REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGÓGICO RURAL ³GERVASIO RUBIO´

COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS Y DEFINICIÓN DE TEXTO

Autores: Barrera, Yudiany 20.476.045 Barreto, Christopher 18.860.317 Escalante, Karla 19.522.797 García, Mayerling 16.095.752 Montoya, Adrián 16.421.733 Tutor: Martín Zambrano

Rubio, Marzo de 2011

ÍNDICE pp. INTRODUCCIÓN .....................................................................................................3 LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA ....................................................................4 Competencia Ortografémica .............................................................................5 Competencia Ortotónica ................................................................................. 15 Definición................................................................................................ 15 La regla de las tres sílabas ........................................................................ 16 Clasificación de las palabras según el lugar del acento ............................. 16 Reglas generales de acentuación ortográfica ............................................ 17 Observaciones ......................................................................................... 17 Casos especiales ...................................................................................... 18 Regla general para los monosílabos ......................................................... 20 Competencia Ortosilábica ............................................................................... 21 Sílabas Tónicas y Átonas ................................................................................ 22 Vocales Abiertas y Cerradas ........................................................................... 23 El Diptongo .................................................................................................... 23 El Triptongo ................................................................................................... 24 El Hiato .......................................................................................................... 25 TEXTO ................................................................................................................... 27 Coherencia Textual......................................................................................... 27 Cohesión Textual............................................................................................ 28 Clasificación de los Textos ............................................................................. 29 Texto narrativo ........................................................................................ 29 Texto descriptivo ..................................................................................... 30 Texto argumentativo ................................................................................ 30 Texto informativo o expositivo ................................................................ 31 CONCLUSIONES ................................................................................................... 32 REFERENCIAS ...................................................................................................... 33

ii

INTRODUCCIÓN La ortografía es un aspecto de vital importancia para el aprendizaje de una lengua extranjera, en particular en el proceso de desarrollo de hábitos y habilidades de escritura. El docente, al encarar el fenómeno ortográfico, se encuentra con varios obstáculos, entre los que se encuentra el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa, el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y el poco interés que los alumnos le prestan a este aspecto. Todo ello conlleva a identificar diversos problemas relacionados con el aprendizaje ortográfico en la lengua extranjera y el proceso de corrección, este último como un elemento medular dentro del proceso de enseñanza- aprendizaje. Obviamente, el énfasis de los distintos programas de lenguas se centra en su atención en las habilidades orales, dejando a la escritura un espacio muy reducido. Así, el propósito del presente trabajo es reflexionar acerca de la importancia y tratamiento del aspecto ortográfico en las clases de lenguas como forma de lograr una adecuada competencia lingüística de los estudiantes a la vez que se reafirman los conocimientos en la lengua materna. En este sentido, el trabajo se divide en dos partes, la primera habla sobre las competencias ortográficas, que se dividen en ortografémica, ortotónica y ortosilábica. La segunda parte habla de la definición del texto, que comprende la coherencia textual, la cohesión textual y las tipologías textuales.

3

y el uso de signos diacríticos. Cada una de ellas puede lograrse por separado (aunque la ortotónica dependeestrechamente de la ortosilábica). y (e) El uso de los signos de puntuación. Competencia ortografémicau ortografemática: dominio de las normas que rigen el uso delos grafemas o letras. 78). Según Linares (2000): ³el dominio general de las normas que rigen la escritura de una lengua recibe el nombre de competencia ortográfica´ (p. Por lo tanto. por medio de espacios en blanco. dominar la ortografía de una lengua como el español significa alcanzar todas lassubcompetencias ortográficas. entreellas las siguientes: 1. (c) La adecuada silabación de los vocablos cuando es necesario dividirlos al final de renglón. 2.muchas personas 4 . se pueden distinguir en la competencia ortográfica varias subcompetenciaso competencias específicas. Competencia ortotónica: dominio de las normas que rigen el uso de los acentos gráficos otildes. que comprende básicamente el uso de marcas deacentuación.I PARTE LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA Escribir una lengua con corrección implica al menos cinco aspectos distintos: (a) El uso de las letras o grafemas. ocuando se deben escribir las marcas de acentuación o ciertos diacríticos. (d) La adecuada separación de las palabras en el texto. (b) El uso de los signos auxiliares. lo cual incluye el empleo adecuado de las mayúsculas. por ejemplo. Competencia ortosilábica: dominio de las normas de silabación de los vocablos. paradividirlos al final de un renglón o para aplicar las normas ortotónicas. Puesto que la ortografía comprende varios aspectos. 3. Tal posibilidad se comprueba al tenerse en cuenta que.

5 . ve baja.El alfabeto español contemporáneo está compuesto de las siguientes letras (mayúsculas yminúsculas): ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz Observaciones: Desde 1803 hasta 1994 figuraron como letras independientes la ch y la ll. se pronuncia exactamente igual que la b. ambos correctos. guerra. Competencia Ortografémica El alfabeto español contemporáneo La lengua española usa el alfabeto latino. respectivamente. hace varios siglos. y cualquier intento de diferenciar la b de la v en la pronunciación del español debe considerarse afectación o pedantería. Ejemplos: chino. gu(+ e. sigue contando como letra La v tiene varios nombres: ve corta. compuestos de dos letras cuya Hoy. quy rr. i). con algunas adiciones. La ñ. quiso. reciben el nombre especial de dígrafos. La y tiene por nombres i griega y ye. están integradas a la c y a la l. a pesar de las propuestas de algunos. ll. lluvia. desde independiente.escriben correctamente las letras de una palabra sin saber aplicar las reglas del acentográfico. Por tanto. El empleo correcto de cada letra en particular es parte de la competencia ortografémica uortografemática. Los grupos ch. y puede designarse con el nombre especial de competencia estequiográfica(del griegostoikheíongraphé³escritura de las letras´). combinación representa un único sonido. uve. y en el español. en los diccionarios. carro. el nombre de ve labiodental para la v es totalmente inadecuado.

zinc (también cinc). lapicito. lucecita. hombre se escribe con h porque deriva de la palabra latina homo. según la etimología. decena. Por ejemplo. tragedia >trágico. y esta es hoy en día la forma que se tiene por acertada.Las bases de la ortografía española La pronunciación: En principio. Regla general: Las palabras derivadas o compuestas generalmente conservan la ortografía de las primitivas o simples. *himbierno. haber >había. El uso culto: La ortografía de ciertas palabras no se corresponde con su origen etimológico. sin embargo. habrá. el uso culto ha impuesto la forma sin h y con v. veloz > veloces. he. hacer > deshacer. eczema (también eccema). las palabras españolas se escriben como se pronuncian. que resuelven la mayor parte de las dudas. se escribe casi siempre ce y ci. que también se escribe con h. vaina > en vainar. enzima (también encima = catalizador orgánico). 6 . diez > dieciocho. En español. zigzag. alzar > alcé. hubo. Cuando esto no ocurre. Ejemplo: la palabra invierno. son estas las reglas que realmente vale la pena memorizar. confuso >confusión. La etimología: La ortografía de muchos vocablos se explica por su origen etimológico. debería escribirse con h inicial y con b. las palabras de una misma familia (COGNADOS) por lo común conservan una misma ortografía. lápiz > lápices. pues deriva del vocablo latino hibernum. Las ³reglas de oro´ de la ortografía española Aquí se da el nombre de ³Reglas de Oro´ a aquellas normas ortográficas cuya aplicación es tansegura y constante. ha. lucir. alcemos. lapicero. Puesto que no tienen excepciones o tienen muypocas de uso frecuente. pero el uso constante de la gente instruida ha autorizado esas formas ³aberrantes´ que hoy en día son las que se consideran correctas. Zea. luz > lucero. dicho de otro modo. se debe a la etimología o a la imposición del uso culto. Zenón. zeta. en vez de zey zi. Excepciones notables: zepelín. velocidad. Ejemplos: pez > peces. Ejemplos: pereza >perezoso.

