P. 1
COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS

COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS

|Views: 5.445|Likes:

More info:

Published by: Jesús Alberto Sierra Moreno on Jul 08, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/02/2015

pdf

text

original

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGÓGICO RURAL ³GERVASIO RUBIO´

COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS Y DEFINICIÓN DE TEXTO

Autores: Barrera, Yudiany 20.476.045 Barreto, Christopher 18.860.317 Escalante, Karla 19.522.797 García, Mayerling 16.095.752 Montoya, Adrián 16.421.733 Tutor: Martín Zambrano

Rubio, Marzo de 2011

ÍNDICE pp. INTRODUCCIÓN .....................................................................................................3 LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA ....................................................................4 Competencia Ortografémica .............................................................................5 Competencia Ortotónica ................................................................................. 15 Definición................................................................................................ 15 La regla de las tres sílabas ........................................................................ 16 Clasificación de las palabras según el lugar del acento ............................. 16 Reglas generales de acentuación ortográfica ............................................ 17 Observaciones ......................................................................................... 17 Casos especiales ...................................................................................... 18 Regla general para los monosílabos ......................................................... 20 Competencia Ortosilábica ............................................................................... 21 Sílabas Tónicas y Átonas ................................................................................ 22 Vocales Abiertas y Cerradas ........................................................................... 23 El Diptongo .................................................................................................... 23 El Triptongo ................................................................................................... 24 El Hiato .......................................................................................................... 25 TEXTO ................................................................................................................... 27 Coherencia Textual......................................................................................... 27 Cohesión Textual............................................................................................ 28 Clasificación de los Textos ............................................................................. 29 Texto narrativo ........................................................................................ 29 Texto descriptivo ..................................................................................... 30 Texto argumentativo ................................................................................ 30 Texto informativo o expositivo ................................................................ 31 CONCLUSIONES ................................................................................................... 32 REFERENCIAS ...................................................................................................... 33

ii

INTRODUCCIÓN La ortografía es un aspecto de vital importancia para el aprendizaje de una lengua extranjera, en particular en el proceso de desarrollo de hábitos y habilidades de escritura. El docente, al encarar el fenómeno ortográfico, se encuentra con varios obstáculos, entre los que se encuentra el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa, el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y el poco interés que los alumnos le prestan a este aspecto. Todo ello conlleva a identificar diversos problemas relacionados con el aprendizaje ortográfico en la lengua extranjera y el proceso de corrección, este último como un elemento medular dentro del proceso de enseñanza- aprendizaje. Obviamente, el énfasis de los distintos programas de lenguas se centra en su atención en las habilidades orales, dejando a la escritura un espacio muy reducido. Así, el propósito del presente trabajo es reflexionar acerca de la importancia y tratamiento del aspecto ortográfico en las clases de lenguas como forma de lograr una adecuada competencia lingüística de los estudiantes a la vez que se reafirman los conocimientos en la lengua materna. En este sentido, el trabajo se divide en dos partes, la primera habla sobre las competencias ortográficas, que se dividen en ortografémica, ortotónica y ortosilábica. La segunda parte habla de la definición del texto, que comprende la coherencia textual, la cohesión textual y las tipologías textuales.

3

Cada una de ellas puede lograrse por separado (aunque la ortotónica dependeestrechamente de la ortosilábica). por medio de espacios en blanco. ocuando se deben escribir las marcas de acentuación o ciertos diacríticos. 2. Por lo tanto. y (e) El uso de los signos de puntuación. entreellas las siguientes: 1. Puesto que la ortografía comprende varios aspectos. que comprende básicamente el uso de marcas deacentuación. Competencia ortografémicau ortografemática: dominio de las normas que rigen el uso delos grafemas o letras. Según Linares (2000): ³el dominio general de las normas que rigen la escritura de una lengua recibe el nombre de competencia ortográfica´ (p. (d) La adecuada separación de las palabras en el texto. 78). Tal posibilidad se comprueba al tenerse en cuenta que.I PARTE LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA Escribir una lengua con corrección implica al menos cinco aspectos distintos: (a) El uso de las letras o grafemas. por ejemplo. se pueden distinguir en la competencia ortográfica varias subcompetenciaso competencias específicas. lo cual incluye el empleo adecuado de las mayúsculas. dominar la ortografía de una lengua como el español significa alcanzar todas lassubcompetencias ortográficas. Competencia ortotónica: dominio de las normas que rigen el uso de los acentos gráficos otildes. Competencia ortosilábica: dominio de las normas de silabación de los vocablos. paradividirlos al final de un renglón o para aplicar las normas ortotónicas. 3. (c) La adecuada silabación de los vocablos cuando es necesario dividirlos al final de renglón. (b) El uso de los signos auxiliares. y el uso de signos diacríticos.muchas personas 4 .

sigue contando como letra La v tiene varios nombres: ve corta. Ejemplos: chino. carro. ve baja. desde independiente. hace varios siglos. y cualquier intento de diferenciar la b de la v en la pronunciación del español debe considerarse afectación o pedantería. y en el español. gu(+ e. respectivamente. compuestos de dos letras cuya Hoy. El empleo correcto de cada letra en particular es parte de la competencia ortografémica uortografemática. quiso. guerra. Competencia Ortografémica El alfabeto español contemporáneo La lengua española usa el alfabeto latino. quy rr. lluvia. el nombre de ve labiodental para la v es totalmente inadecuado. La y tiene por nombres i griega y ye. a pesar de las propuestas de algunos. 5 . i). reciben el nombre especial de dígrafos. están integradas a la c y a la l. y puede designarse con el nombre especial de competencia estequiográfica(del griegostoikheíongraphé³escritura de las letras´). Los grupos ch. se pronuncia exactamente igual que la b. combinación representa un único sonido.El alfabeto español contemporáneo está compuesto de las siguientes letras (mayúsculas yminúsculas): ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz Observaciones: Desde 1803 hasta 1994 figuraron como letras independientes la ch y la ll. uve. en los diccionarios. Por tanto. ll. con algunas adiciones. ambos correctos. La ñ.escriben correctamente las letras de una palabra sin saber aplicar las reglas del acentográfico.

