -do. -icie: calvicie. decomisar (<decomiso). pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas que llevan una d o una t en la terminación después de la raíz verbal (más concretamente. castellanizar (<castellano). arrogancia. invención (invento. espaciar (< espacio). diligencia. separación´). panecito. visión. -ecito. Los sustantivos en -ciónque. envejecer.³vista. anestesiar y algún otro (provienen respectivamente de ansia. -acio: farmacia. -dor. -encia: constancia. la spertenece a la raíz. 4. no al sufijo. inventor). Los verbos en -ciar (provienen de sustantivos terminados en -ciao -cio): diferenciar (< diferencia). organizar (<órgano). visar. guisar (<guiso). cuyos plurales Los verbos con el sufijo -izar (derivados de adjetivos o sustantivos): Las terminaciones: -ancia. Tomasito y Jesusito. Excepciones: ansiar. -tivo): estación (estado). educación (educativo). extasiar. -cecito: amorcito. actor. reacio. -ucia. prudencia (excepción: Uso de la Z: Se escriben con z: acaban en -ces: capaz (pl. divisar (los tres derivan de la raíz latina vis. acción (acto. 6. 2. esterilizar (<estéril). feroz. piececito (de pie). por lo común. capaces). éxtasis. activo). gobernación (gobernador). veraz. ansia). agilizar (<ágil). -acia. -icia. Nótese que en palabras como vasito. oficio. 3. lisiar. anestesia). Los adjetivos de origen latino terminados en -azy -oz. Los verbos en -ecer: merecer. ennegrecer. sucio. canción (canto).2. traviesito. distinción. lesión. atroz. 9 . Los sufijos diminutivos -cito. 5. to. Excepciones: alisar (<liso). rizar (<rizo) e izar (³elevar´). distanciar (< distancia). También enraizar (<en + raíz). rapaz. avisar (<aviso). -icio: caricia. -ucio: minucia. 1. revisar. pececito (de pez). -tor.

armazón. -izo (denota propensión. -zuelo(diminutivo o despectivo): pañizuelo. -az. vencer: (yo) venzo. almirantazgo. esperanza. ³la que hace´): -azo(aumentativo. condición. Zenón. picazón. confianza.3. razón. conduzco. González (³hijo de Gonzalo´). cualidad): vejez. que. 5. 4. vileza. portazo. cazuela [<cazo] y Venezuela [<Venecia]. actriz.-a (también Cenobio. 10 . azeuxis (también aceuxis). -ez. zigzag o ziszás. zeta o zeda (también ceda.. tor). -ecery -ucir: complazco. Zebedeo. sino cebra. -azgo(denota condición. cualidad): corredizo. zinc (también cinc). contrariamente a la regla general. zepelín. raro). merezcamos. salazón. pesadez. -ez. motriz (la forma masculina termina en -doro - enfermizo. Nótese: mecer: (yo) mezo. -iz. -a). Las siguientes palabras. institutriz. La primera persona de presente de indicativo (y tiempos derivados) de la mayoría de los verbos en -acer. etc. efecto. crianza. pasadizo. mecenazgo. Los sufijos: -anza. Zimbabwe o Zimbabue. Zelanda o Zelandia. zenit (también cenit. mujerzuela (en palabras como pozuelo [<pozo]. -oz de los patronímicos: Pérez (³hijo de Pero o Pedro´). zigurat. zelandés (también celandés. zigoto (también cigoto). Zeus. llevan z Rodríguez (³hijo de Rodrigo´). cualidad. -eza(denotan condición. delante de e y de i: zéjel. Zea. piecezuelo. Ruiz. salidizo. Hoy en día ya no se escribe zebra(la forma original). eczema (también eccema). -trizde adjetivos o sustantivos femeninos (denota agente. Muñoz. zimbabuense. zeugma (también ceugma). generalmente derivados de verbos (denotan acción. merezco. directriz. calizo. tristeza. quemazón. zigzaguear. zipizape. -azónde sustantivos femeninos. la z pertenece a la raíz. más frecuente). Zendavesta. mujeraza. raro). emperatriz. Zenobio. o cuando significa ³golpe´): carrazo. hinchazón. zendo. conduzcan. no a la terminación). dignidad): mayorazgo. enzima (también encima = ³catalizador orgánico´). pelotazo. etc. escritorzuelo. facultad): bonanza.

posesión (poseso). contásemos. Esta ses etimológica. oficio o dignidad): princesa. 5. posesivo. muchas veces. disperse. nicaragüense.) 4. -sar. ej. (Nótese que en formas verbales como ejerce. -sar. quejándose. converse. ej. temiese. Excepciones: bizco. pues el verbo no lleva ningún pronombre. -scade sustantivos y adjetivos: peñasco. arrepintiéndose. emeritense. confesor). conduzca. contases. por tanto. alcaldesa. cuadragésimo. (excepción: décimo. expresivo. merezco.Uso de la S: Se escriben con s: 1. quijotesco. partiese.. temieses. Las formas verbales llevan z (complazco. costarricense. sancristobalense(excepción: vascuence). más vale despejar la duda ortográfica con un diccionario. etc. -sor. pardusco. tensión (tenso). conclusión (inconcluso). vigésimo. partieses . poetisa. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas terminadas en -so. temiésemos. -esa. 2. etc. si no se puede relacionar un sustantivo en -sión(p. la c o la spertenecen a la raíz. fosco. despertarse. pasión) con al menos un cognado fácilmente reconocible en español que termine en -so. -ésimo(para formar numerales ordinales): parisiense. verdusco. Los sustantivos en -sión. Los adjetivos en -sibley -sivoque están relacionados etimológicamente con El pronombre se (tercera persona) que aparece como sílaba añadida al final los sustantivos en -sión: visible. que. partiésemos. 11 .).. blanduzco. p. 3. burlesco. ³diez´).. Los sufijos: -ense(para formar gentilicios): canadiense. -isa (denotan cargo. pellizco. o conocer un poco de latín. Las terminaciones -sco. visión (visor). 6. ilusión (iluso).: versión (verso). expresar). de un verbo. borrasca. pues proviene del numeral latino decem= sacerdotisa. expresión (expreso. tosco. pizca. generalmente en infinitivo o gerundio: quedarse. confesión (confesar. blanquizco o blancuzco. obelisco. Las terminaciones del pretérito de subjuntivo: contase. trigésimo. negrizco o negruzco. levantisco. esfuerce. -sor.