hie-. pero es un nombre de origen eslavo. samurái. hialino. cocuy. hua-. hueco. Paraguay. conversar. soy. -ey (-uey). correr. cojamos. antirreligioso (de anti + religioso). dirigen (se aplica normalmente la regla general ). *honrrar. carro. hui-). estay. pero estas palabras son de origen extranjero (la primera es de origen hebreo. muy. blusa. zorra. Excepciones: Adonái(también Adonay). hue-. Por tanto. huaca. Se escribe m y no n delante de b y p: campo. pues la rrno es intervocálica. Generalmente. forman diptongos (o triptongos): -ay (-uay). trompeta. En la conjugación. cogemos (se aplica normalmente la regla general). Corolario: La r inicial se convierte en rrcuando ha de quedar entre dos vocales en los compuestos: hazmerreír (de hacer + me + reír). dirijan.- Se puede escribir rrsolamente entre dos vocales: perro. bonsái. *sonrreír. doy. rey. *alrrededor. -oyy -uy. hierro. huella. imposible (in + posible). pero dirijo. buey. la g de las terminaciones -gery -girse sustituye por j si ha de quedar delante de a o de o. hierba. cambio. Letras cuyo uso ofrece dudas Nota: a > b = la palabra a da origen a la palabra b 7 . ley. En español se escribe bly br. de origen japonés). dirigir > dirige. los diptongos iniciales de palabra que comienzan con i. pero cojo./ use escriben con h (hia-. invariable. Corolario: En las palabras compuestas. huida. que Excepción: Vladimir o Vladimiro. nunca vlni vr: blanco. a fin de conservar el fonema o sonido original. brinco. estoy. las otras dos. broma. Ejemplos: ay. son incorrectas las siguientes grafías: *Isrrael. Ejemplos: coger > coges. o por una ley de fonética histórica. trombón. la n final del primer componente se convierte en m delante de la b o p inicial del segundo componente: compartir (con + partir). Nota: Varias de estas haches se explican también por etimología. hay. embrutecer (en +bruto). Se escriben con y y no con i las siguientes terminaciones tónicas. enviar. *enrredar. Ejemplos: hiato. Se escribe n y no m delante de v: envolver.

empecemos. adverbio.. sub-: advertencia. rapacidad. 2. El pretérito simple (y los tiempos derivados de este) de los verbos andar. tuviere. octavos. Uso de la C (ante E. 4. Por lo tanto. I): Se escriben con c: 1. eve. 8 . para que esta letra no quede delante de una e o una i: empezar > empezó. ob-. Después de los prefijos latinos ad-. en vez de z. pero empecé. estuvieses. herbívoro (< lat.. En las terminaciones del copretérito (= pretérito imperfecto) de la primera conjugación: amaba. tuvieron. invierno. En los verbos cuyo infinitivo termina en -bir: recibir. 4. civilidad (<civil). Excepciones: árabe.. sustantivo. y sus compuestos o derivados (llevan v por etimología). estar y tener: anduve. 2. Uso de la B: Se escribe b: Excepciones: hervir. pasivo. y en el copretérito del verbo ir: iba. omnívoro. 3. disílabo. a < b = la palabra a deriva o proviene de la palabra b. sensibilidad. rapaz> rapaces. Uso de la V: Se escribe v: 1. -ave.1. caminaba. Después de m: cambio. estuviste. - obvio. herba. volaba. casi siempre sustituyen a zey zi. los derivados de palabras cuyo radical termina en -z. 3. concebir. adjetivo. Excepciones: movilidad (<móvil). en la ortografía española. Las combinaciones ce y ci que. trisílabo. octava. Excepción: víbora (< lat. escribir. grave. tumbar.. y los derivados de sílaba (monosílabo. ³hierba´).. íbamos. servir y vivir. ibas. longevo.. vipera). 5.. En los adjetivos y sustantivos de origen latino terminados en -avo. subversión. En el sufijo -voro= ³que come o devora´(<vorare³engullir´): carnívoro. estabilidad. En los sustantivos abstractos en -bilidad(derivados de adjetivos que terminan en -ableo -ible): amabilidad.-evo e -ivo(y sus respectivos femeninos y plurales): octavo.). anduviera. se escriben con c. Después de n: enviar. sacaba. leve.

-encia: constancia. oficio. canción (canto). Nótese que en palabras como vasito. educación (educativo). atroz. ansia). lesión. Los verbos en -ciar (provienen de sustantivos terminados en -ciao -cio): diferenciar (< diferencia). 9 . anestesia). acción (acto. guisar (<guiso). éxtasis. activo). visar. 5. lisiar. extasiar. -ecito. 3. anestesiar y algún otro (provienen respectivamente de ansia. divisar (los tres derivan de la raíz latina vis. Tomasito y Jesusito. Los adjetivos de origen latino terminados en -azy -oz. diligencia. Excepciones: ansiar.2. distanciar (< distancia). espaciar (< espacio). invención (invento. -tivo): estación (estado). agilizar (<ágil). actor. la spertenece a la raíz. panecito. -ucio: minucia. gobernación (gobernador). -ucia. palabras que terminan en -do. 6. no al sufijo. -icie: calvicie. decomisar (<decomiso). por lo común. castellanizar (<castellano). visión. ennegrecer. envejecer. sucio. -acio: farmacia. reacio. avisar (<aviso). -icio: caricia. cuyos plurales Los verbos con el sufijo -izar (derivados de adjetivos o sustantivos): Las terminaciones: -ancia. piececito (de pie). pececito (de pez). -tor. Los sufijos diminutivos -cito. 2. revisar. rizar (<rizo) e izar (³elevar´). -icia. organizar (<órgano). 4. -dor. prudencia (excepción: Uso de la Z: Se escriben con z: acaban en -ces: capaz (pl. -cecito: amorcito. veraz. rapaz. inventor). pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas que llevan una d o una t en la terminación después de la raíz verbal (más concretamente. -acia. Los sustantivos en -ciónque. arrogancia. separación´). También enraizar (<en + raíz).³vista. 1. Excepciones: alisar (<liso). to. esterilizar (<estéril). Los verbos en -ecer: merecer. capaces). traviesito. feroz. distinción.