velocidad. Ejemplos: pereza >perezoso. Ejemplo: la palabra invierno. alzar > alcé. Puesto que no tienen excepciones o tienen muypocas de uso frecuente. dicho de otro modo. 6 . La etimología: La ortografía de muchos vocablos se explica por su origen etimológico. se debe a la etimología o a la imposición del uso culto. se escribe casi siempre ce y ci. lucecita. lapicito. Zenón. hubo. El uso culto: La ortografía de ciertas palabras no se corresponde con su origen etimológico. según la etimología. veloz > veloces. he. tragedia >trágico. diez > dieciocho. Por ejemplo. lápiz > lápices. eczema (también eccema). Excepciones notables: zepelín. zeta. y esta es hoy en día la forma que se tiene por acertada.Las bases de la ortografía española La pronunciación: En principio. lapicero. Regla general: Las palabras derivadas o compuestas generalmente conservan la ortografía de las primitivas o simples. Las ³reglas de oro´ de la ortografía española Aquí se da el nombre de ³Reglas de Oro´ a aquellas normas ortográficas cuya aplicación es tansegura y constante. sin embargo. hacer > deshacer. confuso >confusión. Zea. *himbierno. decena. hombre se escribe con h porque deriva de la palabra latina homo. vaina > en vainar. alcemos. zigzag. lucir. las palabras de una misma familia (COGNADOS) por lo común conservan una misma ortografía. pues deriva del vocablo latino hibernum. Cuando esto no ocurre. que resuelven la mayor parte de las dudas. haber >había. debería escribirse con h inicial y con b. habrá. luz > lucero. pero el uso constante de la gente instruida ha autorizado esas formas ³aberrantes´ que hoy en día son las que se consideran correctas. enzima (también encima = catalizador orgánico). que también se escribe con h. zinc (también cinc). Ejemplos: pez > peces. ha. el uso culto ha impuesto la forma sin h y con v. en vez de zey zi. las palabras españolas se escriben como se pronuncian. son estas las reglas que realmente vale la pena memorizar. En español.

cojamos./ use escriben con h (hia-. En español se escribe bly br. Por tanto. trombón. muy. bonsái. hie-. imposible (in + posible). Nota: Varias de estas haches se explican también por etimología.- Se puede escribir rrsolamente entre dos vocales: perro. a fin de conservar el fonema o sonido original. Se escribe n y no m delante de v: envolver. hay. conversar. doy. -ey (-uey). blusa. los diptongos iniciales de palabra que comienzan con i. Ejemplos: coger > coges. o por una ley de fonética histórica. hui-). huida. forman diptongos (o triptongos): -ay (-uay). las otras dos. trompeta. hue-. pero es un nombre de origen eslavo. pues la rrno es intervocálica. Ejemplos: hiato. En la conjugación. hueco. hialino. pero dirijo. cambio. rey. nunca vlni vr: blanco. Corolario: En las palabras compuestas. Excepciones: Adonái(también Adonay). broma. la g de las terminaciones -gery -girse sustituye por j si ha de quedar delante de a o de o. estay. buey. samurái. pero estas palabras son de origen extranjero (la primera es de origen hebreo. -oyy -uy. *sonrreír. Letras cuyo uso ofrece dudas Nota: a > b = la palabra a da origen a la palabra b 7 . correr. dirigen (se aplica normalmente la regla general ). cogemos (se aplica normalmente la regla general). zorra. hierba. hierro. Corolario: La r inicial se convierte en rrcuando ha de quedar entre dos vocales en los compuestos: hazmerreír (de hacer + me + reír). Ejemplos: ay. enviar. huaca. Generalmente. huella. la n final del primer componente se convierte en m delante de la b o p inicial del segundo componente: compartir (con + partir). dirijan. *enrredar. embrutecer (en +bruto). hua-. que Excepción: Vladimir o Vladimiro. dirigir > dirige. estoy. de origen japonés). son incorrectas las siguientes grafías: *Isrrael. Se escriben con y y no con i las siguientes terminaciones tónicas. carro. brinco. invariable. *honrrar. pero cojo. soy. *alrrededor. ley. cocuy. Se escribe m y no n delante de b y p: campo. antirreligioso (de anti + religioso). Paraguay.

En los sustantivos abstractos en -bilidad(derivados de adjetivos que terminan en -ableo -ible): amabilidad. estuvieses.1. y sus compuestos o derivados (llevan v por etimología). omnívoro. disílabo. y los derivados de sílaba (monosílabo. para que esta letra no quede delante de una e o una i: empezar > empezó. - obvio.. tuvieron. tuviere. sustantivo. I): Se escriben con c: 1. leve. -ave.. rapaz> rapaces. caminaba. Uso de la C (ante E. los derivados de palabras cuyo radical termina en -z. casi siempre sustituyen a zey zi.. en la ortografía española. Después de m: cambio. invierno. concebir.. pasivo. 2. estar y tener: anduve.. se escriben con c. En el sufijo -voro= ³que come o devora´(<vorare³engullir´): carnívoro. tumbar. anduviera. escribir. sacaba. longevo. Por lo tanto. 8 . íbamos. Uso de la V: Se escribe v: 1. volaba. civilidad (<civil). En las terminaciones del copretérito (= pretérito imperfecto) de la primera conjugación: amaba. Después de los prefijos latinos ad-. Después de n: enviar. estuviste. 3. empecemos. sub-: advertencia. 2. adjetivo. Excepción: víbora (< lat. 4. pero empecé. octavos. Las combinaciones ce y ci que. servir y vivir. 5. ³hierba´). a < b = la palabra a deriva o proviene de la palabra b. ibas. trisílabo. herba.. subversión. Uso de la B: Se escribe b: Excepciones: hervir. En los verbos cuyo infinitivo termina en -bir: recibir. adverbio. sensibilidad. en vez de z. 3. vipera). estabilidad. Excepciones: árabe.. Excepciones: movilidad (<móvil).). ob-. herbívoro (< lat. En los adjetivos y sustantivos de origen latino terminados en -avo. El pretérito simple (y los tiempos derivados de este) de los verbos andar. grave. y en el copretérito del verbo ir: iba. eve. 4.-evo e -ivo(y sus respectivos femeninos y plurales): octavo. rapacidad. octava.

Los sufijos diminutivos -cito. ennegrecer. la spertenece a la raíz. -encia: constancia. -ucia. divisar (los tres derivan de la raíz latina vis. capaces). -icie: calvicie. feroz. castellanizar (<castellano). educación (educativo). esterilizar (<estéril). sucio. canción (canto). ansia). gobernación (gobernador). 9 . Excepciones: alisar (<liso). acción (acto. actor. -icia. decomisar (<decomiso). prudencia (excepción: Uso de la Z: Se escriben con z: acaban en -ces: capaz (pl. -ucio: minucia. atroz. invención (invento. panecito. Excepciones: ansiar. diligencia. por lo común. agilizar (<ágil). espaciar (< espacio). reacio. piececito (de pie). -tor.2. 2. palabras que terminan en -do. distinción. guisar (<guiso). 6. visar. traviesito. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas que llevan una d o una t en la terminación después de la raíz verbal (más concretamente. extasiar. 1. -acia. También enraizar (<en + raíz). Los sustantivos en -ciónque. veraz. envejecer. 5. activo). separación´). -cecito: amorcito. arrogancia. to. rizar (<rizo) e izar (³elevar´). Los verbos en -ecer: merecer. Los verbos en -ciar (provienen de sustantivos terminados en -ciao -cio): diferenciar (< diferencia). -dor. avisar (<aviso). lisiar. anestesiar y algún otro (provienen respectivamente de ansia. rapaz. 4. cuyos plurales Los verbos con el sufijo -izar (derivados de adjetivos o sustantivos): Las terminaciones: -ancia. anestesia). Los adjetivos de origen latino terminados en -azy -oz. no al sufijo.³vista. éxtasis. organizar (<órgano). Nótese que en palabras como vasito. revisar. -tivo): estación (estado). -ecito. pececito (de pez). distanciar (< distancia). lesión. visión. -acio: farmacia. Tomasito y Jesusito. inventor). oficio. -icio: caricia. 3.

