Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Alcances
Los alcances de estas especificaciones técnicas cubren todas las obras del Proyecto.
Todo el material y mano de obra empleados en la obra estarán sujetos a inspección por el
inspector y/o supervisor en el taller, almacén o en la obra.
Consideraciones Generales
Incluye la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación de las partidas, que por su
naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:
• El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una
localización geográfica determinada sugieren técnicas diferentes en cuanto al
tratamiento.
• El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el
comportamiento de los materiales, encauzando a un tratamiento especial en
cuanto al proceso constructivo y dosificaciones en sí.
• La factibilidad de recursos en cuanto al campo de las instalaciones, sean éstas:
sanitarias, eléctricas, y/o especiales, que en cada una de las zonas de trabajo
producen variaciones en cuanto a captación de servicios, razón por la cual es
La Municipalidad Provincial de Coronel portillo (MPCP) realizará la obra por ejecución directa
sobre los cuidados de la Gerencia de Servicios Públicos y Gestión Ambiental el cual en conjunto
con la Gerencia de Infraestructura y Obras designara como inspector y/o supervisor, a un
ingeniero en planta de no tener ingenieros, la Gerencia de Servicios Públicos y Gestión
Ambiental contratará un Residente de Obra y Supervisor el mismo que ejercerá una labor
permanente de Residente, Inspección y control de ejecución de los trabajos de construcción.
El Inspector y/o supervisor de obras podrá precisar los métodos para la correcta ejecución de
las Partidas Presupuestales, siendo el Residente de Obra el responsable de éste, la misma que
reflejará fielmente el diseño, detalles y demás especificaciones del Proyecto.
Igualmente, por causas debidamente justificadas podrá variar estas especificaciones, previa
consulta al Gerencia de Servicios Públicos y Gestión Ambiental, Inspector y/o supervisor del
Proyecto.
Materiales
Mano de Obra
Ensayos de Materiales
El Residente de Obra deberá suministrar y mantener todos los equipos y mano de obra
necesaria para efectuar los ensayos de materiales en campo que se indique en las
especificaciones de los planos.
Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen “igual”, “similar” o “semejante”, sólo el
inspector y/o supervisor decidirá sobre la igualdad, similitud o semejanza.
Los ensayos que no puedan efectuarse en campo y algún otro que determine el inspector y/o
supervisor, deberán ser realizados en laboratorios aprobados o reconocidos de Lima u otras
ciudades del Perú.
El costo resultante de todos los equipos, materiales y demás servicios a ser suministrados por la
MPCP que están especificados en este acápite, deberán ser incluidos en el precio contractual.
La omisión de la inclusión de estos costos en dicha oferta no exime su realización.
Planos de Obra
El Residente de Obra deberá mantener en todo momento en obra, un juego completo de todos
los planos y especificaciones emitidas por el inspector y/o supervisor.
El juego de planos deberá encontrarse actualizado con las revisiones y modificaciones
aprobadas, debiendo renovarse los planos obsoletos inmediatamente. Los planos y
especificaciones deberán encontrarse disponibles para inspección o referencia del inspector
y/o supervisor en cualquier momento.
El Residente de Obra deberá mantener la obra ordenada, limpia, libre de todo escombro y otra
materia extraña a las obras que sean objetables por el inspector y/o supervisor. Los materiales
y equipos que se encuentran en uso, deberán ser almacenados en áreas especialmente
establecidas para estos fines.
En caso de ser requerido por el inspector y/o supervisor, se deberá controlar las cantidades de
polvo que se produzcan en el desarrollo de las obras, por medio de riego y otros
procedimientos aceptables al inspector y/o supervisor. Se tendrá en todo momento la obra en
condiciones de poder drenar para prevenirlas de cualquier acumulación de agua.
Luego de haber completado todos los trabajos, El Residente de Obra deberá limpiar y remover
de las obras, materiales no utilizados, desmonte y trabajos temporales de cualquier clase y
dejar la obra limpia y libre de todo lo que haya sido necesario para el trabajo a completa
satisfacción del inspector y/o supervisor.
Cuaderno de Obra
En el Acto de Recepción del Terreno, se abrirá un Cuaderno de Obras, el cual será sellado y
visado en todas sus páginas por una autoridad o notario público, en el cual se anotarán las
indicaciones, órdenes, autorizaciones, reparaciones, variantes, consultas y ampliaciones que se
consideren convenientes. El Residente de Obra registrará y suscribirá igualmente en el
Cuaderno de Obras las consultas, observaciones, desacuerdos y otras anotaciones relevantes
del Proyecto.