no a la terminación). -azónde sustantivos femeninos. conduzco. enzima (también encima = ³catalizador orgánico´). 10 . -azgo(denota condición. zigurat. zipizape. -ez. etc. zigzaguear. institutriz. portazo. Los sufijos: -anza. generalmente derivados de verbos (denotan acción. Las siguientes palabras. zenit (también cenit. tristeza. Zenón. pelotazo. eczema (también eccema). zelandés (también celandés. -iz. cualidad): vejez. razón.3. -eza(denotan condición. salidizo. la z pertenece a la raíz. -trizde adjetivos o sustantivos femeninos (denota agente. -ecery -ucir: complazco. dignidad): mayorazgo. armazón. zepelín. zinc (también cinc). contrariamente a la regla general. pasadizo. motriz (la forma masculina termina en -doro - enfermizo. ³la que hace´): -azo(aumentativo. que. Zeus. -zuelo(diminutivo o despectivo): pañizuelo. Ruiz. calizo. -izo (denota propensión. zimbabuense. La primera persona de presente de indicativo (y tiempos derivados) de la mayoría de los verbos en -acer. llevan z Rodríguez (³hijo de Rodrigo´). hinchazón. Zimbabwe o Zimbabue. zeugma (también ceugma). zendo. raro). Hoy en día ya no se escribe zebra(la forma original). cualidad.. esperanza. pesadez. actriz. -oz de los patronímicos: Pérez (³hijo de Pero o Pedro´). González (³hijo de Gonzalo´). Zendavesta. 5. piecezuelo. cualidad): corredizo. -ez. confianza. salazón. azeuxis (también aceuxis). sino cebra. 4. delante de e y de i: zéjel. directriz. -a). raro). mecenazgo. crianza. o cuando significa ³golpe´): carrazo. picazón. cazuela [<cazo] y Venezuela [<Venecia]. mujerzuela (en palabras como pozuelo [<pozo]. Zea. tor). condición. merezco. zigzag o ziszás. escritorzuelo. Zebedeo. mujeraza. vileza. quemazón. Nótese: mecer: (yo) mezo. Zenobio. zigoto (también cigoto).-a (también Cenobio. almirantazgo. merezcamos. etc. zeta o zeda (también ceda. vencer: (yo) venzo. emperatriz. facultad): bonanza. conduzcan. efecto. Muñoz. más frecuente). Zelanda o Zelandia. -az.

. pizca. -sor. generalmente en infinitivo o gerundio: quedarse. partieses . 2. ³diez´). expresivo. borrasca. conclusión (inconcluso).Uso de la S: Se escriben con s: 1. muchas veces. pues el verbo no lleva ningún pronombre. p. (excepción: décimo. costarricense. si no se puede relacionar un sustantivo en -sión(p.) 4. arrepintiéndose. Excepciones: bizco. pasión) con al menos un cognado fácilmente reconocible en español que termine en -so. vigésimo. 3. pellizco. levantisco.: versión (verso). por tanto.). quijotesco. fosco. burlesco. converse. Los sufijos: -ense(para formar gentilicios): canadiense. contásemos. partiese. temiese. emeritense. 11 . ej. verdusco. partiésemos. visión (visor). blanquizco o blancuzco. más vale despejar la duda ortográfica con un diccionario. tensión (tenso). contases. negrizco o negruzco. de un verbo. o conocer un poco de latín. temieses. la c o la spertenecen a la raíz. disperse. -isa (denotan cargo. ilusión (iluso). obelisco. etc. confesión (confesar. temiésemos. nicaragüense. Los adjetivos en -sibley -sivoque están relacionados etimológicamente con El pronombre se (tercera persona) que aparece como sílaba añadida al final los sustantivos en -sión: visible. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas terminadas en -so. etc. ej. Las terminaciones del pretérito de subjuntivo: contase. -sar. -ésimo(para formar numerales ordinales): parisiense. quejándose. -sar. sancristobalense(excepción: vascuence). alcaldesa. blanduzco. posesivo. 5. tosco. despertarse. oficio o dignidad): princesa. pardusco. Esta ses etimológica. (Nótese que en formas verbales como ejerce. Las terminaciones -sco. poetisa. posesión (poseso). -esa. confesor).. esfuerce. -scade sustantivos y adjetivos: peñasco. Los sustantivos en -sión. expresión (expreso. trigésimo. cuadragésimo. expresar). que. conduzca. -sor. Las formas verbales llevan z (complazco. merezco.. pues proviene del numeral latino decem= sacerdotisa. 6.

ple. sino ex -: ex + traer. ex + tracción. coge. exhortar. escoger. Atención: las palabras extraer. Las terminaciones: -géneo. dirigir. indígena. grujir. nacimiento´): homogéneo. execrar.(de origen latino o griego) y extra-. sumergido. ingenio. Nótense los siguientes vocablos. exhumar. expensas. explorar. etc. expresar. extracto. exculpar. exclamar. espontáneo. externo. clase. y todas sus formas que llevan una e o una i después de esa g: coges. eximio. -(í)gena. expender. -geno. sexagesimal. facsímil(e). -oso). generalmente. expeler. escogieron. plo. -gesimal. exagerar. exigiéramos. perezoso (<pereza + suf. expiar (distíngase de espiar). extracción.) 2. dirigiré. expandir. exhalar. excusar. flác(c)ido. exquisito. exorcismo. extirpar. 12 . eximir. (de origen latino). macsura. existir. exuberante (atención: sin h). pli. éxtasis.³género. excelente. Excepciones: tejer. excepto. pro: exacerbar. exacto. excelso. extenuar. pla. Uso de la X: Se escriben con x: 1. Uso de la G (ante E. dirigirás. esplénico. extender. exilio.. Los prefijos ex. exprimir. sumergir. alienígeno. extractar no llevan el prefijo extra-. crujir brujir. exterminar. excéntrico. explicar. exorbitante (atención: sin h). experiencia.. que no llevan x: eczema (o eccema). exigir. trigésimo. exterior. examen. I): Se escriben con g: 1. exceder. escogí. -genario(de numerales latinos): vigésimo. éxodo. pre. extractor. éxito. Los verbos en -gery -gir(llevan g por etimología): coger. extemporáneo. sexagésimo. cogemos. extraer. exequias. (Busquemos en un diccionario diversos vocablos compuestos con el prefijo extra-. excluir. extremo. pri. 2. exhausto. exceso. extinguir. origen. expropiar. exiguo. sexagenario. exaltar. expedir. excepción. primigenio. excitar. exento. hidrógeno. sumergiendo. expirar (distíngase de espirar). inexorable. explotar. expiación. -genio. exótico. hermoso. ante cr. -génico. expulsar. fucsia. exhibir. exportar. -gésimo. exponer. transgénico.- -oso (para formar adjetivos que expresan la idea ³pleno de´): gracioso. excursión. silencioso. Aparece ex. exultar. esplendor. explayar. exigiera. -(í)geno(< raíz griega y latina gen. raza..