-trizde adjetivos o sustantivos femeninos (denota agente. llevan z Rodríguez (³hijo de Rodrigo´). picazón. zipizape. la z pertenece a la raíz. Zebedeo. institutriz. zendo. -ez. zeta o zeda (también ceda. facultad): bonanza. vencer: (yo) venzo. 5. armazón. no a la terminación). crianza. salazón. -ez. zigzaguear. hinchazón.3. -a). -iz. razón. etc. La primera persona de presente de indicativo (y tiempos derivados) de la mayoría de los verbos en -acer. -azónde sustantivos femeninos. Zendavesta. zepelín. Zeus. sino cebra. directriz. actriz. dignidad): mayorazgo. Zenón. tristeza. Los sufijos: -anza. pesadez. Las siguientes palabras. conduzcan. -izo (denota propensión. mecenazgo. efecto. -eza(denotan condición. pelotazo. almirantazgo. mujerzuela (en palabras como pozuelo [<pozo]. azeuxis (también aceuxis). escritorzuelo. zigurat. zinc (también cinc). emperatriz. esperanza. -azgo(denota condición. -zuelo(diminutivo o despectivo): pañizuelo. -az. enzima (también encima = ³catalizador orgánico´). más frecuente). González (³hijo de Gonzalo´). raro). zigoto (también cigoto). eczema (también eccema). tor). Muñoz. portazo. Ruiz. confianza. Zea. piecezuelo. salidizo. cualidad. -oz de los patronímicos: Pérez (³hijo de Pero o Pedro´). raro). que. merezco. cualidad): vejez. zeugma (también ceugma). merezcamos. 10 . generalmente derivados de verbos (denotan acción. motriz (la forma masculina termina en -doro - enfermizo. pasadizo. zelandés (también celandés. cazuela [<cazo] y Venezuela [<Venecia]. Zimbabwe o Zimbabue. Zenobio. quemazón. etc. zenit (también cenit. conduzco.. Hoy en día ya no se escribe zebra(la forma original). o cuando significa ³golpe´): carrazo. zimbabuense. vileza. mujeraza. calizo.-a (también Cenobio. condición. cualidad): corredizo. Nótese: mecer: (yo) mezo. zigzag o ziszás. delante de e y de i: zéjel. -ecery -ucir: complazco. 4. contrariamente a la regla general. ³la que hace´): -azo(aumentativo. Zelanda o Zelandia.

-sar. temiese. -isa (denotan cargo. alcaldesa. partiese.. partieses . ³diez´). tosco. contases. o conocer un poco de latín. costarricense.) 4. pardusco. (excepción: décimo. conduzca. 11 . Los sufijos: -ense(para formar gentilicios): canadiense. fosco. obelisco. Los adjetivos en -sibley -sivoque están relacionados etimológicamente con El pronombre se (tercera persona) que aparece como sílaba añadida al final los sustantivos en -sión: visible. etc. muchas veces. disperse. -ésimo(para formar numerales ordinales): parisiense. ej.. tensión (tenso). p.: versión (verso). 5. visión (visor). más vale despejar la duda ortográfica con un diccionario. -esa. borrasca.Uso de la S: Se escriben con s: 1. temiésemos. ej. levantisco. -scade sustantivos y adjetivos: peñasco. converse. poetisa. nicaragüense. de un verbo. pellizco. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas terminadas en -so. generalmente en infinitivo o gerundio: quedarse. verdusco. expresar). negrizco o negruzco. expresión (expreso. contásemos. partiésemos. expresivo. 3. esfuerce. posesión (poseso). blanquizco o blancuzco. por tanto. emeritense. etc.). pues proviene del numeral latino decem= sacerdotisa. Los sustantivos en -sión. quijotesco. vigésimo. -sor. 6. merezco. Las terminaciones -sco. si no se puede relacionar un sustantivo en -sión(p. Las terminaciones del pretérito de subjuntivo: contase. 2. arrepintiéndose. quejándose. confesión (confesar. que. -sor. posesivo. pues el verbo no lleva ningún pronombre. sancristobalense(excepción: vascuence).. pasión) con al menos un cognado fácilmente reconocible en español que termine en -so. confesor). ilusión (iluso). cuadragésimo. Excepciones: bizco. Esta ses etimológica. trigésimo. blanduzco. (Nótese que en formas verbales como ejerce. Las formas verbales llevan z (complazco. despertarse. oficio o dignidad): princesa. conclusión (inconcluso). temieses. burlesco. pizca. -sar. la c o la spertenecen a la raíz.

cogemos.(de origen latino o griego) y extra-. Los verbos en -gery -gir(llevan g por etimología): coger. hermoso. excursión. flác(c)ido. exaltar. que no llevan x: eczema (o eccema). extender. exhausto. pli. hidrógeno. 12 . expedir. ante cr.. primigenio. exequias. excepción.) 2. 2. expensas. pro: exacerbar. sexagésimo. explicar. -génico. facsímil(e). explotar. coge. Excepciones: tejer. excusar. explorar. eximir. plo. sumergir. ingenio. pre. -(í)geno(< raíz griega y latina gen. inexorable. exiguo. origen. -geno. exquisito. exultar. -oso). etc. extenuar. silencioso. exhalar. exigiera. expirar (distíngase de espirar). Las terminaciones: -géneo.- -oso (para formar adjetivos que expresan la idea ³pleno de´): gracioso. Nótense los siguientes vocablos. y todas sus formas que llevan una e o una i después de esa g: coges. exótico. exprimir. excluir. alienígeno. sumergido. extremo. Uso de la X: Se escriben con x: 1. escogieron. extinguir. esplénico. ple. examen. éxtasis. exigiéramos. exceder. exilio. expiación. exculpar. pla. crujir brujir. extemporáneo. I): Se escriben con g: 1. extracto. espontáneo. expulsar.. exhumar. dirigir. sino ex -: ex + traer. extractar no llevan el prefijo extra-. excelso. (Busquemos en un diccionario diversos vocablos compuestos con el prefijo extra-. escogí. pri. grujir. transgénico. exorcismo. perezoso (<pereza + suf. (de origen latino). exhortar. Los prefijos ex. éxodo. sexagenario. Uso de la G (ante E. extirpar. exceso. dirigirás. expropiar. externo. expender. exacto. excepto. generalmente. eximio. expiar (distíngase de espiar). nacimiento´): homogéneo. Aparece ex. exento. fucsia. -genio. ex + tracción. exigir. -genario(de numerales latinos): vigésimo. clase. expandir. execrar. -gésimo. exuberante (atención: sin h). extractor. extraer. trigésimo. excéntrico. experiencia. esplendor. explayar. sexagesimal. expresar. expeler. Atención: las palabras extraer. excitar. exhibir. dirigiré. indígena. -(í)gena. macsura. extracción.³género.. exportar. escoger. exterior. exagerar. éxito. existir. -gesimal. excelente. exponer. raza. exterminar. exorbitante (atención: sin h). sumergiendo. exclamar.

corregiste. flamígero. elogium). y los vocablos que llevan el sufijo latino -gero= ³que lleva´ (<gerere= ³llevar´): alígero. ramaje. faringe. oleaginoso (< lat. -(í)gero(< verbo latino gerere= ³llevar´): alígero. Uruguay. 3. tarja > tarjeta. Excepciones: Adonái(también Adonay). pero corrijo. pelaje. dedujiste.- -gia. ilógico. 4. cerrajería. -lógico(-a). estoy. pasaje. (excepción: aguajinoso). original (<origen < lat. plumaje. -logismo(< gr. 5. elogio (< lat. Excepciones: ambages y enálage. conserjería. a migosy 13 . laringe (o sea. regional. bonsái. y el pretérito simple (y tiempos derivados) de traer y decir: traje. armígero. -logético. -gional.. magus). buey. lógica. Uso de la Y: Se escribe y: 1. lógos³palabra. tradujeron. 2. Cuando es conjunción copulativa: profesores y alumnos. salvaje. -ginoso(en vocablos de origen latino que llevan g en su raíz): magia (<mago <lat. siguiendo a una vocal con la cual forma diptongo o triptongo: estay. llevan g por etimología). corregimos. biológico. región (< lat. pero cojo. corrijan. Excepciones: ligero. cogemos.. cojan. doy. apologético. En sustitución de la g que llevan los verbos terminados en -gero -gir. ley. cuando esta letra pudiera quedar ante la a o la o de ciertas desinencias verbales: coger. enemigos. -gio. discurso´): etimología. -jería: extranjero. cojamos. corregir. virginal (<virgen < lat. Las palabras terminadas en -jero. dejar > dejé. regio). -logía. colegio (< lat. hay. silogismo. 2. cogí. collegium). rey. El pretérito simple (y tiempos derivados) de los verbos en -ducir: conduje. falange. samurái. -gión. -ginal. La terminación -aje: garaje. I): Se escriben con j: 1. Los vocablos de origen griego terminan en -ge: esfinge. cartilaginoso. dijimos. Uso de la J (ante E. En vez de i cuando es final de palabra. corrijamos. oleaginus). Las palabras derivadas de otras que llevan j: caja > cajita. origo). virgo). corrigiese. cogeré.

hua-. hoja. bullir. hebreo. distinto de baya y de valla). humo (< castellano medieval fablar. gayo (distinto de gallo). Uso de la H: Se escriben con h: 1. forma del verbo callar). cucharilla. hilo. forma del verbo hallar). horror. baya (distinta de vaya [forma del verbo ir]. Ejemplos: haber. halcón. umor). humilde. del germánico harpa ³rastrillo´. habilis. Francisquillo. hueso. Los diptongos iniciales hia-. clásico umidus. distinta de calló. harmonía. fijo. rayo (distinto de rallo). esterilla. poyo (distinto de pollo). hierro. Excepción: puyar. Llevan este dígrafo diversos verbos terminados en -llar. farina. fierro. vaya (de ir. hacer. humano (< lat. Varias de estas haches se explican también por etimología o por una ley de fonética histórica. hoya (distinto de olla). humor < lat. hibernum). y de valla). que a su vez proviene probablemente del árabe. En las siguientes palabras que tienen homófonos: arroyo (distinta de arrollo). Ejemplos: hiato. armonía (< gr. harina. historia. invierno (< lat. hasta). hierro. haya (cierta especie de árbol). hebraeus. distinto de halla. rayar (distinto de rallar). cartilla. Los nombres propios Hernando (Hernán) y Fernando (Fernán) aún tienen ambos un uso muy frecuente en la lengua moderna. hie-. 3. Se escribe en las terminaciones diminutivas -illo. -llir: fallar. -illa: camilla. 14 . pero aún se considera también correcta la forma con h). Papagayo no deriva de gallo. zorrillo. La h de húmedo y de humor es antietimológica: es un error gráfico del latín medieval (humidus. homo. habere. pero aún se considera también correcta la forma con h). mullir. Uso de la LL: 1. pocillo. arpa (< francés harpe. hostia. < lat. hábil. sino del vocablo occitano babagai. foja. hue-. hombre. horror. hallar. Hispania). 2. falcón. fazer. hijo. humanus). hostia. fumo). chiquillo. haya (de haber. 2. cayó (de caer. La mayoría de las palabras que la llevaban en su origen (h etimológica). hui-.3. huaca. Muchas palabras que tenían f inicial en su origen: hablar. Excepciones notables: España (< lat. filo. humilis. historia. huida. asta (³lanza´ o ³cuerno´.

probar herbívoro (< lat. etc. etc. etc.(atención: historia y sus derivados no llevan este prefijo). escojer. amaba. amava. absorbido. recojer cogo. etc. Definición En sentido propio. hiper-. hecto-. absorver. higro-. hiero-. etc. hepato-. hepta-. i vas. í bamos. el ACENTOes la mayor fuerza de pronunciación que se aplica a una sílaba. etc. í vamos.4. la mayor intensidad espiratoria y 15 . hidro-. escoger. homo-. homeo-. herba+ vorare) coger. Hállense en un buen diccionario los significados de estos prefijos y varios vocablos españoles formados con ellos. iva. estudiaba. histo. o más precisamente. cogamos. provar hervíboro cojer. horo-. absorvido. debido. hexa-. holo-. etc. recoger (de coger) Competencia Ortotónica Es indispensable conocer bien la silabación ortográfica de los vocablos españoles para aplicar adecuadamente las normas de TILDACIÓNo ACENTUACIÓN ORTOGRÁFICA. Grafías erróneas que se ven con frecuencia Muchos escriben: dever. Debe escribirse: deber. helio-. hetero-. etc. coga. devido. Diversas raíces prefijales de origen griego: hagio-. iba. estudiava. y <hypó= ³debajo de´). hemato-. etc. NOTA: Si aún nos quedan dudas ortográficas después de consultar las reglas anteriores u otras queaparecen en las obras sobre el tema. i bas. hipno-.(<híppos= ³caballo´. hipo. tengamos en cuenta que el recurso más expedito para resolver gran partede las dudas de ortografía es consultar un buen diccionario. absorber.