que no llevan x: eczema (o eccema). pli. excursión. (Busquemos en un diccionario diversos vocablos compuestos con el prefijo extra-. excusar. exprimir. exterminar. escoger. (de origen latino). plo. macsura. ingenio. crujir brujir. -oso). externo. dirigir. excepción. exorcismo. exilio. sexagenario. extractor. pri. coge. extinguir. Excepciones: tejer. nacimiento´): homogéneo. grujir. exhumar. extraer. 12 . Los prefijos ex. pre. extremo. expiación. dirigirás. sexagesimal. exponer. Nótense los siguientes vocablos. exhibir. exultar.) 2. exigir. -génico. expensas. expresar. -geno. extirpar. fucsia. explorar. Uso de la G (ante E. Aparece ex.³género. etc. extractar no llevan el prefijo extra-. exento. facsímil(e). exequias. perezoso (<pereza + suf. exorbitante (atención: sin h). -(í)gena. escogí. excelso. exuberante (atención: sin h). exclamar. primigenio. excéntrico. escogieron. I): Se escriben con g: 1.. raza. sino ex -: ex + traer. explayar. exiguo. trigésimo. expiar (distíngase de espiar). eximio. excluir. exhausto. hermoso. espontáneo. exceso. examen. exculpar. exceder. expedir. exportar. éxito. Uso de la X: Se escriben con x: 1. expulsar. origen. exhalar. explicar. alienígeno. sexagésimo. sumergir. extenuar. exigiéramos. exhortar. expeler. generalmente. exigiera. -genario(de numerales latinos): vigésimo. Los verbos en -gery -gir(llevan g por etimología): coger. expirar (distíngase de espirar). exquisito.. -genio. sumergido. esplendor. -gésimo. extemporáneo. experiencia. excepto. dirigiré. 2. excelente. ple. extender. indígena. hidrógeno. existir. expender. pla. Atención: las palabras extraer. clase. eximir. expropiar. expandir. Las terminaciones: -géneo.(de origen latino o griego) y extra-.. extracción. exótico. esplénico. y todas sus formas que llevan una e o una i después de esa g: coges. éxtasis. flác(c)ido.- -oso (para formar adjetivos que expresan la idea ³pleno de´): gracioso. exagerar. explotar. pro: exacerbar. ante cr. -(í)geno(< raíz griega y latina gen. exacto. éxodo. inexorable. excitar. sumergiendo. transgénico. exaltar. exterior. extracto. -gesimal. silencioso. execrar. cogemos. ex + tracción.

original (<origen < lat. 5. (excepción: aguajinoso). siguiendo a una vocal con la cual forma diptongo o triptongo: estay. falange. -(í)gero(< verbo latino gerere= ³llevar´): alígero. lógica. armígero. El pretérito simple (y tiempos derivados) de los verbos en -ducir: conduje. La terminación -aje: garaje. oleaginoso (< lat. corregimos. doy. laringe (o sea. ilógico. cuando esta letra pudiera quedar ante la a o la o de ciertas desinencias verbales: coger. Las palabras derivadas de otras que llevan j: caja > cajita. -ginoso(en vocablos de origen latino que llevan g en su raíz): magia (<mago <lat. corregir. corregiste. virginal (<virgen < lat. En sustitución de la g que llevan los verbos terminados en -gero -gir. -logismo(< gr. I): Se escriben con j: 1. plumaje. hay.. Uso de la Y: Se escribe y: 1. y los vocablos que llevan el sufijo latino -gero= ³que lleva´ (<gerere= ³llevar´): alígero. dejar > dejé. -gio. En vez de i cuando es final de palabra. cojamos. cogeré. cerrajería. magus). Los vocablos de origen griego terminan en -ge: esfinge.. lógos³palabra. -jería: extranjero. samurái. Uruguay. apologético. faringe. oleaginus). Uso de la J (ante E. dedujiste. -lógico(-a). 2. ramaje. elogio (< lat. Excepciones: Adonái(también Adonay). colegio (< lat. -gión. silogismo. rey. 2. pelaje. estoy. elogium). pero corrijo. biológico. cogemos. salvaje. llevan g por etimología). Cuando es conjunción copulativa: profesores y alumnos. a migosy 13 . Excepciones: ligero. corrigiese. -logético. cogí. discurso´): etimología. cojan. Excepciones: ambages y enálage. y el pretérito simple (y tiempos derivados) de traer y decir: traje. conserjería. corrijamos. pasaje. regio). corrijan. -gional. ley. pero cojo. tarja > tarjeta. Las palabras terminadas en -jero. flamígero. buey. dijimos. bonsái. 4. -ginal. enemigos. origo). -logía. collegium). cartilaginoso. región (< lat. tradujeron. virgo). 3.- -gia. regional.