colegio (< lat. Uso de la Y: Se escribe y: 1. -logético. corrijamos. tradujeron. Excepciones: ligero. armígero. cojamos. collegium).- -gia. (excepción: aguajinoso). cerrajería. origo). I): Se escriben con j: 1. hay. corrigiese. doy. cartilaginoso. y el pretérito simple (y tiempos derivados) de traer y decir: traje. -(í)gero(< verbo latino gerere= ³llevar´): alígero. -logía. -gio. Excepciones: Adonái(también Adonay). corregir. El pretérito simple (y tiempos derivados) de los verbos en -ducir: conduje. faringe. pero cojo. falange. oleaginoso (< lat. ilógico. ley. buey. virginal (<virgen < lat. -ginoso(en vocablos de origen latino que llevan g en su raíz): magia (<mago <lat. samurái. tarja > tarjeta. cogí. 5. 2. 3.. -jería: extranjero. original (<origen < lat. cojan. corregimos. dedujiste. -lógico(-a). cogeré. plumaje. Los vocablos de origen griego terminan en -ge: esfinge. pero corrijo. elogio (< lat. y los vocablos que llevan el sufijo latino -gero= ³que lleva´ (<gerere= ³llevar´): alígero. laringe (o sea. Uruguay. virgo). lógos³palabra. enemigos. discurso´): etimología. Cuando es conjunción copulativa: profesores y alumnos. biológico. dejar > dejé. pelaje. flamígero. ramaje. salvaje. apologético. En sustitución de la g que llevan los verbos terminados en -gero -gir. corrijan. rey. 4. elogium). cogemos. Uso de la J (ante E. siguiendo a una vocal con la cual forma diptongo o triptongo: estay. regio). oleaginus). lógica. silogismo. regional. pasaje. En vez de i cuando es final de palabra. cuando esta letra pudiera quedar ante la a o la o de ciertas desinencias verbales: coger. -gión. dijimos. Las palabras derivadas de otras que llevan j: caja > cajita. conserjería. magus). llevan g por etimología). bonsái. La terminación -aje: garaje. Las palabras terminadas en -jero. corregiste. -gional. a migosy 13 . -ginal.. Excepciones: ambages y enálage. 2. estoy. -logismo(< gr. región (< lat.

Uso de la LL: 1. hoya (distinto de olla). humor < lat. fumo). harina. historia. sino del vocablo occitano babagai. falcón. hibernum). hierro. distinto de baya y de valla). hombre. hueso. 2. hebreo. Uso de la H: Se escriben con h: 1. haya (de haber. 14 . haya (cierta especie de árbol). Varias de estas haches se explican también por etimología o por una ley de fonética histórica. Excepciones notables: España (< lat. Los diptongos iniciales hia-. poyo (distinto de pollo). humanus). distinto de halla. fazer. del germánico harpa ³rastrillo´. que a su vez proviene probablemente del árabe. En las siguientes palabras que tienen homófonos: arroyo (distinta de arrollo). baya (distinta de vaya [forma del verbo ir]. hasta). -illa: camilla. hijo. hostia. cartilla. zorrillo. clásico umidus. huaca. La h de húmedo y de humor es antietimológica: es un error gráfico del latín medieval (humidus. -llir: fallar. habilis. esterilla. Excepción: puyar. Hispania). Se escribe en las terminaciones diminutivas -illo. invierno (< lat. hui-. mullir. hebraeus. Papagayo no deriva de gallo. y de valla). bullir. fierro. forma del verbo hallar). pero aún se considera también correcta la forma con h). humilde. humo (< castellano medieval fablar.3. armonía (< gr. Los nombres propios Hernando (Hernán) y Fernando (Fernán) aún tienen ambos un uso muy frecuente en la lengua moderna. habere. 2. foja. cayó (de caer. rayar (distinto de rallar). filo. La mayoría de las palabras que la llevaban en su origen (h etimológica). hue-. Ejemplos: hiato. hie-. Llevan este dígrafo diversos verbos terminados en -llar. pero aún se considera también correcta la forma con h). historia. pocillo. < lat. hilo. hallar. arpa (< francés harpe. hábil. Francisquillo. rayo (distinto de rallo). cucharilla. gayo (distinto de gallo). Muchas palabras que tenían f inicial en su origen: hablar. humilis. harmonía. 3. huida. hoja. humano (< lat. hostia. vaya (de ir. halcón. hua-. distinta de calló. homo. Ejemplos: haber. horror. horror. fijo. hacer. farina. forma del verbo callar). umor). hierro. chiquillo. asta (³lanza´ o ³cuerno´.

higro-. y <hypó= ³debajo de´). hipno-. estudiava. hemato-. etc.(<híppos= ³caballo´. absorvido. recojer cogo. hepato-. iba. absorber. Debe escribirse: deber. iva. í bamos. escoger. Definición En sentido propio. hexa-. coga. helio-. etc. etc. hiero-. probar herbívoro (< lat. i bas. Diversas raíces prefijales de origen griego: hagio-. Grafías erróneas que se ven con frecuencia Muchos escriben: dever. herba+ vorare) coger. hiper-. etc. absorbido.4. holo-. amaba. etc. homo-. estudiaba. etc. o más precisamente. hepta-. histo. escojer. horo-. absorver. etc. recoger (de coger) Competencia Ortotónica Es indispensable conocer bien la silabación ortográfica de los vocablos españoles para aplicar adecuadamente las normas de TILDACIÓNo ACENTUACIÓN ORTOGRÁFICA. la mayor intensidad espiratoria y 15 . cogamos. amava. hipo. debido. el ACENTOes la mayor fuerza de pronunciación que se aplica a una sílaba.(atención: historia y sus derivados no llevan este prefijo). Hállense en un buen diccionario los significados de estos prefijos y varios vocablos españoles formados con ellos. tengamos en cuenta que el recurso más expedito para resolver gran partede las dudas de ortografía es consultar un buen diccionario. provar hervíboro cojer. hecto-. NOTA: Si aún nos quedan dudas ortográficas después de consultar las reglas anteriores u otras queaparecen en las obras sobre el tema. i vas. devido. etc. etc. hidro-. hetero-. í vamos. homeo-.

y la sílaba en la que este recae se llama sílaba tónica. Existen en español palabras sobresdrújulas o sobreesdrújulas (con el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima. na-cio-nal. La regla de las tres sílabas Para reconocer y pronunciar de modo apropiado la sílaba tónica de un vocablo. además de la división silábica. Las únicas excepciones de esta regla son las palabras sobresdrújulas y los adverbios que terminan en -mente (tanto las unas como los otros son. Ejemplos: a-ma-do. Esdrújulas (proparoxítonas): Llevan el acento en la antepenúltima sílaba. lec-ción.Por extensión. Esta mayor fuerza o intensidad recibe el nombre específico de acento prosódico o fonético. hay que tener en cuenta. pájaro. Agudas (oxítonas): Llevan el acento en la última sílaba. Ejemplos: verdad. que algunos llaman trasantepenúltima). las palabras se clasifican en: compré. lápiz. en ciertos casos. y para colocar la tilde correctamente. Ejemplos: cabeza. Este signo recibe el nombre específico de acento gráfico uortográfico. es-cri-bí-a. en realidad. también se llama acento el signo con que. Graves o llanas (paroxítonas): Llevan el acento en la penúltima sílaba. ár-bol. Fran-cis-co. pero estas constituyen un caso muy particular que veremos más adelante. o tilde. sa-lí. Ejemplos:Táchira. en-cuen-tro. se señala el acento fonético: pájaro. Clasificación de las palabras según el lugar del acento Según el lugar que ocupe el acento prosódico o fonético.entonativaen la articulación de una sílaba. per-die-ron. salí. lección. 16 . escribía. el ortográfico) en una de las tres últimas sílabas. con-tar. pá-ja-ro. palabras compuestas). árbol. la regla de las tres sílabas: una palabra española solo puede llevar el acento fonético principal (y por tanto.