Por extensión. Clasificación de las palabras según el lugar del acento Según el lugar que ocupe el acento prosódico o fonético. Esta mayor fuerza o intensidad recibe el nombre específico de acento prosódico o fonético. pero estas constituyen un caso muy particular que veremos más adelante. Esdrújulas (proparoxítonas): Llevan el acento en la antepenúltima sílaba. además de la división silábica. Graves o llanas (paroxítonas): Llevan el acento en la penúltima sílaba. Ejemplos: verdad. 16 . Ejemplos: cabeza. es-cri-bí-a. árbol. con-tar. Agudas (oxítonas): Llevan el acento en la última sílaba. el ortográfico) en una de las tres últimas sílabas. Ejemplos: a-ma-do. Ejemplos:Táchira.entonativaen la articulación de una sílaba. Existen en español palabras sobresdrújulas o sobreesdrújulas (con el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima. en-cuen-tro. se señala el acento fonético: pájaro. que algunos llaman trasantepenúltima). hay que tener en cuenta. sa-lí. pájaro. Este signo recibe el nombre específico de acento gráfico uortográfico. per-die-ron. salí. en realidad. La regla de las tres sílabas Para reconocer y pronunciar de modo apropiado la sílaba tónica de un vocablo. las palabras se clasifican en: compré. Las únicas excepciones de esta regla son las palabras sobresdrújulas y los adverbios que terminan en -mente (tanto las unas como los otros son. lápiz. pá-ja-ro. la regla de las tres sílabas: una palabra española solo puede llevar el acento fonético principal (y por tanto. o tilde. escribía. en ciertos casos. también se llama acento el signo con que. y para colocar la tilde correctamente. Fran-cis-co. lección. palabras compuestas). lec-ción. y la sílaba en la que este recae se llama sílaba tónica. ár-bol. na-cio-nal.

cáliz. cáncer. quítaselos < quita + se + los. Paraguay. por ello no se escribe la tilde en vocablos como estoy. estúpido. amarán (futuro). no hay otra clase de palabras sobresdrújulas en español . amé. momentáneo. Observaciones 1. pájaro. La fórmula es: verbo polisílabo grave + pronombre 1 + pronombre 2. Ejemplos: Cristóbal. Pérez. claridad. subterráneo. fértil. aéreo. acaríciala. tabú. tráfico. Ejemplos: palabra. África.Como las esdrújulas. terminaron. lección. maletín. sartén.b) Las palabras agudas que terminan en consonante distinta de -n y -s. en -n o en -s. patán. autobús. díselo. colibrí. araguaney. Mérida. acento. Fuera de esta. Océano. escribís.Reglas generales de acentuación ortográfica Palabras que no deben llevar tilde:No llevan tilde o acento ortográfico:a) Las palabras graves que terminan en vocal. váyanse.c) Las esdrújulas (sin excepción). graves. jóvenes. cláusula. casi. Fernández. comején. almíbar. Hay en español palabras sobresdrújulas: sólo formas verbales graves de dos o más sílabas. amarás (futuro). cómico. jamás. salí. betún. Ejemplos: tráemela < trae (verbo grave) + me (pronombre 1) + la (pronombre 2). calzón. Ejemplos: Ángela. cárcel. será. Palabras que sí deben llevar tilde: Deben llevar tilde o acento ortográfico:a) Las palabras agudas que terminan en vocal. sacúdetelas < sacude + te + las. barinés. hábil. González. fácil. Pérez. grave. petróleo. Ejemplos: está. examen. cómprennoslo. en -n o en -s. llevan. la y con valor vocálico al final de una palabra se considera una consonante. sillón. Félix. leyó. reloj. sácala. café. mátala. Éfeso. escribió. fénix. excepto -n y -s. carácter. Valentín. lápiz. escríbanselo. Cúcuta. cálido. bésala. Ejemplos: azul. Las mayúsculas deben llevar tilde cuando les corresponda según las normas. galán. todas las sobresdrújulas llevan tilde. célebre. Héctor. árbol. 17 . Nota: A efectos de la acentuación gráfica. exámenes. océano. París. llévala. Índico. Ejemplos: Táchira. terminan. cenit. palabras. quítate. partícula. llevaron. Sánchez. azúcar. acentos. cólera. y que llevan unidos dos pronombres enclíticos. estás. terminar. montés. compórteseme. joven. cortés.b) Las palabras graves que terminan en consonante. tórax.

La Real Academia Española ya ha autorizado (desde 1999) la escritura sin tilde de estos compuestos cuando no lo exijan las normas generales. partieron (no debe escribirse *amarón. En efecto. besóla. críticamente. la palabra débilmente no es sobresdrújula (las únicas palabras que pueden ser 18 . tales formas son hoy anticuadas. el acento secundario no afecta de ningún modo la aplicación de las reglas del acento ortográfico: hipertensión (/hìpertensión/). *temierón. La razón es muy sencilla: son palabras graves terminadas en -n. verásme. Ejemplos: hallóse. temieron. decimoséptimo (/dècimoséptimo/). Si una palabra tiene más de tres sílabas. fácilmente. manténte. cayóse. En todo caso. déle. Los adverbios en -mente conservan la tilde del adjetivo de que derivan: débilmente. el cual solo puede caer en una de las tres últimas sílabas de la palabra (según lo establece la regla de las tres sílabas).. rápidamente. 3. Atención: Estas palabras con el sufijo mente también conservan el acento fonético de cada componente. también puede deberse al énfasis en una parte del significado: ¡Eso es imposible! (/ìmposíble/. al momento de colocar la tilde. excepto las imperativas. Este acentosecundario superintendente (/sùperintendénte/). únicamente se atiende a la posición del acento principal. pronunciado así para destacar la idea de negación que expresa el prefijo).. Casos especiales Las formas verbales que llevan acento ortográfico pueden conservarlo cuando se une a ellas un pronombre enclítico. cortésmente. especialmente si se trata de palabras compuestas que el hablante reconoce como tales (señalamos con /corrèspondiénte/). inútilmente. Debe recordarse que la tercera persona de plural (ellos/ellas) del pretérito simple de indicativo no lleva tilde: amaron. físicamente. envióle. Como quiera que sea. estúpidamente.2. compónla. ` el acento secundario): correspondiente(/còrrespondiénte/. *partirón). existe cierta tendencia a pronunciarla con un acento secundario en la primera o la segunda sílaba. Por tanto. psicológicamente.

Las palabras bíceps. sábelo + todo = sabelotodo (ídem). mío. cualquiera que sea la letra con que terminen: ¿qué?. Rocío. ¡qué bello!. la vocal cerrada tónica debe llevar tilde. país. ¿cuándo?. En cualquier otra clase de palabras compuestas. salvo el último. 19 . ¿cuál?. cada elemento componente conserva la tilde que le corresponde como simple. púa. ¿dónde?. El último componenteconservará o perderá la tilde según si el acento fonético ha cambiado de posición o no. prohíbo (como si fuese *proíbo). Por ejemplo: teórico-práctico. el estilo de García Márquez > el estilo garciamarqueciano. aunque no su acento fonético propio. físico-químico. pues son Los pronombres y adverbios interrogativos o exclamativos llevan tilde graves que terminan en sprecedida de otra consonante. Según la nueva Ortografía de la lengua española. amaría. tiíta). La h intervocálica no basta para señalar la presencia de un hiato. pues dos vocales cerradas iguales consecutivas siempre forman un hiato. los elementos componentes pierden siempre. y conforme a lo que indiquen las reglas generales de acentuación ortográfica. reír. Raúl. cualquiera que sea la letra con que termine la palabra: salía. María. En un HIATO. Por tanto. que se convierte en secundario). es una palabra compuesta de una grave (débil-) y otra grave (-mente). no es necesario colocarla. de la RAE(1999).sobresdrújulas en español son verbos graves con dos pronombres enclíticos). así + mismo = asimismo (ídem). por lo cual se debe escribir la tilde en la vocal cerrada tónica: búho (como si fuese *búo).. las palabras como friito o tiita no llevan tilde. aunque se había vuelto costumbre escribir la tilde en tales vocablos (friíto. la tilde que les corresponde como palabras simples. ¿cómo?. ¡cómo duele!. Díaz. oído. fórceps y otras semejantes llevan tilde.. Por ejemplo: décimo + séptimo = decimoséptimo (el primer componente pierde su tilde. ahúmo (como si fuese *aúmo). enfática o diacrítica. bahía (como si fuese *baía). En los adjetivos compuestos de dos o más adjetivos simples unidos con guión.