Responsabilidades
El Residente de Obra desde que toma posición del terreno y mientras duren los trabajos de
construcción, será responsable de todo daño de la obra o propiedades vecinas o terceros que
se deriven de los trabajos de construcción.
Cuidado de la Obra
Las Especificaciones Técnicas del presente Proyecto se han organizado de acuerdo al siguiente
esquema:
a) Generalidades: relacionados a los aspectos generales del control de materiales,
relaciones legales, responsabilidad, desarrollo y progresión de la Obra.
ESTRUCTURA
Las presentes Especificaciones Técnicas han sido estructuradas como se indica a continuación:
➢ Capítulos: Cada uno de los cuales abarca una serie de aspectos
análogos en cuanto a rubros de construcción utilizados en la Obra.
➢ Método de Construcción
➢ Método de Medición
➢ Bases de pago
SISTEMA DE MEDIDA
Horizontal/Vertical.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
El Ejecutor deberá cumplir con las Leyes Nacionales y Reglamentos vigentes sobre control de
contaminación del ambiente y protección del medio ambiente en relación con el Mejoramiento
y enripiado de la Vía.
El ejecutor debe tomar las precauciones y medidas necesarias a fin de no exponer a los
habitantes a influencias extrañas a su cultura, para ello se debe elaborar una guía de
procedimiento para estos casos.
Se deberá evitar la contaminación de arroyos, lagunas y estanques con sedimentos,
combustibles, aceites, betunes, químicos u otros materiales dañinos y para evitar la
contaminación de la atmósfera con material de partículas o gaseosas.
Colocar avisos explicativos invitando a la protección de especies, y la prohibición de arrojo de
basura, caza, pesca y tala en dichas áreas.
El ejecutor deberá cumplir lo dispuesto en la base legal que previene la contaminación de las
aguas de los ríos si se extraen materiales de estos, así como afectar el cauce a zonas aledañas,
caso contrario la autoridad de aguas suspenderá el permiso otorgado.
Concluida la extracción del material de acarreo, el ejecutor está obligado bajo sanción a
reponer a su estado natural la ribera utilizada para el acceso y salida de las zonas de extracción.
Pagar los derechos correspondientes dentro del plazo establecido en los dispositivos legales
vigentes, bajo causal de declarar extinguido el permiso.
La actividad extractiva de material de acarreo hasta su culminación deberá cumplir con los
dispositivos legales vigentes.
EQUIPOS
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito tienen que ver con emisiones de
ruido, gases y material particulado a la atmósfera. El equipo deberá estar ubicado
adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente y contar
además, con sistemas de silenciadores (especialmente el equipo de compactación de material,
plantas de trituración, etc.), sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la
tranquilidad, lo cual contará con autorización del Inspector y/o supervisor.
Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la maquinaria, para
lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así como la construcción de rellenos
sanitarios donde depositar los residuos.
Se cuidará que la maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no se movilice fuera
del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno.
Los equipos para utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y lubricación
para evitar y/o disminuir las emanaciones de gases contaminantes a la atmósfera.
EQUIPOS
El Ejecutor deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice
su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo
y dentro de los plazos previstos.
El ejecutor deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto
de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y
herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los
principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe a su diseño. Deben tener
como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños
que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al Residente del cumplimiento de sus
obligaciones.
La Inspección puede exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del ejecutor, de aquellos
equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se
ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo para el cumplimiento de lo
estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no
solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado
satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse, sino que también es de suma importancia
en cuanto a la prevención de los accidentes.
Por lo cual es responsabilidad del Residente:
➢ Que no constituyan un riesgo en sí, es decir que estén libres de astillas, bordes
ásperos o afilados o puntiagudos.
➢ Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.
Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a
estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no
estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente,
se minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos
establecidos por las autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la
calidad ambiental del área de influencia de los trabajos.
Es responsabilidad del Ejecutor asegurar la vigilancia necesaria para que los trabajadores
realicen su trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud.
Se asignará trabajos que sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de salud y
capacidades de los trabajadores.
El avance físico de las obras en el tiempo deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado, de
tal manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se
esté ejecutando.