Fernández. compórteseme. cáncer. Félix. en -n o en -s. maletín. Observaciones 1. partícula. pájaro. carácter. sartén.b) Las palabras graves que terminan en consonante. váyanse. leyó. betún. cortés. claridad. aéreo. palabras.Reglas generales de acentuación ortográfica Palabras que no deben llevar tilde:No llevan tilde o acento ortográfico:a) Las palabras graves que terminan en vocal. Las mayúsculas deben llevar tilde cuando les corresponda según las normas. bésala. patán. jamás. terminar. Pérez. tórax. hábil. amarán (futuro). sillón. cómprennoslo. azúcar.b) Las palabras agudas que terminan en consonante distinta de -n y -s. Pérez. tráfico. Índico. tabú. llévala. Ejemplos: está. fértil. petróleo. lápiz. grave. café. acento. escribió. Ejemplos: Ángela. cárcel. por ello no se escribe la tilde en vocablos como estoy. terminaron. joven. Paraguay. cómico. sacúdetelas < sacude + te + las. subterráneo. González. Ejemplos: Táchira. montés. cólera. océano. cenit. graves. 17 . autobús. quítaselos < quita + se + los. fácil. excepto -n y -s. exámenes. sácala.Como las esdrújulas. árbol. cálido. Océano. Ejemplos: azul. Mérida. examen. llevaron. fénix. salí. colibrí. Éfeso. África. terminan. quítate. jóvenes. no hay otra clase de palabras sobresdrújulas en español . casi. estúpido. acaríciala. Nota: A efectos de la acentuación gráfica. Sánchez. Palabras que sí deben llevar tilde: Deben llevar tilde o acento ortográfico:a) Las palabras agudas que terminan en vocal. barinés. La fórmula es: verbo polisílabo grave + pronombre 1 + pronombre 2. en -n o en -s. acentos. díselo. la y con valor vocálico al final de una palabra se considera una consonante. almíbar. París. Ejemplos: palabra. todas las sobresdrújulas llevan tilde. estás. Cúcuta. Hay en español palabras sobresdrújulas: sólo formas verbales graves de dos o más sílabas. Ejemplos: tráemela < trae (verbo grave) + me (pronombre 1) + la (pronombre 2). calzón. escríbanselo. Fuera de esta. escribís. célebre. mátala. lección. Héctor. cáliz. cláusula. llevan.c) Las esdrújulas (sin excepción). amarás (futuro). Valentín. reloj. araguaney. será. momentáneo. comején. y que llevan unidos dos pronombres enclíticos. amé. Ejemplos: Cristóbal. galán.

2. En efecto. Debe recordarse que la tercera persona de plural (ellos/ellas) del pretérito simple de indicativo no lleva tilde: amaron. Atención: Estas palabras con el sufijo mente también conservan el acento fonético de cada componente. Casos especiales Las formas verbales que llevan acento ortográfico pueden conservarlo cuando se une a ellas un pronombre enclítico. estúpidamente. Por tanto. verásme. Como quiera que sea.. compónla. únicamente se atiende a la posición del acento principal. Los adverbios en -mente conservan la tilde del adjetivo de que derivan: débilmente. La razón es muy sencilla: son palabras graves terminadas en -n. físicamente. excepto las imperativas. *partirón). Si una palabra tiene más de tres sílabas. pronunciado así para destacar la idea de negación que expresa el prefijo). *temierón. tales formas son hoy anticuadas. En todo caso. críticamente. Este acentosecundario superintendente (/sùperintendénte/). existe cierta tendencia a pronunciarla con un acento secundario en la primera o la segunda sílaba. cayóse. el acento secundario no afecta de ningún modo la aplicación de las reglas del acento ortográfico: hipertensión (/hìpertensión/). partieron (no debe escribirse *amarón. rápidamente. especialmente si se trata de palabras compuestas que el hablante reconoce como tales (señalamos con /corrèspondiénte/). envióle. La Real Academia Española ya ha autorizado (desde 1999) la escritura sin tilde de estos compuestos cuando no lo exijan las normas generales. decimoséptimo (/dècimoséptimo/). cortésmente. la palabra débilmente no es sobresdrújula (las únicas palabras que pueden ser 18 . manténte. también puede deberse al énfasis en una parte del significado: ¡Eso es imposible! (/ìmposíble/.. inútilmente. fácilmente. Ejemplos: hallóse. ` el acento secundario): correspondiente(/còrrespondiénte/. psicológicamente. el cual solo puede caer en una de las tres últimas sílabas de la palabra (según lo establece la regla de las tres sílabas). besóla. temieron. déle. 3. al momento de colocar la tilde.

¿cuándo?. Por tanto. En los adjetivos compuestos de dos o más adjetivos simples unidos con guión. la vocal cerrada tónica debe llevar tilde. sábelo + todo = sabelotodo (ídem). prohíbo (como si fuese *proíbo). ¡cómo duele!. es una palabra compuesta de una grave (débil-) y otra grave (-mente). Por ejemplo: décimo + séptimo = decimoséptimo (el primer componente pierde su tilde. Rocío. ¿cómo?. María. En cualquier otra clase de palabras compuestas. aunque no su acento fonético propio. las palabras como friito o tiita no llevan tilde. tiíta). pues son Los pronombres y adverbios interrogativos o exclamativos llevan tilde graves que terminan en sprecedida de otra consonante. bahía (como si fuese *baía). Díaz. cada elemento componente conserva la tilde que le corresponde como simple. así + mismo = asimismo (ídem). Raúl. ¿dónde?. enfática o diacrítica. físico-químico. cualquiera que sea la letra con que termine la palabra: salía. Según la nueva Ortografía de la lengua española. por lo cual se debe escribir la tilde en la vocal cerrada tónica: búho (como si fuese *búo). reír. pues dos vocales cerradas iguales consecutivas siempre forman un hiato. la tilde que les corresponde como palabras simples. ¡qué bello!. púa.. El último componenteconservará o perderá la tilde según si el acento fonético ha cambiado de posición o no. cualquiera que sea la letra con que terminen: ¿qué?. los elementos componentes pierden siempre. La h intervocálica no basta para señalar la presencia de un hiato. ahúmo (como si fuese *aúmo). mío. ¿cuál?. Por ejemplo: teórico-práctico. Las palabras bíceps. aunque se había vuelto costumbre escribir la tilde en tales vocablos (friíto. no es necesario colocarla. que se convierte en secundario). En un HIATO.sobresdrújulas en español son verbos graves con dos pronombres enclíticos). fórceps y otras semejantes llevan tilde. amaría. oído. de la RAE(1999). 19 .. salvo el último. el estilo de García Márquez > el estilo garciamarqueciano. y conforme a lo que indiquen las reglas generales de acentuación ortográfica. país.