ve. Pasos para colocar correctamente el acento ortográfico Para aplicar correctamente las reglas de colocación de la tilde. Hasta esa fecha. desde el 1° de enero de 1959. es de gran utilidad seguir cinco pasos. sobresdrújula).- Las palabras régimen. fuí. da. a pesar de que ha estado en vigor desde hace más de cuatro décadas. dí. en la penúltima. vi. no deben llevar tilde: bien. por prescripción de la RAE.. carácter y espécimen tienen plurales irregulares desde el punto de vista acentual (el acento se desplaza a la sílaba siguiente): regímenes. dos. véase más adelante el capítulo El acento diacrítico. (a.) 3. 4. (b) El acento prosódico recae en la penúltima sílaba: a-ZU-car. esdrújula.. dió. fuí. aunque sean sustantivos o verbos. vió. 5. cuatro. grave. ¿En qué letra termina la palabra? (Vocal. caracteres (atención: palabra grave. pon. en la antepenúltima.) 2. fui. de. ¿Qué clase de palabra es por el lugar del acento? (Aguda. ¿En qué sílaba recae el acento fonético? (En la última. que consisten en dar las respuestas a las siguientes preguntas: 1. los monosílabos o palabras monosílabas. pez. haz. fe. (a) Tiene tres sílabas ortográficas: a-zu-car. sol. pié. en los libros impresos aparecían con tilde palabras como fé. di. La razón es muy sencilla: puesto que tienen solo una sílaba. fue. pero hay gente que. ¿Por qué debe o no debe llevar tilde? (Regla que se debe aplicar). Para conocer las excepciones. s. vio. tenemos que pronunciar adecuadamente la palabra. 20 . Esta regla se aplica. al parecer. n. dio. no es necesario señalar con un acento ortográfico la mayor fuerza de pronunciación en esa única sílaba. otra consonante). Para ello. pie. no se ha enterado de la existencia de la regla. Regla general para los monosílabos Por lo común. sin tilde) y especímenes. grafías que desde aquel año se consideran incorrectas. por. tres. sin) ti. ¿Cuántas sílabas ortográficas tiene la palabra? (Una. Ejemplo: Determinar si la palabra ³azucar´ debe llevar tilde o no.

piébien.. que sí es palabra esdrújula)áustero austero (es palabra grave)intérvalo intervalo (es palabra grave)prurito prurito (es palabra grave)yo alíneo. pie (los monosílabos. se escribe con frecuencia la tilde en ciertas palabras que no deben llevarla. yo alineo. ví. vióda. fui. entre otros (los verbos alinear y delinear se conjugan como golpear)bién. fé.. r). (d) Termina en r. dí. fuí. di. dió. y cuya sucesión compone el habla real (se considera ésta como un fenómenofísico y fisiológico con efectos acústicos). Ejemplos: Muchos escriben: Debe escribirse:heróico heroico contínuo continuo exámenexamen volumen volúmenhímen himen felíz feliz cenit cenit (es palabra aguda)diabetes diabetes (es palabra grave)líbido libido (es palabra grave.. a ciertas restricciones). vio (ídem)a (de. dio. Definiciones concebidas desde el punto de vista fonético-funcional : Proponen esencialmente quelas sílabas son agrupaciones de fonemas. por lo tanto. Tales emisiones están sometidas a variaciones deintensidad y tono. y (e) Sí debe llevar tilde. porque es grave y termina en consonante distinta de n o s (en este caso. Por supuesto. conformadas según las combinaciones posibles en cadalengua (sometidas. tú alíneas. por. parónimo: lívido. vi.(c) Es una palabra grave. fe. ha de escribirse ³azúcar´. no necesitan llevar tilde)dá. por. Competencia Ortosilábica Del concepto de sílaba pueden darse varias definiciones.inferiores a la categoría 21 . que en su mayoría pueden reducirse a dos grupos principales: Definiciones concebidas desde el punto de vista fisiológico-acústico: Proponen básicamente quelas sílabas son impulsos espiratorios (emisiones de aire del tracto vocal) con los cuales se producensonidos de una lengua. entre otros. y que componen unidades no significativas.) ti (ídem). fue. o por pronunciación errada (según la norma culta). por lo regular. por tanto. fué. tú alineas. hay definicionesmás precisas y modernas. Por desconocimiento de las reglas de acentuación ortográfica. La tradicional dice poco más o menos:Sílaba es el conjunto de letras que se pronuncian en un solo golpe de voz.) tía (de..

Pronuncie con mucha fuerza. podemos notar que hay sílabas tónicas (pronunciadas con acento omayor intensidad) y sílabas átonas (pronunciadas con menor intensidad). por tanto. Seleccioneentonces una palabra cuya sílaba tónica le parezca dudosa.en cambio. verifique si la palabra le resulta reconocible oadecuada al contexto de donde la extrajo. es útil emplear elsiguiente procedimiento: coloque los dedos índice y pulgar de una de sus manos inmediatamente por encimade la zona de la garganta llamada manzana (o nuez) de Adán.Si se tiene dificultad para determinar cuál es la sílaba o vocal tónica de una palabra. que apareceya solo. puesto que. y perciba con sus dedos la intensidad de la vibración dela garganta. una vocal tónica. la sílaba tónica que usted escogió es la correcta. ha escogido como tónica una sílaba ovocal incorrecta. las vocales de las sílabas átonas sonasimismo átonas. la palabra le resulta extraña o no corresponde al contexto.llamada palabra . Si ello es así. y debe probar con otra. la sílaba o vocal tónicaque usted ha elegido pronunciar como tal. y que lasvibraciones son tanto más fuertes cuanta más fuerza o intensidad se ponga en la pronunciación. la tendencia natural es convertir en tónicas todas las sílabasde 22 . si lo hace de tal modo. Si. Al pronunciar una palabra. tocando con las yemas uno y otro lado de laparte donde se une con la papada. lasílaba o vocal que le parezca a usted que es la tónica. Análogamente. Sílabas Tónicas y Átonas Al dividir una palabra en sílabas. o marcar de manera demasiado cortante la separación entreunas y otras. notará que esta zona vibra. La vocal que constituye el núcleode una sílaba tónica es. Las sílabas se conciben constituidas por un elementoindispensable llamado núcleo silábico (en español solo pueden ser núcleos las vocales). ya acompañado de otros fonemas llamados márgenes silábicos (las consonantes y lassemivocales). debe evitarpronunciar las sílabas con demasiada lentitud. casi gritando. a su vez. Para que este procedimiento funcione. Al pronunciarla. Aquella sílaba o vocal con la cual ocurran las vibraciones más intensas será.

Vocales cerradas (³débiles´): i. es necesario saber la siguiente clasificación delas vocales españolas: Vocales abiertas (³fuertes´): a. estadounidense (estas y alguna que otra más son las únicas palabras españolas coneste diptongo) 23 . seguidos. He aquí las fórmulas a lascuales se ajustan los diptongos españoles: Vocal abierta + vocal cerrada átona (va + vca). rey oi (oy): estoico (es . feudal.) Las denominaciones ³vocales fuertes´ y ³vocales débiles´ eran los términos habituales hasta no hacemucho en las gramáticas escolares. peine. heroico. jaula. por recomendación de los expertos en fonética yfonología. ou: bou.co). eucaristía. Procure. u. los términos vocales abiertas y vocales cerradas. cada uno. mantener la velocidad del habla normal. hoy au: causa (cau. Vocales Abiertas y Cerradas Para saber dividir una palabra en sílabas ortográficas. Europa.mán).ba).Estos son los diptongos que cumplen la fórmula. pues son más precisos y describen mejor laarticulación del sonido. Adelaida. aumento eu: deuda (deu. o. hasta donde le sea posiblesin que se le resulte difícil reconocer las sílabas distintas. aplauso.da).toi. Hoy en día se prefieren.una misma palabra.sa). (También se llaman semivocales cuando forman diptongoso triptongos con las abiertas. reina. entonces. de ejemplos: ai (ay): caimán (cai. El Diptongo Se llama diptongo a la presencia de dos vocales en una misma sílaba. e. hay ei (ey): ceiba (cei. estoy.

do). ciencia. fuéramos uo: acuoso (a . aunque lapronunciación real indique lo contrario. construido se divide silábica y ortográficamenteasí: cons .co). racial. cuadro. apuesta. vc 1 ¹ vc2). aunque se pronuncie así: cons.tar). aunque lapronunciación real indique lo contrario: ahuyentar (ahu .Vocal cerrada átona + vocal abierta (vca + va).ciar). seguidos.lo).dar).dio). ahumado (ahu . vuelo.trui . El Triptongo El triptongo es la presencia de tres vocales en una misma sílaba. guerra o guiso. Vocal cerrada + vocal cerrada. de ejemplos: ia: gracia (gra . seguidos. Excepción notable: huí (hu .í).desahuciar (de .ja . todos los triptongos seajustan a la siguiente fórmula: 24 . odioso. archipiélago io: estudio (es . tru. piedra. cada uno. oriundo ui (uy): cuidar (cui . En palabras como queso.do (3 sílabas ortográficas). Aragua ue: hueco (hue. cada uno.cia). miedo. 2.yen . rabia. asiático ie: cielo (cie . prohibir (prohi .tu .dad). i. La combinación uisiempre se considera diptongo desde el punto de vista ortográfico. ocio ua: cuando (cuan . si ambas son diferentes (vc + vc. fui. encuentro.Estos son los dos únicos diptongos que cumplen la fórmula.ma .cuo. conspicuo. Por tanto. Observaciones: 1. 3.bir).do). ahijado (ahi .so). graduó. guajiro.do). violín. do (4 sílabasfonéticas). viudo. no hay diptongo alguno. puesto que la u no sepronuncia.sahu . ansia. muy.Estos son los diptongos que cumplen la fórmula. de ejemplos: iu: ciudad (ciu. En español. aquí. La h intervocálica no impide el diptongo desde el punto de vista ortográfico.

cada uno.diptongo en la segunda).ci . estudiáis.guay (incorrecto: * U .ca. eólico oa: toalla ( to. confiéis ioi: escorpioide (es . cuaima.Estos son los triptongos del español: uai (uay): averiguáis (a .cor .vi . estudiéis. U . confiáis uei (uey): situéis (si .diáis). *U . graduéis. buey iei: envidiéis (en .ru .ve . es necesario que las vocales cerradas seanátonas (las vocales abiertas pueden ser tónicas o átonas). pelea. seguidos.llo). de ejemplos: aa: contraataque ( con .tra. proveer eo: meollo (me .que) ae: caer (ca.diéis). arrear.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula.ción(incorrecto: *can . gateo.Vocal cerrada átona + vocal abierta + vocal cerrada átona (vca + va + vca). Paraguay Nota sobre la división de palabras con diptongos o triptongos:Los diptongos y los triptongos. hioides. almohada.pioi. Estefenómeno fonético también recibe el nombre de azeuxis o aceuxis.ón).guáis). bacalao ea: correa (co . vaho. creado ee: leer (le .rre.tuéis). reembolso. leemos. no se forman diptongos o triptongos.ay.a .o . caolín.er). son indivisibles en laescritura: can .er). Se presentan a continuación las fórmulas a las cuales se ajustan los hiatos españoles: Vocal abierta + vocal abierta (va + va).ri . sino hiatos. traer. aeropuerto ao: cacao (ca .a). en la primera sílaba. Guaicaipuro (triptongo iai: envidiáis (en . El Hiato Para la formación de los diptongos y los triptongos. neologismo.lla). aéreo. boato.ta .vi . coalición 25 .a .ru -gua . puesto que forman cada uno una sílaba.y).El hiato se define como la sucesión de dos vocales que pertenecen a sílabas distintas.ru gu.de).o).Cuando las vocales cerradas son tónicas.

Raúl eú: feúcho (fe .cho). oímos. seguidos. vc 1 = vc2).te).Estos son los dos únicos hiatos que cumplen la fórmula.o). loor.to). enfríes ío: mío (mí . 26 . de ejemplos: ía: sabían (sa .o).un . Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona (vct + vaa).ro).e). gradúa úe: sitúe (si . continúes.bí.ú .an).vi . zoología. Vocal abierta átona + vocal cerrada tónica (vaa + vct).pe .ír).rar). cada uno. seguidos. freír. confíeme. leí oí: oí (o .tú .i . tiita. caída.úl).í).a). dúo. caí.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. cada uno.es .Estos son los hiatos que cumplen la fórmula.ís). púa. maíz eí: reír (re . si ambas son iguales (vc + vc. Vocal cerrada + vocal cerrada. gradúo. tío. semiinconsciente. cohete. actúen úo: actúo (ac . coerción oo: cooperar (co. confías. de ejemplos: aí: país ( pa. seguidos. roído aú: baúl (ba. período úa: grúa (grú.- oe: oeste (o .rí. sitúa.o . chiita uu: duunviro (du . cada uno.tú .e). búho. de ejemplos: ii: friito (fri. maníaco íe: sonríe (son . lío. tía. duunvirato (estas y alguna más son las únicas palabrasespañolas que llevan este diptongo). Saúl.

producido por un emisor que actúa movido por una intención comunicativa en un determinado contexto. 27 . Dicho de otro modo. partes están relacionadas entre sí. Es decir. Un texto coherente tiene las siguientes características: Todos los enunciados giran en torno a un tema. Sus dos principales propiedades son la coherencia y la cohesión. Se encuentra internamente organizado o estructurado. teniendo en cuenta que el tema es la información conocida y el rema la información nueva o desconocida. Es una propiedad que está relacionada con la organización de la información y con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el contexto. Coherencia Textual La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar y organizar la información que el hablante quiere transmitir para que pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor. un texto es un conjunto de enunciados internamente estructurado. todas las Presenta una progresión temática que puede presentarse de diversas formas.III PARTE TEXTO El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de enunciados que tienen una intención comunicativa y que están internamente estructurados. Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales entre sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo como una unidad.

esa relación entre los enunciados que forman el texto son: Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición de palabras. Ej: Los encontramos en el monte. Ej: Ayer colisionaron dos vehículos en la carretera. El hecho se produjo a las cuatro Ej: Pedro trabaja. Juan hace lo mismo Ej: Juan y María prepararon el examen. La pequeña cumplió ayer siete años Mecanismos de sustitución que consisten en evitar la repetición de palabras. grupos de palabras u oraciones. pero ella no pudo presentarse. grupo de palabras u oraciones. Él aprobó. mañana. Cohesión Textual La cohesión es una propiedad de los textos que consiste en la relación gramatical y semántica entre los enunciados que forman ese texto.Los mecanismos para conseguir esa cohesión. Ej: Hoy van de excursión los chicos de primero. Es el balón que le regalaron sus padres Ej: Vimos a su niña. Allí estaba también Juan Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende. los de segundo 28 . Ej: Juan está jugando con el balón.Ejemplo - El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del receptor sobre el tema.

ya que informan sobre la actitud del emisor ante el enunciado: Ej: Afortunadamente. En los textos argumentativos la intención del emisor es convencer al receptor de algo. Conectores textuales que establecen relaciones entre las distintas partes de un texto. Al abordar el análisis de los textos narrativos es necesario estudiar la historia y las acciones que la componen. Textos argumentativos. por consiguiente« Ordenadores del discurso: en primer lugar.Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar el sentido del mensaje. el tiempo y el espacio donde se desarrollan. La narración. para terminar. En los textos expositivos la intención del emisor es analizar y explicar fenómenos o conceptos. cómo se ordenan todos estos elementos. un animal. también« Conectores de oposición: pero. toda ha terminado. En los textos narrativos la intención del emisor es contar una historia. los personajes que las llevan a cabo. Dentro de este grupos están. una persona. En los textos descriptivos la intención del emisor es mostrar como es un objeto. un ambiente« Textos expositivos. Texto narrativo La narración es un tipo de texto en el que se cuentan hechos reales o ficticios. además. sobre todo en los textos literarios. sin embargo« Conectores de consecuencia o causa: luego. dando lugar a textos complejos con distintas secuencias. Textos descriptivos. a continuación« Clasificación de los Textos Teniendo en cuenta la intención del emisor existen varios tipos de textos: Textos narrativos. 29 . entre otros: Conectores sumativos: y. suele ir entrelazada con el diálogo y con la descripción. por lo tanto.

apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno. aunque no exclusivamente. mecánica. deportes. con el fin de convencer al interlocutor a través de diferentes argumentos tomando una postura a favor o en contra . Texto argumentativo Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a favor o en contra de determinada "posición" o "tesis". Con los textos argumentativos puedes dar tu punto de vista frente a "algo". medicina. creación artística o instrumental: pintura.Texto descriptivo Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el tiempo. feo. ya sea tu posición positiva o negativa. El discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en general. válido/ no válido. Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje de aparatos. bello). Todo lo imaginable es descriptible. El término "objeto" debe entenderse en este caso en su sentido más amplio. malo. abarca a cualquier realidad. Los tipos de texto descriptivo son: Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para realizar una investigación o una experimentación. la descripción por el contrario consta las características de un objeto de forma estática. las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos. Textos sociales: ofrecen datos sobre el comportamiento de las personas e instituciones. etc. de juicios de valor. 30 . sea esta humana o no. Textos técnicos: muestran los componentes. adecuado/no adecuado). escultura. es decir. sin transcurso de tiempo. Se trata de manera fundamental. concreta o abstracta. la forma y el funcionamiento de cualquier tipo de objeto. real o ficticia. Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de opinión.

Texto informativo o expositivo Un texto informativo es aquel en el cual se presentan. A diferencia de la argumentación. Lo encontramos en apuntes. de forma neutra y objetiva. Es el tipo de texto expositivo que va dirigido a un público amplio que usa información poco específica y léxico formal. coleccionables. Informa sobre un tema muy concreto. libros de texto. Es de fácil comprensión. La finalidad de estos textos es informar. por lo que muchas veces se habla de textos "expositivo-argumentativos". conferencias. Las características de los textos especializados: 31 . Resulta de difícil comprensión para quien no conoce el tema. Textos especializados o argumentativos. determinados hechos o realidades. leyes. sino mostrar. Las características de los textos divulgativos son: Informa clara y objetivamente sobre un tema de interés general. esta diferencia abstracta no siempre es tan evidente en los textos concretos. artículos de investigación científica. Utiliza un vocabulario estándar. Va dirigida a un público mayoritario. mediante el texto expositivo no se intenta convencer. entre otros. Usa una terminología específica. Va dirigida a un receptor experto en el contenido tratado. es decir no técnico ni especializado. Presenta gran objetividad. enciclopedias. Posee objetividad.Existen dos tipos de textos Informativos: Textos divulgativos o informativos. entre otros. Ejemplos: típicos de texto expositivo son los textos científicos. Es el tipo de texto expositivo especializado que está dirigido a un público específico de un área de conocimiento determinado que requiere o usa un léxico especializado e información técnica. Ahora bien. exámenes. Lo encontramos en informes.

al encarar el fenómeno ortográfico. dejando a la escritura un espacio muy reducido. El docentede lengua. lo que ha originado un gran cúmulo de conocimientos que se hace necesario llevar a las asignaturas que se imparten en los distintos subsistemas de educación.aprendizaje. Como consecuencia de lo anterior. el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y la imagen de materia carente de colorido e importancia que tienen los alumnos sobre la ortografía.CONCLUSIONES La corrección de los problemas ortográficos ha sido y continúa siendo un problema medular dentro del proceso de enseñanza. se encuentra con varios obstáculos. ya que el maestro se enfrenta a un fenómeno muchas veces olvidado o relegado a un segundo plano. El continuo avance de la ciencia y la técnica ha acelerado el desarrollo de las diferentes disciplinas científicas. el énfasis de los distintos programas que existen se centra en las habilidades orales. han visto disminuidas las horas clase en la misma proporción en que han aumentado en las otras asignaturas. a pesar de los avances en el campo de la lingüística y otras áreas asociadas. entre los que se encuentran el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa. 32 . ha aumentado el tiempo necesario para impartir cada materia. En el caso de la lengua extranjera. Las lenguas extranjeras.

tach.REFERENCIAS El texto: definición y propiedades.pdf. Tipos de textos. Real Academia Española (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Nociones de ortografía. Linares. Morales.org/lenguaylit/texto/El%20texto. Disponible: http://www.ula.ve/profeso/morale_f/len_y_com_a/i_1_l_c_o_y_u_d_l.sierradesanpedro. San Cristóbal (Venezuela).htm. [Documento en línea]. [Documento en línea]. Disponible: http://servidoropsu. A (2000). F. Hacia una competencia ortográfica integral. coherencia%20y%20cohesion. Madrid: Espasa 33 .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->