Cualquier contra versión a los preceptos anteriores será de responsabilidad del Residente,
siendo que es una ejecución directa de la MPCP. Por esta causa, la inspección podrá ordenar la
modificación de procedimientos o la suspensión de los trabajos.
Complementos
El objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales a seguirse en cuanto a
calidades, procedimientos y acabados durante la ejecución de la obra, como complemento de
los planos, memorias y metrados. Todos los materiales deberán cumplir con las normas ITINTEC
correspondientes.
El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del sistema, es
compatible con los siguientes documentos:
➢ Reglamento Nacional de Construcciones del Perú (RNC-Última Edición).
Consideraciones Generales
Medición
La unidad de medida es por metro cuadrado (M2) y se valorizará con los metrados
obtenidos en el campo aprobados por el Inspector y/o supervisor.
Pago
vehículos. Cualquier daño producido por los vehículos de obra en las vías por donde
transitan deberá ser corregido por el Contratista a su costo.
Método de Medición
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por
el total en global (GLB).
Bases de Pago
El pago se efectuará en global (GLB). Al precio unitario de contrato
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.
Descripción
Esta partida comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de
prohibición, de información, de obligación, las relativas a los equipos de lucha
contra incendios y todos aquellos carteles utilizados para rotular aéreas de trabajo
que tengan la finalidad de informar al personal de obra y público en general sobre
los riesgos específicos de las distintas aéreas perimetrales. Cintas de señalización,
conos reflectivos, luces estroboscopias, alarmas audibles, así como carteles de
promoción de la seguridad y la conservación del ambiente, etc.
Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías pública
debido a ejecución de obras.
Unidad de Medición.- Por GLB., de acuerdo al número de trabajadores, el precio
unitario comprende todos los costos de la mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Descripción
terreno. El Ejecutor será el responsable del replanteo topográfico que será revisado y
aprobado por el Inspector, así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos,
hitos, estacas y similares (monumentación) instalada durante el proceso del
levantamiento del proceso constructivo.
El Ejecutor instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de
ellos sus coordenadas geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro
de esta sección el Ejecutor deberá proporcionar personal calificado, el equipo
necesario y materiales que se requieran para el replanteo estacado, referenciación,
monumentación, cálculo y registro de datos para el control de las obras.
La información sobre estos trabajos deberá estar disponible en todo momento para
su revisión y control por el Inspector.
El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(d) Consideraciones Generales: Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Inspector sobre
la ubicación de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada caso. Los
trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en la Tabla Nº
102-1.
Tabla 102-1
Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y Estacado en
Los formatos por utilizar serán previamente aprobados por el Inspector y toda la
información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de
propiedad de la MDS una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la
aprobación escrita de la Inspección.
(a) Georeferenciación:
Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán
referidos los puntos de control y los del replanteo de la vía.
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras
deben ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones
constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos
reubicados antes que los puntos iníciales sean disturbados.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de
control geográfico contiguos, ubicados a no más de 10 km.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de
cada etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia. (g)
Elementos de Drenaje
Los elementos de drenaje deberán ser estacados para fijarlos a las condiciones del
terreno.
Se deberá considerar lo siguiente:
(1) Relevamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje
que permita apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la carretera y
el elemento de drenaje.
Clasificación
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de
la zona a ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroce innecesario,
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en lugares
donde interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que sean utilizadas por
la población como acceso a centros de importancia social, salvo si el Inspector lo
autoriza por circunstancias de fuerza mayor.
Equipo
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores,
sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del
entorno.
Requerimientos de Construcción
Los trabajos de limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los
planos o indicadas por el Inspector y de acuerdo con procedimientos aprobados por
éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad
satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan
Salvo que el pliego de condiciones, los demás documentos del proyecto o las
normas legales vigentes expresen lo contrario, todos los productos del desbroce y
limpieza quedarán de propiedad del Residente.
Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento deberán ser
despojados de sus ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los que
deberán apilarse debidamente a lo largo de la zona de derecho de vía,
disponiéndose posteriormente según lo apruebe el Inspector.