haz. n. no se ha enterado de la existencia de la regla. sol. de. otra consonante).- Las palabras régimen. dió. (a) Tiene tres sílabas ortográficas: a-zu-car. a pesar de que ha estado en vigor desde hace más de cuatro décadas. pez. véase más adelante el capítulo El acento diacrítico. grafías que desde aquel año se consideran incorrectas. grave. cuatro. caracteres (atención: palabra grave. aunque sean sustantivos o verbos.. Esta regla se aplica. en la penúltima. los monosílabos o palabras monosílabas. vi. 5.. dí. pon. 20 . desde el 1° de enero de 1959. Para conocer las excepciones. Pasos para colocar correctamente el acento ortográfico Para aplicar correctamente las reglas de colocación de la tilde. dio. tres. La razón es muy sencilla: puesto que tienen solo una sílaba. sin) ti. fuí. sin tilde) y especímenes. no deben llevar tilde: bien. di. s. (a. ve. sobresdrújula). vió. ¿Cuántas sílabas ortográficas tiene la palabra? (Una. Hasta esa fecha.) 2. pero hay gente que. no es necesario señalar con un acento ortográfico la mayor fuerza de pronunciación en esa única sílaba. ¿Qué clase de palabra es por el lugar del acento? (Aguda. fe. Ejemplo: Determinar si la palabra ³azucar´ debe llevar tilde o no. ¿En qué sílaba recae el acento fonético? (En la última. esdrújula. fuí. fue. (b) El acento prosódico recae en la penúltima sílaba: a-ZU-car. en los libros impresos aparecían con tilde palabras como fé. dos. al parecer. pié. por. fui. vio.) 3. 4. que consisten en dar las respuestas a las siguientes preguntas: 1. ¿Por qué debe o no debe llevar tilde? (Regla que se debe aplicar). ¿En qué letra termina la palabra? (Vocal. por prescripción de la RAE. en la antepenúltima. carácter y espécimen tienen plurales irregulares desde el punto de vista acentual (el acento se desplaza a la sílaba siguiente): regímenes. pie. tenemos que pronunciar adecuadamente la palabra. es de gran utilidad seguir cinco pasos. Regla general para los monosílabos Por lo común. Para ello. da.

fui. fe. fué. porque es grave y termina en consonante distinta de n o s (en este caso. hay definicionesmás precisas y modernas. La tradicional dice poco más o menos:Sílaba es el conjunto de letras que se pronuncian en un solo golpe de voz. por lo tanto. r). por lo regular. pie (los monosílabos.. que en su mayoría pueden reducirse a dos grupos principales: Definiciones concebidas desde el punto de vista fisiológico-acústico: Proponen básicamente quelas sílabas son impulsos espiratorios (emisiones de aire del tracto vocal) con los cuales se producensonidos de una lengua. a ciertas restricciones). fé. fuí. di. conformadas según las combinaciones posibles en cadalengua (sometidas. Ejemplos: Muchos escriben: Debe escribirse:heróico heroico contínuo continuo exámenexamen volumen volúmenhímen himen felíz feliz cenit cenit (es palabra aguda)diabetes diabetes (es palabra grave)líbido libido (es palabra grave. tú alíneas. vio (ídem)a (de. que sí es palabra esdrújula)áustero austero (es palabra grave)intérvalo intervalo (es palabra grave)prurito prurito (es palabra grave)yo alíneo. por tanto. se escribe con frecuencia la tilde en ciertas palabras que no deben llevarla. por. y que componen unidades no significativas. entre otros (los verbos alinear y delinear se conjugan como golpear)bién.. y cuya sucesión compone el habla real (se considera ésta como un fenómenofísico y fisiológico con efectos acústicos). dí. Competencia Ortosilábica Del concepto de sílaba pueden darse varias definiciones. o por pronunciación errada (según la norma culta). fue. y (e) Sí debe llevar tilde. Definiciones concebidas desde el punto de vista fonético-funcional : Proponen esencialmente quelas sílabas son agrupaciones de fonemas.) tía (de..) ti (ídem). ví.(c) Es una palabra grave. parónimo: lívido. vióda. dió. no necesitan llevar tilde)dá. Por desconocimiento de las reglas de acentuación ortográfica. piébien. (d) Termina en r. Por supuesto.inferiores a la categoría 21 . ha de escribirse ³azúcar´. dio. tú alineas.. por. entre otros. yo alineo. vi. Tales emisiones están sometidas a variaciones deintensidad y tono.

a su vez. Pronuncie con mucha fuerza. Seleccioneentonces una palabra cuya sílaba tónica le parezca dudosa. la tendencia natural es convertir en tónicas todas las sílabasde 22 . Si. Las sílabas se conciben constituidas por un elementoindispensable llamado núcleo silábico (en español solo pueden ser núcleos las vocales). y que lasvibraciones son tanto más fuertes cuanta más fuerza o intensidad se ponga en la pronunciación.en cambio. la palabra le resulta extraña o no corresponde al contexto. las vocales de las sílabas átonas sonasimismo átonas. debe evitarpronunciar las sílabas con demasiada lentitud. ya acompañado de otros fonemas llamados márgenes silábicos (las consonantes y lassemivocales). ha escogido como tónica una sílaba ovocal incorrecta. notará que esta zona vibra. verifique si la palabra le resulta reconocible oadecuada al contexto de donde la extrajo. Al pronunciar una palabra.llamada palabra .Si se tiene dificultad para determinar cuál es la sílaba o vocal tónica de una palabra. la sílaba o vocal tónicaque usted ha elegido pronunciar como tal. La vocal que constituye el núcleode una sílaba tónica es. Si ello es así. es útil emplear elsiguiente procedimiento: coloque los dedos índice y pulgar de una de sus manos inmediatamente por encimade la zona de la garganta llamada manzana (o nuez) de Adán. una vocal tónica. y perciba con sus dedos la intensidad de la vibración dela garganta. puesto que. la sílaba tónica que usted escogió es la correcta. casi gritando. por tanto. que apareceya solo. y debe probar con otra. Al pronunciarla. si lo hace de tal modo. Sílabas Tónicas y Átonas Al dividir una palabra en sílabas. lasílaba o vocal que le parezca a usted que es la tónica. Para que este procedimiento funcione. Aquella sílaba o vocal con la cual ocurran las vibraciones más intensas será. Análogamente. o marcar de manera demasiado cortante la separación entreunas y otras. tocando con las yemas uno y otro lado de laparte donde se une con la papada. podemos notar que hay sílabas tónicas (pronunciadas con acento omayor intensidad) y sílabas átonas (pronunciadas con menor intensidad).

