Está en la página 1de 15

Previamente GLD | 010

(las copias impresas no tienen control de versión)


Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Seguridad
Nuestros
Requerimientos
¿Que aprobaciones
son requeridas?
¿Por qué es importante esto?
Mantener a nuestra gente segura es nuestra prioridad más Vehículos livianos usados para
importante. realizar trabajos para BHP en los
que no se alcanzan los
Debemos comprender, gestionar y, en donde sea posible, requerimientos mínimos o si se
eliminar los riesgos de seguridad de nuestro negocio para realizan modificaciones
asegurarnos de que no tengamos fatalidades conforme con
Nuestra Carta. VAO sin controles de seguridad
especificados

¿A quién le aplica esto?


• A todos los empleados y contratistas.

Consulte Nuestros Requerimientos para el Diseño


Organizacional para ver las responsabilidades
funcionales.

Tenga en cuenta que los hipervínculos en los documentos de la suite de Nuestros requerimientos le redirigirán a una página de aterrizaje o de
búsqueda en la que podrá navegar a la última versión controlada.
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Gestión de riesgos de seguridad


• Cumpla con los requerimientos para la Gestion de Riesgos para manejar riesgos de seguridad con potencial de una
fatalidad.
• Implemente los controles de los riesgos de seguridad, basado en la evaluación de los riesgos identificados, usando la
jerarquía de controles (eliminación, sustitución, separación, ingeniería, administrativa y equipo de protección personal) en:
− diseño y construcción de nuevas operaciones, instalaciones y equipos;
− cambios a operaciones, instalaciones y equipos existentes;
− diseño, planificación, programación y ejecución de trabajos.

Gestión del cambio (Management of Change, MOC)

La introducción de cambios puede crear riesgos. Tenemos los siguientes


requerimientos mínimos para gestionar los riesgos de seguridad asociados con la
introducción de cambios.

Un cambio podría ser un cambio de ingeniería o no de


ingeniería, incluyendo un cambio organizacional o un
cambio en las actividades, instalaciones, procesos
operativos o de personal.

Un cambio puede ser una emergencia, temporal o


permanente.

• Elabore un proceso de MOC para que el personal lo siga y que defina:


− Los criterios para identificar los tipos de cambio que requieren un MOC.
− Cómo evaluar el impacto de un cambio, incluyendo los requerimientos de evaluación de riesgos, que deben involucrar a
personas que comprendan el cambio y los riesgos (consulte Nuestros requerimientos para la Gestión de riesgos).
− Los procesos de aprobación para diferentes tipos de cambio, incluyendo lo que se debe considerar antes de aprobar un
cambio.
− Los requerimientos de documentación y registro, que deben contener las decisiones de aprobación y rechazo.
− Los requerimientos de comunicación.
− Los requerimientos para el seguimiento del cambio desde el inicio hasta su implementación total.
− Los requerimientos de entrenamiento de MOC, incluyendo cómo identificar, evaluar, documentar, comunicar y monitorear
los cambios.

Permiso de trabajo
• Identifique las actividades de trabajo que requieran un permiso (incluyendo entrada a espacios confinados, trabajos en
caliente, ruptura de contención de sistemas de procesos que contengan materiales peligrosos, trabajo en alto voltaje (más
de 1.000 voltios de corriente alterna o según lo definido en la legislación local), equipos eléctricos y actividades de trabajo
simultáneo que tengan el potencial de causar fatalidades) e implemente un sistema de permisos de trabajo.
• Identifique, entrene y autorice a emisores de permisos, aprobadores de permisos y ejecutores de permisos, y mantenga la
separación de funciones entre quien aprueba el permiso y quien ejecuta el permiso.
• Autorice permisos antes del inicio del trabajo y para la suspensión, traspaso, devolución y cambios al alcance del trabajo.
• Haga seguimiento a los permisos, incluyendo estado y ubicación y haga accesible los permisos abiertos para todo el
personal involucrado.

2
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Aislamiento
• Identifique fuentes de energía y materiales peligrosos que requieran aislamiento e implemente un sistema de aislamiento.
• Identifique puntos de aislamiento, el método de aislamiento de esos puntos y aquellos que requieran verificación
independiente y autorización.
• Identifique, entrene y autorice al personal que puede autorizar, realizar y verificar los aislamientos.
• Establezca y mantenga control único, seguro y personal del punto de aislamiento para todo el personal involucrado en el
aislamiento.
• Autorice la aplicación de anulaciones, puentes y baipases para los sistemas de aislamiento o enclavamiento (“interlock”).
• Efectúe pruebas a instalaciones y equipos para asegurar que las fuentes de energía estén aisladas. Complete la
verificación independiente de los aislamientos requeridos a ser verificados independientemente.
• Autorice la suspensión, traspaso, retiro del aislamiento y cambios al alcance del trabajo.
• Reestablezca a una condición operativa segura las instalaciones y equipos aislados antes volver a ponerlos en servicio.

Seguridad del proceso

Debemos prevenir y mitigar la pérdida de eventos de contención primaria que involucren


materiales inflamables, explosivos, tóxicos, corrosivos o fundidos u otros materiales a
alta presión o temperatura. Cuando las operaciones identifiquen la posibilidad de que se
produzca una fatalidad por la pérdida de la contención primaria de materiales peligrosos
(incluidos los artículos enumerados en el Apéndice 2), deberán aplicarse los siguientes
requerimientos.
Plan de implementación de seguridad del proceso
• Realice un análisis de las deficiencias en relación con estos requerimientos de seguridad del proceso y elabore
un plan de implementación que incluya quién es responsable de la implementación y los plazos para su
finalización.
• Monitoree y verifique la ejecución del plan de implementación.

Al diseñar, construir o modificar procesos relacionados con la seguridad de operaciones, instalaciones, planta,
equipos o sistemas:
• Siga un proceso de gestión del cambio y asegúrese de que:
− la evaluación de riesgos identifique los riesgos para la seguridad del proceso;
− la jerarquía de controles se utilice para identificar e implementar controles de seguridad del proceso;
− el cambio sea aprobado por alguien que comprenda el cambio y los riesgos de seguridad del proceso;
− el cambio sea documentado;
− los cambios temporales sean monitoreados.
• Aplicar la seguridad inherente a los principios de diseño.
• Verifique la disponibilidad operacional (incluida la eficacia de los controles) y la integridad de las plantas, equipos y
sistemas de seguridad de procesos nuevos o modificados antes de su uso.

Recuerde seguir los requerimientos de gestión de cambios


en Nuestros requerimientos de seguridad.

Cuando se aplica la seguridad inherente a los principios de


diseño, el diseño evita los peligros en lugar de controlarlos.
Los métodos incluyen la minimización de la cantidad de
material peligroso; la sustitución de materiales peligrosos

3
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

por alternativas menos peligrosas; el uso de condiciones de


proceso menos peligrosas; o la simplificación del diseño.

Al gestionar el riesgo de seguridad de los procesos:


• Desarrolle objetivos y metas de desempeño (incluyendo indicadores clave de desempeño (KPI) para mejorar los resultados
de seguridad de los procesos.
• Implemente un plan de participación de los grupos de interés (internos y externos a BHP) para comprender quiénes podrían
verse afectados por un evento de seguridad de procesos.
• Cree documentos controlados (procedimientos, estándares) y mantenga registros de ingeniería.
• Haga seguimiento de los KPI de seguridad del proceso.
• Identifique e implemente los aprendizajes de los eventos relevantes significativos de seguridad de procesos.
• Identifique los roles críticos y asegúrese de que haya personal competente para gestionar los riesgos y las actividades de
seguridad del proceso.
• Realice un análisis de riesgo de proceso (PHA) (incluyendo una evaluación técnica de las consecuencias) con personal que
comprenda el proceso, los equipos y los riesgos de seguridad asociados.
• Implemente, monitoree y verifique los controles identificados durante el PHA para prevenir y mitigar la pérdida de la
contención primaria de materiales peligrosos.
• Revise el PHA por lo menos cada 5 años.

Al identificar los roles críticos, considere los roles


operativos, de mantenimiento, técnicos y de liderazgo.

Tome en cuenta los factores humanos al realizar el PHA.