chiquillo. Muchas palabras que tenían f inicial en su origen: hablar. hie-. 2. pero aún se considera también correcta la forma con h). hebreo. hierro. cucharilla. hallar. Hispania). pero aún se considera también correcta la forma con h). Excepciones notables: España (< lat. La mayoría de las palabras que la llevaban en su origen (h etimológica). hueso. homo. hilo. foja. hibernum). rayar (distinto de rallar). cartilla. habilis. invierno (< lat. haya (de haber. distinta de calló. filo. habere. Los diptongos iniciales hia-. Los nombres propios Hernando (Hernán) y Fernando (Fernán) aún tienen ambos un uso muy frecuente en la lengua moderna. hui-. del germánico harpa ³rastrillo´. 3. bullir. Ejemplos: haber. hombre. 14 . y de valla). forma del verbo callar). horror. rayo (distinto de rallo). horror. -llir: fallar. halcón. historia. Varias de estas haches se explican también por etimología o por una ley de fonética histórica. haya (cierta especie de árbol). Papagayo no deriva de gallo. hostia. historia. hua-. poyo (distinto de pollo). Ejemplos: hiato. hábil. hasta). que a su vez proviene probablemente del árabe. hebraeus. asta (³lanza´ o ³cuerno´. hue-. fijo. pocillo. mullir. distinto de baya y de valla). harmonía. farina. armonía (< gr. La h de húmedo y de humor es antietimológica: es un error gráfico del latín medieval (humidus. fumo). humor < lat. esterilla. harina. hostia. sino del vocablo occitano babagai. fierro. arpa (< francés harpe.3. Francisquillo. huaca. falcón. Se escribe en las terminaciones diminutivas -illo. clásico umidus. distinto de halla. hierro. hoja. Excepción: puyar. humo (< castellano medieval fablar. hoya (distinto de olla). -illa: camilla. hijo. < lat. forma del verbo hallar). hacer. gayo (distinto de gallo). Uso de la LL: 1. huida. fazer. umor). humilde. Uso de la H: Se escriben con h: 1. 2. cayó (de caer. zorrillo. Llevan este dígrafo diversos verbos terminados en -llar. vaya (de ir. humilis. baya (distinta de vaya [forma del verbo ir]. humanus). humano (< lat. En las siguientes palabras que tienen homófonos: arroyo (distinta de arrollo).

coga. estudiaba. helio-. o más precisamente. estudiava. homo-. i bas. iba.(atención: historia y sus derivados no llevan este prefijo). hexa-. cogamos. i vas. hetero-. hipno-. amaba. herba+ vorare) coger. etc. NOTA: Si aún nos quedan dudas ortográficas después de consultar las reglas anteriores u otras queaparecen en las obras sobre el tema. hecto-. higro-. devido. tengamos en cuenta que el recurso más expedito para resolver gran partede las dudas de ortografía es consultar un buen diccionario. recojer cogo. debido. iva.(<híppos= ³caballo´. etc. escojer. absorver. absorvido. el ACENTOes la mayor fuerza de pronunciación que se aplica a una sílaba. etc. holo-. hiero-. escoger. í bamos. hemato-. etc. etc. hiper-. hepato-. hidro-. í vamos. Definición En sentido propio. Debe escribirse: deber. y <hypó= ³debajo de´). Diversas raíces prefijales de origen griego: hagio-. hipo. hepta-. recoger (de coger) Competencia Ortotónica Es indispensable conocer bien la silabación ortográfica de los vocablos españoles para aplicar adecuadamente las normas de TILDACIÓNo ACENTUACIÓN ORTOGRÁFICA. etc. absorber. probar herbívoro (< lat. provar hervíboro cojer. etc. etc. homeo-. Hállense en un buen diccionario los significados de estos prefijos y varios vocablos españoles formados con ellos. Grafías erróneas que se ven con frecuencia Muchos escriben: dever. histo. amava. etc.4. la mayor intensidad espiratoria y 15 . horo-. absorbido.

hay que tener en cuenta. con-tar. el ortográfico) en una de las tres últimas sílabas. y para colocar la tilde correctamente. es-cri-bí-a. Existen en español palabras sobresdrújulas o sobreesdrújulas (con el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima. Este signo recibe el nombre específico de acento gráfico uortográfico. palabras compuestas). Esdrújulas (proparoxítonas): Llevan el acento en la antepenúltima sílaba. que algunos llaman trasantepenúltima). Ejemplos: verdad. en realidad. Ejemplos: cabeza. Las únicas excepciones de esta regla son las palabras sobresdrújulas y los adverbios que terminan en -mente (tanto las unas como los otros son. además de la división silábica. salí. Esta mayor fuerza o intensidad recibe el nombre específico de acento prosódico o fonético. en-cuen-tro. también se llama acento el signo con que. o tilde.entonativaen la articulación de una sílaba. 16 . ár-bol. escribía. La regla de las tres sílabas Para reconocer y pronunciar de modo apropiado la sílaba tónica de un vocablo. lec-ción. en ciertos casos. sa-lí. Ejemplos:Táchira. Clasificación de las palabras según el lugar del acento Según el lugar que ocupe el acento prosódico o fonético. Graves o llanas (paroxítonas): Llevan el acento en la penúltima sílaba.Por extensión. las palabras se clasifican en: compré. y la sílaba en la que este recae se llama sílaba tónica. árbol. lección. Agudas (oxítonas): Llevan el acento en la última sílaba. la regla de las tres sílabas: una palabra española solo puede llevar el acento fonético principal (y por tanto. Fran-cis-co. na-cio-nal. pájaro. Ejemplos: a-ma-do. pá-ja-ro. per-die-ron. pero estas constituyen un caso muy particular que veremos más adelante. lápiz. se señala el acento fonético: pájaro.

hábil. graves. palabras. quítate. cárcel. grave. galán. quítaselos < quita + se + los. Hay en español palabras sobresdrújulas: sólo formas verbales graves de dos o más sílabas. Fuera de esta. Océano. Mérida. fácil. cómico. por ello no se escribe la tilde en vocablos como estoy.Reglas generales de acentuación ortográfica Palabras que no deben llevar tilde:No llevan tilde o acento ortográfico:a) Las palabras graves que terminan en vocal. patán. cómprennoslo. Ejemplos: palabra. pájaro. lápiz. la y con valor vocálico al final de una palabra se considera una consonante. Pérez. Nota: A efectos de la acentuación gráfica. terminaron. en -n o en -s.Como las esdrújulas. subterráneo. Ejemplos: Táchira. examen. cáncer. tabú. llevaron. tórax. cláusula. sillón. árbol. Índico. Cúcuta. lección. acento. y que llevan unidos dos pronombres enclíticos. azúcar. Observaciones 1. Palabras que sí deben llevar tilde: Deben llevar tilde o acento ortográfico:a) Las palabras agudas que terminan en vocal. escribís. océano. díselo. acaríciala. acentos. será. almíbar. Ejemplos: tráemela < trae (verbo grave) + me (pronombre 1) + la (pronombre 2). montés. 17 .b) Las palabras graves que terminan en consonante. maletín. betún. salí. escríbanselo. cálido. autobús. La fórmula es: verbo polisílabo grave + pronombre 1 + pronombre 2. partícula. reloj. París. jamás. colibrí. jóvenes. momentáneo. leyó. Valentín. casi. Ejemplos: azul. Paraguay. araguaney. café. Ejemplos: Ángela. aéreo. fénix. no hay otra clase de palabras sobresdrújulas en español . Pérez. Ejemplos: está. Ejemplos: Cristóbal. fértil. Félix. célebre. terminan. bésala. exámenes. llévala. amarás (futuro). Fernández.b) Las palabras agudas que terminan en consonante distinta de -n y -s. petróleo. sacúdetelas < sacude + te + las. carácter. cortés. Héctor.c) Las esdrújulas (sin excepción). Las mayúsculas deben llevar tilde cuando les corresponda según las normas. compórteseme. joven. terminar. claridad. cáliz. escribió. Sánchez. cólera. váyanse. mátala. González. amarán (futuro). en -n o en -s. llevan. amé. cenit. estúpido. África. todas las sobresdrújulas llevan tilde. Éfeso. calzón. excepto -n y -s. estás. barinés. tráfico. comején. sartén. sácala.

Por tanto. verásme. fácilmente. La razón es muy sencilla: son palabras graves terminadas en -n. Atención: Estas palabras con el sufijo mente también conservan el acento fonético de cada componente. Este acentosecundario superintendente (/sùperintendénte/). existe cierta tendencia a pronunciarla con un acento secundario en la primera o la segunda sílaba. Ejemplos: hallóse. excepto las imperativas. al momento de colocar la tilde. especialmente si se trata de palabras compuestas que el hablante reconoce como tales (señalamos con /corrèspondiénte/). críticamente. envióle.. *temierón. pronunciado así para destacar la idea de negación que expresa el prefijo). ` el acento secundario): correspondiente(/còrrespondiénte/. En todo caso. Los adverbios en -mente conservan la tilde del adjetivo de que derivan: débilmente. únicamente se atiende a la posición del acento principal. temieron. partieron (no debe escribirse *amarón. psicológicamente. también puede deberse al énfasis en una parte del significado: ¡Eso es imposible! (/ìmposíble/. la palabra débilmente no es sobresdrújula (las únicas palabras que pueden ser 18 . En efecto. compónla. 3. Como quiera que sea. cayóse. decimoséptimo (/dècimoséptimo/). físicamente. *partirón). La Real Academia Española ya ha autorizado (desde 1999) la escritura sin tilde de estos compuestos cuando no lo exijan las normas generales. tales formas son hoy anticuadas. el cual solo puede caer en una de las tres últimas sílabas de la palabra (según lo establece la regla de las tres sílabas).2. rápidamente. inútilmente. estúpidamente. manténte. besóla. el acento secundario no afecta de ningún modo la aplicación de las reglas del acento ortográfico: hipertensión (/hìpertensión/). Casos especiales Las formas verbales que llevan acento ortográfico pueden conservarlo cuando se une a ellas un pronombre enclítico. déle. Si una palabra tiene más de tres sílabas. cortésmente. Debe recordarse que la tercera persona de plural (ellos/ellas) del pretérito simple de indicativo no lleva tilde: amaron..