El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser
retirado del lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares
establecidos en los planos del proyecto o señalados por el Inspector, donde dichos
materiales deberán ser enterrados convenientemente, de tal manera que la acción
de los elementos naturales no pueda dejarlos al descubierto, según se estipula en la
Sección 906-Depósitos de Desechos de las Especificaciones Técnicas Generales para
Construcción de Carreteras del MTC.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una
lona de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen
accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos
previamente establecido por la autoridad competente, así como también es
necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales
excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua
(escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e
inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser
dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
➢ Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas
para evitar que sean dañados.
El Ejecutor aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados
en los respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las
disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y los recursos
naturales, y el Inspector velará por su cumplimiento.
La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona quede
despejada para permitir que se continúe con las siguientes actividades de la
construcción. La máxima distancia en que se ejecuten las actividades de desbroce
dentro del trazo de la carretera será de un kilómetro (km) delante de las obras de
explanación. El Inspector no permitirá que esta distancia sea excedida.
La evaluación de los trabajos de desbroce y limpieza se efectuarán según lo indicado
de las Especificaciones Técnicas Generales para Construcción de Carreteras.
Método de Medición:
Bases de Pago:
Excavación Complementaria
Materiales
Bases de Pago:
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación no será menor que
la distancia señalada en los planos o modificada por el Inspector.
La cota de cualquier punto de la sub-rasante conformada y terminada no deberá
variar en más de diez milímetros (10 mm) con respecto a la cota proyectada
La compactación de la sub-rasante, en los casos establecidos en la Sub sección
Ejecutor proveerá como equipo mecánico, un volquete operado con las siguientes
características:
➢ Clasificación del vehículo: C2
El vehículo estará a disposición hasta que sean concluidas todas las evaluaciones de
Deflectometría.
El Inspector verificará que el radio de curvatura de la deformada de la Sub-rasante
que determine en obra sea preciso, para lo cual hará la provisión del equipo idóneo
para la medición de las deflexiones. Así mismo, para la ejecución de los ensayos
deflectométricos, el Inspector hará la provisión del personal técnico, papelería,
equipo de viga Benkelman doble o simples, equipo FWD u otro apropiado y en
general, de todos los elementos que sean requeridos para llevar a efecto
satisfactoriamente los trabajos antes descritos.
Los ensayos de Deflectometría serán también realizados con las mismas condiciones
y exigencias en las sub-rasantes terminadas en secciones en terraplén.
De cada tramo que el Ejecutor entregue a la Inspección para su verificación
correspondiente, deberá enviar un documento técnico con la información del sector
a verificar como, características del suelo, ensayos realizados, etc.
Con esta información, y luego de efectuada la evaluación deflectométricos, el
Inspector efectuará el procesamiento de la Deflectometría analizándola y emitiendo
pronunciamiento al respecto. Culminado el trabajo de evaluación de campo, el
Inspector tendrá dos (2) días hábiles para responder, informando las medidas
correctivas que sean necesarias. Se requiere realizar el procedimiento indicado,
para colocar la capa estructural siguiente.
Método de Medición:
El pago se efectuará por m2, al precio unitario. El precio unitario comprende todos
los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta
partida a entera satisfacción del Ingeniero Inspector y/o supervisor.
01.03.02.04 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMO - SUB RASANTE
(a) Base, parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del
terreno, la que ha sido variada por el retiro de material inadecuado.
(b) Cuerpo, parte del terraplén comprendida entre la base y la corona.
(c) Corona (capa sub-rasante), formada por la parte superior del terraplén,
construida en un espesor de treinta centímetros (30 cm), salvo que los
planos del proyecto o las especificaciones especiales indiquen un espesor
diferente.
Materiales
Tabla Nº 210-1
Métodos de Medición:
Base de Pago:
Descripción:
Bajo esta partida, El Ejecutor, realizará todos los trabajos necesarios para conformar una
capa de material granular, compuesta de grava y finos, construida sobre una superficie
debidamente preparada, que soporte directamente las cargas y esfuerzos impuestos por
el tránsito y provea una superficie de rodadura homogénea, que brinde a los usuarios
adecuadas condiciones de confort, rapidez, seguridad y economía.
El material para la capa granular de rodadura estará constituido por partículas duras y
durables, o fragmentos de piedra o grava y partículas finas de arena, arcilla u otro
material partido en partículas finas. La porción de material retenido en el tamiz Nro. 4,
será llamado agregado grueso y aquella porción que pase por el tamiz Nro. 4, será
llamado fino. Material de tamaño excesivo que se haya encontrado en las canteras, será
retirado por zarandeo o manualmente, hasta obtener el tamaño requerido, según elija
el Residente. El material compuesto para esta capa debe estar libre de material vegetal
y terrones o bolas de tierra. Presentará en lo posible una granulometría lisa y bien
graduada.
Los costos unitarios de explotación de materiales deben incluir todos los costos de las
medidas de protección y preservación ambiental desde la fuente de materiales hasta la
colocación del material en el camino.
Características, El Residente debe maximizar el uso de los materiales locales y
desarrollará un estándar aceptable para cada proyecto Ejemplo: el CBR de diseño
mínimo de 40%, en el rango de humedad de 3 % (para el máximo CBR obtenido a la
penetración de 0.1" ó 0.2"). Para cada material de afirmado se evaluará la relación CBR -
Densidad - Humedad con un mínimo de 7 a 9 moldes de muestras. Obviamente que el
consultor buscará el estándar más alto de calidad de acuerdo a la disponibilidad del
presupuesto del Proyecto. A título informativo el cuadro siguiente representa
recomendaciones sobre rangos de diseño de pavimento de acuerdo al CBR de la sub-
rasante, espesor del afirmado y numero de pasadas de ejes estándar.
Adicionalmente se recomienda utilizar Tas características físico - químicas y mecánicas
que se indican a continuación:
Límite Líquido (ASTM D-423) Máximo 35%
Índice Plástico (ASTM D-424) Entre 4 - 10%
GRANULOMETRIA
2” 100 2
1½ 90 5
–
10
0
1” 80 100 5
–
10
0
¾” 70 80 8
– –
85 10
0
3/8” 45 – 65- 8
80 10
Nro. 4 30 – 50 8
65 –
85
Nro. 22 33 8
10 – –
52 67
Nro. 15 25 5
40 – –
35 45
Nro. 10 5
80 –
22
Nro. 10 10 5
20 – –
15 25
aldeas o asentamiento urbanos. En los casos n que este tipo de explotación resulte
necesario, el Ejecutor, además de obtener los permisos pertinentes, deberá preparar y
presentar al ingeniero Inspector para su aprobación, un plano de drenaje basado en un
levantamiento topográfico trazado a escala conveniente.
El material no seleccionado deberá ser apilado convenientemente, a fin de ser utilizado
posteriormente en el nivelado del área.
Zarandeo: De existir notoria diferencia en la Granulometría del material de cantera con
la Granulometría indicada en las especificaciones técnicas para material de afirmado, se
precederá a tamizar el material, utilizando para ello zarandas metálicas de abertura
máxima 2" y cargador frontal.
Colocación, Extendido, Riego y Compactación: Todo material de la capa granular de
rodadura será colocado en una superficie debidamente preparada y será compactada en
capas de mínimo 10 cm, máximo 20 cm. de espesor final compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de
tamaño; esta capa deberá tener un espesor mayor al requerido, de manera que una vez
compactado se obtenga el espesor de diseño. Se efectuará el extendido con equipo
mecánico.
Luego que el material de afirmado haya sido esparcido sobre la superficie compactada
del camino (sub rasante), será completamente mezclado por medio de la cuchilla de la
Motoniveladora, llevándola alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la
calzada.
Se regará el material durante la mezcla mediante camión cisterna, cuando la mezcla
tenga el contenido óptimo de humedad será nuevamente esparcida y perfilada hasta
obtener la sección transversal deseada.
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material,
cada capa deberá compactarse en su ancho total por medio de rodillos lisos vibratorios
autopropulsados con un peso mínimo de 9 toneladas. Cada 400 m2 de material, medido
después de compactado, deberá ser sometido a por lo menos una hora de rodillado
continuo. La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes
exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no
menor de un tercio (1 /3) el ancho del rodillo y deberá continuar así hasta que toda la
Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos mayor
que la admitida por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a distancias
aproximadas de 10 m. hasta que se compruebe que el espesor se encuentra dentro de
los límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia admitida deberá
corregirse removiendo o agregando material según sea necesario conformando y
compactando luego dicha zona en la forma especificada.
Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación de su rellenado
con materiales adecuadamente compactados, será efectuada, a su costo, por el
Ejecutor, bajo la Inspección del Ingeniero Inspector.
Método de Medición:
Esta partida consiste en realizar todas las excavaciones necesarias para conformar las
cunetas laterales de la carretera de acuerdo con las presentes especificaciones y en
conformidad con los lineamientos, rasantes y dimensiones indicadas en los planos o
como lo haya indicado el Ingeniero Inspector. La partida incluirá, igualmente, la
remoción y el retiro de estructuras que interfieran con el trabajo o lo obstruyan.
Toda excavación realizada bajo este ítem se considerará dentro de la partida genérica
"EXCAVACIÓN Y CONFORMACION DE CUNETAS EN TERRENO NATURAL", sin tomar en
cuenta la naturaleza del material excavado; razón por la que, El Ejecutor, para efectos
de calcular su costo unitario deberá ponderar el precio de la excavación, tomando en
cuenta sus metrados respectivos.
Esta partida consistirá en la conformación de cunetas laterales en aquellas zonas, en
corte a media ladera o corte cerrado, que actualmente carecen de estas estructuras.
Los trabajos se ejecutarán exclusivamente mediante el empleo de equipos, de mano de
obra no calificada local y uso de herramientas manuales, tales como: palas, picos,
barretas y carretillas.
El Ejecutor calculará sus precios unitarios independientemente para material suelto y
luego los ponderará en función a sus metrados.
Las cunetas se conformarán siguiendo el alineamiento de la calzada, salvo situaciones
inevitables que obliguen a modificar dicho alineamiento. En todo caso, será el
Inspector el que apruebe el alineamiento y demás características de las
cunetas.
Método de Medición:
Bases de Pago:
Método de Construcción:
El material procedente del material de corte, cuando no es apto para ser usado en la
obra y cuando el Ingeniero Inspector así lo indica, se deberá disponer en las
inmediaciones del lugar donde se ha realizado la excavación, preferiblemente
compactándolo sobre el talud de un relleno, tratando, si el material es apto, de
ensanchar la plataforma; si el material no es apto para este fin, se rellenarán las
depresiones y/o-se cubrirá el talud de una forma tal que sirva como base para la re-
vegetación.
Respecto a los desechos y desperdicios de obra, estos serán recolectados
apropiadamente, incluido la remoción de los suelos contaminados con residuos
de combustibles y lubricantes, para luego ser eliminados a los botaderos. Los
suelos removidos deberán ser restituidos a su estado original, incluido, de ser necesario,
su correspondiente re-vegetación.
Tanto el carguío, transporte, esparcido, acomodo, entierro, compactación, etc.,
se realizarán mediante el empleo de la mano de obra no calificada de la zona y camión
volquete.
Método de Medición:
(h) Consideraciones Generales: Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Inspector
sobre la ubicación de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la
monumentación, sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso. Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las
tolerancias que se dan en la Tabla Nº 102-1.
Horizontal Vertical
Los formatos por utilizar serán previamente aprobados por el Inspector y toda la
información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de
propiedad de la MDS una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la
aprobación escrita de la Inspección.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas
será rechazado. La aceptación del estacado por el Inspector no releva al Ejecutor de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el
trabajo y de asumir sus costos asociados.
(c) Georeferenciación:
Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán
referidos los puntos de control y los del replanteo de la vía.
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras
deben ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones
constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos
reubicados antes que los puntos iníciales sean disturbados.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de
control geográfico contiguos, ubicados a no más de 10 km.
Los elementos de drenaje deberán ser estacados para fijarlos a las condiciones del
terreno.
Se deberá considerar lo siguiente:
(4) Relevamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje
que permita apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la carretera y el
elemento de drenaje.
Bases de Pago:
DESCRIPCION:
Consiste en la ejecución de los trabajos de excavación manual en las que se vaciará el
concreto de las veredas a construir.
Método de Medición:.
Por M3, el precio unitario comprende todos los costos de la mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Condiciones de pago.
El pago se hará luego de haber sido realizado la totalidad de los trabajos o
proporcional a su avance, debidamente verificado y autorizado por el Inspector de
Obra.
Bases de Pago
El pago a efectuar en esta partida, será de acuerdo al volumen trasladado fuera de
los 30 metros de la zona de la captación, medida de acuerdo al volumen
efectuados, de conformidad con las presentes especificaciones y siempre que
cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El volumen eliminado para el efecto de la partida, será pagado de acuerdo al
precio unitario del Contrato, por metro cúbico y constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
Método de Medición
La unidad de medida será el m3.
DESCRIPCION:
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y normado,
su producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de
resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del
proyecto, en la presente especificación y en las normas vigentes, respectivamente.
MATERIALES:
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento Pórtland tipo I
Agregado fino
Agregado grueso
Agua
Aditivos
Hormigón para concreto ciclópeo
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción
de otro tipo que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada
presencia de sulfatos y Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo
Puzolánico u otro, debido a alguna consideración especial determinada por el
Especialista de Suelos la misma que se indica en los planos y presupuesto
correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo.
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Pórtland del Perú.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y
en general deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá
mica, piedra desintegrada ni cal libre.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando,
mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin
agregado grueso hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la
resistencia de los cubos similares con agua potable,
Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo en caso de
considerarse necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse
aditivos aceleradores de fragua, plastificantes o impermeabilizantes.
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado
entre las mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para
el concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las
recomendaciones indicadas para los agregados fino y grueso.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o
el agua libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se
almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento
se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros
medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u otros
elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad
o contaminación.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los
sitios donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar
segregaciones y pérdida de material.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá
exigir vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o
limitando el ritmo de colocación del concreto en función del equipo con que cuente
el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático,
con diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero
y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el
vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”,
para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan
pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por
un mínimo de siete días.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se
efectuará aplicando la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los
resultados de las pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la
resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos
ingredientes y proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el
proyecto corresponde a la resistencia característica resultante de la evaluación. Este
valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio después de un mínimo de 30
pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en
la cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no
menos de dos testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de
concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco
camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por
cinco pruebas.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar
considerados en los precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a
su juicio el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas
de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las
pruebas de carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma
parcial o total, según el rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como
el costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias,
será por cuenta exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la
entrega de la obra por estas causales.
Bases de Pago
DESCRIPCION:
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y normado,
su producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de
resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del
proyecto, en la presente especificación y en las normas vigentes, respectivamente.
MATERIALES:
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento Pórtland tipo I
Agregado fino
Agregado grueso
Agua
Aditivos
Hormigón para concreto ciclópeo
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción
de otro tipo que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada
presencia de sulfatos y Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Pórtland del Perú.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y
en general deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá
mica, piedra desintegrada ni cal libre.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando,
mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin
agregado grueso hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la
resistencia de los cubos similares con agua potable,
Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo en caso de
considerarse necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse
aditivos aceleradores de fragua, plastificantes o impermeabilizantes.
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado
entre las mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para
el concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las
recomendaciones indicadas para los agregados fino y grueso.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o
el agua libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los
sitios donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar
segregaciones y pérdida de material.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático,
con diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero
y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el
vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”,
para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan
pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por
un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana
selladora aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En
todos los casos el Contratista se ceñirá a la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se
efectuará aplicando la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los
resultados de las pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la
resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos
ingredientes y proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el
proyecto corresponde a la resistencia característica resultante de la evaluación. Este
valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio después de un mínimo de 30
pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en
la cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no
menos de dos testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de
concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco
camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por
cinco pruebas.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar
considerados en los precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las
pruebas de carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma
parcial o total, según el rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como
el costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias,
será por cuenta exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la
entrega de la obra por estas causales.
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347. La
propuesta de encofrados será presentada a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 15 días a la ejecución de los trabajos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje
del concreto más una sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo
responsabilidad del Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia,
principalmente si van a ser usados reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña,
grasa, mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la
Supervisión. Las sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas
al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo dispuesto en el ACI 318.99
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la
estabilidad del elemento estructural o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras,
roturas en las esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño
causado al concreto por una mala operación de desencofrado será reparado por
cuenta del Contratista, a satisfacción de la supervisión.
En casos especiales la supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan
más tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
Cuando se use aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse
antes de lo usualmente permitido, contando para ello con la aprobación de la
Supervisión.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:
21 días
D. Voladizos
21 días
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes
En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: 6 mm
En la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: 12 mm
En la sección transversal de cualquier elemento: - 5 mm a + 10 mm
En la ubicación de ductos y pases 5 mm
Modo de Pago
Bases de Pago
El pago a efectuar en esta partida, será de acuerdo al peso de las varillas
debidamente habilitadas y colocados dentro de los encofrados, que deberán
consignar los metrados de conformidad con las presentes especificaciones y siempre
que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El peso realizado de acuerdo al metrado para el efecto de la partida, será pagado de
acuerdo al precio unitario del Contrato, por kilogramo y constituirá compensación
total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
01.04.04.03 CABEZAL
01.04.04.03.01 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 EN CABEZAL
DESCRIPCION:
MATERIALES:
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento Pórtland tipo I
Agregado fino
Agregado grueso
Agua
Aditivos
Hormigón para concreto ciclópeo
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción
de otro tipo que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada
presencia de sulfatos y Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo
Puzolánico u otro, debido a alguna consideración especial determinada por el
Especialista de Suelos la misma que se indica en los planos y presupuesto
correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo.
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Pórtland del Perú.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y
en general deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá
mica, piedra desintegrada ni cal libre.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando,
mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin
agregado grueso hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la
resistencia de los cubos similares con agua potable,
Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo en caso de
considerarse necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse
aditivos aceleradores de fragua, plastificantes o impermeabilizantes.
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado
entre las mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para
el concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las
recomendaciones indicadas para los agregados fino y grueso.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o
el agua libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se
almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento
se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros
medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u otros
elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad
o contaminación.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los
sitios donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar
segregaciones y pérdida de material.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá
exigir vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o
limitando el ritmo de colocación del concreto en función del equipo con que cuente
el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático,
con diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero
y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el
vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”,
para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan
pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por
un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana
selladora aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En
todos los casos el Contratista se ceñirá a la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se
efectuará aplicando la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los
resultados de las pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la
resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos
ingredientes y proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el
proyecto corresponde a la resistencia característica resultante de la evaluación. Este
valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio después de un mínimo de 30
pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en
la cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no
menos de dos testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de
concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco
camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por
cinco pruebas.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar
considerados en los precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a
su juicio el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas
de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las
pruebas de carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma
parcial o total, según el rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como
el costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias,
será por cuenta exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la
entrega de la obra por estas causales.
El concreto fresco debe ser protegido de la acción nociva de los rayos solares, del
viento seco en condiciones de evaporación rápida, de golpes, de vibraciones y otros
factores que puedan afectar su integridad física o interferir con la fragua.
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una
sobrecarga de llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347. La
propuesta de encofrados será presentada a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 15 días a la ejecución de los trabajos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje
del concreto más una sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo
responsabilidad del Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia,
principalmente si van a ser usados reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña,
grasa, mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la
Supervisión. Las sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas
al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo dispuesto en el ACI 318.99
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la
estabilidad del elemento estructural o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras,
roturas en las esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño
causado al concreto por una mala operación de desencofrado será reparado por
cuenta del Contratista, a satisfacción de la supervisión.
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes
En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: 6 mm
Bases de Pago
El pago a efectuar en esta partida, será de acuerdo al peso de las varillas
debidamente habilitadas y colocados dentro de los encofrados, que deberán
consignar los metrados de conformidad con las presentes especificaciones y siempre
que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El peso realizado de acuerdo al metrado para el efecto de la partida, será pagado de
acuerdo al precio unitario del Contrato, por kilogramo y constituirá compensación
Método de Medición
La unidad de medida será el Kg.
Descripción.
Se colocara los tubos de concreto armado sobre la losa inferior, el cual evitara que el
tubo no quede expuesto al sobre el terreno natural.
Unidad de Medición.-Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el
Inspector y/o supervisor, se medirá por el total en unidad (und).
Condiciones de pago.- El pago se efectuará en unidad (und). Al precio unitario de
contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.
01.04.07 VARIOS
01.04.07.01 CURADO DE LOSA (AREA-AGUA)
Descripción
Se empleará un curador líquido que aplicado por aspersión sobre el concreto
fresco, forma una membrana que evita la evaporación prematura del agua de
amasado.
Medición:
Cuando a juicio del Inspector las áreas de recomposición no serán afectadas por la
presencia de equipos del Residente en etapa de desmovilización y/o trabajos que
deba realizar el Residente para el levantamiento de observaciones en el proceso
de recepción de las obras. El precio deberá cubrir todos los costos de transporte,
rellenar, nivelar y revegetar las áreas comprometidas en forma uniforme según lo
dispuesto en el proyecto y por el Inspector, así como la debida disposición de los
desechos.