Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
User Manual
Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Para usar esta cámara con Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario
Instalación del software de un PC, instale el software en detenidamente.
la aplicación primer lugar.Una vez hecho Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de
esto, las imágenes fotográficas servicios la cámara y el componente que ocasiona el problema
de la cámara se podrán mover (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
al ordenador y editar con
el programa de edición de Compruebe que la cámara está en perfecto estado de
fotografías. (Pág. 89) funcionamiento antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un
evento importante) para evitar decepciones. Samsung no se
Tome una fotografía Tome una fotografía. (Pág. 21) responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de los
fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria
del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las
Inserte el cable USB imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB
Inserte el cable USB
suministrado, en el puerto USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que
de su ordenador y en el terminal el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de
de conexión USB de la cámara. imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un
(Pág. 89 ) lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
Revise el estado de la Revise el estado de la cámara. cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de
cámara. Si la cámara está apagada, la cámara.
pulse el botón para encenderla.
Ä Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation, registrada en Estados
Unidos y en otros países.
Comprobación Abra el EXPLORADOR de Ä Tanto Adobe como Reader son marcas comerciales o marcas
[Disco extraíble] Windows y busque [Disco comerciales registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
extraíble]. (Pág. 90) Ä Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Ä Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte
“OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
001
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no
evita, provocará la muerte o heridas graves. se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales.
causarle lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría
a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las dañarle la vista.
reparaciones deberán ser realizados exclusivamente por su Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus
distribuidor o un servicio técnicos de cámaras Samsung. accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, accidentes tales, como por ejemplo:
pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. - Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de - Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
alimentación Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante
(las pilas o el fuente de alimentación). Debe ponerse en contacto un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal
con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la
siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o cámara por unos pocos minutos para permitir que se enfrie.
descargas eléctricas. No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz
máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas
de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede
incendio o descargas eléctricas. afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría y podría ocasionar un incendio.
presentar un riesgo de descarga eléctrica. Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede
provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o
provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios
en una zona muy ventilada.
002
Precaución Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. LISTO 007 Gráfico del sistema
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría 007 Contenido del paquete
provocar un fuego o una lesión. 007 Se vende por separado
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara. 008 Identificación de características
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la 008 Vista frontal y superior
arroje al fuego. 009 Parte posterior
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo 010 Parte inferior
periodo de tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar 010 Botón de 5 funciones
electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes 011 Lámpara del disparador automático
de la cámara. 011 Lámpara de estado de la cámara
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con 011 Iconos de modo
algún objeto. No toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede 012 Conexión a una fuente de alimentación
quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando 015 Para insertar la tarjeta de memoria
el fuente de alimentación.Tras usar la cámara, apáguela siempre 015 Utilización del protector anti-rayaduras
antes de desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A
continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de 016 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta
otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede de memoria
dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas. 018 Al utilizar la cámara por primera vez
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se
tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden GRABACIÓN 019 Indicador del monitor LCD
producirse los casos siguientes. No se trata de fallos de la cámara 020 Cómo utilizar el MENU
y, normalmente, se resuelven cuando aumenta la temperatura. 021 Inicio del modo de grabación
- Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y
pueden variar los colores con respecto al sujeto. 021 Selección de modos
- Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen 021 Cómo utilizar el modo Automático
secundaria en el monitor LCD. Inteligente
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca 023 Cómo utilizar el modo Programa
de la carcasa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la 023 Cómo utilizar el modo DIS
carcasa. 024 Uso del modo de guía de filmación
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el 025 Cómo utilizar los modos Escena
conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca
conecte el conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador.
003
Contenido
004
Contenido
005
Contenido
006
Gráfico del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para
comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y
accesorios pueden diferir de la ilustración abajo.
CD de software
Fuente de alimentación / Correa de la cámara
Cámara Pila recargable (Manual de usuario
cable USB fotográfica incluido)
Botón POWER
Botón del obturador (Encendido)
Flash
Altavoz
008
Identificación de características
Parte posterior
Monitor LCD
Lámpara de estado de la
cámara Terminal USB / AV / CC
Botón MENU
Botón de 5 funciones
Botón de modo de
reproducción Orificio de la correa
Botón Fn / Eliminar Botón MODE
009
Identificación de características
Parte inferior Botón de 5 funciones
010
Identificación de características
Lámpara del disparador automático Iconos de modo
Icono Estado Descripción Consulte la página 21 para obtener información adicional acerca de
- Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a la configuración de modos de la cámara.
intervalos de 1 segundo.
Titilando
- Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápida- Auto Guía ayuda
Modo Programa DIS
mente a intervalos de 0,25 segundos. inteligente de la cámara
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a
Titilando
intervalos de 0,25 segundos. Icono
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2
Titilando
segundos después se tomará otra. Modo Escena Imagen mov
Después de pulsar el botón del obturador, se toma la
Titilando
imagen de acuerdo con el movimiento del sujeto. Icono
Lámpara de estado de la cámara
Escena
Estado Descripción
Modo Disparo Guía de
La lámpara se enciende y después se apaga Nocturno Retrato
Encendido bello fotograma
cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de
Después de sacar una foto. la imagen y después se apaga cuando la cámara Icono
está lista para sacar una foto.
Cuando se está cargando la Primer
La lámpara parpadea. Modo Niños Paisaje Texto
pila del flash Plano
Cuando el cable USB está La lámpara se enciende.
insertado en un ordenador. (El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.) Icono
Transmitiendo datos con un
ordenador
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga). Fuegos
Modo Ocaso Amanecer Luz Fondo
Cuando el cable USB está
Artificiales
La lámpara está apagada.
insertado en una impresora.
Cuando la impresora está Icono
La lámpara parpadea.
imprimiendo.
Se enciende la lámpara. Modo Playa nieve
(Significa que la cámara se enfocará en el sujeto.)
Cuando se activa AF.
La lámpara parpadea. Icono
(Significa que la cámara no se enfocará en el sujeto.)
011
Conexión a una fuente de alimentación
Debe utilizar la pila recargable BP70A suministrada con la cámara. Información importante acerca del uso de pilas
Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Retire la pila si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por
Especificaciones de la pila recargable BP70A un período de tiempo largo. La pila puede perder energía al
cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas
Modelo BP70A si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
Tipo Lon de litio Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar
Capacidad 740mAh al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la
vida de éstas.
Voltaje 3,7V Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas
Tiempo de carga Aproximadamente 150 minutos normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la
misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando BP70A
Vida de la pila /
Condiciones
Número de imágenes El cable USB puede utilizarse como cable de CA si se conecta
Uso de la batería completamente cargada, al fuente de alimentación. Puede cargar su batería recargable
valores predeterminados, Configuración utilizando dicho cable.
predeterminada, intervalo entre disparos:
Imagen Aprox. 125 MIN/
30 seg. - Si utiliza un cable CA
El ajuste de la posición entre el gran angular : Conecte el cargador de CA al
fija Aprox. 250 disparos
y el teleobjetivo se cancela después de cada cable USB.
disparo. Utilización del flash en cada segundo Puede utilizarse como un cable
disparo. Utilizar la cámara durante 5 minutos
de alimentación.
y después apagarla durante 1 minuto.
012
Conexión a una fuente de alimentación
Información importante acerca del uso de cable USB. Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe
Use un cable USB con la especificación correcta. las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB: romperse el cable o la cámara.
conecte la cámara al ordenador directamente. Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni
Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila
mismo tiempo: retirar otros dispositivos. está insertada correctamente.
No puede detectarse la cámara utilizando el puerto USB de la Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
parte frontal del ordenador. En este caso, utilice el puerto USB completamente. Apaguela cámara mientras carga la pila.
de la parte trasera del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de Indicador de carga del cargador CA
salida de potencia (5 V, 500 mA), quizá no se cargue la batería. Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
El indicador naranja está apagado o
Cómo cargar la pila recargable Error de carga
parpadeando
013
Conexión a una fuente de alimentación
Cuando se utilice la batería, siga las instrucciones Instrucciones para su desecho
siguientes. No seguirlas puede generar calor, fuego o No tire la bateria usada.
explosión. Está prohibida la destrucción mediante fuego para des-
Póngase en contacto con el servicio técnico. Puede causar echar la batería.
daños físicos. La instrucción de desecho puede variar dependiendo de
Utilice sólo el cargador de batería recomendado. la nación o la región específica. Siga el modo especificado
No coloque el producto cerca de una fuente de calor. para su desecho.
No inserte el producto en el microondas.
No deje el producto en el interior de un coche durante el Instrucciones de recarga de la batería.
verano. No recargue la batería utilizando un método diferente al
No coloque el producto en un espacio con temperatura alta y especificado en el manual del usuario. No seguir estas
un índice de humedad alto. instrucciones puede producir incendios o explosiones.
No utilice el producto durante mucho tiempo sobre alfombras,
edredones o colchonetas eléctricas.
No deje el producto encendido donde el aire no puede
circular.
Tenga cuidado de que la ranura de la batería no esté en
conexión con accesorios como collares, monedas, llaves,
relojes, etc.
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y
recomendadas por el fabricante.
No intente desmontar o perforar el producto utilizando un
objeto cortante.
No aplique una presión excesiva en el producto.
No deje que el producto caiga desde lo alto ni sacuda el
producto.
No exponga el producto a altas temperaturas por encima de
60ºC (140ºF).
No exponga el producto a agua o humedad.
014
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria
Coloque la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria
- Si la cámara no se enciende como se muestra.
después de haber insertado - Apague la cámara antes de
la batería, compruebe si ésta insertar la tarjeta de memoria.
se introdujo con la polaridad - La parte frontal de la tarjeta de
correcta (+ y -). memoria debe mirar hacia
- Al abrir la tapa del receptáculo la parte frontal de la cámara
de pilas, no la presione con (objetivo) y los contactos de la
fuerza, ya que podría alterarse tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD).
o romperse la tapa. Puede - No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Puede dañar su
causar daños a la tapa del ranura.
receptáculo de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
Utilización del protector anti-rayaduras
las pilas
Inserte el protector anti-rayaduras tal y como se muestra.
Las pilas están Capacidad baja Capacidad baja Pila descargada
Estado de - La utilización del protector
completamente de la pila de la pila (Recargar o utilizar
las pilas
cargadas. (prepare otra pila) (prepare otra pila) otra pila) anti-rayaduras puede proteger
la cámara de rayaduras
Ä Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado accidentales. Asegúrese de que
altas o bajas, el estado de la pila en el LCD puede ser diferente de su los dos puntos de los orificios
estado real. del cuerpo de la cámara están
conectados al protector anti-
rayaduras.
015
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 53) Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones,
si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, los datos grabados pueden deteriorarse:
si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene - Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
imágenes capturadas con otra cámara. - Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
de memoria. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a
rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva manera de respaldo p. ej., en discos duros, CD, etc.
tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje
cubierto por la garantía Samsung. [¡memoria completa!] y la cámara no funcionará. Para optimizar
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de
No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la
impacto fuerte. tarjeta de memoria.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos
electrónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de
ruidosos o receptores de TV. la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas contiene.
extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en
contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de
memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar
que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente
normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara
digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta
formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra
cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
016
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar tarjetas de memoria SD/SDHC. Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo
especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que
la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como
el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Contactos de la
tarjeta Tamaño de la Super-
Fina Normal 30 FPS 15 FPS
imagen grabada fina
Interruptor para pro- Unos 147 Unos 284 Unos 403 - -
tección de escritura
Unos 167 Unos 309 Unos 441 - -
017
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
cámara por primera vez. 1. Seleccione el submenú [Date&Time] Language :English
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú pulsando el botón Arriba/abajo y pulse Date & Time
Time Zone
:10/01/01
:London
en el monitor LCD para establecer la fecha, hora, idioma y zona el botón Derecha. yyyy mm dd
horaria. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer 2. Seleccione el submenú deseado 2010 / 01 / 01 12:00 Off
la fecha, hora, idioma y zona horaria. Establezca la fecha, hora, pulsando el botón Arriba/abajo /
zona horaria e idioma antes de utilizar esta cámara. izquierda/derecha y pulse el botón OK. Back Set
Back DST
018
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y
las selecciones de la toma. No. Descripción Iconos Página
5 Pila pág.15
Velocidad del zoom digital /
6 pág.29
barra del zoom digital / óptico
Tamaño foto / Tamaño
7 pág.38
película
Calidad de la imagen/
8 pág.39
Velocidad de cuadros
9 Medición pág.44
10 Flash pág.33
Disparador automático / pág.36/
11
Modo de avance 47
12 Macro pág.31
Detecc rostro · Autorretrato ·
13 pág.41
Disp. sonr · Detec. parpadeo ·.
14 Fecha / Hora 2010/01/01 12:00 PM pág.54
Advertencia de
15 pág.28
[Imagen y estado completo] movimiento de la cámara
16 Cuadro del enfoque automático pág.44
No. Descripción Iconos Página 17 Ajuste foto pág.46
Tamaño foto
Calidad
Disparo
EV
Sonido
ISO
Pantalla Balance blancos
Salir Cambiar
2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús.
Tamaño foto
Pulse el botón Volumen
Pulse el botón Language
Calidad Sonido inicial Descripcion Funciones
Disparo ARRIBA o Disparo
ARRIBA o Disparo
EV Son. obtur. Imagen inicial
Sonido
ISO
ABAJO. Sonido
Sonido
ABAJO. Sonido
Brillo pant.
Pantalla Balance blancos Pantalla Pantalla
Son. af Vista rápida
Ajustes Detecc rostro Ajustes Ajustes Salva pantallas
Area enfoq
4. Seleccione un submenú y haga clic en el botón de OK para guardar la configuración y volver a la ventana anterior.
020
Inicio del modo de grabación
Selección de modos Cómo utilizar el modo Automático Inteligente( )
La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados
Puede seleccionar los modos de disparo utilizando el botón MODE de en función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil
la parte trasera de su cámara. si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas
escenas.
Cómo utilizar el botón MODE
1. Inserte las pilas. (Pág. 15) Coloque las
1. Pulse el botón MODE y aparecerá un pilas teniendo en cuenta la polaridad
menú. (+ / -).
2. Seleccione el modo deseado pulsando 2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 15)
el botón Arriba / Abajo y pulse el botón Usted no necesita insertar la tarjeta
OK. de memoria ya que esta cámara tiene
una memoria interna de 9,9 MB. Si no
se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la
Auto inteligente memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen
Programa
se almacenará en la tarjeta de memoria.
DIS
Guía ayuda de la cámara 3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
Escena
021
Inicio del modo de grabación
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado utilizará Cada escena se reconoce en función de las siguientes
los ajustes por defecto. condiciones:
Incluso cuando se detecta un rostro, puede que la cámara
no seleccione el modo retrato dependiendo de la posición e [Paisaje] ( ) : Fotografías al aire libre
iluminación del objetivo. [Blanco] ( ) : Fotografías en entornos muy claros
Puede que la cámara no seleccione la escena correcta
dependiendo de las condiciones de disparo, como la vibración [Nocturno] ( ) : Fotografías en escenas nocturnas
de la cámara, la iluminación y la distancia del sujeto.
El modo [Nocturno] sólo reconoce escenas cuando el flash está [Retrato Nocturno] ( ) : Fotografías de personas en entornos
apagado. La cámara ejecuta el modo [Trípode] tras comprobar oscuros aire libre
las condiciones de disparo sobre el trípode durante un tiempo [Contraluz] ( ) : Fotografías de escenas a contraluz sin
determinado. sujeto
A pesar de estar utilizando un trípode, puede que la cámara no [Retrato a Contraluz] ( ) : Fotografías de personas a contraluz
seleccione un modo de trípode dependiendo del movimiento del
sujeto. [Retrato] ( ) : Fotografías de personas
023
Inicio del modo de grabación
Uso del modo de guía de filmación ( ) Funciones disponibles de la guía de filmación
Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
Ayuda al usuario a comprender el método de filmación correcto, Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la
que incluye soluciones para problemas potenciales que pueden imagen
producirse durante la filmación, y permite al usuario practicar la Función que se puede utilizar cuando se filma en la oscuridad
filmación. Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la
imagen
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la
imagen
Guía ayuda de la cámara Guía ayuda de la cámara Guía ayuda de la cámara 1/2
Si pulsa el botón
Arriba, Abajo
Guía ayuda de la cámara 2/2
024
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena ( ) Los modos de escena se enumeran a continuación.
deseado. Seleccione el modo apropiado para varias situaciones. [Nocturno] ( ) : Utilícelo para sacar fotos fijas por la
noche o en condiciones oscuras.
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el monitor [Retrato] ( ) : Para sacar una foto de una persona.
LCD. [Niños] ( ) : Tomar una imagen fija, por ejemplo,
4. Pulse el botón del obturador para de niños moviéndose.
capturar una imagen.
[Paisaje] ( ) : Vistas de paisaje distante.
[Primer Plano] ( ) : Disparo en primer plano de objetos
pequeños como plantas e insectos.
[Texto] ( ) : Use este modo para disparar a un
documento.
[Ocaso] ( ) : Para sacar fotos de puestas de sol.
[Amanecer] ( ) : Escenas del alba.
[Luz Fondo] ( ) : Retrato sin sombras provocadas
por luz posterior.
[Fuegos Artificiales] ( ) : Escenas de fuegos artificiales.
[Playa nieve] ( ) : Para escenas de océano, lago y
playa y paisajes nevados.
025
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo [Guía de fotograma] Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( )
Use el modo [Guía de fotograma] cuando desee que otra persona tome
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el
una foto desde el ángulo que usted elija.
tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Tome una fotografía desde el ángulo que elija. (Máx. 2 horas)
- Alrededor de la fotografía aparecerá una
guía. 1. Seleccione el modo Imagen mov
utilizando el botón MODE. (Pág. 21)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
Guía de fotograma: Obturador
componga la imagen utilizando el monitor
2. Así, otra persona puede tomar la fotografía LCD.
alineando el borde de la imagen que se va 3. Pulse el botón del obturador una vez y
a fotografiar con el encuadre de guía que se grabarán las imágenes en movimiento
aparece alrededor de la ventana. durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación
(máx. 2 horas). Las imágenes en movimiento seguirán grabándose
Guía
Cancelar fotograma: OK
aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la
grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Ä El tamaño y el tipo de la imagen en movimiento se muestran a
continuación.
- Tamaño de imagen en movimiento : 640x480, 320x240
(Seleccionable)
Cancelar fotograma: OK - Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
- Velocidad de cuadros : 30FPS, 15FPS (Seleccionable)
026
Inicio del modo de grabación
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido Pausar mientras graba una imagen en movimiento
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
(grabación sucesiva)
Los pasos 1-3 son los mismos que para el modo de Imagen En Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no
Movimiento. deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta
función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en
4. Presione el botón MENU.
movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
5. Use los botones Arriba o Abajo para
seleccionar el menú [Imagen mov] y pulse Uso de la grabación sucesiva
el botón Derecha.
Los pasos 1-2 son los mismos que para el modo Imagen En
6. Seleccione el menú [Voz] pulsando el Movimiento.
botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
3. Pulse el botón del obturador y se
7. Seleccione el menú [Desactivado] pulsando el botón Izquierda /
grabarán las imágenes en movimiento
Derecha.
mientras lo permita el tiempo de
8. Presione el botón OK. Puede grabar una película sin sonido.
grabación disponible. (máx. 2 horas)
Ä Consulte la pág. 49 para más información. Las imágenes en movimiento seguirán
grabándose aún cuando se suelte el Parar Grabar
027
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Al pulsar el botón obturador a la mitad Componga la imagen usando el monitor LCD.
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede
enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador no funcionar como se espera.
completamente para sacar la foto. - Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy
brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el
sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
[Pulse ligeramente el botón [Pulse el botón del obturador]
obturador]
028
Uso de los botones para el ajuste de la Botón de ZOOM
cámara fotográfica Si no aparece el menú, este botón
La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o
botones de la cámara. ZOOM DIGITAL.
Esta cámara tiene un zoom óptico 5X y
Botón POWER (Encendido) una función de zoom digital 3X. Si usa
Se usa para apagar o encender la ambos disfrutará de una velocidad de
cámara.Si no se realizan operaciones zoom total de 15X.
durante el tiempo especificado, la cámara
se apagará automáticamente para Zoom TELEOBJETIVO
ahorrar vida útil de las pilas. Consulte Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al pulsar el botón ZOOM T. Esto
la página 55 para obtener información lo acercará al sujeto, es decir, el
adicional acerca de la función de sujeto aparecerá más cercano.
apagado automático. Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico
Botón del OBTURADOR máximo (5X), si pulsa el botón de
zoom T activará el software de zoom
Se utiliza para sacar una foto o grabar una imagen en movimiento en
digital. Si se suelta el botón Zoom T
el modo Grabación.
en la medida requerida, se detiene el
En modo de IMAGEN EN acercamiento digital. Cuando se al-
MOVIMIENTO cance el zoom digital máximo (3X), si
Al presionar el obturador hasta el pulsa el botón de ZOOM T no tendrá
fondo, se inicia el proceso de grabación efecto.
de imagen en movimiento. Presione
el botón del obturador una vez y se
grabarán las imágenes en movimiento Al presionar Al presionar
durante el tiempo que haya disponible el otón del el otón del
para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a ZOOM T ZOOM T
pulsar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque [Zoom GRAN ANGULAR] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 3,0X]
automático y se comprueba la condición del flash. Al pulsar el botón del
obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona
la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la
cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen. 029
Botón de ZOOM
Zoom GRAN ANGULAR Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más
Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que
alejará del sujeto, es decir, el sujeto esto ocurra.
aparecerá más lejano. Si pulsa el Si se pulsan los botones de Zoom mientras graba imágenes en
botón W de ZOOM continuamente, se movimiento, la voz no se grabará.
configurará el valor mínimo del zoom Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa
y el sujeto aparecerá lo más lejos de el zoom digital.
la cámara. Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse
el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom
Pulsación Pulsación digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
del botón W del botón W El zoom digital no puede activarse en algunos modos de escena
de ZOOM de ZOOM ([Disparo de Belleza], [Nocturno], [Retrato], [Niños], [Primer
Plano], [Texto], [Fuegos Artificiales]), en los modos DIS, en el
modo de imagen en movimiento y en los modos [Autorretrato],
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR] [Disp. sonr.] o [Detec. parpadeo] y [Detecc rostro].
Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en foto borrosa o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está
operación, si se presiona el botón oscura, apague la cámara y vuélvala a encender para modificar
ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá la posición de la lente.
Zoom digital
el acercamiento digital en pasos. Si Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede
causar un desperfecto en la cámara.
suelta el botón W de ZOOM se detiene
Cuando la cámara esté encendida, tenga cuidado de no tocar las
el zoom digital. Si pulsa el botón W de
Zoom óptico piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto
ZOOM se reducirá el zoom digital y
saliera borrosa y oscura.
después seguirá reduciendo el zoom
Tenga cuidado de no tocar la lente cuando el botón del zoom
óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo. esté en funcionamiento.
Pulsación Pulsación
del botón W del botón W
de ZOOM de ZOOM
[Autoenfoque] [Macro ( )]
[Macro automática ( )]
031
Botón Macro ( ) / Abajo
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
(W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: cm) ( o : Seleccionable, : intervalo de enfoque infinito)
Modo Programa ( ) Modo Macro automática Macro Medio
Tipo de o o
Macro ( ) Medio
enfoque o o
Intervalo de W : 5 ~ 80 W : 80 ~ Infinito o o
enfoque T : 100 ~ 150 T : 100 ~ Infinito
o o
ESCENA
Modo Modo DIS ( ) Modo
Macro automática Macro Medio
Tipo de
Macro automatica ( ) Medio o
enfoque
W : 5~ Infinito W : 80 ~ Infinito o
Intervalo de
enfoque T : 100 ~ Infinito T : 100 ~ Infinito o
o
o
Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial
cuidado de evitar que la cámara vibre. o
Cuando saque una foto a menos de 40 cm (zoom de gran o
angular) o 100 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro,
o
seleccione el modo FLASH OFF.
o
o
o
o
032
Bloqueo de enfoque Botón Flash ( ) / IZQUIERDA
Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la Cuando aparezca el menú en el monitor
imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el
cursor cambiará a la pestaña izquierda.
Utilización del bloqueo de enfoque Si no aparece el menú en el monitor
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de LCD, el botón IZQUIERDA funciona
autoenfoque. como el botón FLASH ( ).
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda
[Selección del flash
la lámpara del marco de autoenfoque (verde), significará que la automático]
cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar Selección del modo flash
el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una foto no
deseada. 1. Seleccione un modo de grabación deseado, excepto el modo
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la [Imagen mov] o el modo [DIS]. (pág. 21)
cámara para recomponer la imagen como desee y, a continuación, 2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de flash
pulse el botón OBTURADOR para sacar la foto completamente. deseado aparezca en la pantalla LCD.
Si suelta el dedo del botón OBTURADOR, la función de bloqueo 3. Un indicador del modo de flash aparecerá en la pantalla LCD.
de enfoque se cancelará. Utilice el flash adecuado a las condiciones ambientales.
033
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA
Si presiona el botón disparador después de seleccionar Indicador del modo de Flash
el flash, se disparará el primer flash para comprobar las
condiciones de disparo (alcance del flash y poder de radio del Icono Modo Flash Descripción
flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash. El flash no se enciende. Seleccione este
El uso frecuente del flash reducirá la duración de las pilas. modo cuando vaya a tomar una foto en
Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de un lugar o una situación en donde esté
carga del flash es normalmente menor de 4 segundos. Si las Flash prohibido el uso del flash. Cuando tome
pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo. desactivado una fotografía en condiciones de poca
En el modo DIS, modos de escena [Paisaje], [Primer Plano], iluminación, el indicador de advertencia
[Texto], [Ocaso], [Amanecer], [Fuegos Artificiales] y modo de de movimiento ( Ã ) aparecerá en la
imagen en movimiento, no funcionará la función de flash. pantalla LCD.
Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash. Cuando se detecta un disparo con “ojos
Reducción de
La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está rojos”, este modo reducirá el efecto de
ojos rojos
demasiado cerca o refleja mucho la luz. ojos rojos automáticamente.
Cuando tome una fotografía con condiciones de poca luz con El flash funcionará junto con una velocidad
el flash, puede producirse una pequeña manchita en la imagen lenta del obturador para obtener la exposición
capturada. La mancha se debe al reflejo de la luz del flash del Sincronización
correcta. Cuando saca una foto con poca luz,
polvo atmosférico. lenta
aparecerá en el monitor LCD el indicador de
advertencia de vibración ( Ã ).
El flash se enciende independientemente de
la cantidad de luz disponible. La intensidad
Flash de del flash será controlada de acuerdo con
relleno las condiciones prevalecientes. Mientras
más brillante es el fondo o el sujeto, menos
intenso será el flash.
Flash Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash
automático y de la cámara funcionará automáticamente
Reducción de y reducirá el efecto de ojos rojos usando la
ojos rojos función de reducción de ojos rojos.
Flash Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash
automático de la cámara funcionará automáticamente.
034
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Botón Disparador automático ( ) / Derecha
Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón
( o : Seleccionable) Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha.
Modo Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA
funciona como el disparador automático ( ). Se utiliza esta
o o o o o o función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía.
o
o o o o o o Si acciona el botón de Disparador automático y de modo
o disparo automático durante la operación del disparador
ESCENA automático, se cancelará esta última función.
Modo Use un trípode para evitar el movimiento de la cámara.
En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el
o o o disparador automático durante 10 segundos.
o o o Según la opción de detección de rostros seleccionada,
el temporizador, o algunas de sus opciones, no están
o o o
disponibles.
o o o
o o
o
o
o
o
o
o
o
o
036
Botón MENU Disparo ( )
- Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el Use los menús que permiten las funciones o bien el botón Fn para desplegar
monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de los menús que aparecen a continuación:
la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su
visualización inicial. Modo Menú Modo disponible Página
- Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona Tamaño foto /
Pág.38
lo siguiente: Modo foto y video. No hay ningún menú disponible Tamaño película
cuando se selecciona la función de grabación de voz.
Calidad / Vel. fps Pág.39
EV Pág.39
Tamaño foto
Disparo
Calidad ISO Pág.40
EV
Sonido
ISO
Balance blancos Pág.40
Pantalla Balance blancos
[Presione el botón Detecc rostro
Detecc rostro Pág.41
Ajustes
MENU (MENÚ)] Area enfoq
Tono rostro Pág.43
Salir Cambiar
[Menú desactivado]
Retoque rostro Pág.43
[Menú activado]
(Disparo)
Area enfoq Pág.44
Medición Pág.44
Botón OK (ACEPTAR) Sel. Estilo Pág.45
- Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, este botón sirve Ajuste foto Pág.46
para mover el cursor al submenú o para confirmar los datos.
ACB Pág.47
037
Disparo ( )
Cómo habilitar funciones a partir del botón MENU Use el botón Fn situado en la parte posterior de la cámara para
desplegar los menús y permitir un acceso rápido a las funciones más
1. Pulse el botón MENU en un modo disponible. utilizadas.
2. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú de
[Disparo] y pulse el botón Derecha/OK. Tamaño foto / Tamaño película
Tamaño foto Tamaño foto Puede seleccionar el tamaño de la imagen/película apropiado para su
Disparo Calidad Calidad
EV
aplicación.
EV
Sonido
ISO Botón ISO (Unidad: pixel)
Pantalla Balance blancos Balance blancos
Detecc rostro
Derecha / OK Detecc rostro
Ajustes
Icono
Area enfoq Area enfoq Modo de
Salir Cambiar Salir Atrás
Imagen
fija 4000X 3984X 3840X 3264X 2560X 2048X 1920X 1024X
3. Seleccione un menú deseado pulsando los botones Arriba / Tamaño
3000 2656 2160 2448 1920 1536 1080 768
Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR).
Modo de Icono
Tamaño foto Tamaño foto Imagen en
Calidad Calidad
movimiento Tamaño 640 x 480 320 x 240
EV EV
ISO
Botón ISO
Balance blancos Balance blancos
Detecc rostro
Arriba / Abajo Detecc rostro
Area enfoq Area enfoq Tamaño foto Tamaño película
Salir Atrás Salir Atrás Ajuste tamaño foto. Ajuste tam. pantalla pelíc.
038
Disparo ( )
Calidad / Velocidad de cuadros Compensación de exposición
Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con
de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, las condiciones de iluminación ambientales.
menor será la calidad de la imagen. También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el
menú [EV].
Modo de IMAGEN EN
Modo Modo de IMAGEN FIJA
MOVIMIENTO
Compensar la exposición
Icono 1. Haga clic en el botón Arriba/Abajo en el
menú Disparo para seleccionar [EV]
Submenú Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps ( ). EV
Config. valor exposición para aj. brillo.
Formato de 2. Use los botones IZQUIERDA y
jpeg jpeg jpeg avi avi
archivo DERECHA para configurar el factor de
compensación de exposición deseado. Atrás Mover
039
Disparo ( )
ISO Equilibrio de blancos
Puede seleccionar la sensibilidad ISO para sacar fotos. La El control de equilibrio de blancos le
velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por permite ajustar los colores para que
medio de los números ISO. tengan una apariencia más natural. Ajuste los colores según el tipo de luz.
Balance blancos
040
Disparo ( )
Uso del equilibrio de blancos personalizado
Detecc.rostro
Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente
en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de Si utiliza las opciones de detección de
equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo cara, la cámara puede detectar una cara
determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. humana. Cuando se enfoca una cara Ajusta varias funciones de detección del rostro.
humana, el brillo de la cara también Detecc.rostro
041
Disparo ( )
Esta función puede detectar hasta 10 personas. Autorretrato
Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, Al tomar fotografías de usted mismo, se detecta automáticamente
realiza el enfoque en la persona más cercana. el área del rostro, de modo que pueda tomar esas fotografías con
No se activa el zoom digital en este modo. mayor facilidad y rapidez.
Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de
enfoquede color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro de Ä Modos seleccionables: Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara,
enfoque decolor gris se muestra sobre las restantes caras Pulse Disparo bello, Retrato, Playa nieve
el botón delobturador hasta la mitad para enfocar la cara y el
cuadro de enfoqueblanco cambiará a verde. 1. Para la autofilmación, ajuste el objetivo
Vuelva al modo AF anterior si ha fallado la detección del rostro. de la cámara hacia el rostro del objeto.
En algunas condiciones, esta función no funcionará Detecta automáticamente el rostro del
correctamente. objeto, y emite un sonido de guía.
- Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o alguna de 2. Inicie la filmación pulsando el botón del
parte de su rostro está oculta. obturador.
- Cuando la persona no está mirando a la cámara
- La cámara no detecta un rostro si hay demasiada luz o muy
poca luz. Cuando se localice el rostro en el centro de la pantalla,
- La distancia entre la cámara y el dispositivo afectado es emite repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los
mucha. sonidos que se emiten cuando el rostro no está en el centro.
El valor máximo disponible de detección del rostro es de
2,5 m (Gran angular).
Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor
rapidez será reconocido por la cámara.
En los modos [Disparo bello], [Retrato] y [Niños], la función
[Detecc rostro] se ajusta a su valor predefinido.
042
Disparo ( )
DISP. SONR. Tono rostro
※Modos seleccionables: Programa, DIS,
Guía ayuda de la cámara, Disparo de Belleza, Este menú le permite controlar el tono de piel de las imágenes en
Retrato, Niños, Playa Nieve modo disparo belleza. A mayor nivel seleccionado, mayor brillo en el
La cámara toma automáticamente una
foto mediante la detección de laposición tono de la piel.
de la cara sonriente del sujeto aunque 1. Seleccione [Tono rostro] pulsando el
no presione el botón del obturador.
Si presiona el botón del obturador, se botón Arriba/Abajo. Tono rostro
Ajusta el tono del rostro.
toma la foto del modonormal. Al tomar 2. Seleccione el tono facial deseado
una fotografía de un rostro sonriente, la pulsando los botones Izquierda /
cámara detecta si el sujeto muestra la Derecha y pulse el botón OK.
dentadura o una sonrisa en su cara. 3. Presione el Botón del Obturador para Atrás Mover
DETEC. PARPADEO capturar una imagen.
※Modos seleccionables: Programa, Guía
ayuda de la cámara, Retrato, Niños, Playa
Nieve Si los ojos del sujeto están cerrados
cuando se presiona el botón del
obturador, la cámara toma 2 fotos Retoque rostro
continuas y las imágenes se guardan.
La cámara toma sólo una foto si los ojos Este menú le permite presentar la piel más clara y bella antes de
del sujeto no están cerradoscuando se grabar en modo disparo belleza. A mayor nivel seleccionado, mayor
presiona el botón del obturador. eficacia en el control.
La detección de un rostro sonriente o el parpadeo de los 1. Seleccione [Retoque rostro] pulsando
ojospuede no estar disponible si se produce alguna de las el botón Arriba/Abajo.
Retoque rostro
situacionessiguientes: 2. Seleccione el retoque facial deseado Ajusta el retoque del rostro.
[Multi af] ( ) : Esta cámara selecciona Ajuste el enfoque automático. disponible en la zona
un punto de autoenfoque Area enfoq
de la fotografía. Sin
de los 9 puntos de Atrás Mover
embargo, el calculo se
Atrás Mover
autoenfoque. hará con preferencia al
centro de la zona. Esto es adecuado para uso
general.
Ä Cuando la cámara enfoca el sujeto, el marco de autoenfoque [Puntual] ( ) : Sólo se medirá la luz de la zona rectangular del
cambia a color verde. Cuando la cámara no enfoca al sujeto, el centro del monitor LCD. Esto se recomienda
marco de autoenfoque cambia a rojo. cuando el sujeto del centro está expuesto
correctamente, independientemente de la
iluminación trasera.
[Al centro] ( ) : La exposición se calculará en función de un
promedio de luz disponible en la zona de la
fotografía. Sin embargo, el calculo se hará con
preferencia al centro de la zona. Esto es útil para
sacar una foto de un objeto pequeño como una
flor o insectos.
044
Disparo ( )
Sel. Estilo Color personalizado: Puede cambiar los
valores R (Rojo),
Se pueden añadir varios efectos a la G (Verde) y B (Azul)
imagen sin un software de edición de de la imagen.
Sel. Estilo
imagen. Ajusta los estilos de foto para distintos estados de ánimo.
Atrás Mover
Atrás Mover
- Botón Arriba/Abajo: Selecciona R, G, B
1. Seleccione el SELEC. ESTILO FOTO deseado pulsando los - Botón Izquierda/Derecha: Cambia los
botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK (Aceptar). valores
2. Presione el Botón del Obturador para capturar una imagen
Modo de estilo Icono Descripción Atrás Mover
045
Disparo ( )
Ajuste foto Saturación
Puede cambiar la saturación de la imagen.
Contraste 1. Seleccione [Saturación] pulsando el Contraste
Puede cambiar el contraste de la imagen. botón Arriba/Abajo. Nitidez
Saturación
1. Seleccione [Contraste] pulsando el Contraste 2. Cambie la saturación pulsando el Saturación
botón Arriba/Abajo. Nitidez botón Izquierda/Derecha. Ajusta los colores de la imagen al valor por defecto.
Saturación
2. Cambie el contraste pulsando el Contraste
3. Presione el Botón del Obturador para
botón Izquierda/Derecha. Ajusta el contraste de la imagen al valor por defecto.
capturar una imagen Atrás Mover
monitor LCD antes de sacar la foto, Ajusta la nitidez al valor por defecto.
046
Disparo ( )
ACB Modo de avance
Esta función sirve para ajustar automáticamente el contraste cuando Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing).
se toman fotografías en un entorno con importantes diferencias de
[Individual] ( ) : Tomar sólo una foto.
exposición, es decir, luz de fondo o contraste. Esta función ajustas el
brillo automáticamente y permite fotografi ar al sujeto con claridad. [Continuo] ( ) : Las fotos se sacarán
Ajusta tipo disparo.
continuamente hasta Fotografía
pulsado el obturador,
ACB
Compense naturalmente diferencias de brillo en la imagen. saca 5 disparos de fotos continuamente por
segundo. Tras completar el disparo continuo,
Atrás Mover
se guardan las imágenes automáticamente. El
máximo de disparos es 30 y el tamaño de la
Ä La función ACB está disponible en el modo de grabación [Auto], imagen se fija en VGA.
[Programa] o [Retrato] o [Guía ayuda de la cámara]. La función [AEB] ( ) : Saque tres fotografías seguidas con diferentes
ABC opera siempre en el modo de grabación [Auto] y [Retrato]. valores de exposición. Use este modo si resulta
difícil decidir la exposición del objeto.
La alta resolución y la calidad de la imagen aumentan el tiempo
requerido para guardar el archivo, lo que incrementa el tiempo de
espera.
Si se selecciona el submenú [Continuo], [Capt. movim.], [AEB],
el flash se desactivará automáticamente.
Si existen menos de 3 fotos en la memoria, no estará disponible el
disparo AEB.
Si hay menos de 30 fotos en la memoria, la captura de movimiento
no estará disponible.
Es mejor utilizar un trípode para el disparo AEB porque se tarda más
tiempo en guardar cada archivo de fotos y puede salir borrosa la foto
si vibra la cámara.
047
Disparo ( )
Memo voz Grabación de voz
Puede añadir su voz en off a una Puede grabarse voz siempre que
imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) lo permita el tiempo de grabación
Ajuste la memoria de voz. disponible (máx. 10 horas).
Activa la grabación de voz.
Memoria
Grabar
Atrás Mover
Atrás Mover
048
Disparo ( )
Pausa durante la grabación de voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz
Con esta función, puede grabar sus clips
de voz favoritos en una grabación de voz Puede grabar la imagen en movimiento
sin tener que crear varios archivos de sin voz.
grabación de voz. Seleccione el menú [Desactivado] [Voz] en
Parar Pausa
el modo de imagen en movimiento. ( ) Graba vídeo sólo sin audio.
Desactivado
[Modo De Grabación De Voz] aparecerá en el monitor LCD. Pulse el botón
del obturador y se grabará la imagen en Atrás Mover
049
Sonido ( )
Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados. Sonido del obturador
Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
Puede seleccionar el sonido del obturador.
Volumen - Sonido de obturador : [Desactivado], Volumen :Medio
Se puede seleccionar un volumen de sonido de inicio, sonido de encendido, [1]*, [2], [3] Sonido inicial :Desactivado
Son. obtur. Desactivado
:1
sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque. Sonido 1 :1
Son. af 2 :Activado
3
- Submenú [Volumen] : [Desactivado], Volumen Desactivado
:Medio
Atrás Configurar
Atrás Configurar
Atrás Configurar
050
Sonido ( ) Pantalla ( )
Sonido AF Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados.
Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el
sonido de Autoenfoque cuando pulse el botón obturador a la mitad, Language
para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara.
Existe una variedad de idiomas Language :Español
Español
- Submenú [Son. af] : [Desactivado], Volumen :Medio que puede mostrar el monitor LCD. Descripcion Funciones 한국어:Activado
Imagen inicial :Desactivado
Français
[Activado]* Sonido inicial :Desactivado Aunque se quiten las pilas y se Brillo pant. Deutsch
:Auto
Son. obtur. :1
Sonido :1
inserten de nuevo, el ajuste de idioma Vista rápida
Español
:0.5 seg
Italiano
Salva pantallas :Desactivado
Son. af Desactivado
:Activado se mantendrá.
Activado
Atrás Configurar
Atrás Configurar
Descripcion Funciones
Puede seleccionar si desea que la descripción de la función
aparezca en la ventana en modo grabación.
-Submenú descripción de función Language :Español
051
Pantalla ( )
Imagen de inicio Vista rápida
Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá
monitor LCD cada vez que se encienda la cámara. ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración
establecida en la configuración de [Vista rápida]. La vista rápida
- Submenús : [Desactivado]*, [Logotipo], Language :Español es posible sólo con imágenes fijas.
[Im. usu.] Descripcion Funciones :Activado
- Submenús
Imagen inicial :Desactivado
- Use una imagen como imagen de inicio Brillo pant. OFF:Auto [Desactivado] : La función de vista rápida Language :Español
con la [Imagen inicial] en el menú Vista rápida :0.5 seg
no puede activarse. Descripcion Funciones :Activado
054
Ajustes ( )
Estampación de la fecha de grabación Apagado automático
Hay una opción que permite incluir la Fecha y Hora en las Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido
imágenes fijas. para prevenir el desgaste innecesario de las pilas.
- Submenús
[Desactivado]* : La Fecha y Hora no se - Submenús
estamparán en el archivo
Formato
Restablecer
[Desactivado] : No se activará la Formato
imágenes.
Apagado automatico :3 min
: La cámara se apagará Apagado automatico 10 min
:3 min
055
Ajustes ( )
Lámpara de autoenfoque Selección del tipo de salida de vídeo
Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. La señal de Salida de vídeo de la cámara puede ser NTSC o PAL.
Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al
- Submenús cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible
[Desactivado] : La lámpara de autoenfoque Lámpara af :On
Desactivado solamente con BDGHI.
no se encenderá cuando Salida vídeo :On
Activado
USB :Auto
haya poca luz. Conexión a un monitor externo Lámpara af :Activado
[Activado]* : La lámpara de autoenfoque Cuando la cámara está conectada Salida vídeo
NTSC
:NTSC
USB :Auto
se encenderá cuando haya a un monitor externo, los menús y PAL
Amarillo: Vídeo
Blanco: Sonido
056
Ajustes ( )
- NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México Ajuste del USB
etc.
- PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Si la conexión automática de la cámara al PC o impresora falla a
Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait, través del cable USB, puede ajustarlo manualmente [ordenador] o
Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, [impresora].
Tailandia, Noruega etc.
- Cuando use una TV como monitor externo, necesitará seleccionar - Submenús [USB]:
el canal externo o AV de la TV.
[Auto]* : Habilita automáticamente el
- Habrá un ruido digital en el monitor externo, pero no es un mal Lámpara af :Activado
057
Inicio del modo de reproducción
Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando Reproducción de una imagen en movimiento
el botón de modo de reproducción ( Î ). Ahora la cámara podrá
reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. 1. Seleccione la imagen en movimiento
grabada que desee reproducir
Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las
utilizando el botón Izquierda / Derecha.
funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria.
2. Presione botón OK para reproducir un
Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las archivo de imágenes en movimiento.
funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna. - Para pausar un archivo de imagen en Reproducir Captura
058
Inicio del modo de reproducción
Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz
Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. 1. Seleccione la grabación de voz que desea
reproducir usando el botón IZQUIERDA /
Cómo capturar la imagen en movimiento DERECHA.
1. Pulse el botón OK mientras reproduce la 2. Presione botón OK para reproducir un
imagen en movimiento. A continuación, archivo de voz.
pulse el botón Abajo. - Para parar un archivo de voz mientras se Reproducir
OK de nuevo.
- Para reanudar la reproducción de la
memoria de voz, pulse el botón OK.
Pausa
059
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece.
Nº Descripción Icono Página
3 DPOF pág.75
4 Proteger pág.73
Nombre de la carpeta &
5 100-0010 pág.54
nombre de archivo
6 Indicador de memoria -
7 Pila pág.15
060
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )
En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara Buscar o eliminar archivos
para configurar de modo conveniente las funciones del modo
1. Pulse el botón Miniatura en el Álbum
Reproducción.
Inteligente.
2. Cada vez que pulse el botón Miniatura
Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) se mostrarán en una pantalla del Álbum
Inteligente los archivos de una categoría.
Album inteligente 3. Seleccione el archivo pulsando los botones Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha.
Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y 4. Pulse botón Eliminar (Õ) para eliminar el archivo seleccionado.
recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
º º
1. Pulse el botón Miniatura para ejecutar
el modo Álbum Inteligente cuando esté
visualizando una fotografía. 11 12 1 3 5
í 11 12 1 3 5
í 11 12 1 3 5
2. Pulse el botón Derecha/Izquierda para Filtro 2010.01.01 Filtro 2010.01.01 Filtro 2010.01.01
desplazarse hasta la imagen deseada. [Ventana de 3 Miniaturas] [Ventana 9 Miniaturas] [Ventana 20 Miniaturas]
3. Pulse el botón Zoom Digital para volver al modo de pantalla
Cuando se ejecuta la característica Álbum Inteligente o se
normal.
selecciona una categoría, los datos pueden tardar algunos
segundos en cargar en función del volumen almacenado. Sin
embargo no se trata de un fallo. Espere a que aparezca la
Al presionar el botón de pantalla de Álbum Inteligente.
imagen en miniatura ( º )
✔ Fecha
Atrás Configurar
061
Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )
Datos de cada categoría Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la
imagen.
Categoría Descripción Formato de archivo
Clasifi cado dependiendo del tipo de Tamaño de la
Tipo imagen
archivo (ej., fotografía, vídeo o voz)
Clasifi cado dependiendo de la
Fecha Máximo factor
secuencia de las fechas de grabación X12,5 X10,4 X10,0 X10,2 X8,0 X6,4 X5,0 X3,2
Fotografías, vídeos, de ampliación
Clasifi cado dependiendo del color voz
Color
principal
Clasifi cado dependiendo de la Recorte: Puede extraer la parte de la imagen que desea y
Semana secuencia de las semanas de guardarla separadamente.
grabación 1. Seleccione la imagen que desea ampliar
y presione el botón de ampliación.
Ampliación de imagen Pulse el botón OK y aparecerá un ¿Recortar?
[Se detiene la grabación de voz.] [Se está reproduciendo la gra- [Se pausa la grabación de voz.]
bación de voz.]
063
Botón Izquierda / Derecha / Abajo / MENU Botón de Eliminar ( Õ )
Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
siguiente.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón
- Botón IZQUIERDA : Mientras aparece el menú, el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ).
IZQUIERDA funciona como botón de
dirección. Si no aparece el menú, pulse el
botón IZQUIERDA para seleccionar la imagen
anterior. ¿Eliminar archivo? ¿Eliminar archivo?
Sí Sí
- Botón DERECHA : Mientras aparece el menú, el botón DERECHA No No
Eliminar varios Eliminar varios
funciona como botón de dirección. Si no
aparece el menú, pulse el botón DERECHA 11 12 1 3 5
Configurar Configurar
para seleccionar la imagen siguiente.
- Botón ABAJO : Mientras aparece el menú, el botón Abajo [Imagen individual] [Imagen en miniatura]
funciona como botón de dirección.
- Botón MENU : Al pulsar el botón MENU (MENÚ), aparecerá 2. Para añadir imágenes a la lista de eliminar, seleccione el menú
el menú del modo reproducción en el monitor [Eliminar varios].
LCD. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD - Botón Izquierda / Derecha
regresará a su visualización inicial. : Selecciona imágenes
- Botón OK (ACEPTAR)
: Comprueba si se han borrado
- Botón Fn Anter Siguien
064
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor Pestaña Menú
LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ Menú principal Submenú Página
de menú secundario
aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en
el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras Desact. Calmado -
haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de Dulce Rural -
REPRODUCCIÓN o el botón del obturador. Efecto pág.72
Intenso Vivo -
Pestaña Pre. múl- Brillante Relajado -
Menú principal Submenú Página tiple
de menú Intervalo 1, 3, 5, 10 seg - pág.72
2560x1920 2048x1536 ( ) Desact. Bruma -
1024X768 2592X1728 Musa Otoño -
C. tamaño pág.67
1776X1184 2560X1440 Música pág.72
Amanecer Fiesta -
1920X1080 Imagen inicial
Gotas Viaje -
Dcha 90’ Izqda 90’
Rotar 180˚ Horizontal pág.68 Seleccionar -
Eliminar pág.73
Vertical - Todo Sí / No
Editar Normal Suave Seleccionar -
( ) Intensa Bosque Proteger Desbloquear / pág.73
Todo
Sel. Estilo Retro Frío pág.68 Bloquear
Calma Clásico Desactivado -
Opciones Memo voz pág.74
Negativo RVA personalizado archivo Activado -
Desactivado ACB ( ) Seleccionar /
Estándar
Corr. oj. roj. Retoque rostro Todo / Cancelar pág.75
Ajuste foto pág.69
Brillo Contraste DPOF Índice Sí / No ~
Saturación Añadir ruido Seleccionar / pág.76
Reproducir / Tamaño
Pre. múl- Iniciar - pág.71 Todo / Cancelar
Repet. reprod.
tiple Sí -
Todo Fecha Copiar pág.77
( ) Imágenes pág.71 No -
Seleccionar -
065
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Este menú está disponible mientras la cámara está conectada Pestaña Menú
a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la Menú principal Submenú Página
de menú secundario
cámara; se vende aparte) con un cable USB. Auto -
Pestaña Menú Sencillo -
Submenú Menú secundario Página
de menú principal Tipo
Foto -
Una imagen -
Imágenes pág.79 Foto rapida -
Todas -
Auto -
Auto -
Economica -
Postal - Calidad
Normal -
Tarjeta - pág.79
Super -
4X6 - ❹ Auto -
Tamaño L -
Fecha Desact. -
2L -
Activado -
Letter -
Auto -
A4 -
❹ A3 -
Nombre archivo Desact. -
pág.79 Activado -
Auto -
Sí -
Total - Restablecer pág.80
No -
1 -
Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
2 -
Diseño 4 -
8 -
9 -
16 -
Índice -
066
Editar ( )
Cambiar tamaño
Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione o o o
[Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio.
o
1. Pulse el botón de modo de reproducción
y después el botón MENU. C. tamaño
067
Editar ( )
Tras utilizar la función [Editar], la imagen editada se guardará con un Sel. Estilo
tamaño inferior al original. (Sólo con tamaños de imagen de 8M)
Con este botón es posible añadir distintos efectos a las imágenes.
Girar una imagen
1. Pulse el botón de modo de reproducción y
Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. después el botón MENU.
1. Pulse el botón de modo de reproducción 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú
y después el botón MENU. Sel. Estilo
[ : Horizontal] [ ® : Vertical] RVA Defina un tono RVA para crear tu propio estilo
: Girar la imagen : Girar la imagen personalizado de foto.
horizontalmente verticalmente
Ä Si aparece la imagen girada en el monitor LCD, quizá habrá 4. La imagen cambiada se guardará con un nombre de archivo nuevo.
espacios vacíos a la izquierda y a la derecha de la imagen.
068
Editar ( )
RVA personalizado Eliminación de ojos rojos
Puede cambiar los valores R (Rojo), Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada.
G (Verde) y B (Azul) de la imagen.
1. Seleccione ( ) pulsando los botones
- Botón OK (ACEPTAR) : Selecciona / Izquierda/Derecha y pulse el botón OK.
configura el Color personalizado 2. Se muestra el mensaje [Creando nueva
Atrás Mover
- Botón Arriba / Abajo : Selecciona imagen ] y la imagen se guardará con Sin ojos roj.
Atrás Mover
Ajuste foto
Retoque rostro
1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón MENU.
Puede hacer que la piel aparezca más clara y bella en una imagen.
2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar la
pestaña del menú ( ) [Ajuste foto] y pulse el botón OK.
1. Seleccione ( ) pulsando los botones
ACB Izquierda/Derecha y pulse el botón OK.
Puede ajustar automáticamente el brillo de la zona oscura, debida A continuación aparecerá una barra
a la subexposición a la fuente de luz. para seleccionar los retoques faciales. Retoque rostro
069
Editar ( )
Control de brillo Control de saturación
Puede modificar el brillo de la imagen. Puede cambiar la saturación de la imagen.
070
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( )
Las imágenes se pueden visualizar de forma continua en intervalos Selección de imágenes
Puede ver la Presentación múltiple de diapositivas al conectar la
cámara a un monitor externo. Puede seleccionar una imagen para visualizarla.
1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de 1. Use los botones Arriba / Abajo para Iniciar
La Presentación múltiple de diapositivas sólo puede iniciarse en el las imágenes guardadas en la memoria. Pulse el
menú [Iniciar]. botón OK (ACEPTAR) para guardar los ajustes.
1. Use los botones Arriba / Abajo para [Fecha] : Se reproducen las imágenes tomadas en una
seleccionar el menú [Iniciar] y pulse el
Iniciar
Reproducir fecha específica. Pulse el botón OK (ACEPTAR)
Imágenes :Todas
Rep. reproducción
botón Derecha. Efecto :Desactivado para guardar los ajustes.
2. Seleccione un submenú deseado
Intervalo :1 seg [Seleccionar] : Reproducción sólo las imágenes seleccionadas. Si
pulsando el botón Arriba / Abajo.
Música :Desactivado
pulsa el botón Arriba / Abajo, puede seleccionar las
[Reproducir] : La Presentación imágenes deseadas para su reproducción. La imagen
múltiple de
Atrás Configurar
seleccionada se puede guardar como [Seleccionar1],
diapositivas se cierra después de un ciclo. [Seleccionar2] y [Seleccionar3] Si guarda la imagen
[Rep. reproducción] : La Presentación múltiple de diapositivas seleccionada con el comando [Selec Nuevo], se guardará
se repite hasta que se cancele. como [Seleccionar1]. Pero, cuando se guarda una nueva
3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para iniciar la presentación de imagen seleccionando [Selec Nuevo], la imagen que
diapositivas. se ha guardado anteriormente como [Seleccionar1] se
- Para realizar una pausa mientras se reproduce una guardará como [Seleccionar2] automáticamente. Puede
presentación, pulse de nuevo el botón OK. cambiar y cancelar las imágenes como [Seleccionar1],
- Si pulsa el botón OK de nuevo, se reanudará la Pre. Múltiple. [Seleccionar2] y [Seleccionar3]. Pulse el botón Fn
- Para detener la reproducción de la presentación múltiple, (ACEPTAR) para guardar los ajustes.
pulse el botón OK y después el botón Izquierda o Derecha. 3. Seleccione [Reproducir] o [Rep. reproducción] en el menú [Iniciar]
para iniciar la presentación múltiple.
071
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( )
Configure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas Configuración del intervalo de reproducción
Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la Presentación Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple
múltiple de diapositivas. de diapositivas.
1. Seleccione el submenú [Efecto] Iniciar
Desact. 1. Seleccione el submenú [Intervalo] Iniciar
Intervalo
:Desactivado
1 seg
:1 seg
2. Use el botón Arriba o Abajo para Música Intenso
Vivo
:Desactivado
2. Use los botones Arriba o Abajo para Música 3 seg:Desactivado
5 seg
seleccionar el tipo de efecto. seleccionar el intervalo deseado. 10 seg
3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para Atrás Configurar 3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para Atrás Configurar
confirmar la configuración. guardar la configuración.
072
Opciones archivo ( )
1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de De todos los archivos almacenados en la memoria, aquellos
MENU. sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerde
2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú que esto borrará permanentemente las imágenes no
[Opciones archivo]. protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en un
ordenador antes de que ocurra la eliminación. La imagen de
Eliminación de imágenes inicio se almacena en la memoria interna de la cámara (es
decir, no en la tarjeta de memoria) y no se eliminará aunque
Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
elimine todos los archivos de la memoria.
1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña Eliminar
Seleccionar
de menú [Eliminar]. A continuación, pulse el botón Proteger Todo
Derecha. Memo voz :Desactivado
DPOF
Protección de imágenes
2. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones Copiar
ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK (ACEPTAR). Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por
[Seleccionar]: Aparece una ventana de selección para Atrás Configurar
accidente (Bloquear). También desprotege imágenes que se hayan
una imagen que se eliminará.
- Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha: selecciona una protegido previamente (Desbloquear)
imagen
- Botón OK (ACEPTAR): Selecciona la imagen que 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione Eliminar
- Botón Fn: Pulse el botón Fn para mostrar el mensaje A continuación, pulse el botón Derecha. Memo voz
Todo
:Desactivado
DPOF
de confirmación. Seleccione el menú 11 12 1 3 5
Copiar
Seleccionar
1 3 5
Configurar
modo de reproducción. : Los cambios se guardarán y desaparecerá
el menú.
073
Opciones archivo ( )
[Todo] : Proteja o libere todas las fotos Memoria de voz
guardadas
- Si protege una imagen, el icono de ¿Proteger todo? Puede agregar audio a una foto almacenada.
proteger aparecerá en el monitor LCD. Bloquear
indicador) Eliminar
[Menú MEMO VOZ] [Listo para grabación] [Se está grabando la voz]
074
Opciones archivo ( )
DPOF Estándar
Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad
DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite de copias a realizar en una imagen almacenada.
incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la
tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la Eliminar
Estándar
reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Después 2. Pulse de nuevo el botón Derecha y se Copiar
Todo
Cancelar to Card
Index
podrá imprimir las imágenes en impresoras DPOF o en un mostrará el submenú [Estándar]. Tamaño
número cada vez mayor de tiendas de revelado de fotos. 3. Seleccione el submenú deseado Atrás Configurar
Esta función no está disponible para imágenes en movimiento ni pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el
para archivos de grabación de voz. botón OK (ACEPTAR). 00 00 01
Cuando se imprime la imagen de gran angular como una [Seleccionar]: Aparece una ventana de
impresión de gran angular, no se puede imprimir el 8% del lado selección para una imagen 00 02
Configurar
3 5
la imagen. Cuando al impresión se haga en un comercio fotográ- Selecciona la imagen que desea imprimir.
fico, solicite una impresión en gran angular. (Algunos comercios - Botón de ZOOM: Selecciona el número
no pueden hacer este tipo de impresiones.) de impresiones.
[Todo]: Configura el número de impresiones 01
Dependiendo de la impresora, puede que las imágenes guardadas para todas las imágenes excepto
con orientación vertical no se impriman con esa misma orientación. archivos de imágenes en movimiento
y de voz. Cantidad Configurar
075
Opciones archivo ( )
Índice Tamaño impresión
Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes
de voz) se imprimen como tipo de índice. almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [Tamaño] está
1. Pulse el botón Arriba / Abajo y disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Eliminar
seleccione la pestaña de menú Proteger 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione Eliminar
[DPOF]. A continuación, pulse el botón Voice memo
¿Índice de ajustes?
:Off
la pestaña de menú [DPOF]. Proteger
DPOF
Derecha. Copy to Card No
Sí Estándar A continuación, pulse el botón Derecha. MemoSeleccionar
memo imagen :Off
Index Seleccionar
2. Seleccione el menú [Índice] y presione Tamaño
2. Seleccione el menú [Tamaño] y presione el DPOF
Todo Estándar
el botón Right (derecho) de nuevo. botón Right (derecho) de nuevo. Aparecerá Copiar to Card
Cancelar Índice
Atrás Configurar
el submenú . Tamaño
Si se selecciona [No] : Cancela la configuración de impresión de selección para cambiar el Cancelar Cancelar
una imagen
- Botón de Zoom: Cambie el tamaño de
impresión.
- Botón Fn: Los cambios se guardarán y
3X5
desaparecerá el menú.
[Todo]: Cambie el tamaño de impresión de
todas las imágenes guardadas.
- Botón Arriba / Abajo: Selección de un tamaño de Tamaño Configurar
impresión
- Botón OK (ACEPTAR): Confirme el ajuste cambiado.
[Cancelar]: Cancela toda la configuración de tamaño de impresión.
Ä Menú secundario DPOF [Tamaño]: Cancelar, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Dependiendo del fabricante y del modelo de la impresora, la
cancelación de la impresión puede tardar algo más de tiempo.
076
Opciones archivo ( )
Copia Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para
copiar imágenes guardadas en la memoria interna (9,9 MB), el
Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de comando [Copiar] copiará sólo algunas imágenes y aparecerá
grabación de voz en la tarjeta de memoria. el mensaje [¡memoria completa!]. A continuación, el sistema
volverá el modo de reproducción. Asegúrese de eliminar
1. Seleccione la pestaña de menú Eliminar archivos innecesarios para liberar espacio antes de insertar la
[Copiar] pulsando el botón Izquierda Proteger tarjeta de memoria en la cámara.
/ Derecha. A continuación, pulse el Memo voz
DPOF
:Desactivado
Cuando mueva las imágenes guardadas en la memoria interna
botón Derecha. Copiar
Sí
eligiendo [Copiar] a la tarjeta, el siguiente número de nombres
2. Seleccione el submenú deseado No se creará en la tarjeta para evitar que se duplique el nombre
pulsando el botón Arriba / Abajo y del archivo.
Atrás Configurar
pulse el botón OK (ACEPTAR). - Cuando se elige [Restablecer] en el menú de configuración
[Nº archivo]: Los nombres de los archivos copiados
- [Sí] : Todas las imágenes, vídeos y archivos de voz
comienzan después del último nombre de archivo guardado.
guardados en la memoria interna se copian a la tarjeta - Cuando se elige [Serie] en el menú de configuración
de memoria tras aparecer el mensaje [Copiando]. Tras [Nº archivo]: los nombres de los archivos copiados
completarse la copia, la pantalla volverá al modo de comienzan después del último nombre de archivo guardado.
reproducción. Cuando finalice [Copiar], aparecerá en el monitor LCD la
- [No] : Cancela “COPIAR A TARJETA”. última imagen guardada de la última carpeta copiada.
077
PictBridge
Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una Impresión sencilla
impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e Cuando conecta la cámara a la impresora
imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en el modo de reproducción, puede
en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. imprimir una imagen fácilmente.
- Al pulsar el botón Izquierda / Derecha:
Configuración de la cámara para la conexión a la impresora selecciona la imagen anterior o siguiente.
1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. - Al pulsar el Botón OK (Aceptar): Imprimir Menú
2. Una vez que la cámara está encendida, reconocerá automática- La imagen que aparece actualmente se
mente la impresora y establecerá la conexión a la misma. imprimirá con la configuración predeterminada de la impresora.
078
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión
Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión,
Configuración del número de copias que Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir
se imprimirán nombre de archivo para imágenes imprimidas.
1. Pulse el botón MENU para que el menú Imágenes :Una imagen
Una imagen 1. Pulse el botón MENU para que el
PictBridge aparezca. Tamaño :Auto Imágenes :Una imagen
Todas
menú PictBridge aparezca. Auto
2. Use los botones Arriba / Abajo para Diseño :Auto
2. Use los botones Arriba o Abajo para
Tamaño :Auto
Postal
seleccionar el submenú deseado y pulse el para seleccionar el valor del submenú Atrás Configurar
080
Notas importantes
- Esta cámara no es impermeable. Mantenimiento de la cámara
Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar
maneje la cámara con las manos húmedas. con delicadeza los ensamblajes del objetivo y de la LCD. Si
- Si usa esta cámara en lugares húmedos, como la playa o una esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza
piscina, no deje que el agua o la arena entren en el aparato. Si para lentes.Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave.
lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla permanentemente. No permita que la cámara entre en contacto con solventes tales
Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. como benzol, insecticidas, disolventes, etc. Esto podría dañar el
- Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y armazón de la cámara y afectar a su funcionamiento. El manejo
húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito brusco puede dañar el monitor LCD. Evite daños y mantenga
electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo siempre la cámara fotográfica en su estuche portátil protector.
menos 1 hora hasta que toda la humedad haya desaparecido. NO trate de desensamblar o modificar la cámara.
También puede acumularse humedad en la tarjeta de memoria. En ciertas condiciones, la electricidad estática puede
Si esto ocurre, apague la cámara y extraiga la tarjeta de ocasionar que se encienda el flash. Esto no es dañino para la
memoria. Espere hasta que la humedad se haya dispersado. cámara ni significa que haya una avería.
Atención al utilizar el objetivo Cuando se cargan o descargan imágenes, la transferencia
- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir de datos puede afectarse por la electricidad estática. En este
descoloración y deterioro del sensor de la imagen. caso, desconecte y vuelva a conectar el cable USB antes de
- Procure que no haya huellas digitales ni sustancias extrañas en intentar de nuevo la transferencia.
la superficie del objetivo. Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe
Si la cámara digital no se usa por un largo período de tiempo, comprobar el estado de la cámara.
puede ocurrir una descarga eléctrica. Es aconsejable sacar - Saque una foto para probar el estado de la cámara y prepare
la pila y la tarjeta de memoria si la cámara no se va a usar pilas adicionales.
por un tiempo. - Samsung no se hace responsable de los fallos de funcionamiento
de la cámara.
Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta
Si la cámara digital no se usa durante un período largo, puede
se apagará automáticamente para proteger la tarjeta de
que la fecha y hora cambien a los valores predeterminados por
memoria.
la desactivación automática de las pilas. En este caso, vuelva a
establecer la fecha y hora adecuados antes de activar el modo de
grabación.
081
Indicador de advertencia
Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la [¡err. archivo!]
pantalla LCD. Error de archivos
Borrar el archivo
[¡err. tarjeta!] Error de la tarjeta de memoria
Error de la tarjeta de memoria Póngase en contacto con el centro de servicios de la cámara.
Apague y vuelva a encenderla
Inserte la tarjeta de memoria de nuevo [¡pila sin carga!]
Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria (pág. 53) La pila está descargada
Inserte pilas nuevas.
[¡tarj bloqueada!]
La tarjeta de memoria está bloqueada.
Tarjeta de memoria SD/SDHC: Deslice el interruptor de
protección contra escritura a la
parte superior de la tarjeta de
memoria
[¡memoria completa!]
La tarjeta de memoria o la memoria interna está llena.
Inserte la nueva tarjeta de memoria.
Elimine los archivos de imagen que no necesite
082
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Compruebe lo siguiente Se ha agotado la pila.
Inserte pilas nuevas (pág. 15).
La cámara no se enciende No coloque la pila con la polaridad invertida.
La pila está descargada Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -)
Inserte pilas nuevas. (pág. 15)
No coloque la pila con la polaridad invertida. De repente la cámara deja de funcionar mientras se está utilizando
Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La cámara se detuvo debido a una avería.
Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara
La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando
Se ha agotado la pila. Las imágenes fotográficas no están claras
Inserte pilas nuevas. Se ha tomado una fotografía del sujeto sin configurar el modo de
La cámara se apaga automáticamente macro apropiado.
Encienda la cámara de nuevo. Seleccione un macro apropiado para sacar una foto clara.
Ha dejado de funcionar con temperaturas bajas por dejado de los Toma de la foto a una distancia mayor a la del alcance del flash
límites de temperatura de utilización de la cámara. Tome la foto a una distancia que esté dentro del alcance del
Caliente la cámara y la pila poniéndolas en un bolsillo, etc. y flash
ponga la pila en la cámara inmediatamente antes de utilizar la La lente está manchada o sucia.
cámara de nuevo. Limpie la lente
La cámara no toma la foto al pulsar el botón del Obturador El flash no se enciende
No hay suficiente capacidad de memoria Se ha seleccionado el modo de flash apagado.
Elimine los archivos de imagen que no necesite Quite el modo Flash desactivado
La tarjeta de memoria no se ha formateado. El modo de la cámara no puede utilizar el flash
Formatee la tarjeta de memoria (pág. 53) Consulte las instrucciones del FLASH (pág. 33)
La tarjeta de memoria está agotada.
Inserte una nueva tarjeta de memoria Presenta la fecha y la hora incorrecta
La tarjeta de memoria está bloqueada. Se ha establecido la fecha y hora incorrectas o la cámara ha
Consulte el mensaje de error [¡tarj bloqueada!] (pág. 82). adoptado la configuración predeterminada
La cámara está apagada Restablezca la fecha y hora correctas
Encienda la cámara
083
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Los botones de la cámara no funcionan Al utilizar el explorador del PC, el archivo del [Disco extraíble]
Avería de la cámara fotográfica no aparece.
Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara La conexión del cable es incorrecta.
Revise la conexión
Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de La cámara está apagada.
memoria estaba en la cámara. Encienda la cámara
Formato incorrecto de la tarjeta de memoria El sistema operativo no es Windows XP, Vista,7 / Mac OS 10.3.
Formatee de nuevo la tarjeta de memoria Otra alternativa es que el ordenador no sea compatible con USB
Instale Windows XP, Vista,7 / Mac OS 10.3 o posterior en un
No se reproducen las imágenes ordenador que sea compatible con USB
Nombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF)
No cambie los nombres de archivos de las imágenes Una parte del monitor LCD no se enciende o aparece un punto.
A pesar de que la tecnología empleada para fabricar el moni-
El color de la imagen es distinto del de la escena original tor LCD es de alta precisión, los píxeles de precisión pueden no
La configuración de equilibrio de blancos o de efecto es encenderse a veces o pueden aparecer puntos rojos, blancos y
incorrecta. azules.
Seleccione el equilibrio de blancos o el efecto apropiado Este fenómeno no afecta a la calidad de la imagen grabada y
no es un fallo de la cámara.
Las imágenes fotográficas están demasiado brillantes
Excesiva exposición Aparece una línea vertical en el monitor LCD al fotografiar un objeto claro.
Restablezca la compensación de exposición Si el sujeto está bajo una luz muy clara, puede aparecer una línea
vertical gris, negra, roja o violeta.
No hay imagen en el monitor externo Este fenómeno se conoce como efecto “smear” y no afecta a
El monitor externo no ha sido conectado apropiadamente a la la calidad de la imagen grabada. No se trata de un fallo de la
cámara. cámara.
Revise los cables de conexión
Hay archivos incorrectos en la tarjeta de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria que tenga archivos correctos
084
Especificaciones
Sensor de la imagen - Tipo : 1/2,33” CCD Flash - Modos : Automático, Automático y Reducción
de ojos rojos, Flash de relleno,
- Píxeles efectivos : Aprox. 12,2 Megapíxeles Sincronización lenta, Flash desactivado,
- Total Píxeles : Aprox. 12,3 Megapíxeles Eliminar ojos rojos
Lente - Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 4,9 ~ 24,5 mm - Alcance : Gran angular: 0,2m ~ 2,68m
(Equivalencia a película de 35 mm : 27 ~ 135 mm) Teleobjetivo: 0,5m ~ 1,59m
- Nº de F: F3,5(W) ~ F5,9(T) (ISO AUTO)
- Tiempo de recarga : Aprox. 4 seg.
- Zoom digital : Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 3,0X
Modo de reproducción: 1,0 X ~ Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+
12,5 X (depende del tamaño de Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H,
la imagen) Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable
Estabilización de imagen - DIS (Estabilización digital de imagen) Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
- Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.)
Monitor LCD - LCD TFT de 2,7” a color (230,000 puntos)
Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado
Enfoque - Tipo : Enfoque automático TTL (seleccionable por el usuario)
(Multi-AF, AF Central, Detección del Disparo - Modo de Imagen
rostro AF) ·Modos : Smart Auto, programa, DIS, guía de
- Alcance ayuda de fotos, escena.
·Escenas : Disparo de belleza, Guía de
NORMAL Macro Macro automática
encuadre, Nocturno, Retrato,
Angular 80 cm ~ unendlich 5 cm ~ 80 cm 5 cm ~ unendlich Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto,
Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Teleobjetivo 100cm ~ unendlich 100 cm ~ 150 cm 100 cm ~ unendlich
Fuegos Artificiales, Playa nieve
·Disparo : Individual, continuo,
Obturador - Auto inteligente : 8 ~ 1/2,000 seg., Programa : captura en movimiento, AEB
1 ~ 1/2,000 seg., Nocturno : 8 ~ 1/2,000 seg., ·Auto Inteligente : Macro, Texto Macro, Blanco,
Fuegos artificiales : 2 seg. Paisaje, Acción, Trípode,
Noche, Retrato Noche,
Exposición - Control : Programa AE Contraluz, Retrato Contraluz,
- Medición : Múltiple, puntual, Centrado, Macro Retrato, Cielo azul,
Detección del rostro AE Puesta de sol, Macro color,
- Compensación : ±2 EV (en pasos de 1/3 EV) Verde natural
- ISO : AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 ·Disparador automático : 10 seg., 2 seg., Doble,
Detector de movimiento
085
Especificaciones
- Imagen en movimiento - Tamaño de la imagen (tamaño 1 GB)
·Con audio o sin audio (seleccionadle por el
usuario, tiempo de grabación : máx. 2 horas)
·Tamaño : 640x480, 320x240 Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
Superfina
·Velocidad de cuadros : 30 fps, 15 fps 147 167 202 211 339 532 870 1471
·Zoom óptico de5X, silencio durante la operación Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
Fina
de zoom 284 309 367 374 566 802 1144 1670
·Edición de película (incrustado) : Pausa durante Normal
Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos Unos
la grabación, captura de imagen fija 403 441 528 537 792 1065 1437 1872
Almacenamiento - Medio Ä Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de
·Memoria interna: 9,9 MB de memoria flash Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma
·Memoria externa (Opcional) : y la configuración de la cámara.
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado)
Efecto - Scatto : Sel. Estilo , Ajuste foto (Nitidez,
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizado)
Contraste, Saturación)
- Formato de archivo :
- Edición : C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste
·Imagen fija : JPEG (DCF), EXIF 2.21,
foto (ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir
·Imagen en movimiento: AVI (MJPEG)
ruido)
·Audio : WAV
- Tamaño de la imagen Reproducción de imagen - Tipo : Imagen individual, Imágenes en miniatura,
Album inteligente, Present múltip
diapositivas, Imagen en movimiento
Ä Presentación múltiple : Presentación de
imágenes con música y
4000x 3984x 3840x 3264x 2560x 2048x 1920x 1024x efectos.
3000 2656 2160 2448 1920 1536 1080 768
Interfaz - Conector de salida digital : USB 2,0
- Audio : Micrófono : Monofónico,
Altavoz integrado : Monofónico
- Salida de video : NTSC, PAL
(seleccionable por el usuario)
- Conector de entrada de corriente CC : 4,2 V
086
Especificaciones
Fuente de alimentación de energía - Pila recargable: BP70A, 3,7V (740mAh)
Ä La pila incluida puede variar dependiendo
de la zona de venta.
Dimensiones (WxHxD) - 96,3 X 58 X 21,1mm
(excluyendo el saliente)
Peso - Aprox. 119,1 g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C
Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%
Software - Intelli-studio, Adobe Reader
087
Transferir archivos al ordenador (para Windows)
Para usuarios de Windows Programas incluidos en el CD
088
Transferir archivos al ordenador (para Windows)
1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. Transferir archivos al ordenador
Una vez que conecte la cámara al ordenador, la cámara se
2. Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic en Samsung
reconocerá como unidad extraíble.
Digital Camera Installer para iniciar la instalación.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al
ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲)
a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El
fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
3. Seleccione los programas que instalará y siga las instrucciones
de la pantalla.
4. Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y reinicie
su ordenador.
089
Transferir archivos al ordenador (para Windows)
2. Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP)
- El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana similar.
emergente. Seleccione ordenador.
1. Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a
que deje de hacerlo.
3. En el ordenador, seleccione [Mi PC Disco extraíble DCIM
100PHOTO]. 2. Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
4. Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en
el ordenador.
090
Transferir archivos al ordenador (para Windows)
Uso de Intelli-studio
Una vez instalado Intelli-studio en su ordenador, éste se inicia automáticamente cuando se conecta una cámara a su ordenador. Si Intelli-
studio no se inicia tras la conexión de la cámara a su ordenador, haga doble clic en el icono de Intelli-studio en el escritorio de Windows.
Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener
más detalles, seleccione Menu Help en el programa.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: AVI(MJPEG), MP4 (vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
091
Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador
(para Windows) (para Mac)
Icono Descripción Para usuarios de Mac
1 Abrir menús Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el
2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede
transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin
3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías instalar ningún programa.
4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos Se admite MAC OS 10.3 o posterior.
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos 1. Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB.
5 por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲)
a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos.
7 Permite seleccionar un tipo de archivo El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida
de datos.
8 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
9
conectada
10 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
11
inteligente o en un mapa
12 Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13 Buscar carpetas en el ordenador
14 Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
15
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
092
Transferir archivos al ordenador (para Mac)
2. Encienda la cámara.
- El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el
icono del disco extraíble.
093
PMF
Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic
en Inicio (Ajustes) Panel de control (Rendimiento y
Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del mantenimiento) Sistema (Hardware) Administrador
suministrado. de dispositivo)), hay entradas Dispositivos desconocidos u
Conecte el cable USB suministrado. Otros dispositivos con un interrogante amarillo (?) al lado o
dispositivos con una exclamación (!) al lado.
Caso 2 El PC no reconoce su cámara. Haga clic con el botón derecho en la entrada con el signo
En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos de interrogación (?) o exclamación (!) y seleccione “Quitar”.
desconocidos] en el Administrador de dispositivos. Reinicie el PC y conecte la cámara de nuevo.
Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de
nuevo y después encienda la cámara. Caso 7 En algunos programas de seguridad (Norton Anti Virus,
V3, etc.), el ordenador quizá no reconozca la cámara
Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un como disco extraíble.
archivo. Detenga los programas de seguridad y conecte la
Apague la cámara y vuélvala a encender. Vuelva a trans- cámara al ordenador. Consulte las instrucciones del
ferir el archivo. programa de seguridad para saber cómo desactivar
temporalmente el programa.
Caso 4 Cuando utilice el concentrador USB.
Podría haber un problema en la conexión de la cámara Caso 8 La cámara se conecta al puerto USB situado en la parte
al PC mediante un concentrador USB si el PC y el frontal del ordenador.
concentrador no son compatibles. Cuando sea posible, Cuando la cámara se conecta al puerto USB situado en
conecte la cámara al PC directamente. la parte frontal del ordenador, quizá éste no la reco-
nozca. La cámara se conecta al puerto USB situado en
Caso 5 Hay otros cables USB conectados al PC? la parte posterior del ordenador.
La cámara podría funcionar mal si se conecta al PC con
otro cable USB. En este caso, desconecte el otro cable
USB y conecte sólo un cable USB a la cámara.
094
PMF Eliminación correcta de las baterías de este producto
Si DirectX 9.0c o superior no se ha instalado Eliminación correcta de las baterías de este producto
Instale DirectX 9.0c o superior (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
1) Inserte el CD suministrado con la cámara con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta
[Unidad de CD-ROM:\DirectX] y haga clic en el archivo La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete
DXSETUP.exe. Se instalará DirectX. del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
Visite el sitio web de Microsoft para descargar DirectX. baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la bat-
Si un ordenador conectado a la cámara deja de responder ería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
mientras se inicia Windows. valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
En este caso, desconecte el ordenador y la cámara y Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
Windows se iniciará correctamente. Si el problema se repite sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medio-
continuamente, desactive Legacy USB Support y reinicie ambiente.
el ordenador. Legacy USB Support está en el menú de
configuración de la BIOS. (El menú de configuración de la Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,
BIOS difiere según el fabricante de ordenador y algunos separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el
menús de BIOS no tienen soporte USB heredado). Si no sistema de recogida gratuito de su localidad.
puede cambiar el menú, llame al fabricante del ordenador o al
de la BIOS.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este
producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase
en contacto con su proveedor de servicio técnico.
095
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Eliminación correcta de este producto (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)
096