La h intervocálica no basta para señalar la presencia de un hiato. prohíbo (como si fuese *proíbo). mío. ahúmo (como si fuese *aúmo). bahía (como si fuese *baía). y conforme a lo que indiquen las reglas generales de acentuación ortográfica. no es necesario colocarla. Por ejemplo: teórico-práctico. En los adjetivos compuestos de dos o más adjetivos simples unidos con guión. las palabras como friito o tiita no llevan tilde. En un HIATO. la vocal cerrada tónica debe llevar tilde. ¿dónde?. púa. Díaz. Por tanto. ¡cómo duele!. ¿cuál?. cualquiera que sea la letra con que terminen: ¿qué?. pues dos vocales cerradas iguales consecutivas siempre forman un hiato. ¿cuándo?. cada elemento componente conserva la tilde que le corresponde como simple. los elementos componentes pierden siempre. así + mismo = asimismo (ídem). que se convierte en secundario). Las palabras bíceps. ¿cómo?.. la tilde que les corresponde como palabras simples. pues son Los pronombres y adverbios interrogativos o exclamativos llevan tilde graves que terminan en sprecedida de otra consonante. fórceps y otras semejantes llevan tilde. físico-químico. Por ejemplo: décimo + séptimo = decimoséptimo (el primer componente pierde su tilde. de la RAE(1999). ¡qué bello!. amaría. oído. El último componenteconservará o perderá la tilde según si el acento fonético ha cambiado de posición o no. es una palabra compuesta de una grave (débil-) y otra grave (-mente). María. tiíta). Según la nueva Ortografía de la lengua española. reír.sobresdrújulas en español son verbos graves con dos pronombres enclíticos). por lo cual se debe escribir la tilde en la vocal cerrada tónica: búho (como si fuese *búo). Raúl.. aunque se había vuelto costumbre escribir la tilde en tales vocablos (friíto. sábelo + todo = sabelotodo (ídem). 19 . En cualquier otra clase de palabras compuestas. país. aunque no su acento fonético propio. cualquiera que sea la letra con que termine la palabra: salía. salvo el último. enfática o diacrítica. Rocío. el estilo de García Márquez > el estilo garciamarqueciano.

. Para ello. sin) ti. vió. fue. véase más adelante el capítulo El acento diacrítico. dió. vi. dio. 5. 20 . Ejemplo: Determinar si la palabra ³azucar´ debe llevar tilde o no. desde el 1° de enero de 1959. sin tilde) y especímenes. por. sol.. aunque sean sustantivos o verbos. grafías que desde aquel año se consideran incorrectas. Hasta esa fecha. ¿Cuántas sílabas ortográficas tiene la palabra? (Una. pie. fe.- Las palabras régimen. (a. tenemos que pronunciar adecuadamente la palabra. 4. La razón es muy sencilla: puesto que tienen solo una sílaba. ve. ¿Por qué debe o no debe llevar tilde? (Regla que se debe aplicar). en los libros impresos aparecían con tilde palabras como fé. pon. cuatro. fui. sobresdrújula). caracteres (atención: palabra grave.) 3. pez. ¿En qué sílaba recae el acento fonético? (En la última. n. otra consonante). haz. es de gran utilidad seguir cinco pasos. s. Regla general para los monosílabos Por lo común. Para conocer las excepciones. no es necesario señalar con un acento ortográfico la mayor fuerza de pronunciación en esa única sílaba. (b) El acento prosódico recae en la penúltima sílaba: a-ZU-car. los monosílabos o palabras monosílabas. dí. fuí. de. vio. no deben llevar tilde: bien. esdrújula. en la antepenúltima. da. pero hay gente que. carácter y espécimen tienen plurales irregulares desde el punto de vista acentual (el acento se desplaza a la sílaba siguiente): regímenes. (a) Tiene tres sílabas ortográficas: a-zu-car. Pasos para colocar correctamente el acento ortográfico Para aplicar correctamente las reglas de colocación de la tilde. pié. no se ha enterado de la existencia de la regla. dos. tres. ¿En qué letra termina la palabra? (Vocal. al parecer. grave. ¿Qué clase de palabra es por el lugar del acento? (Aguda. en la penúltima. que consisten en dar las respuestas a las siguientes preguntas: 1. Esta regla se aplica. di. fuí. por prescripción de la RAE.) 2. a pesar de que ha estado en vigor desde hace más de cuatro décadas.

y cuya sucesión compone el habla real (se considera ésta como un fenómenofísico y fisiológico con efectos acústicos).. vi. tú alíneas. parónimo: lívido.. por lo regular. dió. pie (los monosílabos. ví. vióda. por.(c) Es una palabra grave. y (e) Sí debe llevar tilde. Tales emisiones están sometidas a variaciones deintensidad y tono.) tía (de. que en su mayoría pueden reducirse a dos grupos principales: Definiciones concebidas desde el punto de vista fisiológico-acústico: Proponen básicamente quelas sílabas son impulsos espiratorios (emisiones de aire del tracto vocal) con los cuales se producensonidos de una lengua. por lo tanto. fé.) ti (ídem). por tanto. La tradicional dice poco más o menos:Sílaba es el conjunto de letras que se pronuncian en un solo golpe de voz. entre otros. Competencia Ortosilábica Del concepto de sílaba pueden darse varias definiciones. ha de escribirse ³azúcar´. porque es grave y termina en consonante distinta de n o s (en este caso. que sí es palabra esdrújula)áustero austero (es palabra grave)intérvalo intervalo (es palabra grave)prurito prurito (es palabra grave)yo alíneo. a ciertas restricciones). fué. dio. Definiciones concebidas desde el punto de vista fonético-funcional : Proponen esencialmente quelas sílabas son agrupaciones de fonemas. piébien. Por supuesto. fue. no necesitan llevar tilde)dá. o por pronunciación errada (según la norma culta). di. r). (d) Termina en r. dí. Ejemplos: Muchos escriben: Debe escribirse:heróico heroico contínuo continuo exámenexamen volumen volúmenhímen himen felíz feliz cenit cenit (es palabra aguda)diabetes diabetes (es palabra grave)líbido libido (es palabra grave.. Por desconocimiento de las reglas de acentuación ortográfica. vio (ídem)a (de.. fuí. yo alineo. fe. entre otros (los verbos alinear y delinear se conjugan como golpear)bién. conformadas según las combinaciones posibles en cadalengua (sometidas.inferiores a la categoría 21 . por. hay definicionesmás precisas y modernas. y que componen unidades no significativas. tú alineas. fui. se escribe con frecuencia la tilde en ciertas palabras que no deben llevarla.

verifique si la palabra le resulta reconocible oadecuada al contexto de donde la extrajo. Si. la sílaba tónica que usted escogió es la correcta. por tanto. lasílaba o vocal que le parezca a usted que es la tónica. una vocal tónica. ha escogido como tónica una sílaba ovocal incorrecta. que apareceya solo. Al pronunciarla.Si se tiene dificultad para determinar cuál es la sílaba o vocal tónica de una palabra. Seleccioneentonces una palabra cuya sílaba tónica le parezca dudosa. Las sílabas se conciben constituidas por un elementoindispensable llamado núcleo silábico (en español solo pueden ser núcleos las vocales). las vocales de las sílabas átonas sonasimismo átonas. la tendencia natural es convertir en tónicas todas las sílabasde 22 . es útil emplear elsiguiente procedimiento: coloque los dedos índice y pulgar de una de sus manos inmediatamente por encimade la zona de la garganta llamada manzana (o nuez) de Adán. y debe probar con otra.en cambio. Al pronunciar una palabra. a su vez. tocando con las yemas uno y otro lado de laparte donde se une con la papada. La vocal que constituye el núcleode una sílaba tónica es. notará que esta zona vibra. y perciba con sus dedos la intensidad de la vibración dela garganta.llamada palabra . si lo hace de tal modo. Si ello es así. puesto que. Pronuncie con mucha fuerza. Para que este procedimiento funcione. ya acompañado de otros fonemas llamados márgenes silábicos (las consonantes y lassemivocales). podemos notar que hay sílabas tónicas (pronunciadas con acento omayor intensidad) y sílabas átonas (pronunciadas con menor intensidad). y que lasvibraciones son tanto más fuertes cuanta más fuerza o intensidad se ponga en la pronunciación. debe evitarpronunciar las sílabas con demasiada lentitud. casi gritando. Aquella sílaba o vocal con la cual ocurran las vibraciones más intensas será. la sílaba o vocal tónicaque usted ha elegido pronunciar como tal. Análogamente. Sílabas Tónicas y Átonas Al dividir una palabra en sílabas. o marcar de manera demasiado cortante la separación entreunas y otras. la palabra le resulta extraña o no corresponde al contexto.

Estos son los diptongos que cumplen la fórmula. Hoy en día se prefieren. entonces. Vocales cerradas (³débiles´): i. es necesario saber la siguiente clasificación delas vocales españolas: Vocales abiertas (³fuertes´): a.mán). pues son más precisos y describen mejor laarticulación del sonido. cada uno. aplauso.toi. los términos vocales abiertas y vocales cerradas. e. u. peine. jaula.una misma palabra. heroico. hoy au: causa (cau. o.co). Adelaida. por recomendación de los expertos en fonética yfonología. hasta donde le sea posiblesin que se le resulte difícil reconocer las sílabas distintas.da). feudal. seguidos. de ejemplos: ai (ay): caimán (cai. rey oi (oy): estoico (es .) Las denominaciones ³vocales fuertes´ y ³vocales débiles´ eran los términos habituales hasta no hacemucho en las gramáticas escolares. Vocales Abiertas y Cerradas Para saber dividir una palabra en sílabas ortográficas. Procure. reina. mantener la velocidad del habla normal.sa). estoy.ba). estadounidense (estas y alguna que otra más son las únicas palabras españolas coneste diptongo) 23 . El Diptongo Se llama diptongo a la presencia de dos vocales en una misma sílaba. ou: bou. aumento eu: deuda (deu. (También se llaman semivocales cuando forman diptongoso triptongos con las abiertas. Europa. hay ei (ey): ceiba (cei. eucaristía. He aquí las fórmulas a lascuales se ajustan los diptongos españoles: Vocal abierta + vocal cerrada átona (va + vca).

tu . 3.dad). rabia.do (3 sílabas ortográficas). seguidos.co). vc 1 ¹ vc2). oriundo ui (uy): cuidar (cui . ocio ua: cuando (cuan .trui .desahuciar (de . En palabras como queso. La h intervocálica no impide el diptongo desde el punto de vista ortográfico. fuéramos uo: acuoso (a . de ejemplos: ia: gracia (gra . cuadro.do). cada uno. ansia. do (4 sílabasfonéticas). odioso.ja .lo). archipiélago io: estudio (es . conspicuo. construido se divide silábica y ortográficamenteasí: cons . si ambas son diferentes (vc + vc. miedo. piedra.dar). i. apuesta.ciar). fui. prohibir (prohi .do). aquí.do). 2. racial. ahumado (ahu . guajiro. aunque lapronunciación real indique lo contrario: ahuyentar (ahu . ciencia. graduó. Observaciones: 1.so). vuelo. viudo. de ejemplos: iu: ciudad (ciu. Aragua ue: hueco (hue. todos los triptongos seajustan a la siguiente fórmula: 24 .ma .tar). muy.cuo. La combinación uisiempre se considera diptongo desde el punto de vista ortográfico. Vocal cerrada + vocal cerrada.í). Por tanto. violín. guerra o guiso.Estos son los diptongos que cumplen la fórmula. En español. cada uno. aunque lapronunciación real indique lo contrario.Vocal cerrada átona + vocal abierta (vca + va).yen . Excepción notable: huí (hu .dio).bir). aunque se pronuncie así: cons. El Triptongo El triptongo es la presencia de tres vocales en una misma sílaba.sahu . ahijado (ahi .cia). encuentro. tru. puesto que la u no sepronuncia.Estos son los dos únicos diptongos que cumplen la fórmula. no hay diptongo alguno. asiático ie: cielo (cie . seguidos.

Vocal cerrada átona + vocal abierta + vocal cerrada átona (vca + va + vca). no se forman diptongos o triptongos.guáis). seguidos.y). en la primera sílaba. estudiéis.diéis). coalición 25 . cada uno.El hiato se define como la sucesión de dos vocales que pertenecen a sílabas distintas.ta . bacalao ea: correa (co .ci .cor . traer.diáis). estudiáis. *U . vaho. hioides. Se presentan a continuación las fórmulas a las cuales se ajustan los hiatos españoles: Vocal abierta + vocal abierta (va + va). es necesario que las vocales cerradas seanátonas (las vocales abiertas pueden ser tónicas o átonas). son indivisibles en laescritura: can . eólico oa: toalla ( to. Paraguay Nota sobre la división de palabras con diptongos o triptongos:Los diptongos y los triptongos.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. neologismo. leemos.ón).llo).o .pioi. almohada.er).o). arrear. puesto que forman cada uno una sílaba.a). aéreo. aeropuerto ao: cacao (ca . Estefenómeno fonético también recibe el nombre de azeuxis o aceuxis. cuaima. buey iei: envidiéis (en . boato.ca.diptongo en la segunda).que) ae: caer (ca.ción(incorrecto: *can .ru gu. U .ay. proveer eo: meollo (me . graduéis.ru .de).vi . reembolso. confiáis uei (uey): situéis (si .tra. creado ee: leer (le . de ejemplos: aa: contraataque ( con .ru -gua . Guaicaipuro (triptongo iai: envidiáis (en .a .rre. confiéis ioi: escorpioide (es . sino hiatos. caolín.er).a .vi .tuéis). pelea.ri .ve . El Hiato Para la formación de los diptongos y los triptongos.Estos son los triptongos del español: uai (uay): averiguáis (a .lla). gateo.Cuando las vocales cerradas son tónicas.guay (incorrecto: * U .

te). dúo. Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona (vct + vaa). lío.es . leí oí: oí (o .tú .pe . zoología. caí. coerción oo: cooperar (co. cada uno. loor. Vocal cerrada + vocal cerrada.Estos son los dos únicos hiatos que cumplen la fórmula.an). maníaco íe: sonríe (son . continúes. actúen úo: actúo (ac .úl).to). semiinconsciente.tú . confíeme.o). tía. de ejemplos: ía: sabían (sa . sitúa. de ejemplos: ii: friito (fri. vc 1 = vc2).ís).o).í). cada uno. enfríes ío: mío (mí . 26 . roído aú: baúl (ba. seguidos.e). confías.cho). Raúl eú: feúcho (fe . cada uno. período úa: grúa (grú. freír. caída.un .e). gradúa úe: sitúe (si . tío. tiita.rí.ú .a). duunvirato (estas y alguna más son las únicas palabrasespañolas que llevan este diptongo). seguidos.ro).ír). gradúo.vi .i .rar).- oe: oeste (o . chiita uu: duunviro (du . búho. cohete.bí.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. si ambas son iguales (vc + vc.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. oímos.o . púa. de ejemplos: aí: país ( pa. seguidos. maíz eí: reír (re . Saúl. Vocal abierta átona + vocal cerrada tónica (vaa + vct).

Es decir. partes están relacionadas entre sí. producido por un emisor que actúa movido por una intención comunicativa en un determinado contexto. Dicho de otro modo.III PARTE TEXTO El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de enunciados que tienen una intención comunicativa y que están internamente estructurados. Es una propiedad que está relacionada con la organización de la información y con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el contexto. Coherencia Textual La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar y organizar la información que el hablante quiere transmitir para que pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor. 27 . un texto es un conjunto de enunciados internamente estructurado. teniendo en cuenta que el tema es la información conocida y el rema la información nueva o desconocida. Sus dos principales propiedades son la coherencia y la cohesión. Un texto coherente tiene las siguientes características: Todos los enunciados giran en torno a un tema. Se encuentra internamente organizado o estructurado. Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales entre sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo como una unidad. todas las Presenta una progresión temática que puede presentarse de diversas formas.

Ejemplo - El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del receptor sobre el tema.Los mecanismos para conseguir esa cohesión. esa relación entre los enunciados que forman el texto son: Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición de palabras. Juan hace lo mismo Ej: Juan y María prepararon el examen. Ej: Los encontramos en el monte. grupos de palabras u oraciones. La pequeña cumplió ayer siete años Mecanismos de sustitución que consisten en evitar la repetición de palabras. Ej: Hoy van de excursión los chicos de primero. Él aprobó. pero ella no pudo presentarse. Allí estaba también Juan Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende. Ej: Juan está jugando con el balón. los de segundo 28 . mañana. Es el balón que le regalaron sus padres Ej: Vimos a su niña. grupo de palabras u oraciones. El hecho se produjo a las cuatro Ej: Pedro trabaja. Ej: Ayer colisionaron dos vehículos en la carretera. Cohesión Textual La cohesión es una propiedad de los textos que consiste en la relación gramatical y semántica entre los enunciados que forman ese texto.

el tiempo y el espacio donde se desarrollan. Texto narrativo La narración es un tipo de texto en el que se cuentan hechos reales o ficticios. Textos argumentativos. los personajes que las llevan a cabo. por lo tanto. 29 . cómo se ordenan todos estos elementos. ya que informan sobre la actitud del emisor ante el enunciado: Ej: Afortunadamente. Dentro de este grupos están. Al abordar el análisis de los textos narrativos es necesario estudiar la historia y las acciones que la componen.Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar el sentido del mensaje. además. En los textos argumentativos la intención del emisor es convencer al receptor de algo. Conectores textuales que establecen relaciones entre las distintas partes de un texto. por consiguiente« Ordenadores del discurso: en primer lugar. también« Conectores de oposición: pero. una persona. Textos descriptivos. para terminar. entre otros: Conectores sumativos: y. En los textos narrativos la intención del emisor es contar una historia. toda ha terminado. suele ir entrelazada con el diálogo y con la descripción. un ambiente« Textos expositivos. En los textos descriptivos la intención del emisor es mostrar como es un objeto. sin embargo« Conectores de consecuencia o causa: luego. En los textos expositivos la intención del emisor es analizar y explicar fenómenos o conceptos. dando lugar a textos complejos con distintas secuencias. a continuación« Clasificación de los Textos Teniendo en cuenta la intención del emisor existen varios tipos de textos: Textos narrativos. un animal. La narración. sobre todo en los textos literarios.

creación artística o instrumental: pintura. 30 . medicina. apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno. deportes. Textos técnicos: muestran los componentes. malo. Los tipos de texto descriptivo son: Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para realizar una investigación o una experimentación. El término "objeto" debe entenderse en este caso en su sentido más amplio. adecuado/no adecuado). bello). ya sea tu posición positiva o negativa. real o ficticia. con el fin de convencer al interlocutor a través de diferentes argumentos tomando una postura a favor o en contra . Texto argumentativo Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a favor o en contra de determinada "posición" o "tesis". etc. aunque no exclusivamente. Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de opinión. sea esta humana o no. Se trata de manera fundamental. de juicios de valor. la forma y el funcionamiento de cualquier tipo de objeto. es decir.Texto descriptivo Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el tiempo. Textos sociales: ofrecen datos sobre el comportamiento de las personas e instituciones. Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje de aparatos. mecánica. Todo lo imaginable es descriptible. feo. El discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en general. las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos. concreta o abstracta. abarca a cualquier realidad. válido/ no válido. sin transcurso de tiempo. la descripción por el contrario consta las características de un objeto de forma estática. Con los textos argumentativos puedes dar tu punto de vista frente a "algo". escultura.

exámenes. es decir no técnico ni especializado. La finalidad de estos textos es informar. libros de texto. conferencias. Ejemplos: típicos de texto expositivo son los textos científicos. sino mostrar. por lo que muchas veces se habla de textos "expositivo-argumentativos". Va dirigida a un receptor experto en el contenido tratado. de forma neutra y objetiva. esta diferencia abstracta no siempre es tan evidente en los textos concretos. artículos de investigación científica. Resulta de difícil comprensión para quien no conoce el tema. entre otros. Ahora bien. Es el tipo de texto expositivo especializado que está dirigido a un público específico de un área de conocimiento determinado que requiere o usa un léxico especializado e información técnica.Texto informativo o expositivo Un texto informativo es aquel en el cual se presentan. A diferencia de la argumentación.Existen dos tipos de textos Informativos: Textos divulgativos o informativos. Presenta gran objetividad. leyes. coleccionables. Va dirigida a un público mayoritario. entre otros. Es el tipo de texto expositivo que va dirigido a un público amplio que usa información poco específica y léxico formal. Es de fácil comprensión. Lo encontramos en informes. Las características de los textos especializados: 31 . Utiliza un vocabulario estándar. enciclopedias. Posee objetividad. Textos especializados o argumentativos. Informa sobre un tema muy concreto. mediante el texto expositivo no se intenta convencer. Lo encontramos en apuntes. Usa una terminología específica. Las características de los textos divulgativos son: Informa clara y objetivamente sobre un tema de interés general. determinados hechos o realidades.

a pesar de los avances en el campo de la lingüística y otras áreas asociadas. Las lenguas extranjeras. El docentede lengua. En el caso de la lengua extranjera. el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y la imagen de materia carente de colorido e importancia que tienen los alumnos sobre la ortografía. 32 . han visto disminuidas las horas clase en la misma proporción en que han aumentado en las otras asignaturas. se encuentra con varios obstáculos. ya que el maestro se enfrenta a un fenómeno muchas veces olvidado o relegado a un segundo plano. el énfasis de los distintos programas que existen se centra en las habilidades orales. ha aumentado el tiempo necesario para impartir cada materia. El continuo avance de la ciencia y la técnica ha acelerado el desarrollo de las diferentes disciplinas científicas. dejando a la escritura un espacio muy reducido. lo que ha originado un gran cúmulo de conocimientos que se hace necesario llevar a las asignaturas que se imparten en los distintos subsistemas de educación.aprendizaje.CONCLUSIONES La corrección de los problemas ortográficos ha sido y continúa siendo un problema medular dentro del proceso de enseñanza. al encarar el fenómeno ortográfico. entre los que se encuentran el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa. Como consecuencia de lo anterior.

Disponible: http://www. coherencia%20y%20cohesion.ve/profeso/morale_f/len_y_com_a/i_1_l_c_o_y_u_d_l. Linares. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. [Documento en línea]. San Cristóbal (Venezuela). Morales.sierradesanpedro.htm. Hacia una competencia ortográfica integral. [Documento en línea]. Tipos de textos. Nociones de ortografía. Madrid: Espasa 33 .pdf.REFERENCIAS El texto: definición y propiedades.ula. Real Academia Española (1973).org/lenguaylit/texto/El%20texto. A (2000). F.tach. Disponible: http://servidoropsu.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful