Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE
INTRODUCCION 0
ANTES DE CONDUCIR 1
OTROS EQUIPAMIENTOS 3
CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO 4
INSPECCION Y MANTENIMIENTO 5
INFORMACION GENERAL 10
ESPECIFICACIONES 11
1
0. INTRODUCCION
PROLOGO SIMBOLOGIA
0-1 2
1. ANTES DE CONDUCIR
ANTES DE CONDUCIR
Llave, interruptor de encendido y cerraduras ........................... 1-1
Asientos ....................................................................................... 1-5
Cinturones de seguridad ............................................................ 1-7
Espejos retrovisores .................................................................... 1-9
Capó del motor ............................................................................ 1-10
3
1. ANTES DE CONDUCIR
LLAVE, INTERRUPTOR DE CERRADURAS DE LAS PUERTAS
ENCENDIDO Y CERRADURAS LATERALES
LLAVE
Este vehículo se entrega con dos juegos
de llaves idénticos. Guarde uno de ellos en
un lugar seguro. Este juego de llaves va
provisto de un código de identificación im-
prescindible para solicitar una copia del
mismo en caso de extravío.
Para el posible pedido futuro de un nuevo
juego de llaves, es útil que anote la referen-
cia en la casilla prevista a continuación.
LLAVE NUMERO:
La llave actúa:
- Como llave de encendido.
- Abre las cerraduras de las puertas.
- Abre la cerradura del portón trasero.
- Abre la cerradura del tapón del depósi-
to de combustible.
4
1-1
1. ANTES DE CONDUCIR
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
5 1-2
1. ANTES DE CONDUCIR
TAPÓN DEPÓSITO COMBUSTIBLE PORTÓN TRASERO
6
1-3
1. ANTES DE CONDUCIR
COMPUERTA TRASERA (TECHO LONA)
(1)
(1)
ADVERTENCIA
(3) (1) Lleve siempre cerradas las
puertas mientras circule. Asegure
las puertas para prevenir su aper-
tura al manipular las manecillas in-
teriores inadvertidamente.
(2)
PRECAUCION
(3)
Si necesita cambiar el tapón
de combustible solicite a su Conce-
Para abrir la compuerta: Para descolgar la compuerta: sionario el especificado para su mo-
1- Desconecte las fijaciones de la venta- 1- Desconecte los extremos de las cade- delo. El uso de un tapón inadecuado
nilla del techo de lona. nas limitadoras de los enganches espira- puede causar defectos importantes
2- Sitúe los pasadores (1) en posición les (4) y baje la compuerta despacio has- de funcionamiento en los sistemas
horizontal e introdúzcalos en sus aloja- ta su posición vertical. de combustible o de control de emi-
mientos para que se mantengan en posi- 2- Para volver a la posición horizontal, sión.
ción. suba la compuerta y conecte las cadenas
3- Tire de la compuerta (2) hasta que ésta (3) a los enganches (4). Observe que
quede retenida por las cadenas ambas cadenas queden igual de tensas.
limitadoras (3) en posición horizontal.
Levante la barra situada en la parte cen- El ángulo de los respaldos puede ser Los respaldos de los asientos traseros
tral de la base del asiento para poder ajustado según se desee. Levante la pa- son abatibles.
desplazarlo hacia delante o hacia atrás. lanca como se muestra en la figura y si- Tirando de la palanca situada en el extre-
Compruebe que el asiento está firme- túe el respaldo en la posición deseada. mo del asiento se abaten los respaldos
mente sujeto antes de poner en marcha hacia adelante 1 y 2
el vehículo. El respaldo 3 se abate tirando de la
palanca situada en el otro extremo del
ADVERTENCIA ADVERTENCIA asiento.
Mientras el vehículo está en No recline excesivamente
marcha no regule el asiento del con- los respaldos. La máxima eficacia
ductor. Espere a tener inmovilizado de los cinturones de seguridad se
su vehículo para realizar está ope- consigue con los respaldos en posi-
ración. ción vertical.
1-5 8
1. ANTES DE CONDUCIR
AJUSTE DE LOS ASIENTOS LATERALES APOYACABEZAS
TRASEROS (DE EQUIPARSE)
Para plegarlos levante la base horizontal El apoyacabezas es un elemento de se- Este apoyacabezas dispone de tres posi-
del asiento hacia arriba, como se ve en la guridad de su vehículo, que previene de ciones.
figura, pliegue la parte de apoyo y asegu- posibles lesiones cervicales. La posición más próxima al respaldo del
re su posición enganchando la correa de Ajuste la altura del apoyacabezas de for- asiento corresponde a la posición baja.
retención en el pomo dispuesto a tal fin. ma que la parte superior del mismo que- Anclándolo en alguna de las posiciones
de situada por encima de las orejas. de la figura, éste quedará en las siguien-
Para subir el apoyacabezas presione la tes alturas:
pestaña y tire de él hacia arriba, para ba-
jarlo vuelva a presionar la pestaña y em- 1 Posición media.
puje hacia abajo hasta enclavarlo en la 2 Posición alta.
posición deseada.
9 1-6
1. ANTES DE CONDUCIR
CINTURONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• Los cinturones de seguridad deben • Antes de abrocharse el cinturón de
abrocharse siempre de manera tal seguridad, saque de sus bolsllos
que la parte de la cadera pase por los objetos duros o quebradizos
la parte baja de la pelvis, y no a tra- que interfieran en el recorrido del
vés de la cintura. Las correas de mismo. En caso de accidente, los
los hombros deben pasar por enci- objetos tales como gafas, lapice-
ma del hombro, y nunca por debajo ros, etc. colocados debajo del cin-
del brazo. Los cinturones de segu- turón de seguridad podrían causar
ridad nunca deberán utilizarse con lesiones.
las correas retorcidas y deberán • Nunca use un mismo cinturón para
quedar tensas de una manera con- más de un ocupante, y no haga pa-
fortable, con el fin de posibilitar la sar el cinturón de seguridad sobre
Su vehículo está equipado con un siste-
protección para la cual fueron di- un niño que viaje en la falda de un
ma de anclaje superior fijo del cinturón
señados. Una correa floja ofrecerá ocupante. Este uso incorrecto del
de seguridad acoplado en el umbral de
menor protección que una debida- cinturón de seguridad, podría cau-
la carrocería, ofreciéndole unas extraor-
mente tensa. sar serios daños en caso de un ac-
dinarias prestaciones para todo tipo de
firmes, incluyendo las condiciones más cidente.
severas en la conducción de su • Las mujeres embarazadas debe-
todoterreno. rán usar cinturones de seguridad,
aunque las recomendaciones es-
pecíficas sobre el particular debe-
rán ser estipuladas en cada caso
por el médico.
11 1-8
1. ANTES DE CONDUCIR
ESPEJOS RETROVISORES Interiores
Exteriores
ADVERTENCIA
1-9 12
1. ANTES DE CONDUCIR
VENTANILLAS (TECHO LONA) CAPO DEL MOTOR
VENTANILLA TRASERA DE CABINA ELEVALUNAS
(1)
La ventanilla trasera de cabina dispone Girando la manivela de derecha a izquier- 1. Para abrir el capó, tire de la manecilla
del cristal derecho corredero. Para abrir y da, el cristal de la ventanilla baja. de apertura ubicada en la parte delan-
cerrar, presione las lengüetas (1) hasta Girándola en sentido contrario, el cristal tera derecha del habitáculo. Esta ma-
juntarlas y desplace el cristal hasta la sube. necilla libera el cierre del capó, que que-
posición deseada. da sujeto por el enganche.
13 1-10
1. ANTES DE CONDUCIR
1-11 14
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
15
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
COMPONENTES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
2-1 16
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
CUADRO DE INSTRUMENTOS
1 Velocímetro 5 Tacómetro
17 2-2
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
VELOCIMETRO, CUENTAKILOMETROS TACOMETRO INDICADOR DE COMBUSTIBLE
Y CONTADOR PARCIAL
El velocímetro indica la velocidad del ve- El tacómetro indica la velocidad del mo- Cuando la aguja marque la posición “F”
hículo en km/h. El cuentakilómetros regis- tor en revoluciones por minuto. (Full) el depósito estará lleno, y cuando
tra la distancia total que el vehículo ha marque la posición “E” (Empty) estará va-
recorrido. PRECAUCION cío.
El cuentakilómetros parcial nos puede ser Este indicador muestra la cantidad aproxi-
útil para medir la distancia recorrida en • Nunca conduzca cuando las revo- mada de combustible en el depósito.
viajes cortos, la distancia recorrida entre luciones del motor lleguen a la zona Preste atención al indicador luminoso de
aprovisionamiento de combustible, etc. roja indicada, ya que esto podría reserva de combustible. Cuando se en-
Para ajustar el cuentakilómetros parcial causar daños de importancia en el cienda, diríjase lo antes posible a una es-
a cero presione la perilla de reposición 1. motor. tación de servicio.
• Realice regularmente el manteni-
miento de su vehículo. El desgaste
o daño en ciertas piezas puede ser
resultado de una falta de manteni-
miento periódico.
2-3 18
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
INDICADOR DE TEMPERATURA LUCES DE AVISO Y LUCES
DE AGUA INDICADORAS
Al conectar el interruptor de encendido, • Indicadores de intermitencia (verde): • Indicador de la presión del aceite
este indicador señala la temperatura del Cuando el interruptor de intermitencia, a (rojo):
refrigerante del motor. En condiciones izquierda o derecha, se acciona, se en- Esta luz se enciende cuando se conecta
normales, el indicador debe permanecer cenderá la luz respectiva al mismo tiem- el interruptor de encendido y se apaga
dentro del rango normal de temperatu- po que las exteriores. cuando el motor se pone en marcha. Sin
ras, esto es, entre “H” (Caliente) y “C” Cuando el interruptor de aviso de peligro embargo, permanecerá encendida si la
(Frío). Si el indicador sobrepasa dicho es activado, se encienden simultánea- presión de aceite es insuficiente. Si se
rango, acercándose hacia “H”, indica que mente todas las luces de intermitencia, enciende mientras conduce, debe dete-
en el motor se ha producido un recalen- así como ambos indicadores. nerse inmediatamente y cortar el contac-
tamiento. to. Revise el nivel de aceite y añada si es
necesario.
PRECAUCION
PRECAUCION
Si el indicador muestra que
la temperatura es excesiva, pare el Si el indicador luminoso se
vehículo, para evitar que el motor su- enciende y sigue circulando, puede
fra algún daño. causar daños en el motor.
19 2-4
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA
No olvide que la distancia de
frenada puede ser mayor que la nor-
mal, teniendo que presionar más
fuertemente el pedal, que descen-
derá más de lo habitual.
• Luz indicadora del freno de estacio- • Luz de aviso del mal funcionamiento
namiento (rojo): del sistema de frenos (rojo):
2- Compruebe los frenos mediante una
Esta luz se enciende cuando está aplica- Esta luz es activada bajo tres condiciones:
prudente puesta en marcha y parada
do el freno de mano y el interruptor de 1- Cuando se conecta el interruptor en los costados de la carretera.
encendido está en la posición “3”. de encendido.
3- Si comprueba que no hay peligro, con-
2- Cuando el freno de mano está duzca cuidadosamente a baja veloci-
aplicado. dad hasta llegar al taller de reparacio-
3- Cuando el líquido del depósito de nes más cercano.
freno llega a un nivel inferior al es- 4- Si es preciso, lleve su vehículo
pecificado. remolcado hasta el taller de repara-
Si el nivel del líquido de frenos es el ade- ción más cercano.
cuado, la luz se apagará después de po-
ner en marcha el motor y liberar comple-
tamente el freno de mano. Si la luz de
aviso del sistema de frenos aparece mien-
tras se está conduciendo el vehículo, es
2-5
20
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA
NOTA ADVERTENCIA
Debido a que el sistema de frenos de Espere a que el motor esté frío an-
disco es autoajustable, el nivel del lí- tes de realizar la comprobación del
quido descenderá a medida que se nivel del líquido refrigerante.
desgasten las pastillas del freno. El lle-
nado del depósito del líquido de freno
está considerado como una operación
de mantenimiento periódico normal.
2-6
21
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
Luz indicadora de tracción a las cuatro Testigo de precalentamiento (naranja): Indicador de aviso de luz de carretera
ruedas “4WD” (verde): (azul):
Este indicador se enciende cuando el in- A temperatura inferior a 2° C la luz per- Se enciende cuando los faros delanteros
terruptor de encendido está en la posi- manecerá encendida en función de la están iluminando en posición de carrete-
ción “3” y la palanca de transferencia esté temperatura del motor (ver arranque del ra (largas).
en posición “4H” o “4L” y permanece apa- motor 4.2). Este indicador se apaga cuando
gado en el resto de posiciones. Si la luz no se enciende, solicite la revi- conmutamos a luces de cruce.
sión del sistema.
2-7 22
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
Luz de aviso de carga de batería (rojo): Testigo de convertidor de 12V Luz de aviso de filtro de combustible
Se enciende cuando se conecta el inte- Se enciende cuando se conecta el inte- Al iluminarse indica la necesidad de sus-
rruptor de encendido y se apaga cuando rruptor de encendido y se apaga a los titución del filtro de combustible.
el motor se pone en marcha. Si se man- cuatro segundos aproximadamente. Si se
tiene encendida, significa que hay algu- mantiene encendida, significa que hay
na anomalía en el sistema de carga de alguna anomalía en el convertidor, por lo
batería. que deberá ser revisado inmediatamen-
Si la luz se enciende cuando el motor está te.
en marcha, verifique la correa del alter-
nador, y si está correcta, debe hacer ins-
peccionar inmediatamente el sistema de
carga.
23 2-8
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
PALANCAS DE CONTROL DEL
INTERRUPTOR COMBINADO
Luz de aviso de agua en combustible Con el interruptor de alumbrado acciona- Con el interruptor de encendido en la
Indica la necesidad de proceder al pur- do, empuje la palanca alejándola del vo- posición “2” (vea 1-2) mueva la palanca
gado de agua del circuito de combustible lante para activar el alumbrado de carre- hacia la derecha o hacia la izquierda para
(refiérase a la sección 5.21). tera (largas), o tire de la palanca hacia el accionar las señales de giro a derecha o
Si después de realizar el purgado del cir- volante para conectar la luz de cruce (cor- izquierda, (intermitentes).
cuito sigue la luz encendida, debe susti- tas). Cuando los faros están en posición Señales acústicas
tuir el filtro de combustible. de carretera, se encenderá una luz en el Presionando el extremo de la palanca,
tablero de instrumentos. Para accionar accionaremos el claxon.
momentáneamente las luces largas como
destellos, tire de la palanca hacia el vo-
lante desde la posición de cruce, y suél-
tela en cuanto haya terminado su señal.
2-9 24
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
NOTA
Evite utilizar el claxon más de
lo necesario, sobre todo en horario
nocturno.