Durante la operación de la planta, equipos y sistemas de seguridad:


• Defina los límites de funcionamiento seguro (SOL).
• Monitoree los parámetros de operación en función de los SOL.
• Monitoree, investigue y responda a instancias fuera de los SOL.
• Autorice y controle la aplicación de inhibidores y anulaciones en los sistemas de seguridad instrumentados.
• Asegúrese de que los controles de ingeniería estén identificados de manera única y tengan datos de especificación.
• Implemente estrategias para inspeccionar, mantener y realizar pruebas de la integridad de las plantas, equipos y sistemas
de seguridad de procesos.
• Defina e implemente procesos de traspaso operativo por turnos, incluyendo la revisión y el estado de problemas de
seguridad de los procesos.

Recuerde seguir el proceso de gestión de riesgos de


Nuestros requerimientos de Riesgos.

Recuerde cumplir con Nuestros requerimientos de


seguridad y gestión de emergencias y Planes de
continuidad de negocios para desarrollar planes de
respuesta a emergencias para eventos de seguridad de
procesos.

Recuerde cumplir con Nuestros requerimientos para la


gestión de eventos e investigaciones para HSEC y otros
eventos para investigar eventos de seguridad de procesos.

4
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Recuerde cumplir con los requerimientos de permisos de


trabajo, aislamiento y seguridad de contratistas en Nuestros
requerimientos de seguridad.

Riesgos de seguridad en toda la compañía

Si usted ha identificado uno de los riesgos indicados más abajo luego de su evaluación
de riesgos de seguridad (siguiendo la Gestión de riesgos de seguridad descrita más
arriba), usted debe aplicar, como mínimo, estos controles:

Espacio confinado
• Establezca criterios para un entorno seguro dentro del espacio confinado antes de entrar y provea un plan de rescate
específico para las condiciones del espacio confinado.
• Evalúe y use equipo de protección respiratoria en los casos donde no se pueda establecer una atmósfera segura.
• Monitoree, durante la actividad de trabajo, los contaminantes atmosféricos y el oxígeno (incluyendo antes del ingreso) y al
personal.

Caída de objetos
• Inspeccione y mantenga la integridad de las estructuras elevadas cercanas a zonas de tránsito peatonal y áreas de trabajo.
• Separe y proteja al personal de objetos que tengan potencial de ser arrojados o caer desde altura.

Riesgos geotécnicos (incluido falla de terreno)


• Cumplir con el estándar geotécnico del Centro de Excelencia de Ingeniería de Recursos para gestionar todos los riesgos
geotécnicos.
• Separar y proteger al personal del terreno, excavaciones, botaderos de lastre y apilamientos temporales, con potencial de:
− deslizarse, derrumbarse o colapsar (por ejemplo, rajos abiertos, chimeneas/piques, caserones);
− impactar otras excavaciones (por ejemplo, un caserón cerca de una chimenea/pique);
− impactar instalaciones civiles (por ejemplo, una expansión cerca de la planta de procesamiento);
− impactar los sistemas naturales (por ejemplo, borde de una mina a rajo abierto cerca de un río);
− ser afectados por sistemas naturales (por ejemplo, inundaciones de chimeneas/piques debido a flujos de agua
subterránea).

Izaje
• Identifique las actividades que requieran un izaje complejo, incluyendo izaje de personal, usando múltiples grúas e izaje
sobre materiales peligrosos.
• Planifique izajes complejos y siga el plan.
• Instale y opere equipos de izaje en terrenos estables y use grúas con dispositivos para detectar posibles sobrecargas.
• Separe y proteja al personal de equipos de izaje y cargas izadas.

5
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Vehículos livianos
• Requiera que todos los vehículos livianos de BHP o de contratistas cumplan los requerimientos del Apéndice 1, excepto en
dónde:
− no estén disponibles en el país en donde se vayan a ocupar o en donde no sea razonablemente practicable (por ejemplo
contratistas de uso poco frecuente);
− no se cumplan los requerimientos para la actividad a desarrollar (por ejemplo vehículos subterráneos, vehículos de
respuesta de emergencia y vehículos de servicios ferroviarios).
• Prohíba la instalación de modificaciones “aftermarket” que pudiesen impactar las características de seguridad del vehículo.
Cuando no se cumplan los requerimientos del Apéndice 1 (incluyendo las excepciones indicadas más arriba) o si se
realizan modificaciones:
• Haga una evaluación de riesgos y determine si el vehículo liviano puede ser usado para realizar trabajos para BHP.
• Si el vehículo liviano será usado para realizar trabajos para BHP, obtenga la aprobación del Dueño del Riesgo
(hipervínculo), implemente los controles apropiados y gestione el riesgo.

Un vehículo liviano tiene al menos cuatro ruedas y es un


vehículo de carretera con la capacidad de transportar un
máximo de 8 personas sentadas o con capacidad de
transporte de carga con un peso bruto vehicular máximo de
3,5 toneladas.

Revise que su evaluación de riesgos esté alineada con los


requerimientos de Gestión de riesgos de seguridad
indicados más arriba y con Nuestros Requerimientos para
Gestión de Riesgos.

Vehículos de alta ocupación (HOV)


Para todos los vehículos de alta ocupación (un vehículo que puede transportar a 9 o más personas) utilizados por
empleados o contratistas en cualquier vía pública o privada:
• Realice un análisis de las deficiencias con respecto a estos requerimientos del HOV y desarrolle un plan de
implementación, incluyendo quién es responsable de la implementación y los plazos para su finalización.
• Monitoree y verifique la ejecución del plan de implementación.
• Asegúrese de que los conductores posean las licencias locales pertinentes y hayan sido entrenados y verificados como
competentes para las condiciones de funcionamiento.
• Realice una evaluación del riesgo del viaje, elija un vehículo apropiado para el viaje (según las condiciones de la carretera,
el entorno y la duración) e implemente un plan de gestión del viaje (que controle los riesgos identificados) para todos los
viajes con HOV.
• Realice el mantenimiento de los HOV de acuerdo con las recomendaciones de los fabricantes de equipo original (OEM) y
prohíba la instalación de modificaciones o equipos no originales que puedan afectar las características de seguridad del
vehículo.
• Asegúrese de que los HOV tengan los siguientes controles de seguridad y, cuando esto no sea posible, realice una
evaluación de riesgos, obtenga la aprobación, implemente los controles adecuados y gestione el riesgo:
− extintores y/o sistemas de extinción de incendios;
− medios para controlar el comportamiento del conductor, incluida la velocidad;
− cinturones de seguridad de 3 puntos para la sujeción de todos los ocupantes;
− sistema antibloqueo de frenos (ABS), control electrónico de estabilidad (ESC) y selección, uso y mantenimiento correctos
de los neumáticos.
• Facilite la mejora continua mediante el seguimiento periódico de los viajes del HOV y el suministro de datos a los grupos de
interés correspondientes.

6
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

• Elabore y aplique un plan para verificar que los controles mencionados estén establecidos y sean eficaces.

Asegúrese de que los conductores estén aprobados como


aptos para el trabajo de acuerdo con los requerimientos de
Aptitud para el trabajo en Nuestros requerimientos para la
salud.

Los grupos de interés correspondientes para la mejora


continua pueden incluir responsables de riesgos,
responsables de contratos, gerentes de flotas de BHP, etc.

Colisiones de equipos móviles y vehículos livianos en operaciones de mina a cielo


abierto
• Minimice el número de intersecciones de cuatro vías.
• Identifique e implemente áreas de segregación para equipos móviles y vehículos livianos.
• Identifique y controle el impacto de peligros del entorno, incluyendo polvo, neblina y agua.
• Implemente un proceso de autorización para conductores y el número de vehículos livianos que pueden entrar a las
operaciones mineras.
• Controle el acceso de vehículos livianos y personal a las áreas mineras activas.

Caída de personas desde alturas


• Provea un área de trabajo segura y mantenga la integridad estructural de manera de soportar la carga conforme al diseño
(incluyendo plataformas, pasillos fijos y plataformas móviles de acceso) donde exista el potencial de caer de un nivel a otro.
• Use sistemas de prevención o detención de caída si un área de trabajo no puede ser establecida como segura y provea un
plan de rescate específico para la actividad antes de usar los sistemas de detención de caída.

7
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Seguridad de contratistas

Hemos aprendido de eventos fatales anteriores y generado los siguientes


requerimientos mínimos para ayudar a mantener a nuestros contratistas y
subcontratistas seguros cuando estén trabajando en nuestros sitios. Vea Our
Requirements for Supply para contactar, contratar o negociar con nuestros contratistas.
Cuando planifique necesidades de recursos contratistas:
• Asegure que incluyó las personas adecuadas suficientes para:
− supervisar a los contratistas;
− asumir las responsabilidades de ser un dueño de contrato, incluyendo la administración y monitoreo del contrato.

Alinee las necesidades de recursos contratistas con Our


Requirements for Corporate Alignment Plannning.

Cuando desarrolle un alcance de trabajo para contratistas:


• Asegure que personas que entienden el trabajo a realizar estén involucradas en el desarrollo del alcance de trabajo.
• Asegure que el alcance de trabajo:
− identifica los riesgos que tienen el potencial de causar una fatalidad;
− incluye una descripción del trabajo a realizar y las expectativas de plazos;
− provee detalles de los requerimientos técnicos y de calidad; e
− identifica quién será el responsable de la supervisión del trabajo del contratista (ya sea alguien de BHP o del contratista).

Considere al contratista, dueño de contrato, dueño de orden


de compra, área HSE y otras personas con la experticia
técnica cuando se desarrolle el alcance del trabajo a
realizar.

Antes de contactar contratistas para un contrato por escrito:


• Si hay riesgos que tienen el potencial de causar una fatalidad:
− el dueño de contrato debe ser designado por el Asset, Operación o Función que ha solicitado el servicio;
− la persona que realiza la designación debe asegurar que el dueño de contrato comprende su responsabilidad de
monitorear al contratista; y
− el dueño de contrato debe aprobar el alcance de trabajo y a quién supervisará el trabajo.

Antes de seleccionar contratistas para un contrato por escrito:


• Si hay riesgos tienen el potencial de causar una fatalidad:
− asegure que las personas que comprenden el alcance de trabajo y los riesgos fatales estén involucradas en el desarrollo
del criterio de evaluación y la ponderación que será aplicada a las secciones de seguridad, técnica y comercial;
− asegure que el criterio de evaluación incluye:
• el desempeño en seguridad del contratista;
• cómo el contratista planea controlar y monitorear los riesgos de fatalidad y verificar la efectividad de los controles;
− asegure que las personas que comprenden el alcance de trabajo evalúen las propuestas; y
− asegure que el dueño de contrato acepte al contratista seleccionado para el trabajo.

8
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Cuando genere un requerimiento de compra para un contratista (donde no hay una contrato por escrito para el alcance
de trabajo) y antes de iniciar los trabajos:
• El contratista puede que no haya pasado por una evaluación específica HSE; por lo tanto:
− asegure que personas que entienden el trabajo a realizar y sus potenciales riesgos estén involucradas en el desarrollo
del alcance de trabajo y hagan una evaluación de riesgos, siguiendo los procesos locales de evaluación de riesgos;
− asegure que una persona es responsable de supervisar el trabajo de los contratistas (incluyendo a los subcontratistas) y
gestionar el alcance de trabajo y que tiene suficiente tiempo para estas tareas (tomando en consideración los riesgos
involucrados con el trabajo, su ubicación y sus otras responsabilidades).
• Si hay riesgos que tienen el potencial de causar una fatalidad:
− asegure que contratista, alcance de trabajo, evaluación de riesgos y la persona responsable de supervisar los trabajos
de los contratistas sean aprobados por el gerente del área en donde se realizará el trabajo.

El gerente del área en donde se realizará el trabajo puede


ser un gerente de producción, mantenimiento o proyecto.

Revise que sus evaluaciones de riesgos estén alineadas


con los requerimientos de Gestión de Riesgos de Seguridad
indicados más arriba y con Nuestros Requerimientos para
Gestión de Riesgos.

Cuando los contratistas (incluyendo subcontratistas) estén realizando trabajos bajo un contrato por escrito:
• Asegure que una designación de dueño de contrato esté siempre implementada y vigente.
• Si usted es un dueño de contrato, asegure que antes que los contratistas inicien algún trabajo y mientras estén trabajando,
usted sigue un plan documentado para monitorear y verificar que:
− las evaluaciones de riesgo para la premovilización, ejecución y desmovilización han sido completadas por las personas
correctas (tanto de BHP y contratistas) que comprenden el alcance de trabajo, los riesgos involucrados y las condiciones
del sitio;
− los subcontratistas han sido pre calificados por su competencia en seguridad y técnica y aprobados por el dueño de
contrato;
− hay un persona responsable vigente de supervisar el trabajo de los contratistas (incluyendo a los subcontratistas), quién:
• comprende el alcance de trabajo, los potenciales riesgos de seguridad y salud, y sus controles; y
• tiene suficiente tiempo para gestionar el alcance de trabajo y supervisor el trabajo (tomando en consideración los
riesgos involucrados con el trabajo, su ubicación y sus otras responsabilidades).

Cuando los contratistas (incluyendo subcontratistas) estén realizando trabajos bajo un contrato por escrito u orden de
compra donde no hay contrato por escrito:
• Si usted es un dueño de contrato o, en donde no haya un contrato por escrito, una persona responsable de supervisar el
trabajo de los contratistas (incluyendo a los subcontratistas), asegure que antes que los contratistas inicien algún trabajo y
mientras estén trabajando, usted sigue un plan documentado para monitorear y verificar que:
− hay planes de trabajo implementados para todo el trabajo a desarrollar, incluyendo quién está supervisando el trabajo del
contratista;
− el personal contratista y subcontratista:
• conocen a quién le reportan;
• conocen con quién deben comunicarse y quién se comunicará con ellos;
• saben cómo levantar inquietudes de seguridad;
• tienen las calificaciones, competencias e inducciones para el trabajo a realizar;
• son aptos para el trabajo;
• comprenden los riesgos y los controles de seguridad y salud para el trabajo que van a realizar; y

9
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

• comprenden el entorno en el que están trabajando; y


− los controles de riesgos están implementados y son efectivos;
− los equipos y herramientas están en buenas condiciones, son mantenidos y aptos para el propósito.

Asegure que el personal contratista y subcontratista esté


chequeados como aptos para el trabajo de acuerdo a los
requerimientos de Aptitud para el trabajo descritos en
Nuestros Requerimientos de Salud.

En dónde haya cambios en el plan de trabajo de un contratista (incluyendo subcontratistas):


• Detenga el trabajo que está siendo ejecutado según el plan de trabajo; y
• Antes de cambiar el plan de trabajo aplique los procesos locales de evaluación del riesgo y/o gestión del cambio e involucre
a personas que comprenden el trabajo a realizar y sus potenciales riesgos.

Si se le solicita a los contratistas (incluyendo subcontratistas) que realicen trabajos que no están en el alcance de
trabajo acordado:
• Involucre al dueño de contrato o dueño de orden de compra.
• Antes de poder iniciar el trabajo fuera del alcance de trabajo, el dueño de contrato o dueño de orden de compra debe:
− si hay un contrato por escrito involucrar al representante de Supply del contrato acerca del cambio de alcance;
− asegure que se realicen evaluaciones de riesgo por personas que comprenden el trabajo a realizar y sus potenciales
riesgos; y
− asegure que los controles de riesgos están implementados.

Cuando el trabajo de los contratistas (incluyendo subcontratistas) esté terminado:


• Asegure que el trabajo está cerrado y entregado.
• Entregue las lecciones aprendidas del trabajo completado con las personas que obtendrán el mayor valor de ello.

10
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Apéndice 1
Requerimientos de seguridad para la flota de vehículos livianos
Calificación Programa

5 estrellas Programa de Evaluación de Vehículos Nuevos de Australasia (ANCAP)

Programa de Evaluación de Vehículos Nuevos Europeos (Euro NCAP)

Programa de Evaluación de Vehículos Nuevos Latinoamericanos (Latin NCAP)

Programa de Evaluación de Vehículos Nuevos del Sudeste de Asia (ASEAN NCAP)

Programa de Evaluación de Vehículos Nuevos de la National Highway Traffic Safety


Administration (NHTSA)

Buena en pruebas Insurance Institute for Highway Safety (IIHS)


tanto frontales como
laterales

11
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Apéndice 2
Descarga de material y pérdida de la contención primaria
Tabla 1:
La tabla 1 enumera las clasificaciones generales de materiales peligrosos (con algunos ejemplos) y sus cantidades umbral.
• Cuando las operaciones identifiquen la posibilidad de que se produzca una fatalidad por la pérdida de la contención
primaria de materiales peligrosos por encima de las cantidades umbral indicadas en la tabla 1 en cualquier período de una
hora, deberán aplicarse los Requerimientos de seguridad del proceso.
Tablas 2, 3 y 4:
Para materiales no enumerados específicamente en la tabla 1:
• determine la clasificación de peligro del material identificando las propiedades físicas, inflamables o tóxicas relevantes del
material (esta información, generalmente, está disponible en la hoja de datos de seguridad del material);
• utilice las tablas 2, 3 y 4 para determinar la zona de Riesgo de Inhalación Tóxica (TIH) o el grupo de embalaje; y
• utilice la tabla 1 para determinar la cantidad umbral.
Tabla 5:
• Cuando las operaciones identifiquen la posibilidad de que se produzca una fatalidad por la pérdida de la contención
primaria de los materiales descritos en la tabla 5, se aplicarán los requerimientos de seguridad del proceso.
Tabla 6:
• Las descargas de material descritas en la tabla 6 están excluidas de los Requerimientos de seguridad del proceso.

Nota: La descarga interior se refiere a una estructura


compuesta por un piso y un techo y cuatro paredes
completas (de piso a techo).

Tabla 1: Cantidades umbral de descarga de material para la pérdida de la contención primaria (dentro de
1 hora)

Clasificación de riesgo de los materiales (con ejemplos de Descarga exterior Descarga interior
materiales)

Gases inflamables - por ejemplo 500 kg 50 kg


− metano, etano, propano, butano (1.100 lb) (110 lb)
− gas natural
− mercaptano etílico
− acetileno
− hidrógeno
Líquidos inflamables con punto de ebullición ≤ 35ᵒC (95ᵒF) y punto 500 kg 50 kg
de inflamación <23ᵒC (73ᵒF) - por ejemplo (1.100 lb) (110 lb)
− gas licuado de petróleo (LPG)
− gas licuado natural (LNG)
− isopentano
Líquidos inflamables con punto de ebullición> 35ᵒC (95ᵒF) y punto 1000 kg 100 kg
de inflamación <23ᵒC (73ᵒF) - por ejemplo (2.200 lb) (220 lb)
− gasolina / gasolina, tolueno, xileno o bien, o
− condensado 7 bbl 0,7 bbl
− metanol, etanol
− > 15 Gravedad API de petróleo crudo (a menos que se disponga del
punto de inflamación real)
Combustibles líquidos con punto de inflamación ≥ 23ᵒC (73ᵒF) y ≤ 2000 kg 200 kg
60ᵒC (140ᵒF) - por ejemplo (4.400 lb) (440 lb)

12
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

− Diesel, la mayoría de los querosenos o o


− < 15 Gravedad API de petróleo crudos (a menos que se disponga del 14 bbl 1,4 bbl
punto de inflamación real)
Líquidos con punto de inflamación> 60ᵒC (140ᵒF) liberados a una 2000 kg 200 kg
temperatura igual o superior a su punto de inflamación - por (4.400 lb) (440 lb)
ejemplo
o o
− Asfaltos, fundidos, azufre
14 bbl 1,4 bbl
− Etilenglicol, propilenglicol
− Aceite lubricante
Materiales de la Zona de Riesgo A de TIH (LC50 ≤ 200ppm) - incluye: 5 kg 0,5 kg
• Acroleína (estabilizada) (11 lb) (1,1 lb)

• Bromo

Materiales de la Zona de Riesgo B de TIH (200ppm> LC50 ≤ 25 kg 2,5 kg


1000ppm) - incluye: (55 lb) (5,5 lb)
• Sulfuro de hidrógeno (H2S)
• Cloro (Cl2)

Materiales de la Zona de Riesgo C de TIH (1000ppm> LC50 ≤ 100 kg 10 kg


3000ppm) - incluye: (220 lb) (22 lb)
• Dióxido de azufre (SO2)
• Trióxido de azufre (SO3)
• Cloruro de hidrógeno (HCl)

Materiales de la Zona de Riesgo D de TIH (3000ppm> LC50 ≤ 200 kg 20 kg


5000ppm) - incluye: (440 lb) (44 lb)
• Amoníaco (NH3)
• Monóxido de carbono (CO)

Otros materiales del Grupo de Embalaje I - incluye: 500 kg 50 kg


• Alquilos de aluminio (1.100 lb) (110 lb)

• Algunas aminas líquidas


• Cianuro de Sodio
• Peróxido de Sodio
• Ácido fluorhídrico (> 60% solución)

Otros materiales del Grupo de Embalaje II - incluye: 1000 kg 100 kg


• Cloruro de aluminio (2.200 lb) (220 lb)
o bien, o
• Fenol
7 bbl 0,7 bbl
• Carburo de calcio
• Tetracloruro de carbono
• Algunos Peróxidos Orgánicos
• Ácido fluorhídrico (solución al 60%)
• Peróxido de hidrógeno

Otros materiales del Grupo de Embalaje III - incluye: 2000 kg 200 kg


• Azufre (4.400 lb) (440 lb)
o o
• Amina magra
14 bbl 1,4 bbl

13
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

• Óxido de calcio
• Carbón activado
• Cloroformo
• Algunos Peróxidos Orgánicos
• Fluoruro de Sodio
• Nitrato de Sodio

Ácidos o Bases Fuertes - incluye: 2000 kg 200 kg


• Ácido sulfúrico, ácido clorhídrico (4.400 lb) (440 lb)
o o
• Hidróxido de Sodio (cáustico)
14 bbl 1,4 bbl
• Hidróxido de calcio (cal)

UNDG Clase 2.2 gas no inflamable, no tóxico, excluyendo el aire 2000 kg 200 kg
• Dióxido de carbono (4.400 lb) (440 lb)
o o
• Oxígeno
14 bbl 1,4 bbl

Tabla 2: Vapores Tóxicos - Zona de Riesgo por Inhalación Tóxica (TIH)

Zona de Riesgo Toxicidad por inhalación

A LC50 menor o igual a 200 ppm

B LC50 mayor que 200 ppm y menor o igual a 1000 ppm

C LC50 mayor que 1000 ppm y menor o igual a 3000 ppm

D LC50 mayor que 3000 ppm o menor que o igual a 5000 ppm

Tabla 3: Líquidos tóxicos - Grupo de embalaje

Grupo de embalaje Toxicidad oral Toxicidad Dérmica Toxicidad por inhalación


LD50 (mg/kg) LD50 (mg/kg) por polvo y neblina
LC50 (mg/L)

I ≤ 5,0 ≤ 50 ≤ 0,2

II > 5,0 y ≤ 50 > 50 y ≤ 200 > 0,2 y ≤ 2,0

III > 50 y ≤ 300 > 200 y ≤ 1000 > 2,0 y ≤ 4,0

Tabla 4: Asignaciones de grupos de embalaje y zonas de riesgo para líquidos por inhalación de vapores

Grupo de embalaje Toxicidad por inhalación

I (Zona de riesgo A) V ≥ 500 LC50 y LC50 ≤ 200 mL/M3

I (Zona de riesgo B) V ≥ 10 LC50; LC50 ≤ 1000 mL/M3; y no se cumplen los criterios del Grupo de Embalaje I,
Zona de riesgo A

II V ≥ LC50; y LC50 ≤ 3000 mL/M3; y no se cumplen los criterios del Grupo de Embalaje I.

III V ≥ 0,2 LC50; LC50 ≤ 5000 mL/M3; y no se cumplen los criterios para los Grupos de Embalaje
I y II.
• NOTA: V es la concentración de vapor saturado en el aire del material en mL/m3 a 20 grados Celsius y a la presión atmosférica estándar.

14
BHP Seguridad
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.5 (03 de diciembre de 2019)

Tabla 5: Otras descargas de material por pérdida de la contención primaria

Otros artículos para considerar que tienen un riesgo de fatalidad:

• Otros materiales de alta temperatura


• Otros materiales de alta presión
• Materiales fundidos

Tabla 6: Exclusiones

• Emisiones de rutina que son permitidas bajo permiso o regulación


• Operaciones de abastecimiento de combustible en faena de equipo móvil (por ejemplo, vehículos, generadores diésel y
equipo pesado)
• Fugas de materiales peligrosos que involucran camiones u otros equipos móviles que no se consideran parte del proceso

Referencias
• API RP 754, Process Safety Performance Indicators for the Refining and Petrochemical Industries, Second Edition, April 2016.
• OGP International Association of Oil & Gas Producers, Process Safety – Recommended Practice on Key Performance Indicators, IOGP 456,
noviembre de 2018.
• OSHA 3132, Process Safety Management 2000

15

También podría gustarte