cada uno. hoy au: causa (cau. hasta donde le sea posiblesin que se le resulte difícil reconocer las sílabas distintas. de ejemplos: ai (ay): caimán (cai. Vocales cerradas (³débiles´): i. heroico. eucaristía. El Diptongo Se llama diptongo a la presencia de dos vocales en una misma sílaba. entonces. Vocales Abiertas y Cerradas Para saber dividir una palabra en sílabas ortográficas. estoy. Europa. ou: bou. rey oi (oy): estoico (es . los términos vocales abiertas y vocales cerradas. jaula. peine. aumento eu: deuda (deu.una misma palabra. reina. pues son más precisos y describen mejor laarticulación del sonido. u. estadounidense (estas y alguna que otra más son las únicas palabras españolas coneste diptongo) 23 .sa). es necesario saber la siguiente clasificación delas vocales españolas: Vocales abiertas (³fuertes´): a. aplauso.da). hay ei (ey): ceiba (cei.ba). He aquí las fórmulas a lascuales se ajustan los diptongos españoles: Vocal abierta + vocal cerrada átona (va + vca). seguidos. o.mán). e. por recomendación de los expertos en fonética yfonología. feudal. Adelaida.) Las denominaciones ³vocales fuertes´ y ³vocales débiles´ eran los términos habituales hasta no hacemucho en las gramáticas escolares.co). (También se llaman semivocales cuando forman diptongoso triptongos con las abiertas.toi. Hoy en día se prefieren. Procure. mantener la velocidad del habla normal.Estos son los diptongos que cumplen la fórmula.

seguidos. aunque lapronunciación real indique lo contrario. si ambas son diferentes (vc + vc.dar). aunque lapronunciación real indique lo contrario: ahuyentar (ahu . ahumado (ahu .lo). Vocal cerrada + vocal cerrada.yen . cada uno. Excepción notable: huí (hu .dad). ansia. de ejemplos: iu: ciudad (ciu.trui . La combinación uisiempre se considera diptongo desde el punto de vista ortográfico.desahuciar (de . construido se divide silábica y ortográficamenteasí: cons .ja .do).ma . En español. graduó.do). guerra o guiso.do (3 sílabas ortográficas). En palabras como queso. puesto que la u no sepronuncia. muy. racial. cada uno.Estos son los diptongos que cumplen la fórmula. vc 1 ¹ vc2). ocio ua: cuando (cuan .í).Vocal cerrada átona + vocal abierta (vca + va). Por tanto. violín. aquí. apuesta.dio). viudo. i. todos los triptongos seajustan a la siguiente fórmula: 24 . ciencia.so). miedo.tu . vuelo. encuentro. aunque se pronuncie así: cons. prohibir (prohi . asiático ie: cielo (cie .tar). guajiro. conspicuo. cuadro. seguidos. Observaciones: 1. oriundo ui (uy): cuidar (cui . fui. Aragua ue: hueco (hue.ciar). rabia. El Triptongo El triptongo es la presencia de tres vocales en una misma sílaba. La h intervocálica no impide el diptongo desde el punto de vista ortográfico. ahijado (ahi .sahu . piedra. fuéramos uo: acuoso (a . tru. archipiélago io: estudio (es .cuo. 3.Estos son los dos únicos diptongos que cumplen la fórmula.co). 2.bir). do (4 sílabasfonéticas). de ejemplos: ia: gracia (gra .do). no hay diptongo alguno.cia). odioso.

son indivisibles en laescritura: can .ru .er).cor .tra. arrear. estudiéis. bacalao ea: correa (co . boato. confiéis ioi: escorpioide (es .Vocal cerrada átona + vocal abierta + vocal cerrada átona (vca + va + vca).y). El Hiato Para la formación de los diptongos y los triptongos.diéis). aéreo. gateo.que) ae: caer (ca. hioides.guay (incorrecto: * U . Se presentan a continuación las fórmulas a las cuales se ajustan los hiatos españoles: Vocal abierta + vocal abierta (va + va).a . eólico oa: toalla ( to.El hiato se define como la sucesión de dos vocales que pertenecen a sílabas distintas.ri . puesto que forman cada uno una sílaba.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula.de). es necesario que las vocales cerradas seanátonas (las vocales abiertas pueden ser tónicas o átonas). Guaicaipuro (triptongo iai: envidiáis (en .rre.ru gu. seguidos. de ejemplos: aa: contraataque ( con .ru -gua . neologismo.llo). estudiáis. creado ee: leer (le .tuéis). cuaima.a . U . almohada.ta . pelea. aeropuerto ao: cacao (ca .vi . *U .ca.ción(incorrecto: *can .Estos son los triptongos del español: uai (uay): averiguáis (a . coalición 25 .pioi. caolín. no se forman diptongos o triptongos. cada uno.lla).guáis). en la primera sílaba. reembolso. graduéis.ve . Paraguay Nota sobre la división de palabras con diptongos o triptongos:Los diptongos y los triptongos. sino hiatos. proveer eo: meollo (me .diptongo en la segunda). traer.vi .Cuando las vocales cerradas son tónicas. leemos. Estefenómeno fonético también recibe el nombre de azeuxis o aceuxis.ci .o).ay.o .diáis). buey iei: envidiéis (en . confiáis uei (uey): situéis (si .er).ón). vaho.a).

período úa: grúa (grú. lío. gradúa úe: sitúe (si . sitúa.tú . Raúl eú: feúcho (fe .te).Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. caí.tú . Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona (vct + vaa). seguidos. tío.Estos son los dos únicos hiatos que cumplen la fórmula.ro). tiita. oímos. Saúl. cohete. zoología. 26 . búho.un . cada uno.úl). leí oí: oí (o .rar). continúes. tía. confías.vi .e).a). Vocal cerrada + vocal cerrada.ís). si ambas son iguales (vc + vc. actúen úo: actúo (ac . roído aú: baúl (ba. de ejemplos: ía: sabían (sa .cho).an). confíeme.i .ír). maníaco íe: sonríe (son .es . cada uno. maíz eí: reír (re . caída. Vocal abierta átona + vocal cerrada tónica (vaa + vct).pe .- oe: oeste (o .o .rí. seguidos. enfríes ío: mío (mí . vc 1 = vc2).o). dúo. de ejemplos: aí: país ( pa.o).Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. loor.to). seguidos. coerción oo: cooperar (co. púa. freír. duunvirato (estas y alguna más son las únicas palabrasespañolas que llevan este diptongo).í). cada uno. chiita uu: duunviro (du .bí.ú .e). gradúo. semiinconsciente. de ejemplos: ii: friito (fri.

producido por un emisor que actúa movido por una intención comunicativa en un determinado contexto. Coherencia Textual La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar y organizar la información que el hablante quiere transmitir para que pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor. Es una propiedad que está relacionada con la organización de la información y con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el contexto. Se encuentra internamente organizado o estructurado. partes están relacionadas entre sí. teniendo en cuenta que el tema es la información conocida y el rema la información nueva o desconocida. Dicho de otro modo. todas las Presenta una progresión temática que puede presentarse de diversas formas. Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales entre sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo como una unidad.III PARTE TEXTO El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de enunciados que tienen una intención comunicativa y que están internamente estructurados. Es decir. 27 . Sus dos principales propiedades son la coherencia y la cohesión. un texto es un conjunto de enunciados internamente estructurado. Un texto coherente tiene las siguientes características: Todos los enunciados giran en torno a un tema.