Desplazando la palanca una posición ha- Para accionar los limpiaparabrisas mue-
cia la izquierda accionaremos las luces va la palanca hacia arriba o hacia abajo.
de posición, la luz de la placa de matrícu- Esta palanca dispone de tres velocida-
la y las luces del tablero de instrumentos. des:
Desplazando la palanca otra posición ha- • Moviendo la palanca hacia abajo el
cia la izquierda se encenderán también limpiaparabrisas se moverá de mane-
los faros delanteros. ra intermitente.
25 2-10
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE
PRECAUCION
FAROS ANTINIEBLA
2-11 26
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE LUCES DE AVISO VOLTÍMETRO MANÓMETRO DE PRESIÓN DE ACEITE
DE PELIGRO (CONDUCCION CIVIL)
Para accionar las luces de aviso de peli- El voltímetro se encuentra situado en el Se encuentra situado en el panel central
gro, presione el interruptor situado detrás panel central del tablero de instrumentos. del salpicadero junto al interruptor de con-
del volante. Utilice las luces de aviso de En circunstancias normales, con baterías tacto y el voltímetro.
peligro para advertir a los demás vehícu- bien cargadas, la aguja entrará ligera- Este manómetro mide la presión de acei-
los durante paradas de emergencia, o mente en la zona verde, por encima de te motor, y ésta variará en función de la
cuando su vehículo represente un peli- 24 V. temperatura del motor.
gro para el tráfico. Con baterías descargadas, la aguja pue- Si observa un descenso espontáneo de
de lllegar al final de la zona verde (28V). la presión de aceite, detenga el motor y
Si observa que a medida que el motor se solicite la revisión del sistema de lubrica-
sube de revoluciones, la lectura del voltí- ción.
metro aumenta y que ésta no se estabiliza,
pare el motor y solicite la inspección del
sistema, ya que es indicio de que el regu-
lador de tensión trabaja de forma defec-
tuosa.
27 2-12
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE AUTODIAGNOSIS SELECTOR DE ILUMINACION OTAN
(Blink-Code)
Funcionamiento del selector
Sobre el centro del salpicadero se en- Con el mando 2 en posición central, el
cuentra ubicado el selector de ilumina- selector mantendrá desactivados todos
ción OTAN (selector de 7 posiciones), los servicios eléctricos del vehículo a ex-
especialmente diseñado para restringir cepción del limpiaparabrisas.
ciertos servicios en función del tipo de El sector izquierdo del selector controla
conducción o uso del vehículo (conduc- la iluminación reducida (conducción mili-
ción civil o militar) tar). El sector derecho controla la ilumina-
ción normal (conducción civil).
Selector
Para seleccionar cualquier posición gire
el mando 2 a la vez que mantiene opri-
mido el pulsador 1 . La posición selec-
cionada desactivará los servicios eléctri-
cos siguientes:
Con el interruptor de encendido en
posicion “ON”, al pulsar el interruptor de
autodiagnosis, la luz de aviso emitirá dos
series de destellos indicando un código
de defecto en la gestión electrónica de la En esta posición, quedan activados todos
inyección en caso de que existiese dicho los servicios eléctricos y alumbrado de su
defecto. Los defectos quedan memoriza- vehículo (conducción civil), excepto las
dos por orden de aparición. luces de posición, cruce y carretera.
Para interpretación de las códigos y utili-
zación del interruptor de autodiagnosis
vaya al capítulo 6 de este manual.
En esta posición, quedan activados to-
1
dos los servicios eléctricos y alumbrado
de su vehículo (conducción civil), excep-
to las luces de cruce y carretera.
2
2-13 28
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
TOMA AUXILIAR DE CORRIENTE 24V CENICERO
Puede ser usado como toma de corriente Para extraer el cenicero con fines de lim-
auxiliar a 24 V. pieza, ábralo, presione el cierre metálico
Después de ser utilizada instale la tapa y retire el cenicero.
En esta posición quedan activados los
de protección.
servicios eléctricos del vehículo y la luz
de freno reducida (conducción militar).
Además se encenderán las luces de po-
sición reducida.
29 2-14
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
TOMA AUXILIAR DE CORRIENTE ENCHUFE GENERAL DE CORRIENTE DESCONECTADOR DE BATERIAS
Dispone de dos tomas auxiliares a 12 V Este enchufe puede utilizarse para sumi- Para desconectar las baterías, tire del
y 24 V. nistrar corriente a 24 V. Tambien puede ser mando y gírelo hasta situarlo en posición
Después de ser utilizada instale la tapa utilizada para acoplar un cargador de ba- vertical, según se indica en la figura. Para
de protección. terías o para suministrar corriente durante conectar las baterías, tire del mando y gíre-
un arranque de emergencia. lo hasta situarlo en posición horizontal.
Después de ser utilizado rosque siempre Desconecte las baterías en los siguientes
la tapa de protección. casos:
• Siempre que se vaya a realizar un traba-
jo sobre el sistema eléctrico o mecánico
con riesgo de provocar cortocircuitos y
que para la ejecución de los mismos no
se necesite la corriente de batería.
• Durante su transporte en otro medio,
remolcado o inmovilización del vehículo
durante más tiempo del normal.
2-15 30
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
SISTEMA DE VENTILACION, CALEFACCIÓN Y
AIRE ACONDICIONADO DELANTERO (de equiparse)
• Cuando se detenga el vehículo y exis-
tan fugas de corriente por derivaciones.
• En caso de accidente, incendio o cor-
tocircuito.
Cada vez que se para el motor mediante
la llave, la centralita permanece alimen-
tada durante algunos segundos por el
relé principal.
Esto permite al microprocesador transfe-
rir algunos datos de la memoria principal
(de tipo provisional) a una memoria defi-
nitiva, que se puede borrar y volver a
memorizar (EPROM) de forma que estén
disponibles para otro arranque.
Estos datos consisten esencialmente en:
calibrado de algunos componentes y
memoria de las averías. El procedimiento
dura algunos segundos, normalmente de
2 a 7 (depende de la cantidad de datos
que hay que salvar). a continuacion el
ECU envía una orden al relé principal y lo
1 Salidas desempañador del parabrisas
desconecta de la batería.
PRECAUCION 2 Salidas desempañador lateral
Es muy importante que 3 Salidas laterales
el procedimiento no se interrumpa ni
desconectar la batería antes de que 4 Salidas centrales
hayan pasado al menos 10 segundos
desde la parada del motor. 5 Salida del piso
31 2-16
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
Descripción de controles Palanca de admisión de aire 7 : Esta Ventilación forzada: Los reglajes de la
palanca se utiliza para seleccionar entre palanca/selector son los mismos que
la circulación de aire exterior (AIRE FRES- para la ventilación natural, con excepción
CO) o la recirculación de aire interior de la palanca del ventilador 6 que se
(RECIRCULACION DE AIRE). coloca en cualquier otra posición que no
sea “APAGADO”.
Palanca de control de temperatura 5 : Calefacción normal. (Utilizando aire exterior)
Esta palanca se utiliza para controlar la Ajuste la palanca 1 en posición 3 “CA-
temperatura del aire que fluye por las sa- LEFACTOR”, la palanca de admisión de
lidas. aire 7 en “AIRE FRESCO¨, la palanca de
control de temperatura 5 en la posición
Palanca del ventilador 6 : Esta palanca de la temperatura deseada, y la palanca
se utiliza para conectar el ventilador y se- del ventilador 6 en la posición de veloci-
Selector de funciones 1 : Selecciona leccionar la velocidad del mismo. dad deseada. Ajustando la palanca del
cualquiera de las funciones descritas a ventilador a mayor velocidad aumentará
continuación. Interruptor A/C ( de equiparse) 8 : Este la eficacia de la calefacción.
interruptor conecta el aire acondicionado Calefacción rápida. (Utilizando aire
Ventilación 2 : Sale aire a tempe-
delantero y trasero. recirculado)
ratura controlada desde las salidas
Instrucciones para la utilización del sis- Los reglajes de la palanca / selector son
centrales del panel de instrumen-
tema: los mismos que para la calefacción nor-
tos y desde las salidas laterales.
Ventilación natural: Ajuste la palanca 1 mal, con excepción de la palanca de ad-
Calefactor y desempañador 3 :
en posición 2 “VENTILACIÓN”. Coloque misión de aire 7 , que se coloca en
Sale aire a temperatura controla-
la palanca de admisión de aire 7 en “AIRE “RECIRCULACIÓN DE AIRE”. Si se em-
da por las salidas del piso, por el
FRESCO”, la palanca de control de tem- plea este método de calefacción por un
desempañador del parabrisas y
peratura 5 en la posición de la tempera- periodo prolongado, se podría contami-
por los desempañadores laterales.
tura deseada y la palanca del ventilador nar el aire del habitáculo y empañarse
Desempañador 4 : Sale aire a
6 en “APAGADO”. Mediante este ajuste los cristales de las ventanillas. Por consi-
temperatura controlada por el
circula aire fresco dentro del vehículo guiente, este método deberá utilizarse so-
desempañador del parabrisas y
mientras conduce lamente para una calefacción rápida re-
por los desempañadores laterales.
gresando lo más pronto posible al méto-
do de calefacción normal.
2-17 32
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
Instrucciones sobre la utilización del
AIRE ACONDICIONADO DELANTERO (DE sistema
EQUIPARSE)
Enfriamiento normal (Utilización de aire
Desempañador exterior)
Ajuste la palanca 1 en posición 4 Si su vehículo está equipado con aire Presione el botón A/C, sitúe la palanca 1
“DESEMPAÑADOR”, la palanca de admi- acondicionado, estará provisto de un in- en la posición de salida de aire deseada,
sión de aire 7 en “AIRE FRESCO”, la terruptor A/C en el tablero de control de la palanca de control de temperatura 5 a
palanca control de temperatura 5 en la calefacción. El sistema de aire acondicio- la posición de temperatura deseada, la
posición de temperatura deseada (la efi- nado puede utilizarse tanto para enfria- palanca del ventilador 6 a la velocidad
cacia del desempañador es mayor a tem- miento como para deshumidificación. deseada, y la palanca 7 de admisión de
peraturas mayores), y la palanca del ven- Para conectar el sistema de aire acondi- aire en posición “aire fresco”.
tilador 6 en el punto 3º. Cuando esté cionado pulse el interruptor A/C 8 y sitúe La eficacia del enfriamiento aumentará
desempañado el parabrisas, ajuste la pa- la palanca 6 del ventilador a la veloci- colocando la palanca del ventilador en
lanca del ventilador a la velocidad desea- dad deseada. Se encenderá una luz una posición de velocidad mayor.
da. indicadora mientras esté funcionando el
sistema de aire acondicionado. Para apa- Enfriamiento rápido (Utilizando aire
gar el sistema oprima de nuevo A/C. recirculado)
Durante el funcionamiento del acondicio- Los reglajes de la palanca son los mis-
ADVERTENCIA
nador de aire podrá notar ligeros cam- mos que para el enfriamiento normal, a
Para prevenir la formación de bios en la velocidad del motor. Estos cam- excepción de la palanca de admisión de
hielo en el parabrisas en climas bios son normales, el sistema está dise- aire 7 que será colocada en
fríos, use el desempañador para ca- ñado para producir la conexión y desco- “RECIRCULACION DE AIRE”. Si se utili-
lentar el parabrisas antes y durante nexión del compresor a fin de mantener za este método de enfriamiento durante
la utilización del limpiaparabrisas. la temperatura deseada. El funcionamien- un tiempo prolongado se podrá contami-
to en menor grado del compresor reper- nar el aire del habitáculo.
cutirá en una mayor economía del com- NOTA
bustible.
No fume en el interior del vehí-
culo cuando emplee enfriamiento con aire
recirculado. El humo del tabaco se adhie-
re al evaporador y producirá malos olo-
res en el uso normal del ventilador.
33 2-18
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y AIRE
ACONDICIONADO TRASERO
(de equiparse)
Deshumidificador Descripción de controles
Presione el interruptor A/C, ajuste la pa-
lanca selectora 1 en la posición desea- Palanca de control de temperatura 5
da, la palanca de admisión de aire 7 en Esta palanca se utiliza para controlar la
“AIRE FRESCO”, la palanca de control de temperatura de aire que fluye por las sa-
temperatura 5 en la posición de la tem- lidas.
peratura deseada, y la palanca del venti- “a”
lador 6 en la velocidad deseada. Palanca del ventilador delantero 6
Esta palanca se utiliza para conectar el
ventilador delantero y seleccionar la
NOTA “b” veloidad del mismo.
Dado que el acondicionador de
aire deshumidifica el aire, su empleo ayu- Interruptor A/C 8
dará a mantener los cristales Este interruptor conecta el sistema de aire
desempañados, aún cuando se sople aire acondicionado.
caliente usando la función
“DESEMPAÑADOR”. Mando del ventilador trasero 9
Este mando se utiliza para conectar el
ventilador trasero y seleccionar la veloci-
dad del mismo.
2-19 34
2. CUADRO DE CONTROL E INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE BLOCAJE DEL INTERRUPTOR DE CONTACTO EN
Instrucciones para la utilización del DIFERENCIAL TRASERO SITUACIÓN DE GUERRA
sistema
Calefacción trasera
Ajuste la palanca de control de tempera-
tura 5 en la posición de temperatura de-
seada, la palanca 6 del ventilador de-
lantero en una posición que no sea “0”, y (1)
el mando del ventilador trasero 9 en la
posición de velocidad que se requiera. (2)
Ajustando el mando del ventilador a ma-
yor velocidad, aumentará la eficacia de
la calefacción.
El aire saldrá por las dos salidas traseras
a y b.
Aire acondicionado trasero Para blocar el diferencial trasero, pulse Dispone de dos posiciones. Al girarse, evi-
Para conectar el sistema de aire acondi- el interruptor en la posición (1). ta que en situación de guerra puedan ilu-
cionado trasero, pulse el interruptor A/C, Su vehículo está equipado con un zum- minarse las luces de emergiencia y luz
sitúe la palanca 6 del ventilador delante- bador que se activa mientras el diferen- interior del vehículo, salpicadero y claxon.
ro en una posición que no sea “0”, la pa- cial está blocado.
lanca 5 totalmente desplazada a la de- Para desblocar el diferencial trasero pul-
recha para obtener la máxima eficacia de se el interruptor en la posición (2).
enfriamiento y el mando del ventilador tra- Antes de blocar el diferencial trasero, lea
sero 9 a la velocidad deseada. detenidamente “Blocaje del diferencial
Se encenderá una luz indicadora mien- Trasero”, refiriéndose a la sección 4-9.
tras el sistema de airea acondicionado
esté funcionando.
Para apagar el sistema, oprima de nuevo
el interruptor A/C.
35 2-20
36
OTROS EQUIPAMIENTOS
Luces interiores ........................................................................... 3-1
Luz orientable (flexo) .................................................................. 3-1
Asideros ....................................................................................... 3-1
Viseras parasol ............................................................................. 3-2
Dotación de herramientas ........................................................... 3-2
Cabrestante eléctrico .................................................................. 3-3
Gancho de remolque ................................................................... 3-4
Enchufe eléctrico de remolque ................................................... 3-4
Anillas de remolcado y amarre delanteras ................................. 3-4
Anillas de elevación y amarre delanteras ................................... 3-5
Anillas de elevación y amarre traseras ....................................... 3-5
Anillas de amarre traseras ........................................................... 3-6
Soporte rueda de repuesto y calzos de rueda ........................... 3-7
Portapetacas ................................................................................ 3-7
Caja de herramientas y armario de usos varios.......................3-8
Soporte de armas ........................................................................ 3-8
Botiquín y cofre porta-documentos .......................................... 3-8
Techo lona ................................................................................... 3-9
Acceso a caja de carga .............................................................. 3-13
Soporte para equipos de comunicación .................................. 3-13
37
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
LUCES INTERIORES LUZ ORIENTABLE (FLEXO) ASIDEROS
2 1
La luz interior dispone de tres posicio- El flexo 1 se encuentra replegado en el Los asideros están instalados para la co-
nes: panel de instrumentos, funciona presio- modidad de los pasajeros.
Posición 1 : La luz se enciende indepen- nando el interruptor que dispone en la
dientemente de que la puerta esté abier- parte superior 2 estando el interruptor
ta o no, siempre que el interruptor de en- de encendido accionado. ADVERTENCIA
cendido se encuentre en la posición “2”. Su brazo o soporte, permite orientar el
Posición 2 : La luz se enciende cuando foco en cualquier posición. Para no obstruir la visión del
se abre la puerta. conductor y ocasionar un acciden-
Posición 3 : La luz no encenderá. te, no cuelgue objetos en los aside-
ros. Estos objetos podrían ser des-
pedidos con fuerza durante un cho-
que o una maniobra brusca y cau-
sar lesiones.
3-1 38
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
VISERA PARASOL DOTACION DE HERRAMIENTAS
Las viseras parasol pueden ser giradas Si los reflejos o resplandores son latera- El vehículo se entrega con una dotación
sobre su eje para proteger contra reflejos les, las viseras pueden desengancharse de herramientas compuesta por un des-
o resplandores frontales. del extremo interior, girar sobre su eje y tornillador, extintor,llaves fijas de 6/7; 8/9;
pivotar hacia las ventanillas. 10/11; 12/13; 14/15; 16/17; 18/19 y 20/22.
Unos alicates universales, un martillo, una
llave inglesa, un juego de triángulos de
señalización, un gato hidráulico, una llave
de ruedas, y una bolsa portaherramientas.
Esta dotación tiene por objeto facilitar los
medios para que el usuario pueda reali-
zar pequeñas reparaciones, operaciones
de mantenimiento y realizar un cambio de
rueda de emergencia.
NOTA
La dotación de herramientas
puede variar según la especificación
del vehículo.
39 3-2
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
CABRESTANTE ELECTRICO
(de equiparse) ADVERTENCIA PRECAUCION
3-3 40
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
GANCHO DE REMOLQUE ENCHUFE DE REMOLQUE ANILLAS DE REMOLCADO Y AMARRE
DELANTERAS
El gancho de remolque es de tipo “pinza”. Levantando la tapa, el conector hembra Las anillas indicadas tienen como función
Para su utilización, desplace hacia atrás del enchufe de remolque, aparecen doce principal proporcionar dos puntos de en-
el cierre clavijas de conexión identificadas por le- ganche para eventuales remolcados por
El gancho de remolque tiene también fun- tras. Para conectar los distintos servicios avería y dos puntos de amarre para fijar
ción de punto de amarre para fijar el vehí- en el conector macho del enchufe, reali- el vehículo durante su transporte.
culo durante su transporte. ce las conexiones de acuerdo a la rela-
ción adjunta.
A Luz de posición militar
B Intermitencia lado izquierdo
C Toma de reserva
D Masa (-)
E Luz de posición normal
Luz de matrícula
F Luz de pare militar
H Luz antiniebla trasero
J Intermitencia lado derecho
K Positivo (+)
L Masa (-)
M Luz de pare normal
N Luz de marcha atrás
41 3-4
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
ANILLAS DE ELEVACION Y AMARRE ANILLAS DE ELEVACION Y AMARRE
DELANTERAS TRASERAS
2 3 1
Las anillas indicadas tienen como función Dispone de dos anillas indicadas, una a Para extraer las anillas de elevación.
principal proporcionar dos puntos de fija- cada lado de la parte posterior del chasis. 1. Extraiga el clip fijador 1 del bulón,
ción delanteros para maniobras de ele- Tienen como función principal proporcio- afloje el tornillo prisionero 2 que fija
vación del vehículo y dos puntos de ama- nar dos puntos de fijación traseros para el eje de la anilla y saque el bulón de
rre para fijar el vehículo durante su trans- maniobras de elevación del vehículo y posicionamiento 3 .
porte. dos puntos de amarre para fijar el vehícu-
lo durante su transporte. Para funciones
de elevación, las anillas se extraen como
se indica a continuación.
NOTA
3-5 42
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
NOTA
43 3-6
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
SOPORTE RUEDA DE REPUESTO Y SOPORTE RUEDA DE REPUESTO PORTAPETACAS (TECHO LONA)
CALZOS DE RUEDA (5 PUERTAS EJERCITO DEL AIRE)
3-7 44
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
CAJA DE HERRAMIENTAS Y SOPORTES DE ARMAS COFRE PORTADOCUMENTOS Y
ARMARIO DE USOS VARIOS BOTIQUÍN (TECHO DE LONA)
(TECHO LONA)
Caja de herramientas
Armario
45 3-8
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
TECHO DE LONA ENROLLADO VENTANILLA TRASERA
2
1
3-9 46
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL TECHO DE
LONA
1 3
47 3-10
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
6 6
6
2
3-11 48
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS ALMACENAJE DEL TECHO DE LONA
ARQUILLOS
49 3-12
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
ACCESO A LA ZONA DE CARGA SOPORTE PARA EQUIPO
DE COMUNICACIONES
3-13 50
3. OTROS EQUIPAMIENTOS
OTROS EQUIPAMIENTOS EN LA ZONA EXTINTOR
DE CARGA:
51 3-14
NOTAS
52
NOTAS
53
NOTAS
54
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
Advertencia sobre los gases de escape ..................................... 4-1
Lista de comprobaciones en la inspección diaria ..................... 4-1
4
Arranque del motor ..................................................................... 4-2
Combustible ................................................................................ 4-3
Palanca del freno de estacionamiento ....................................... 4-5
Pedales ......................................................................................... 4-5
Palanca de cambios ..................................................................... 4-6
Palanca de transferencia ............................................................. 4-7
Cubos de rueda libre (de equiparse) .......................................... 4-8
Blocaje del diferencial trasero....................................................... 4-9
55
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA SOBRE LOS GASES DE
ESCAPE
Evite respirar los gases procedentes del tubo • Mantenga libre de obstrucciones la • Compruebe que todas las luces de
de escape. Estos gases contienen monóxido salida de gases del tubo de escape a aviso del panel de instrumentos fun-
de carbono, un gas potencialmente mortífe- fin de reducir la acumulación de ga- cionan correctamente, encendiéndo-
ro que no es fácilmente detectado. ses de escape debajo del vehículo. se al situar el interruptor de encendido
Para evitar la entrada del mismo dentro • Haga inspeccionar periódicamente el en posición “2” y apagándose al arran-
del vehículo: sistema de escape para revisar si hay car el motor.
• Apague el motor en garages o zonas daños o fugas. • Compruebe que la luz de aviso de “fre-
cerradas LISTA DE COMPROBACIONES EN LA no de mano activado”, se apaga al li-
• No estacione con el motor en marcha INSPECCION berar el freno de mano.
durante mucho tiempo, aunque se en- • Compruebe el funcionamiento del lim-
Antes de conducir: piaparabrisas, el lavaparabrisas y el
cuentre en un área abierta. En caso de
tener que permanecer en estas condi- • Asegúrese de que las ventanillas, es- estado de las escobillas.
ciones dentro del vehículo, asegúrese pejos y reflectores están limpios. • Compruebe que el diferencial trasero
de que la palanca de admisión de aire • Revise el estado de los neumáticos y esta desbloqueado.
está ajustada en “AIRE FRESCO” con si es necesario las presiones. • Compruebe el nivel de combustible, si
el ventilador a alta velocidad. • Observe si existen pérdidas de fluidos, es necesario reposte.
• Evite utilizar el vehículo con la puerta aceites, etc. • Nivel de líquido del lavaparabrisas.
trasera o la ventana trasera abierta. • Compruebe el cierre de todas las puer- Semanalmente
• En caso de que fuese necesario utili- tas, el capó del motor y las fijaciones
del techo de lona. • Nivel del refrigerante del motor.
zarlo de esta forma, compruebe que • Nivel de líquido de frenos.
están cerradas todas las ventanillas, • Compruebe la altura del pedal de fre-
no el funcionamiento normal de este y • Nivel de aceite del motor.
teniendo la palanca de admisión de • Estado y tensión de las correas del al-
aire en “AIRE FRESCO” con el ventila- la eficacia del freno de mano.
• Ajuste los asientos a su posición de ternador y compresor de A/A si lo equi-
dor a alta velocidad. pa.
• Mantenga la rejilla de entrada de aire, conducción y la altura de los
apoyacabezas. • Nivel de aceite hidráulico de la servo-
situada en la parte delantera del para-
• Ajuste los espejos a su posición de dirección.
brisas, libre de nieve, hojas u otras ma-
conducción. • Presión de inflado de neumáticos.
terias que puedan ser causa de obs-
• Asegúrese del correcto funcionamiento • Compruebe el funcionamiento de las
trucciones. De esta manera se permite
y estado de los cinturones de seguridad. luces que se indican:
un funcionamiento adecuado del sis-
tema de ventilación de su vehículo.
4-1 56
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
ARRANQUE DEL MOTOR
57 4-2
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
COMBUSTIBLE
Es preciso esperar de 5 a 10 segundos
PRECAUCION Con el motor ajustado a las especifica-
antes de acelerar.
Arranque con el motor caliente ciones de fábrica, su vehículo funcionará
Introduzca la llave en la posición “0”. Gire • Compruebe que se enciende la luz eficientemente con un combustible diesel
la llave hacia la derecha (posición “2”), roja de carga y que se apaga unos de un peso específico mayor de 0,82 (ín-
en este momento las luces del cuadro instantes después de arrancar el dice de cetano 40).
deben encenderse. vehículo, para controlar la carga del Los surtidores de las estaciones de servi-
Gire la llave a la posición “3” (sin pisar el alternador. cio, están provistos de un sensor que cor-
acelerador) y suéltela en cuanto el motor • Controle que a ralentí se apaga la ta automáticamente el paso de combusti-
haya arrancado. luz roja de presión de aceite y que ble para evitar derrames. Llene el depó-
No haga funcionar el motor de arranque el manímetro de presión indique al sito sólo hasta que la pistola de llenado
más de 15 segundos. menos 0,8 bar de presión mínima. se cierre automáticamente.
Parada • En caso de anomalía, pare el mo-
Corte el contacto (posición “0”) y retire la tor, y haga revisar el sistema. PRECAUCION
llave. Las luces del cuadro deben apa- • Si el motor está frío, acelere pro-
Evite derramar combustible
garse. gresivamente.
durante el aprovisionamiento. El
• Si la presión de aceite es insuficien-
combustible contiene alcohol que po-
NOTA te, (la luz roja de presión de aceite
dría causar daños en la pintura.
permanece encendida), y el
Si ha apurado excesivamen- manómetro indica menos de 0,8
te el depósito de combustible y se para bares de presión pare el motor y
el motor, es posible, aunque no suele solicite la revisón del sistema.
ocurrir, que tenga dificultad para arran- • Después de una aceleración no
carlo después de repostar. En tal caso proceda nunca a la parada del mo-
realice el cebado del circuito de com- tor . Espere que el motor regrese
bustible. al ralentí (5 segundos por lo me-
Para realizar el cebado del depósito nos).
de combustible, lea el capítulo “MAN-
TENIMIENTO POR EL PROPIETARIO”,
donde se explica como realizarlo co-
rrectamente.
4-3 58
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
59 4-4
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
PALANCA DE ESTACIONAMIENTO PEDALES
ADVERTENCIA
4-5 60
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
PALANCA DE CAMBIOS
ADVERTENCIA
No utilice los frenos de for-
ma continua o apoyando su pie en el
pedal. Tal acción provocará el reca-
Su vehículo está provisto de una caja de
lentamiento de los mismos y como
cambios manual de cinco velocidades,
consecuencia, frenazos imprevis-
cuyo patrón de cambio está representa-
tos, daños permanentes y mayor
do en la palanca de la figura.
distancia de frenado.
Inicio de la marcha
Para el arranque, pise el pedal del em-
Pedal del acelerador 3
brague y cambie a primera velocidad.
Este pedal controla la velocidad del mo-
Después de liberar el freno de estaciona-
tor.
miento, libere gradualmente el embrague.
Cuando escuche un cambio en el sonido
del motor, presione gradualmente el ace-
lerador mientras continua soltando poco
a poco el pedal de embrague.
61 4-6
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
PALANCA DE TRANSFERENCIA
Descripción de velocidades
• “2H” (Velocidades largas con trac- velocidad más reducida que en “4H”:
ción trasera) : En esta posición, la Use esta posición para conducir fuera
potencia del motor es suministrada de carreteras, sobre superficies blan-
únicamente al eje trasero en relación das o resbaladizas o para subir o ba-
larga. Use esta posición para la mar- jar cuestas empinadas y con poca ad-
cha normal sobre superficies secas y herencia.
duras.
• “4H” (Velocidades largas con trac- Manejo de la palanca de transferencia
ción a las cuatro ruedas): En esta Cambie la palanca de transferencias de
posición, la potencia del motor es su- acuerdo con el procedimiento descrito a
ministrada a los ejes delantero y tra- continuación.
sero en relación larga, proporcionan- • De “2H a 4H”: Si su vehículo dispone
do una tracción mayor que en “2H”. Use de cubo de rueda libre manual, cer-
La palanca de transferencia se utiliza para esta posición para conducir fuera de ciórese de que estén enclavadas
cambiar de tracción dos ruedas a cuatro carreteras o sobre caminos resbaladi- (“lock”) antes de cambiar a 4H. De
ruedas y relación larga o corta zos (mojados, cubiertos de nieve, fan- requerirse, se podría cambiar la pa-
Junto a la palanca de transferencias se gosos, etc,) lanca de transferencias mientras el ve-
ha colocado un esquema de velocidades. • “N” (Neutral): En esta posición, la po- hículo está en movimiento debiendo
tencia del motor no es suministrada a ser la velocidad inferior a 90 Km/h (54
los ejes. Use esta posición solamente mph).
para remolcar el vehículo o para el em- • De “4H a 4L” o “4L a 4H”: Situe el vehí-
pleo de toma de fuerza central (de equi- culo en una superficie plana. Selec-
parse). cione la primera velocidad, suelte len-
• “4L” (Velocidades cortas con tracción tamente el embrague y en el momento
a las cuatro ruedas): En esta posición, que el vehículo inicie el movimiento
la potencia del motor es suministrada pise el embrague y accione la palan-
a los ejes delantero y trasero en rela- ca de transferencia de “4H” a “4L” o
ción corta, proporcionando un mayor viceversa.
desarrollo de potencia a cambio de una
4-7 62
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
63 4-8
4. CONDUCCION Y FUNCIONAMIENTO
BLOCAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO
Este vehículo dispone de un sistema de
blocaje en el diferencial trasero que se PRECAUCION ADVERTENCIA
acciona manualmente en función de las No circule por curvas con
circunstancias que se produzcan duran- • No bloquee el diferencial trasero
el diferencial trasero blocado, ya que
te la conducción. cuando una rueda de este eje esté
al estar anulado el sistema diferen-
El sistema consiste fundamentalmente en patinando (espere a que la rueda
cial, el vehículo se comportará de
hacer rígido (anular) el sistema diferen- deje de patinar).
forma inestable, derrapando en las
cial del eje trasero cuando se aprecia que • Para blocar el diferencial trasero
curvas o rebotando de la parte tra-
una de sus ruedas está patinando o tene- tiene que estar seleccionada la do-
sera al tomar las curvas, lo que pue-
mos la certeza de que esto va a ocurrir, y ble tracción en velocidades “cor-
de provocar accidentes graves, ade-
que el vehículo va a superar con tas” (4L).
más de las averías propias como
sobreesfuerzos las dificultades que pre- • Si el vehículo dispone de cubos de
consecuencia de los
senta el terreno en que circula. rueda libre estos tienen que estar
sobreesfuerzos mecánicos.
El diferencial puede ser blocado con el en posición “LOCK” (4x4).
vehículo en marcha a 10 km/h máximo y • No circule con la dirección girada
motor a 1.200 rpm máximo. cuando bloquee el diferencial tra-
El diferencial puede desblocarse (liberar- sero. Con el diferencial blocado
se) a cualquier velocidad. solo puede circular en línea recta. 1
No obstante, para blocar el diferencial tra- No bloquee el diferencial trasero a
sero deben de tenerse en cuenta y cum- más de 10 km/h o con el motor a
plir una serie de condiciones, que de no más de 1.200 rpm.
hacerlo podría provocar la rotura y/o Para blocar el diferencial trasero, pulse el
sobreesfuerzos de algunos componentes interruptor (1) como se muestra. Cuando
del conjunto de trasmisión que pueden el diferencial esté realmente blocado, se
provocar su posterior rotura. accionará un zumbador indicador y se
Las condiciones a tener en cuenta para encenderá un piloto dentro del interruptor.
blocar el diferencial trasero, se indican Para desblocar el diferencial trasero, re-
en la siguiente precaución. torne el pulsador a su posición inicial. el
cese del zumbido y el piloto apagado, in-
dicará que el diferencial está
desbloqueado.
4-9 64
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Consejos útiles en motores turbo diesel ................................... 5-1
Programa de mantenimiento ...................................................... 5-2
- Mantenimiento o comprobaciones diarias antes de
conducir (1er ESCALON) ..................................................... 5-2
- Mantenimiento semanal (1er ESCALON) ............................ 5-4
- Localización de los puntos de engrase, niveles, 5
componentes reajustables y filtros para el
mantenimiento periódico ................................................... 5-5
- Mantenimiento periódico (2º ESCALON) ........................... 5-6
Mantenimiento de las correas (alternador, bomba de
agua y compresor A/A) (1º/2º ESCALON) ............................... 5-12
Correa de mando de la distribución (3er ESCALON) ............... 5-13
Aceite de motor y filtro (1er y 2º ESCALON) ............................. 5-13
Refrigerante del motor (1er y 2º ESCALON) ............................. 5-15
Radiador de agua (2º ESCALON) ............................................. 5-17
Radiador de aire (intercooler) (2º ESCALON) .......................... 5-17
Filtro de aire (1er y 2º ESCALON) .............................................. 5-18
Sistema de escape (1er ESCALON) .......................................... 5-19
Control visual en torno al motor (1er ESCALON) .................... 5-20
Filtro de combustible(2º ESCALON) ........................................ 5-20
Purgado del filtro de combustible (1er ESCALON) .................. 5-21
Líneas de combustible y conexiones (2º ESCALON) .............. 5-21
65
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
66
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
67
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
5-1 68
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO O COMPROBACIÓN DIARIAS ANTES DE CONDUCIR (1er ESCALON)
NOTA
Si encuentra alguna anomalía solicite la inspección del sistema y su reparación si fuera necesario.
ADVERTENCIA
Antes de conducir compruebe que el capó del motor está bien cerrado y bloqueado. Si no lo está puede
abrirse durante la conducción, obstruir la visión del conductor y consecuentemente provocar un accidente.
Antes de conducir compruebe que el diferencial trasero se encuentra desblocado.
69 5-2
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
LOCALIZACION PUNTOS DE MANTENIMIENTO EN COMPARTIMENTO MOTOR
1 Filtro de aire
6 Filtro de combustible
5-3 70
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO SEMANAL (1er ESCALON)
NOTA
71 5-4
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
LOCALIZACIÓN DE LOS PUNTOS DE ENGRASE, NIVELES, COMPONENTES REAJUSTABLES Y FILTROS PARA EL MANTENIMIENTO
PERIÓDICO.
5-5 72
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento periódico (2º ESCALON)
• Existen dos tablas a seguir para el mantenimiento periódico del vehículo, en función de los kilómetros recorridos o del tiempo
transcurrido. La inspección, ajustes, lubricación y otros servicios deben realizarse en los intervalos indicados en dichas tablas.
• Cuando las condiciones de trabajo del vehículo sean normales, se aplicará la tabla de mantenimiento “A” (MANTENIMIENTO EN
CONDICIONES NORMALES DE CONDUCCIÓN).
• Cuando las condiciones de trabajo del vehículo sean severas, se aplicará la tabla de manenimieto “B” (MANTENIMIENTO EN
CONDICIONES SERVERAS DE CONDUCCIÓN)
A.- MANTENIMIENTO EN CONDICIONES NORMALES DE CONDUCCION
• Esta tabla se aplicará cuando las condiciones de trabajo sean las normales (carreteras o caminos asfaltados y conducción
normal).
• Esta tabla incluye los servicios programados hasta los 120.000 km (72.000 millas); después de éstos, realice el mantenimiento
a intervalos iguales.
73 5-6
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
2- SISTEMA DE COMBUSTIBLE
2-1 Filtro de combustible - R - R - R - R
2-2 Purgado del filtro de combustible * Cada 25.000 Km ó 15.000 Millas
2-3 Líneas de combustible y conexiones - I - I - I - I
2-4 Depósito de combustible - - - I - - - I
2-5 Prefiltro de combustible - R - R - R - R
3- TRANSMISION
3-1 Aceite caja de cambios I - R - - R - -
3-2 Aceite caja de transferencia I - I - - I - -
3-3 Aceite grupos diferenciales (R: sólo a los 25.000 primeros kilómetros) R/l - I - - I - -
3-4 Árboles de transmisión - - I - - I - -
3-5 Líquido de embrague - I - I - I - I
3-6 Pedal de embrague - I - I - I - I
3-7 Control visual y funcionamiento I I I I I I I I
* Una deficiente calidad del combustible podría provocar más acumulación de agua en el filtro de lo normal y requeriría realizar con más frecuencia esta tarea. En estos casos,
refiérase a la tabla de Mantenimiento bajo Condiciones Severas de Conducción.
5-7 74
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
NOTA
Si en las tareas de mantenimiento se observa alguna anomalía inspeccione, repare o sustituya si es de su nivel, o mande
a reparar al nivel correspondiente.
75 5-8
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PUNTO 1-2
A-CDE-G- R 60.000 36.000 48
Correas de mando de distribución.
5-9 76
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
INTERVALO DE MANTENIMIENTO
CODIGO DE
MANTENIMIENTO OPERACIÓN DE
CONDICION
MANTENIMIENTO
SEVERA Km Millas Meses
PUNTO 1-3
A-CDE-G- Aceite de motor y filtro R 12.500 7.500 12
I 2.500 1.500 2
--C---- PUNTO 1-8
Filtro de aire *1
R 30.000 18.000 24
PUNTO 1-9
-B------ Sistema de escape I 15.000 9.000 12
PUNTO 2-1
--C---G- R 10.000 6.000 8
Filtro de combustible
PUNTO 2-2
--C---G- Purgado de agua y residuos I 2.500 1.500 2
del filtro de combustible
77 5-10
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PUNTO 2-5
--C---G- Prefiltro de combustible R 10.000 6.000 8
(Sólo inyección electrónica)
PUNTO 3-4
-B-DE--H I 15.000 9.000 12
Árboles de transmisión
PUNTO 4-8
-BC----H Amortiguadores, silentblocks I 15.000 9.000 12
y ballestas
• R REEMPLACE O CAMBIE
• I INSPECCIONE, CORRIJA, LUBRIQUE, LIMPIE, PURGUE O APRIETE según proceda.
• *1 INSPECCIONE O REEMPLACE CON MAS FRECUENCIA SI ES NECESARIO
5-11 78
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LAS CORREAS
(1º y 2º ESCALÓN) PUNTO 1-1
Correa de impulsión de accesorios • La correa deberá flexar 8 ó 10 mm. al Correa del compresor de aire
(1er ESCALON) aplicar una presión de 10 kg sobre el acondicionado (opcional)
punto A . (1er ESCALON)
NOTA
Para mas exactitud y garan-
tía en el ajuste de la tensión, ajústela
haciendo uso del frecuenciómetro Ref
00000A01484 y aplique una tensión
de 140 ± 5 Hz (2º ESCALON).
5-13 80
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
RELLENADO (1er ESCALON) CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
(2º ESCALON)
81 5-14
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
REFRIGERANTE MOTOR
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE ACEITE
(2º ESCALON) (1er y 2º ESCALON) PUNTO 1-5
INSPECCIÓN
1- Disponga un recipiente apropiado 5- Utilizando una llave para filtros de El testigo del nivel de refrigerante se en-
para verter el aceite usado que con- aceite, apriete el filtro girándolo ¾ cuentra en el panel de instrumentos. El
tiene el filtro y utilizando una llave de vuelta como se indica en la figu- nivel de refrigerante en el depósito se
para filtros de aceite, afloje y extraiga ra, o aplique un par de 2,5 m·Kg. debe comprobar periódicamente. Com-
dicho filtro girándolo en sentido pruebe siempre el nivel del líquido refri-
antihorario.
PRECAUCION gerante cuando el sistema esté frío. El re-
2- Utilizando un paño o papel apropia- frigerante deberá estar entre la marca
do que no suelte pelusa, limpie la su- “MIN” y el borde de la boca de llenado.
perficie de montaje del motor corres- • Para ajustar correctamente el filtro
pondiente a la parte del asiento del de aceite, es importante identificar
nuevo filtro. con precisión la posición en que la ADVERTENCIA
3- Unte una pequeña cantidad de acei- junta del filtro contacta inicialmente
Es muy peligroso quitar el
te para motor alrededor de la junta con la superficie de montaje
tapón del depósito de expansión a
de goma del filtro de aceite nuevo. • Emplee siempre filtros originales,
temperatura elevada. Espere a que
4- Enrosque el filtro nuevo con la mano recuerde que este filtro es de do-
disminuya la temperatura del refri-
hasta que la junta del filtro haga con- ble filtraje
gerante antes de quitar el tapón.
tacto con la superficie de montaje. • Saque el filtro nuevo de su envol-
torio justo antes de montarlo
5-15 82
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
83 5-16
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
5-17 84
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
FILTRO DE AIRE PURGADO DE RESIDUOS LIMPIEZA O SUSTITUCIÓN DEL
(1er Y 2º ESCALON) PUNTO 1-8 (1er ESCALON) ELEMENTO FILTRANTE (2º ESCALON)
DESMONTAJE DEL CONJUNTO FILTRO
A
2
5
4
Cuando su vehículo circule habitualmen- Independientemente de los cambios del 1- Desconecte el manguito 4 y tapónelo
te por zonas muy polvorientas, realice filtro de aire, purgue frecuentemente los adecuadamente para evitar la entra-
vadeos, circule con lluvias torrenciales o residuos acumulados en la carcasa del da de cuerpos extraños al
permanezca mucho tiempo en zonas con filtro. Para ello, oprima lateralmente la vál- turbocompresor.
excesiva humedad ambiental, los cam- vula de goma 1 . 2- Desconecte las bridas 5 , desplace el
bios del elemento filtrante deberán ser conjunto hacia el motor A para librar
más frecuentes (ver las tablas de mante- la boquilla 2 , gire el conjunto hacia
nimiento). arriba B para librar el purgador 1 y
retire el conjunto filtrante 3 .
85 5-18
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE ESCAPE
Desmontaje del elemento filtrante Limpieza del elemento filtrante (1er ESCALON) PUNTO 1-9
NOTA
Para el montaje, invierta el or-
den del desmontaje y compruebe el
buen estado de los manguitos.
5-19 86
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
CONTROL VISUAL ENTORNO AL FILTRO DE COMBUSTIBLE
MOTOR (1er ESCALON) PUNTO 1-10 (2º ESCALON) PUNTO 2-1
Sustitución del filtro
• Revise el estado de los manguitos y
tuberías por si presentan deterioro, fu-
gas, grietas, deformaciones o enveje-
cimiento.
• Revise las abrazaderas y uniones,
asegurándose de que están firmemen- 4
te apretadas.
2
3 1 2 3
87 5-20
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PURGADO DEL FILTRO DE COM- LINEAS DE COMBUSTIBLE
BUSTIBLE (1er ESCALON) (2º ESCALON)
PUNTO 2-2 PUNTO 2-3
PURGADO DE AIRE PURGA DE AGUA
• Compruebe visualmente las tuberías
flexibles de alimentación y retorno de
combustible, no debiendo presentar
deformaciones, grietas, pérdidas, ro-
ces o envejecimiento.
• Compruebe el estado de los mangui-
tos del depósito, no debiendo presen-
tar grietas, pérdidas o roces.
• Inspeccione el trazado y sujección de
tuberías rígidas sobre el larguero iz-
quierdo del bastidor. Estas deben es-
tar perfectamente sujetas con sus abra-
zaderas y que no presenten roces en-
En motores Common Rail, el circuito de 1.-Desacople el conector eléctrico (E) del tre ellas.
alimentación de combustible es sensor de agua en el combustible (F).
autopurgante; sólo en casos extremos, 2.-Afloje el sensor (F) y apriételo modera-
cuando el depósito se haya quedado sin damente cuando observe que el com-
combustible, puede ayudar al purgado bustible sale limpio por el tubito de eva-
aflojando el tornillo (L) hasta que salga cuación del sensor (sin agua ni resi-
el combustible sin aire y de forma conti- duos).
nuada.
ADVERTENCIA
Si después de realizar el purgado, el
motor no arranca, solicite la inspección Es muy peligroso aflojar los
del sistema. racores de los tubos de alta presión
con el motor en marcha o existien-
do presión en el acumulador (Rail).
5-21 88
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE PREFILTRO DE COMBUSTIBLE LUBRICACION DE CONJUNTOS DE
(2º ESCALON) PUNTO 2-4 (2º ESCALON) PUNTO 2-5 TRANSMISION (2º ESCALON)
Sustitución del prefiltro PUNTO 3-1/3-2/3-3
89 5-22
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
ARBOLES DE TRANSMISION
Comprobación de nivel de aceite (2º ESCALON) PUNTO 3-4
Caja de cambios INSPECCIÓN
1º Sitúe el vehículo en un foso o eleva-
dor apropiado.
2º Quite el tapón de nivel y llenado 1 y
observe si sale una pequeña cantidad
Par de apriete para ambos: de aceite por el borde inferior del orifi-
4,6 ÷ 5,1Kg-m
1 46 ÷ 51 N-m cio. Esto indica que el nivel es correc-
2 to.
Caja de transferencia 3º Si el nivel está bajo, reponga aceite
recomendado hasta que comience a
salir por la parte inferior del orificio de
llenado.
4º Aplique sellante TB 1348 a la rosca
1 del tapón y apriételo moderadamente
Par de apriete para
(si no se indica par de apriete). • Realice una prueba en carretera y ob-
tapón de vaciado: 2 Cambio de aceite serve la ausencia de holgura y golpes
2,3 Kg-m
23 N-m en tracción trasera y doble tracción.
1º Sitúe el vehículo en un foso o eleva- • Con el vehículo situado en un foso o
Diferenciales dor apropiado. elevador, intente giros rápidos de los
2º Deje enfriar el aceite. Desmonte el ta- árboles de transmisión como se mues-
pón de nivel y llenado 1 y el de vacia- tra. Las juntas homocinéticas y
do 2 Vierta todo el aceite en un reci- crucetas no deben presentar holgura
piente apropiado, instale una junta en los estriados se admite una holgu-
1
2 nueva en el tapón de vaciado (si mon- ra máxima de 0,1 mm.
ta), limpie la rosca, aplique sellante TB • Compruebe el apriete de las tuercas y
1348 en la rosca, monte el tapón de tornillos que fijan los árboles de trans-
vaciado y apriete moderadamente (si misión.
no se indica par de apriete).
1
3º Proceda al llenado y nivel como se in-
dicó en el punto anterior usando el
2
aceite recomendado.
5-23 90
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
LIQUIDO DE EMBRAGUE
(1er ESCALON) PUNTO 3-5
Engrase Ajuste de nivel
NOTA
1 1 ADVERTENCIA
El líquido de embrague daña
las superficies pintadas. Si se pro-
duce cualquier derrame, limpie rá-
• Empleando grasa recomendada lubri- La figura muestra el depósito que contie- pidamente con un trapo absorben-
que los estriados de los árboles de ne el líquido de embrague. te, y lave la zona con una mezcla de
transmisión (engrasadores 1 ). • Compruebe que el nivel del líquido de champú para coche y agua.
embrague esté entre las líneas “MAX” No derrame el líquido sobre el mo-
y “MIN”. Si el nivel está cerca de la lí- tor caliente podría provocar un in-
nea que indica “MIN” rellene hasta que cendio.
GRASA PARA ESPECIFICACIONES
dicho nivel llegue a “MAX”. Mantenga los envases cerrados, y
ARBOLES DE
• Use sólo líquido nuevo procedente de fuera del alcance de los niños; el lí-
TRANSMISION AGUILA-95 quido de embrague es muy tóxico.
un envase cerrado, (el líquido viejo al-
macenado en envases abiertos o lí- Si el líquido de embrague entra en
quido purgado del sistema contiene contacto con la piel o los ojos, láve-
humedad, y NO debe usarse). se inmediatamente con agua en
abundancia.
LIQUIDO DE ESPECIFICACIONES
EMBRAGUE DOT - 4
91 5-24
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PEDAL DE EMBRAGUE CONTROL VISUAL Y FUNCIONAMIEN-
(2º ESCALON) PUNTO 3-6 TO EN TORNO A CONJUNTOS DE
INSPECCIÓN TRANSMISION
A
Altura del pedal de
140 mm
(2º ESCALON) PUNTO 3-7
embrague al piso
Recorrido libre del • Compruebe visualmente si existen fu-
B 15-20 mm
pedal de embrague
gas por uniones, retenes o tapones de
caja de cambios, caja de transferen-
cia o grupos diferenciales.
• Compruebe que no existen fugas de
A
líquido en el circuito hidráulico del em-
brague, bomba principal o bomba auxi-
liar.
• Compruebe el buen estado de los guar-
dapolvo de palancas y transmisiones.
• Realice una prueba en carretera y a
vehículo parado observando el funcio-
namiento del embrague.
5-25 92
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
DISCOS Y PASTILLAS DE FRENO LIQUIDO DE FRENO
(2º ESCALON) PUNTO 4-1 (1er ESCALON) PUNTO 4-2
INSPECCIÓN INSPECCIÓN
0,5 LITROS
LIQUIDO PARA
FRENOS DOT - 4
PRECAUCION
El líquido de frenos deberá
sustituirse según lo indicado en las
tablas de mantenimiento.
93 5-26
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PEDAL DEL FRENO FRENO DE MANO A LA TRANSMISION
(1er ESCALON) PUNTO 4-3
Inspección
Compruebe que al pisar el pedal del fre-
ADVERTENCIA no éste se detiene a una altura regular,
sin sensación de esponjosidad. Si esto
• Una rápida disminución del flui- no es así, haga inspeccionar el sistema
do, indica fugas en el sistema de de frenos.
frenos, el cual deberá ser inspec-
cionado inmediatamente ADVERTENCIA
• El fluido del freno podrá dañar
sus ojos o atacar las superficies Si observa cualquiera de
pintadas. Preste atención al lle- las siguientes anomalías en el siste-
nar el depósito. ma de frenos, haga inspeccionar in-
• No use fluidos recuperados o que mediatamente el vehículo.
hayan estado alamacenados en - Fuerza de frenado insuficiente.
recipientes viejos o abiertos. Es - Frenado desigual (los frenos no • Si el freno de estacionamiento no está
indispensable, evitar la infiltración accionan uniformemente en to- correctamente ajustado o si hay aga-
de cuerpo extraños y otros líqui- das las ruedas). rre de los frenos después de haber li-
dos en el depósito del fluido del - Desplazamiento excesivo del berado completamente la palanca,
freno. pedal. haga inspecciones y/o ajustar el fre-
- Agarrotamiento de los frenos. no.
- Excesivo ruido. • Lubrique las articulaciones del meca-
- Pulsación del pedal (el pedal nismo de freno a la transmisión.
rebota cuando se presiona al
frenar).
5-27 94
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
MECANISMO DE LA DIRECCIÓN GRASA PIVOTES DE DIRECCIÓN
(2º ESCALON) PUNTO 4-4 (3er ESCALON) PUNTO 4-5
INSPECCIÓN INSPECCIÓN
• Con el vehículo parado compruebe • Compruebe el buen estado de los re-
que no existe holgura en rótulas, es- tenes de las semiesferas de los pivo-
triados, crucetas y fijaciones de la di- tes de dirección.
rección. Para ello, realice movimien- • Compruebe la cantidad de grasa exis-
tos con el volante izquierda y derecha tente en el interior de las semiesferas
a la vez que observa el comportamien- de los pivotes de dirección y reponga
to de los puntos citados. si aprecia que no tiene la suficiente
• Compruebe el buen estado de los guar- grasa recomendada.
dapolvo de las rótulas. Cambie la rótu-
la que tenga el guardapolvo roto y en-
GRASA ESPECIFICACIONES CANTIDAD
grase la que esté correcta.
PIVOTES DE
500 gr.
DIRECCION AGUILA-95
por pivote
95 5-28
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
FILTRO DEL LIQUIDO HIDRÁULICO DE LIQUIDO HIDRÁULICO DE LA
LA SERVODIRECCIÓN SERVODIRECCIÓN
(2º ESCALON) PUNTO 4-6 (1er Y 2º ESCALON) PUNTO 4-7
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEPÓSITO RELLENADO (1ER ESCALON) NIVEL DEL LÍQUIDO (1er ESCALON)
3 2 1 NOTA
1.- Sitúe un recipiente debajo del depósito
para recoger el líquido que se vierta. Con el motor en marcha,
2.- Desmonte el tapón del depósito, des- no exceda el nivel de la marca “A”.
conecte la tubería de salida 1 , recoge Si aprecia fugas o falta frecuen-
el líquido del depósito y desconecte el temente líquido solicite la revisión del
tubo de retorno de líquido. sistema.
3.- Abra la abrazadera 2 y extraiga el
depósito 3 . PRECAUCION
4.- Tome un nuevo depósito/filtro y proce- El ajuste de nivel debe reali-
da al montaje en orden inverso al des- zarse con el aceite hidráulico a 20ºC
montaje. aproximadamente, por lo que no
NOTA mantenga arrancado el motor más
Cada vez que se sustituya el de lo necesario.
filtro, debe cambiarse el líquido hidráu-
lico. El depósito y el filtro son una mis-
ma pieza.
5-29 96
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DEL LÍQUIDO HIDRÁULICO AMORTIGUADORES, SILENTBLOCKS Y
(2º ESCALON) BALLESTAS
(2º ESCALON) PUNTO 4-8
1.- Levante el vehículo de la parte delan- NOTA INSPECCIÓN
tera hasta superar las ruedas del sue- Una purga de aire inco-
lo y cálcelo en esta posición. rrecta será evidenciada mediante es- • Compruebe que los amortiguadores
2.- Desconecte la tubería de retorno al de- puma en el depósito y sonidos roncos no presentan pérdidas de aceite ni
pósito y coloque un recipiente adecua- al girar la dirección. abolladuras.
do para verter el líquido del circuito. Utilice siempre líquido hidráulico reco- • Compruebe que los silentblocks de
3.- Gire el volante a la izquierda y haga mendado. ballestas, chasis y amortiguadores, tie-
funcionar el motor 10 segundos como nen el caucho en buenas condiciones
máximo, para extraer el líquido de la 7.- Compruebe el nivel de líquido en el y están bien apretados.
bomba. depósito. • Compruebe el apriete de abarcones
4.- Pare el motor y gire el volante de tope 8.- Observe que no existan pérdidas de de ballestas, bulones de ballestas y
a tope para evacuar todo el líquido del líquido por racores y conexiones y rea- amortiguadores.
circuito. lice una prueba de circulación. • Inspeccione el estado de las ballestas
5.- Conecte la tubería de retorno de líqui- y la nivelación del vehículo sobre una
do y realice el llenado del circuito has- superficie plana.
ta el nivel indicado anteriormente.
6.- Arranque el motor y gire el volante va-
rias veces de tope a tope hasta purgar
el aire del circuito.
PRECAUCION
No mantenga girado el volan-
te a tope más de 10 segundos.
97 5-30
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
NEUMATICOS Y RUEDAS
(1er ESCALON) PUNTO 4-9
INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Inspeccione periódicamente los neumá-
ADVERTENCIA
ticos de su vehículo, realizando las si-
guientes comprobaciones:
• Si no desea obtener lecturas inco-
1.- Mida la presión de aire con un rrectas, la comprobación de la pre-
manómetro. Ajuste la presión en caso sión deberá realizarse cuando los
necesario. neumáticos estén fríos.
Si la presión de inflado es baja, el neu- • Revise la presión de inflado mien-
mático tenderá a desgastarse por la tras el neumático se infla gradual-
parte exterior de la banda de rodadura. mente, hasta obtener la presión es-
Si la presión de inflado es demasiado 2.- Compruebe si la profundidad de la ra- pecificada.
alta, el neumático tenderá a desgastar- nura de la banda es mayor de 1,6 mm. • Evite tanto el inflado excesivo
se por la parte central de la banda. Para facilitar esta comprobación, los como insuficiente de los neumáti-
Si las presiones son correctas y obser- neumáticos llevan indicadores de des- cos. El inflado deficiente puede
va desgaste anormal en los neumáti- gaste de la banda moldeados en las ocasionar cambios anormales en
cos delanteros, haga revisar las cotas ranuras. Cuando estos indicadores las características de conducción,
de dirección en un concesionario. aparecen sobre la superficie de la ban- o producir el patinaje de la llanta
PRESION DE INFLADO
da, significa que la profundidad es de en el talón del neumático, lo cual
Kg/cm2 1,6 mm. o menos, y que por tanto, el podría ocasionar un accidente.
NEUMATICO Eje Eje neumático debe sustituirse. • El inflado excesivo podría causar
Delantero Trasero el estallido del neumático, ocasio-
LT 235/85R16 2,5 bar 2,5 bar nando daños personales.
120/116 Q (Cualquier carga) (Cualquier carga)
5-31 98
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Con el objeto de no dañar Para evitar un desgaste irregular de sus 1- Busque un firme regular, compacto
los neumáticos y no afectar a la ali- neumáticos y para prolongar su vida de y apropiado para realizar esta ope-
neación de las ruedas, evite tener servicio, efectúe la rotación de los neu- ración.
roces con el borde de las aceras o máticos tal y como se ilustra. Los neumá- 2- Saque el gato, las herramientas y
conducir sobre rocas. ticos deberán rotarse cada 15.000 Km. - la rueda de repuesto.
La inspección de los neumáticos y Después de la rotación, ajuste la presión 3- Afloje las tuercas de la rueda, unos
la alineación de las ruedas, deberá de inflado de los neumáticos delanteros 180º (media vuelta).
solicitarse periódicamente. y traseros de acuerdo a las especificacio- 4- Levante el vehículo con el gato, (lea
nes indicadas en el rótulo de presión de las instrucciones sobre manejo del
inflado de los neumáticos. gato que aparecen en este manual.
Vea 6-1) y calce las ruedas que que-
PRECAUCION
dan en el suelo.
Controle la presión de infla- 5- Quite las tuercas de la rueda y la
do de la rueda de repuesto. Ésta debe rueda.
ser igual a la que se aplica para el eje
trasero.
99 5-32
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
DISCOS DE RUEDAS CONTROL VISUAL EN TORNO A FRE-
(1er ESCALON) PUNTO 4-10 NOS, SUSPENSION Y DIRECCION
INSPECCIÓN (2º ESCALON) PUNTO 4-11
6- Coloque la nueva rueda y vuelva a
• Compruebe que los discos no presen- • Compruebe los guardapolvo de las ró-
colocar las tuercas con su extremo
tan abolladuras, deformaciones o grie- tulas, grietas o descolocación.
en forma de cono dirigido hacia la
tas. • Compruebe la correcta trayectoria y
rueda. Apriete con la mano cada
• Al desmontar las ruedas compruebe sujeción de las tuberías de freno y di-
tuerca hasta que la rueda quede fir-
que no hay corrosión en la cara de rección.
memente sentada sobre el buje y
acoplamiento del disco ni en la zona • Verifique los latiguillos de freno y tu-
apriételas ligeramente con la llave
de apoyo de las tuercas. berías flexibles por si presentan grie-
de ruedas.
tas, roturas, deformaciones o roces.
7- Baje el gato y utilizando la llave de
• Compruebe que no existen roces o in-
ruedas, intente apretar las tuercas NOTA terferencias entre partes móviles y fi-
a su par y en cruz, tal como se mues-
jas de dirección, frenos o suspensio-
tran en la ilustración. Acuda al Ser-
Si existe corrosión, elimínela. nes.
vicio de Neumáticos más próximo y
Sustituya el disco que presente • Compruebe que no existen pérdidas
compruebe el par de apriete de la
algún desperfecto. por racores y uniones de latiguillos y
tuercas de fijación de la rueda
tuberías.
(11 ÷ 17 Kg-m) (110 ÷ 170 Nm).
ADVERTENCIA
Para obtener una correcta
conducción y manejo de su vehícu-
lo, no use nunca neumáticos de dife-
rente tipo o medidas en las cuatro
ruedas de su vehículo. El tipo de neu-
mático y el tamaño utilizados debe-
rán ser exclusivamente los autoriza-
dos en la ficha técnica del vehículo.
5-33 100
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
CERRADURAS Y BISAGRAS BASTIDOR Y SILENTBLOCKS DE APO- EQUIPO OPTICO, ACUSTICO Y
(1er ESCALON) PUNTO 5-1 YO DE LA CARROCERÍA CABLEADOS
(2º ESCALON)PUNTO 5-2 (1er ESCALON) PUNTO 5-3
INSPECCIÓN Y LUBRICACIÓN INSPECCIÓN INSPECCIÓN
• Compruebe el funcionamiento del
• Compruebe el correcto funcionamien- • Verifique el bastidor por si existen de-
equipo de alumbrado y señalización
to de las cerraduras de puertas y cie- formaciones, golpes alarmantes, pér-
normal (conducción civil) y el de luz
rre del capó del motor, asegurándose dida de pintura de protección o indi-
reducida (conducción militar).
de que en todas actúa el cierre princi- cios de corrosión.
• Compruebe la alineación de faros.
pal y el secundario de seguridad. • Verifique el estado de los silentblocks
• Compruebe las luces de aviso y apa-
• Lubrique cerraduras y bisagras hacién- de apoyo de la carrocería, asegurán-
ratos de medición del panel de instru-
dolas trabajar mientras lubrica. dose de que el caucho está en bue-
mentos.
nas condiciones y las fijaciones firme-
• Compruebe el funcionamiento del
mente apretadas.
claxon.
NOTA • Inspeccione visualmente las conexio-
nes eléctricas, fijaciones de cables y
Los silentblocks de la ca- estado de cableados en general por si
rrocería están diseñados para durar de presentan flojedad, descolocación,
por vida. Si alguno se deteriora, posible- roces, roturas o envejecimiento.
mente sea debido al ataque accidental
de productos agresivos al caucho. Cuan- GANCHO DE REMOLQUE Y ANILLAS
do sustituya un silentblock verifique el DE ELEVACIÓN Y AMARRE
motivo que lo deterioró. (1er ESCALON) PUNTO 5-4
INSPECCIÓN Y LUBRICACIÓN
101 5-34
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PUNTOS DE ENGRASE, LIQUIDOS Y REFRIGERANTES
5-35 102
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
GRUPO DIFERENCIAL
DELANTERO 1,7 L SAE 80 W 90
1 ACEITE
GRUPO DIFERENCIAL
TRASERO 2,5 L API GL-5
PIVOTE DE
2 500 gr. GRASA AGUILA-95 500 gr cada pivote
DIRECCION
CAJA DE 75 W 90 GL4
7 2,8 L ACEITE
TRANSFERENCIA
ARTICULACIONES
8 FRENO A LA - GRASA AGUILA-95
TRANSMISION
103 5-36
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
FILTRO/DEPOSITO
11 LIQUIDO HIDRAULICO 2,2 L LIQUIDO HIDRAULICO ATFDONAX DA
DE SERVODIRECCION SERVODIRECCION
CAMBIO DE
12 BOCA DE LLENADO ACEITE SAE 10 W 40
7,0 L ACEITE+ FILTRO 7,0 L
ACEITE DEL MOTOR API-SJ/Calidad Mínima
CAMBIO DE ACEITE
SIN INCLUIR FILTRO
5,9 L 5,9 L
5-37 104
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
BATERIAS (1er ESCALON)
105 5-38
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
FUSIBLES (1er ESCALON)
CAJA DE FUSIBLES INDIVIDUALES
Los fusibles no son más que sencillos Fusible principal y fusibles primarios
disyuntores, cuya finalidad es proteger los El fusible principal y los fusibles prima-
equipos eléctricos, evitando que los cir- rios están ubicados en el compartimento
cuitos se sobrecarguen. del motor. Si se funde el fusible principal,
Antes de quitar un fusible, saque siempre no funcionará ningún componente eléc-
la llave de contacto y apague el circuito trico. Si se funde un fusible primario, no
afectado. funcionará ningún componente eléctrico
Su vehículo dispone de tres tipos de fusi- del grupo de carga correspondiente. Al
bles, como se describe a continuación: cambiar el fusible principal o el fusible
Fusible principal primario, utilice un repuesto original de
El fusible principal recibe la corriente di- SANTANA. Colores de fusibles
rectamente de la batería. Rojo 10 A.
Fusibles primarios Azul 15 A.
Estos fusibles están entre el fusible prin- Amarillo 20 A.
cipal y los fusibles individuales, y son para
grupos de carga eléctrica.
5-39 106
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
10 A 10 A 10 A 20 A 15 A 10 A 15 A
G H I J K L LL
A Head R Carretera
Head L Cruce
B Dome Luz interior
C Stop Frenado
Horn Frenado Guerra
D Hazard Luz de emergencia
Colores de fusibles
Claxon
Naranja 5 A.
E Rear defog Desempañador trasero
Rojo 10 A.
(excepto techo lona)
Transparente 25 A.
F Heater Calefacción
G Licence Luz de matrícula*
H Tail R. Luz trasera L/d.*
I Tail L. Luz trasera L/i.*
*(alimentan en paralelo los tres fusibles a
los dos servicios)
J Cigar Toma de 12 V
Radio Antiniebla Del/tras
107 5-40
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
NOTA
Fusibles
Asegúrese de llevar siempre
en su vehículo un juego de fusibles de
repuesto.
ADVERTENCIA
Si se funde un fusible, ase-
gúrese de sustituirlo por uno de
amperaje correcto. No sustituya el
fusible por papel de aluminio o alam-
bre, ya que podría causar graves
CAJA MICRO-RELES (INY. ELECTRÓNICA)
daños en el sistema eléctrico.
La caja de micro-reles se encuentra ubi- Si el fusible reemplazado se funde
cada en el compartimento del conductor en corto tiempo, podría existir un
en la parte inferior izquierda del salpica- problema eléctrico mayor, haga re-
Fusibles visar el sistema eléctrico.
dero.
Colores de fusibles
Naranja 5 A.
Rojo 10 A.
Azul 15 A.
5-41 108
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
FAROS Y PILOTOS DE ALUMBRADO Y SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS
SEÑALIZACIÓN DELANTEROS (1er ESCALON)
F E ADVERTENCIA
B
• No toque las lámparas inmedia-
A
tamente después de apagarlas,
C ya que podría causarle quemadu-
ras. Reemplácelas después de
que se enfríen.
• Tenga cuidado al manipular las
G lámparas de los faros halógenos.
D El gas halógeno a presión que
contienen podrían hacerlas esta-
llar en caso de golpearlas o de-
ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN NORMAL E Piloto de intermitencia lateral jarlas caer.
(CONDUCCIÓN CIVIL) • Sujete las lámparas nuevas con
un paño limpio. La grasa de la piel
ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN LUZ
A Faro de carretera y cruce podría causar un
REDUCIDA (CONDUCCIÓN MILITAR)
sobrecalentamiento y el estallido
B Faro antiniebla de la lámpara al encenderla.
F Faro de guerra antiaéreo L.R
C Piloto de situación
G Piloto de situación L.R
D Piloto de intermitencia PRECAUCION
La necesidad de cambiar
frecuentemente una lámpara, indica
que puede haber un fallo en el siste-
ma eléctrico.
109 5-42
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
1 C D
1
1 A B
2 1
5-43 110
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
G
E F
2
1 2
E
1.- Extraiga el piloto presionándolo hacia 1.- Desmonte los dos tornillos que fijan la 1.- Desmonte la rejilla delantera.
afuera, desconecte el portalámparas tapa y óptica 1 y retire ésta. 2.- Desmonte los dos tornillos que fijan la
1 y sustituya la lámpara de casquillo 2.- Desmonte y sustituya la lámpara de tapa/óptica 1 y retire ésta.
tipo bayoneta. casquillo tipo bayoneta 2 . 3.- Desmonte y sustituya la lámpara de
casquillo tipo bayoneta 2 .
INTERMITENCIA FARO DE
LAMPARAS 24V/5W LAMPARAS 24V/5W
LATERAL GUERRA FARO DE
LAMPARAS 24V/5W
GUERRA
111 5-44
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PILOTOS DE SEÑALIZACIÓN SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS
TRASEROS (1er ESCALON)
ADVERTENCIA
B A A B
5-45 112
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
1.- Desmonte y sustituya la lámpara de 1.- Desmonte el bisel del piloto que va
casquillo tipo bayoneta 2 . fijado con cuatro tornillos.
2.- Quite la tulipa fijada con dos tornillos.
3.- Desmonte y sustituya la lámpara de
PILOTO DE casquillo tipo bayoneta 4 .
LAMPARAS 24V/21W
INTERMITENCIA
PILOTO MAR-
LAMPARAS 24V/21W
CHA ATRAS
C Piloto antiniebla
1.- Desmonte el bisel del piloto que va fi- F Piloto iluminación matrícula
jado con cuatro tornillos. E Piloto de situación y pare L.R
2.- Quite la tulipa fijada con dos tornillos. 1.- Desmonte la tapa y tulipa.
3.- Desmonte y sustituya la lámpara de 1.- Desmonte y sustituya la lámpara 5 o 2.- Desmonte y sustituya la lámpara 2 tipo
casquillo tipo bayoneta 3 . 6 (situación o pare luz reducida) de plafomier
casquillo tipo bayoneta.
PILOTO PILOTO
LAMPARAS 24V/21W
ANTINIEBLA LAMPARAS SITUACION Y 24V/5W
PARE L.R
113 5-46
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PLAFÓN LUZ INTERIOR ESCOBILLAS DEL
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARA LIMPIAPARABRISAS (1er ESCALON)
(1er ESCALON)
Para cambiar una escobilla del limpiapa-
rabrisas, levante el brazo del cristal, pre-
sione el fiador (señalado con una flecha
en la ilustración), empuje la escobilla en
dirección opuesta al brazo y
desengánchela.
Coloque el nuevo conjunto escobilla en
el brazo, engánchelo al soporte giratorio
y empuje hasta que la escobilla quede
sujeta por el clip.
Monte siempre escobillas que cumplan
exactamente la especificación original.
5-47 114
5. INSPECCION Y MANTENIMIENTO
LIQUIDO DE LAVAPARABRISAS
(1er ESCALON)
ADVERTENCIA
No utilice anticongelante en
el depósito de lavaparabrisas. Esta
solución podría perjudicar seriamen-
te la visibilidad cuando sea rociado
en el parabrisas o causar daños en
la pintura de su vehículo.
115 5-48
116
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
117
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
INSTRUCCIONES SOBRE EL USO
DEL GATO
ADVERTENCIA
3
2
• Use el gato solamente para cam-
biar las ruedas.
1 • Nunca levante el vehículo con el
gato sobre superficies inclinadas.
• No levante nunca el vehículo co-
locando el gato en otro sitio que
no sea la placa central de la ba-
llesta de la rueda que se va a
cambiar.
• Nunca se sitúe debajo del vehí- 1- Coloque el vehículo sobre un piso fir-
Cierre la válvula “1” en sentido horario. culo cuando esté soportado por me y nivelado.
Acople la palanca de accionamiento en el gato. 2- Aplique firmemente el freno de esta-
el adaptador “2” y bombee hacia arriba y • Nunca haga funcionar el motor cionamiento y seleccione la marcha
abajo para subir el gato. cuando el vehículo esté sosteni- atrás.Coloque calzos en las partes de-
Para bajar el gato, abra lentamente la do por el gato, y tampoco permi- lanteras y traseras de la rueda opues-
válvula “1” en sentido antihorario, ta que los pasajeros permanez- ta diagonalmente a la rueda que se va
haciando uso de la palanca de can dentro del vehículo. a levantar.
accionamiento y deje que el propio peso • Utilice el gato sobre una base 3- Accione la luz de emergencia y colo-
del vehículo haga descender el gato. Una compacta y firme. que los triángulos de emergencia a la
vez retirado el gato, comprima los cilin- • Procure no aflojar en exceso el distancia correspondiente, si su vehí-
dros hidráulicos para su almacenaje. tope roscado de ajuste “3”. culo está estacionado en un lugar tran-
sitado por otros.
6-1 118
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
INSTRUCCIONES SOBRE EL
ARRANQUE EN PUENTE
119 6-2
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
REPARACIONES DE EMERGENCIA
SI EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA
2- Desconecte todos los accesorios del ve- 1- Trate de posicionar el interruptor de en-
hículo, excepto los necesarios por razo- cendido en la posición “START” con
nes de seguridad (por ejemplo, faros o los faros encendidos, para determinar
luces de peligro). el estado de la batería. Si los faros se
3- Efectúe las conexiones de los cables de oscurecen excesivamente o se apa-
puente empleando dos baterías de 12 V gan, generalmente indican que la ba-
de la siguiente manera: tería se ha descargado, o que el con-
a) Empleando un cable de puentear, tacto del terminal de la batería es de-
conecte en serie las dos baterías Baterías Auxiliares fectuoso. De requerirse, recargue la
de 12V para obtener una tensión batería o corriga el contacto del termi-
4- Si las baterías auxiliares que está utili- nal de la batería.
de salida de 24V en la forma si-
zando se encuentran instaladas en otro 2- Si los faros permanecen iluminados,
guiente: Conecte el terminal nega-
vehículo, arranque el motor del vehí- revise los fusibles. Si la causa del fallo
tivo (-) de la 1ª batería auxiliar al
culo con las baterías auxiliares. Haga del arranque no es obvia, podría exis-
terminal positivo (+) de la 2ª bate-
funcionar el motor a una velocidad mo- tir algún problema eléctrico más serio.
ría auxiliar.
derada. En tal caso, haga inspeccionar el sis-
b) Conecte el terminal positivo (+) de
5- Ponga en marcha el vehículo con las tema de arranque.
la 1ª batería auxiliar al conector po-
baterías descargadas.
sitivo del enchufe general de co- SI EL MOTOR SE RECALIENTA
6- Extraiga los cables de puente invirtien-
rriente del vehículo (24V). El motor podría recalentarse temporal-
do exactamente el orden en que fue-
c) Conecte el terminal negatigo (-) del mente bajo condiciones severas de con-
ron conectados.
enchufe general de corriente del ducción. Si el indicador de temperatura
vehículo (24V). ADVERTENCIA del refrigerante del motor indica recalen-
tamiento mientras conduce:
ADVERTENCIA Si las baterías han sido so-
metidas a una carga, no realice co- 1- Desconecte el acondicionador de aire,
No conecte directamente el nexiones directamente en ellas has- de equiparse.
cable de puente al terminal negati- ta que se encuentren frías y ventila- 2- Estacione su vehículo en un lugar se-
vo (-) de la batería descargada. Po- das. Se corre riesgo de producir una guro.
dría producirse una explosión. explosión.
6-3 120
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
AUTODIAGNOSIS DE LA INYECCION
ELECTRONICA
(Blink-Code)
3- Deje funcionar el motor a la velocidad 2- Revise el nivel de refrigerante en el
de ralentí normal durante unos minu- depósito. Si está por debajo de la mar-
tos, hasta que el indicador muestre el ca indicada, revise si hay fugas en el
rango aceptable de temperaturas, en- radiador, bomba de agua y en los man-
tre “H“ y “C”. guitos del radiador o del calefactor. 2
Si se descubren fugas que podrían ser
ADVERTENCIA las causantes del recalentamiento, no
ponga en marcha el motor hasta co-
En el momento que observe rregir dichos problemas.
o escuche que hay escape de va- 1
3- Si no hay ninguna pérdida, añada cui-
por, detenga el vehículo en un lugar dadosamente refrigerante en el depó-
seguro, e inmediatamente pare el sito de expansión en caso necesario.
motor para que se enfríe.
Si continua la presencia de vapor, Con el interruptor de encendido en posi-
no abra el capó. Cuando no se apre- ADVERTENCIA ción “ON”, la autodiagnosis se realiza en
cien indicios de vapor, abra el capó. No extraer el tapón del de- la forma siguiente.
Si el refrigerante está hirviendo, es- pósito de expansión cuando la tem- - Apretando el botón “1” del interruptor
pere hasta que este se enfríe. peratura del agua sea alta, pues los de autodiagnosis, el testigo “2” emite
vapores y líquidos calientes podrían dos series de destellos intermitentes
SI LOS INDICADORES NO DESCIENDEN AL salpicarle debido a la presión a la separadas por una breve pausa. Am-
RANGO NORMAL DE TEMPERATURA: que están sometidos. Espere a que bas series de destellos forman un có-
descienda la temperatura del refri- digo de defecto. La primera serie indi-
1- Pare el motor y verifique que no exis-
gerante a la temperatura ambiente. ca las decenas del código y la segun-
ten daños ni patinaje de la correa de
da serie las unidades, hasta un total
la bomba de agua.
de 99 códigos.
Si descubre alguna anomalía, corríjala
- Los códigos de defectos quedan me-
antes de arrancar nuevamente el mo-
morizados, incluso los defectos corre-
tor.
gidos, hasta que sean borrados.
121 6-4
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
6-5 122
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
TABLA DE CODIGOS DE DEFECTOS
123 6-6
6. AVERIAS Y REPARACIONES DE EMERGENCIA
45 encendido Actuador turbina geometría variable VGT (Si monta)
51 intermitente Inyector 1 - Cilindro 1
52 intermitente Inyector 2 - Cilindro 2
53 intermitente Inyector 3 - Cilindro 3
54 intermitente Inyector 4 - Cilindro 4
57 encendido Banco 1 (cilindro 1-4)
58 encendido Banco 2 (cilindro 2-3)
61 intermitente Sensor revoluciones motor
62 intermitente Sensor rotaciones distribución
64 intermitente Fuera giros
71 apagado Señal PWM (si monta)
72 apagado Bus Controller Area Network (CAN) inactiva (si monta)
73 apagado BUS CAN (Si monta)
74 apagado Mensaje CAN (Si monta)
75 apagado Línea CAN (Si monta)
81 intermitente Control alta presión combustible
82 intermitente Sensor presión combustible
83 intermitente Regulador de presión
84 apagado Electroválvula exclusión tercer bombeador
85 encendido Control EGR (Si monta)
86 encendido Válvula EGR (Si monta)
87 encendido Sensor caudal aire (Si monta)
88 apagado Sensor temperatura ambiente (Si monta)
91 intermitente Error centralita
92 apagado Defecto EPROM centralita
93 intermitente Comunicación inmobilizer-Electronic Diesel Control (Si monta)
94 encendido Relé principal
95 apagado Test after run
96 intermitente Test apagado motor (ECU)
97 intermitente Alimentación sensores
98 apagado Error centralita
99 encendido Sistema operativo ECU
6-7 124
7. LIMPIEZA Y CUIDADO DEL VEHICULO
125
7. LIMPIEZA Y CUIDADO DEL VEHICULO
LIMPIEZA DEL INTERIOR LIMPIEZA DEL EXTERIOR
7-1 126
7. LIMPIEZA Y CUIDADO DEL VEHICULO
127 7-2
7. LIMPIEZA Y CUIDADO DEL VEHICULO
PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN
Es importante cuidar adecuadamente su Esta información nos muestra la impor- Mantenga limpios el compartimento de
vehículo para protegerlo de la corrosión. tancia de mantener su vehículo (especial- pasajeros y el de carga.
A continuación encontrará las instruccio- mente debajo de la carrocería), lo más La humedad y la suciedad debajo de las
nes sobre como evitar la corrosión de su limpio y seco posible, también es impor- alfombrillas del piso podrían causar la co-
vehículo. tante reparar rápidamente los daños en rrosión. De vez en cuando, revise debajo
la pintura. de las alfombrillas para comprobar si está
CAUSAS COMUNES DE LA CORROSIÓN limpio y seco.
COMO AYUDAR A EVITAR LA CORROSIÓN Si transporta sustancias corrosivas,
1- La acumulación de sales, suciedad o
humedad en lugares inaccesibles de Lave su vehículo frecuentemente. hágalo en recipientes sellados.
la parte inferior de la carrocería. La mejor manera de conservar su vehí- Use guardabarros y guardagravas.
2- Abolladuras, rayaduras y cualquier culo y evitar la corrosión es mantenerlo El uso de guardabarros y guardagravas,
daño en las superficies metálicas tra- limpio mediante lavados frecuentes. ayudará a proteger su vehículo, sobre
tadas o pintadas. Si su vehículo es usado bajo condiciones todo si acostumbra a transitar por cami-
severas de conducción la frecuencia de nos salinos o con gravas. Los herrajes de
CONDICIONES AMBIENTALES QUE lavado deberá de aumentar. fijación deberán ser anticorrosivos.
ACELERAN LA CORROSIÓN
Elimine los depósitos de cuerpos extra- Almacene su vehículo sobre un lugar
1- La alta concentración de sal de las zo- ños. seco y bien ventilado.
nas de mar. Quite estos depósitos lo más pronto posi- No estacione su vehículo en lugares hú-
2- La alta humedad cuando la tempera- ble, podrían dañar el acabado de su ve- medos o mal ventilados. No lo deje moja-
tura esté por encima del punto de con- hículo. Si son difíciles de eliminar, se po- do en un garage cálido cuando la ventila-
gelación. dría requerir el uso de algún limpiador ción sea insuficiente.
3- Las temperaturas elevadas aceleran adicional.
la corrosión de aquellas partes del ve-
hículo que no estén suficientemente Daños en el acabado de su vehículo
ventiladas. Si descubre rayaduras u otros daños en
4- La presencia de humedad en ciertas la pintura, repare de inmediato para pre-
partes del vehículo durante un perio- venir la corrosión. Si las rayaduras dejan
do prolongado. el metal al descubierto, solicite la repara-
ción a un taller de confianza.
7-3 128
8. CONDUCCION TODOTERRENO
CONDUCCION TODOTERRENO
Consejos básicos ........................................................................ 8-1
Conducción sobre diversas superficies .................................... 8-2
129
8. CONDUCCION TODOTERRENO
CONSEJOS BASICOS
8-1 130
8. CONDUCCION TODOTERRENO
CONDUCCION SOBRE DIVERSAS
SUPERFICIES
131 8-2
8. CONDUCCION TODOTERRENO
8-3 132
8. CONDUCCION TODOTERRENO
Vadeo
3- Intente no detener el vehículo para
evitar quedar atascado.
4- Mover la dirección suavemente,
buscando el mejor camino.
5- Morder las roderas para mejorar el
agarre.
Terreno nevado
1- Se recomienda utilizar marchas cor-
tas.
2- Si la nieve es dura, no es necesario 500 mm
el uso de cadenas. En el caso de
nieve blanda, colocaremos las ca-
Terreno arenoso denas, al menos en eje delantero. 1- Evite siempre que sea posible esta si-
1- Bajar la presión de los neumáticos, 3- Preste la máxima atención ante la tuación.
para que el vehículo traccione ade- posible existencia de placas de hie- 2- En caso de ser necesario, compruebe
cuadamente. lo e irregularidades del terreno ocul- la profundidad y que el lecho de sedi-
2- Si el vehículo pierde tracción, gire tadas por la nieve. mentos situado debajo del agua es lo
suavemente el vehículo de derecha 4- Con temperaturas bajo cero, es ne- bastante firme.
a izquierda, pisando suavemente el cesario suministrar a su vehículo el 3- El nivel del agua no debe superar la
acelerador. anticongelante adecuado. toma de admisión de aire.
3- No utilice el embrague. 4- Conducir a velocidad lenta y constan-
4- Evite que las ruedas patinen. te, aconsejando el uso de reductoras.
5- Después de vadear, pise varias veces
Barrizal los frenos para recuperar su correcto
1- La presión de los neumáticos debe funcionamiento y realice en cuanto
ser baja. pueda las operaciones de inspección
2- Se recomienda utilizar segunda ve- y mantenimiento “DESPUÉS DE VA-
locidad en la gama de cortas. DEAR”.
133 8-4
8. CONDUCCION TODOTERRENO
134
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
135
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
REMOLQUE
CARGA DEL VEHÍCULO REMOLQUE DE ACOPLADO
Este vehículo ha sido diseñado para ca-
ADVERTENCIA
pacidades de peso específicas. Las ca-
pacidades de peso están indicadas por No sobrecargue el vehícu-
el Régimen de Peso Máximo Autorizado lo. El peso bruto del vehículo, (la suma
del Vehículo (GVWR) y el Régimen de de los pesos del vehículo cargado,
Peso Máximo Autorizado por Eje (GAWR, del conductor y de los pasajeros)
delantero y trasero). nunca deberá exceder el Régimen
del Peso Máximo Autorizado del ve-
GVWR - Peso máximo autorizado del hículo (GVWR). Asimismo, nunca dis-
vehículo incluyendo el del conductor, pa- tribuya la carga de manera que el
sajeros y toda la carga. peso sobre el eje delantero o trase-
GAWR - (Delantero y trasero). Peso máxi- ro exceda el Régimen del Peso Máxi-
mo autorizado por cada eje individual. mo Autorizado por Eje (GAWR).
Este vehículo ha sido diseñado para po-
El peso real del vehículo cargado y de las
der arrastrar un remolque que no exceda
cargas sobre los ejes delantero y trasero
ADVERTENCIA de la siguiente capacidad:
pueden ser determinados únicamente pe-
sando el vehículo. Compare estos pesos Distribuya la carga de for- Capacidad del remolque (Coche de re-
con GVWR y GAWR (delantero y trasero). ma uniforme. Asegure debidamen- molque, carga y lanza del remolque).
Si el peso máximo autorizado del vehículo te la carga de manera que no se Acoplado con frenos: 3000 Kg.
o la carga sobre uno u otro eje excede es- mueva ante una maniobra brusca. Acoplado sin frenos: 750 Kg.
tos regímenes, se deberá controlar la car- Sitúe la carga más pesada sobre la
ga de acuerdo a la capacidad nominal. parte más delantera posible del
Masa Máxima Admisibla 3300 Kg compartimento de carga. Nunca
Distribución eje 1 1175 Kg apile la carga superando la altura de
Sobre eje 2 2365 Kg los respaldos.
9-1 136
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
137 9-2
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
ESPEJOS
Cerciórese de que los espejos de su ve- El peso de su remolque cargado (Peso ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE EL
hículo cumplen con los requerimientos le- bruto del remolque) nunca deberá exce- ARRASTRE DE UN REMOLQUE
gales para los espejos utilizados en los der de la “Capacidad de remolque”.
vehículos con remolque. Si no cumplen, Distribuya la carga de su remolque de
instale los espejos requeridos para el re- manera tal que el peso del brazo sea de ADVERTENCIA
molque. aproximadamente el 10% del peso bruto
Siempre que efectúe el re-
del remolque. Mida siempre el peso bruto
CARGA DEL VEHÍCULO / REMOLQUE molque, conecte las luces de remol-
del remolque y el peso del brazo de aco-
Para cargar adecuadamente su vehículo que y enganche las cadenas de se-
plamiento antes de iniciar el remolcado,
y remolque, Ud. deberá saber cómo me- guridad.
y compruebe que su carga está correcta-
dir el peso bruto del remolque. mente distribuida.
El peso bruto del remolque, es el peso
del mismo con la lanza de enganche, más
toda su carga. Usted puede medir el peso ADVERTENCIA PRECAUCION
bruto del remolque poniendo éste total- Realice un manteni-
Nunca sobrecargue su re-
mente cargado sobre la báscula para ve- miento periódico con mayor frecuen-
molque o su vehículo. El peso bruto
hículos. cia que bajo condiciones normales
de remolque nunca deberá exceder
El peso del brazo de acoplamiento es el de conducción , debido a que el arras-
la “Capacidad de remolque”. El peso
esfuerzo descendente ejercido sobre el tre de un remolque aplica una ten-
bruto del vehículo (la suma de los
enganche por el remolque, con el remol- sión adicional.
pesos del vehículo, del conductor,
que totalmente cargado, y en su altura
pasajeros y carga transportados
normal de remolque. Este peso puede
por el vehículo y el peso en el brazo
medirse en una balanza doméstica para
de acoplamiento del remolque) nun-
baño.
ca deberán exceder el Régimen del
peso bruto del vehículo (GVWR) in-
dicado en la sección de “Caracte-
rísticas técnicas”.
9-3 138
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
El manejo de su vehículo • Si el remolque lleva frenos de • Para cambiar de pista o carril ase-
arrastrando un remolque difiere del sobrevelocidad, evite las sacudi- gúrese de dejar suficiente espa-
manejo en coducción normal. Tenga das ocasionadas por el enclava- cio para su remolque y señalice
en cuenta los siguientes consejos: miento de las ruedas del remol- el cambio correctamente con
que, pisando los frenos de forma bastante antelación.
• Practique la conducción de su gradual. • Antes de llegar a una pendiente
vehículo con remolque antes de • Se necesita un radio de giro más cuesta abajo, larga y pronuncia-
incorporarse al tráfico. Adquiera amplio que el normal a la hora de da, reduzca la velocidad y cam-
seguridad y confianza en el ma- tomar una curva. Esto es debido bie a una marcha menor. No cam-
nejo del conjunto. a que las ruedas del remolque es- bie a baja velocidad mientras des-
• Ayúdese de alguien para que le tán más cerca del interior de giro ciende una colina.
guíe mientras retrocede. que las ruedas del vehículo. • Evite el abuso de los frenos para
• Nunca exceda los límites de ve- • Aminore la velocidad antes de en- no causar el recalentamiento de
locidad de remolque. Reduzca la trar en una curva y mantenga la los mismos, lo que reduce su efi-
velocidad cuando observe signos velocidad constante al pasarla, ciencia. Use en lo posible el mo-
de balanceo o sacudida. para no perder el control. tor como freno.
• Disminuya la velocidad cuando • No realice maniobras rápidas, • Preste atención al indicador de
conduzca por caminos húmedos, aceleraciones y paradas repenti- temperatura del motor. El peso
resbaladizos, irregulares, o de lo nas, a menos que sea necesario. adicional del remolque provoca
contrario podría perder el control. • Ante vientos laterales disminuya que su motor pueda recalentarse
• Aumente la distancia de parada la velocidad. Esté atento para res- en días de calor o cuando se as-
cuando circule con un remolque. ponder a los golpes de aire pro- cienda por una pendiente consi-
• Aumente esta distancia si la ca- ducidos por los grandes vehícu- derable.
rretera está húmeda o resbaladi- los de paso. • Si esto ocurre, apartese de la ca-
za. rretera detenga vehículo y deje
enfriar el motor al ralentí.
139 9-4
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
9-5 140
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
REMOLQUE RECREATIVO
141 9-6
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
PRECAUCION
El fijador de la columna de
dirección no es tan resistente como
para soportar los golpes transmiti-
dos desde las ruedas delanteras du-
rante el remolcado.
9-7 142
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
143 9-8
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
9-9 144
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
145 9-10
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
A D
B
E
B
A D
9-11 146
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
B B
D
E
D
A A
C
C
C ANILLAS DE AMARRE Y ELEVACION
147 9-12
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
PROCEDIMIENTO DE AMARRE DEL VEHICULO SANTANA ANIBAL PARA SER TRANSPORTADO EN TREN O BARCO
El SANTANA ANIBAL debe ser fijado longitudinal y transversalmente para ser transportado en ferrocarril o en barco.
METODO DE AMARRE:
1.- Inmovilizar el vehículo longitudinalmente con (8) calces 1 , situados en la parte delantera y trasera de cada rueda (ver figura).
2.- Inmovilizar el vehículo transversalmente con (4) calces 2 , situados en la parte exterior o interior de cada rueda (ver figura).
NOTA
3.- Haciendo uso de eslingas de poliester o cadenas con tensores para adaptar a la medida correcta, se fijará el vehículo como se
indica en la figura.
NOTA
• Los elementos de amarre deben soportar a rotura una carga mayor de 5.000 kg. Si se emplean eslingas de poliester se
protegerán en zonas de contacto no redondeadas y se evitará el contacto entre ellas.
• Los amarres se situarán cruzados como se indica en la figura, formando en lo posible un ángulo de 45º con el piso de la
plataforma de amarre.
9-13 148
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
REPRESENTACION GRAFICA DEL AMARRE VEHICULO SANTANA ANIBAL, PARA SU TRANSPORTE EN TREN O BARCO
1 2 1 1 2 1
1 2 1 1 2 1
149 9-14
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
PROCEDIMIENTO DE AMARRE DEL VEHICULO SANTANA ANIBAL PARA SER TRANSPORTADO EN HERCULES
El SANTANA ANIBAL se amarrará al suelo del C-130 conforme a lo indicado en la figura en la figura siguiente, en posición y lugar
indicados por el supervisor de la nave.
NOTA
9-15 150
9. NORMAS SOBRE REMOLQUE, ARRASTRE, ELEVACION Y AMARRES
REPRESENTACION GRAFICA DEL AMARRE VEHICULO SANTANA ANIBAL, PARA SU TRANSPORTE EN HERCULES
PUNTOS DE ANCLAJE
TENSORES 1.- Amarres a soportes del motor con tiro vertical
ESLINGAS DE AMARRE
151 9-16
152
10. INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL
Número de serie del vehículo ................................................... 10-1
Número de serie del motor ....................................................... 10-1
10
153
10. INFORMACION GENERAL
NUMERO DE SERIE DEL VEHÍCULO NUMERO DE SERIE DEL MOTOR
(Chasis)
El número de serie del vehículo está es- El número de serie del motor, está estam-
tampado en la parte delantera derecha pado en el costado derecho, como pue-
del chasis, como se observa el la figura. de observarse en la figura.
El número de serie del vehículo, se utiliza
para registrar el vehículo. También es uti-
lizado para efectuar algún pedido o soli-
citar alguna información de servicio es-
pecial.
Siempre que realice alguna consulta con
un concesionario Santana, identifique su
vehículo mediante este número y el del
motor.
Si le resulta difícil identificar la numera-
ción grabada en el chasis, la encontrará
también en la Ficha Técnica de su vehí-
culo.
10-1 154
11. ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Características técnicas:
155
11. ESPECIFICACIONES
CARACTERISTICAS TECNICAS
DIMENSIONES
11-1 156
11. ESPECIFICACIONES
PESOS (común todos los modelos)
NEUMATICOS
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
50º 29º 30º
Capacidad 100 litros Angulo de Angulo de
Angulo rampa
entrada salida
157 11-2
11. ESPECIFICACIONES
DIRECCION Pendiente
Máxima
Características Asistida hidráulicamente
Radio de giro 7,3 m
7 m (5 puertas E.A.)
FRENOS
11-3 158
11. ESPECIFICACIONES
EQUIPO ELECTRICO
159 11-4
11. ESPECIFICACIONES
CAPACIDADES
11-5 160
12. INDICE ALFABETICO
A
Acceso a zona de carga ..................................................................................................................................................3-13
Aceite de motor y filtro (1er y 2º ESCALON) .................................................................................................................... 5-13
Advertencia sobre los gases de escape ........................................................................................................................... 4-1
Amortiguadores, silentblocks y ballestas (2º ESCALON) ................................................................................................ 5-30
Anillas de amarre traseras ............................................................................................................................................... 3-6
Anillas de elevación y amarre delanteras ......................................................................................................................... 3-5
Anillas de elevación y amarre traseras ............................................................................................................................. 3-5
Anillas de remolcado y amarre delanteras ....................................................................................................................... 3-4
Arboles de transmisión (2º ESCALON) ............................................................................................................................ 5-23
Arranque en puente .......................................................................................................................................................... 6-2
Arranque del motor .......................................................................................................................................................... 4-2
Arrastre de un vehículo averiado ....................................................................................................................................... 9-8
Asideros .......................................................................................................................................................................... 3-1
Asientos .......................................................................................................................................................................... 1-5
Autodiagnosis de la gestión electrónica de la inyección .................................................................................................. 6-4
12
B
Bastidor y silentblocks de apoyo de la carrocería (2º ESCALON) ................................................................................... 5-34
Baterías (1er ESCALON) .................................................................................................................................................. 5-38
Blocaje del diferencial trasero .......................................................................................................................................... 4-9
161
12. INDICE ALFABETICO
C
Cabrestante eléctrico (opcional) ....................................................................................................................................... 3-3
Capacidades .................................................................................................................................................................... 11-5
Capó del motor ................................................................................................................................................................1-10
Cenicero .......................................................................................................................................................................... 2-14
Cerraduras y bisagras (1er ESCALON) ............................................................................................................................. 5-34
Cinturones de seguridad .................................................................................................................................................. 1-7
Combustible ..................................................................................................................................................................... 4-3
Componentes del cuadro de control e instrumentos ........................................................................................................ 2-1
Compuerta trasera ........................................................................................................................................................... 1-4
Conducción todo-terreno .................................................................................................................................................. 8-2
Consejos útiles en motores turbo diesel .......................................................................................................................... 5-1
Control visual en torno a frenos, suspensión y dirección (2º ESCALON) .......................................................................... 5-33
Control visual en torno al motor (1er ESCALON) ............................................................................................................... 5-20
Control visual y funcionamiento en torno a conjuntos de transmisión ............................................................................... 5-33
Correa de mando de la distribución (3er ESCALON) ......................................................................................................... 5-13
Cuadro de instrumentos ................................................................................................................................................... 2-2
Cubos de rueda libre (de equiparse) ................................................................................................................................. 4-8
D
Depósito de combustible .................................................................................................................................................. 11-2
Depósito de combustible (2º ESCALON) ......................................................................................................................... 5-22
Desconectador de baterías .............................................................................................................................................. 2-15
Dimensiones .................................................................................................................................................................... 11-1
12-1 162
12. INDICE ALFABETICO
E
Enchufe eléctrico de remolque ......................................................................................................................................... 3-4
Enchufe general de corriente ........................................................................................................................................... 5-34
Equipo eléctrico ............................................................................................................................................................... 11-4
Equipo óptico, acústico y cableados (1er escalón) .......................................................................................................... 5-34
Escobillas de limpia-parabrisas (1er escalón) .................................................................................................................. 11-4
Espejos retrovisores ......................................................................................................................................................... 1-9
Extintor ............................................................................................................................................................................3-14
F
Faros y pilotos de alumbrado y señalización delanteros .................................................................................................. 5-42
Filtro de aire ..................................................................................................................................................................... 5-18
Filtro de combustible ....................................................................................................................................................... 5-20
Filtro del líquido hidráulico de la servo-dirección .............................................................................................................. 5-29
Frenos ............................................................................................................................................................................. 11-3
163 12-2
12. INDICE ALFABETICO
G
Fusibles ........................................................................................................................................................................... 5-39
Gancho de remolque ........................................................................................................................................................ 3-4
Gancho de remolque, anillas de elevación y amarre (1er escalón) ................................................................................... 5-34
Gato ................................................................................................................................................................................. 6-1
Grasa pivotes de dirección (3er ESCALON) ...................................................................................................................... 5-28
I
Indicador de combustible ................................................................................................................................................. 2-3
Indicador de temperatura de agua .................................................................................................................................... 2-4
Instrucciones sobre el arranque en puente ....................................................................................................................... 6-2
Instrucciones sobre el uso del gato ................................................................................................................................. 6-1
Interruptor de autodiagnosis (blink-code) ......................................................................................................................... 2-13
Interruptor de blocaje del diferencial trasero ..................................................................................................................... 2-20
Interruptor de contacto en situación de guerra ................................................................................................................. 2-20
Interruptor de luces de aviso de peligro (conducción civil) ................................................................................................ 2-12
Interruptor del faro anti-niebla ........................................................................................................................................... 2-10
Interruptor de luces de emergencia .................................................................................................................................. 2-12
L
Limpieza del exterior ........................................................................................................................................................ 7-1
Limpieza del interior ......................................................................................................................................................... 7-1
Líneas de combustible y conexiones (2º ESCALON) ....................................................................................................... 5-21
12-3 164
12. INDICE ALFABETICO
M
Manómetro de presión de aceite ...................................................................................................................................... 2-12
Mantenimiento de las correas (alternador, bomba de agua y compresor A/A) .................................................................. 5-12
Mantenimiento o comprobaciones diarias antes de conducir (1er ESCALON) .................................................................. 5-2
Mecanismo de la dirección (2º ESCALON) ...................................................................................................................... 5-28
Motor ............................................................................................................................................................................... 11-5
N
Neumáticos ..................................................................................................................................................................... 11-2
Neumáticos y ruedas (1er ESCALON) .............................................................................................................................. 5-31
Número de serie del motor ............................................................................................................................................... 10-1
Número de serie del vehículo ........................................................................................................................................... 10-1
165 12-4
12. INDICE ALFABETICO
P
Palanca de cambios ....................................................................................................................................................... 4-6
Palanca de transferencia ................................................................................................................................................. 4-7
Palanca del freno de estacionamiento ............................................................................................................................ 4-5
Palancas de control del interruptor combinado ............................................................................................................... 2-9
Pedal de embrague (2º ESCALON) ................................................................................................................................ 5-25
Pedales ........................................................................................................................................................................... 4-5
Peso ............................................................................................................................................................................... 11-2
Pilotos de señalización traseros ..................................................................................................................................... 5-45
Plafón luz interior (sustitución de lámpara) (1er ESCALON) ............................................................................................ 5-47
Portapetacas .................................................................................................................................................................. 3-7
Prefiltro de combustible (2º ESCALON) .......................................................................................................................... 5-22
Prevención de la corrosión .............................................................................................................................................. 7-3
Procedimiento de amarre del vehículo para ser transportado en tren o en barco ............................................................. 9-13
Procedimiento de amarre del vehículo para ser transportado en Hércules ....................................................................... 9-15
Programa de mantenimiento ........................................................................................................................................... 5-2
Puntos de aplicación de amarres y elevación vehículo Santana Anibal ........................................................................... 9-11
Puntos de engrase, líquidos y refrigerantes .................................................................................................................... 5-35
Purgado del filtro de combustible (1er ESCALON) .......................................................................................................... 5-21
Puntos de engrase, líquidos y refrigerantes .................................................................................................................... 5-35
12-5 166
12. INDICE ALFABETICO
R
Radiador de agua (2º ESCALON) .................................................................................................................................... 5-17
Radiador de aire (intercooler) (2º ESCALON) ................................................................................................................... 5-17
Refrigerante del motor (1er y 2º ESCALON) ..................................................................................................................... 5-15
Remolque ......................................................................................................................................................................... 9-1
Remolque recreativo ......................................................................................................................................................... 9-6
Reparaciones de emergencia ........................................................................................................................................... 6-3
S
Selector de iluminación OTAN ......................................................................................................................................... 2-13
Sistema de escape (1er ESCALON) ................................................................................................................................ 5-19
Sistema de ventilación, calefacción y aire acondicionado ................................................................................................ 2-16
Soporte de armas ............................................................................................................................................................ 3-8
Soporte rueda de repuesto ............................................................................................................................................... 3-7
Soporte Equipos de comunicacion ................................................................................................................................... 3-13
Suspensión ...................................................................................................................................................................... 11-2
Sustitución de lámparas (1er ESCALON) ......................................................................................................................... 5-42
T
Tabla de consumo y emisiones ........................................................................................................................................ 11-4
Tabla de lubricantes, líquidos y refrigerantes .................................................................................................................... 5-36
167 12-6
12. INDICE ALFABETICO
V
Velocímetro/cuentakilómetros y contador parcial de kilómetros ....................................................................................... 2-3
Viseras parasol ................................................................................................................................................................ 3-2
Voltímetro ........................................................................................................................................................................ 2-12
12-7 168