Él aprobó. Ej: Juan está jugando con el balón. grupo de palabras u oraciones. pero ella no pudo presentarse. El hecho se produjo a las cuatro Ej: Pedro trabaja. grupos de palabras u oraciones. La pequeña cumplió ayer siete años Mecanismos de sustitución que consisten en evitar la repetición de palabras.Los mecanismos para conseguir esa cohesión. mañana. Ej: Hoy van de excursión los chicos de primero.Ejemplo - El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del receptor sobre el tema. Cohesión Textual La cohesión es una propiedad de los textos que consiste en la relación gramatical y semántica entre los enunciados que forman ese texto. Juan hace lo mismo Ej: Juan y María prepararon el examen. Ej: Los encontramos en el monte. los de segundo 28 . Ej: Ayer colisionaron dos vehículos en la carretera. Allí estaba también Juan Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende. Es el balón que le regalaron sus padres Ej: Vimos a su niña. esa relación entre los enunciados que forman el texto son: Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición de palabras.

Al abordar el análisis de los textos narrativos es necesario estudiar la historia y las acciones que la componen. Textos descriptivos.Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar el sentido del mensaje. En los textos descriptivos la intención del emisor es mostrar como es un objeto. para terminar. En los textos narrativos la intención del emisor es contar una historia. además. dando lugar a textos complejos con distintas secuencias. suele ir entrelazada con el diálogo y con la descripción. también« Conectores de oposición: pero. cómo se ordenan todos estos elementos. entre otros: Conectores sumativos: y. sobre todo en los textos literarios. un ambiente« Textos expositivos. el tiempo y el espacio donde se desarrollan. 29 . Textos argumentativos. sin embargo« Conectores de consecuencia o causa: luego. Conectores textuales que establecen relaciones entre las distintas partes de un texto. Dentro de este grupos están. a continuación« Clasificación de los Textos Teniendo en cuenta la intención del emisor existen varios tipos de textos: Textos narrativos. por consiguiente« Ordenadores del discurso: en primer lugar. Texto narrativo La narración es un tipo de texto en el que se cuentan hechos reales o ficticios. La narración. por lo tanto. un animal. En los textos expositivos la intención del emisor es analizar y explicar fenómenos o conceptos. una persona. toda ha terminado. los personajes que las llevan a cabo. ya que informan sobre la actitud del emisor ante el enunciado: Ej: Afortunadamente. En los textos argumentativos la intención del emisor es convencer al receptor de algo.

de juicios de valor. Con los textos argumentativos puedes dar tu punto de vista frente a "algo". creación artística o instrumental: pintura. es decir. El término "objeto" debe entenderse en este caso en su sentido más amplio. apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno. la descripción por el contrario consta las características de un objeto de forma estática. adecuado/no adecuado). ya sea tu posición positiva o negativa. escultura. Textos técnicos: muestran los componentes. con el fin de convencer al interlocutor a través de diferentes argumentos tomando una postura a favor o en contra . malo. sea esta humana o no. Textos sociales: ofrecen datos sobre el comportamiento de las personas e instituciones. Todo lo imaginable es descriptible. la forma y el funcionamiento de cualquier tipo de objeto. concreta o abstracta. sin transcurso de tiempo. El discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en general. Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de opinión. etc. válido/ no válido. abarca a cualquier realidad. real o ficticia. feo. bello).Texto descriptivo Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el tiempo. Los tipos de texto descriptivo son: Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para realizar una investigación o una experimentación. aunque no exclusivamente. Se trata de manera fundamental. Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje de aparatos. 30 . medicina. Texto argumentativo Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a favor o en contra de determinada "posición" o "tesis". mecánica. las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos. deportes.

Existen dos tipos de textos Informativos: Textos divulgativos o informativos. entre otros. Ejemplos: típicos de texto expositivo son los textos científicos. Utiliza un vocabulario estándar. Es el tipo de texto expositivo que va dirigido a un público amplio que usa información poco específica y léxico formal. es decir no técnico ni especializado.Texto informativo o expositivo Un texto informativo es aquel en el cual se presentan. Va dirigida a un receptor experto en el contenido tratado. por lo que muchas veces se habla de textos "expositivo-argumentativos". A diferencia de la argumentación. conferencias. exámenes. Textos especializados o argumentativos. Lo encontramos en informes. Las características de los textos divulgativos son: Informa clara y objetivamente sobre un tema de interés general. determinados hechos o realidades. Resulta de difícil comprensión para quien no conoce el tema. Presenta gran objetividad. de forma neutra y objetiva. Es de fácil comprensión. leyes. Ahora bien. sino mostrar. esta diferencia abstracta no siempre es tan evidente en los textos concretos. Posee objetividad. Las características de los textos especializados: 31 . enciclopedias. Lo encontramos en apuntes. Informa sobre un tema muy concreto. mediante el texto expositivo no se intenta convencer. libros de texto. La finalidad de estos textos es informar. entre otros. Usa una terminología específica. Es el tipo de texto expositivo especializado que está dirigido a un público específico de un área de conocimiento determinado que requiere o usa un léxico especializado e información técnica. coleccionables. Va dirigida a un público mayoritario. artículos de investigación científica.

lo que ha originado un gran cúmulo de conocimientos que se hace necesario llevar a las asignaturas que se imparten en los distintos subsistemas de educación. dejando a la escritura un espacio muy reducido. se encuentra con varios obstáculos. a pesar de los avances en el campo de la lingüística y otras áreas asociadas. El continuo avance de la ciencia y la técnica ha acelerado el desarrollo de las diferentes disciplinas científicas. han visto disminuidas las horas clase en la misma proporción en que han aumentado en las otras asignaturas. ya que el maestro se enfrenta a un fenómeno muchas veces olvidado o relegado a un segundo plano. el énfasis de los distintos programas que existen se centra en las habilidades orales. Como consecuencia de lo anterior. el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y la imagen de materia carente de colorido e importancia que tienen los alumnos sobre la ortografía.aprendizaje.CONCLUSIONES La corrección de los problemas ortográficos ha sido y continúa siendo un problema medular dentro del proceso de enseñanza. Las lenguas extranjeras. El docentede lengua. entre los que se encuentran el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa. En el caso de la lengua extranjera. al encarar el fenómeno ortográfico. ha aumentado el tiempo necesario para impartir cada materia. 32 .

[Documento en línea]. San Cristóbal (Venezuela).pdf. Morales. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española.org/lenguaylit/texto/El%20texto. coherencia%20y%20cohesion. Real Academia Española (1973). Hacia una competencia ortográfica integral. Disponible: http://servidoropsu. [Documento en línea]. Linares. Tipos de textos. F. A (2000).ve/profeso/morale_f/len_y_com_a/i_1_l_c_o_y_u_d_l.REFERENCIAS El texto: definición y propiedades. Nociones de ortografía. Madrid: Espasa 33 . Disponible: http://www.sierradesanpedro.tach.htm.ula.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful