Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dcs Uh-1h Quickstart Es
Dcs Uh-1h Quickstart Es
INICIO RÁPIDO
i
DCS: UH-1H Huey ADVERTENCIA DE SALUD
Advertencia de salud
Por favor lee esto antes de usar este juego de ordenador o permitir a tus hijos
que lo usen.
INSTALACIÓN Y LANZAMIENTO
Guarda el archivo Setup.exe y todos los archivos .bin en la misma carpeta y
haz doble clic en el archivo Setup.exe para iniciar la instalación. Después sigue
las instrucciones de la pantalla.
El icono DCS World inicia el juego en modo de un solo jugador, y el DCS World
Multijugador inicia la interfaz multijugador de DCS.
Tras ejecutar el icono DCS World del escritorio se abre la página del Menú
Principal de DCS World. Desde el Menú Principal puedes leer las noticias de
DCS, cambiar el fondo de pantalla seleccionando en la parte inferior de la
página el icono del UH-1H Huey o el del Su-25T Frogfoot, o seleccionar
cualquiera de las opciones en el lado derecho de la página. Para un inicio
rápido, puedes seleccionar Acción Instantánea y volar cualquiera de las
misiones que aparecen en la pestaña UH-1H Huey.
1
DCS: UH-1H Huey INSTALACIÓN Y LANZAMIENTO
Problemas con el juego
Si tienes algún problema, especialmente con los controles, te sugerimos que
hagas una copia de seguridad y después borres la carpeta Nombre de
usuario\Juegos guardados\DCS\Config, que crea DCS en el disco en el que se
encuentra el sistema operativo al iniciar el juego por primera vez. Reinicia el
juego y dicha carpeta se creará de nuevo de forma automática con los ajustes
por defecto, incluyendo todos los perfiles de periféricos.
Enlaces útiles
Página principal de DCS:
http://www.digitalcombatsimulator.com/
http://forums.eagle.ru/forumdisplay.php?f=251
Wiki de DCS:
http://en.wiki.eagle.ru/wiki/Main_Page
2
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
Usando el número de activación proporcionado (en la contraportada de la Guía
de Inicio Rápido o proporcionado por la tienda en línea), se te requerirá que
actives tu compra del juego antes de empezar a jugar. Durante el proceso de
activación, el sistema de protección de copia creará un perfil de hardware de tu
sistema y lo comparará con tu sistema actual cada vez que inicies el juego. Si
se ha producido un cambio sustancial en tu ordenador, como el hecho de
reemplazar componentes de hardware significativos o cambiar tu Sistema
Operativo, se te puede requerir que reactives tu compra.
Cada licencia de juego (disco) tiene 10 activaciones y 10 desactivaciones.
Puedes activar tu juego hasta 10 veces. ¡El número de instalaciones es
ilimitado!
Este juego también emplea la tecnología de Activaciones Automáticas (“AAA”)
que te permite crear una nueva activación una vez cada 31 días. Esto asegura
que puedas continuar usando este juego, incluso si Eagle Dynamics dejase de
existir algún día. Esta función se activa tras consumir las 10 activaciones que
vienen por defecto.
Si el sistema de protección de copia detecta cambios en el hardware/software
de tu ordenador tal y como se describe más abajo, se requerirá una activación.
Es importante tener en cuenta que las desactivaciones se utilizan para ahorrar
tus activaciones cuando alteres el hardware/software de tu PC. Antes de
realizar una actualización de tu PC o una reinstalación del SO, puedes
desactivar el producto y cuando la hayas completado, reactivarlo sin perder
ninguna activación. Sin embargo, te recordamos de nuevo, puedes instalar el
juego tantas veces como quieras.
http://www.star-force.com/support/users/deactivate/
3
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
Si simplemente desinstalas el juego y después lo reinstalas de nuevo en el
mismo PC sin reinstalar el sistema operativo o cambiar el hardware, no
necesitas usar una desactivación.
Para más detalles sobre el sistema de protección de copia, por favor mira las
FAQ de StarForce:
http://www.star-force.com/support/users/group2.php
Activación Automática
El método de Activación Automática es el preferido; se precisa una conexión a
Internet.
Instala el juego en tu ordenador. Lánzalo y vuela una misión.
Se mostrará la ventana de Activación. Por favor sigue las indicaciones.
Introduce tu Número de Activación que está impreso en la pegatina de la Guía
de Inicio Rápido del DVD o que se te proporcionó por email. Pulsa el botón
Next.
4
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
Activación por E-mail. Usando esta activación, se te proporcionará un código de
hardware que puede ser enviado a la dirección de e-mail proporcionada para la
activación.
Activación mediante la página web de ProActive. Se introducirá un código de
hardware en la página web de ProActive para la activación.
5
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
6
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
activación y pulsa el botón Next. La activación por e-mail estará ahora
completada.
Activación mediante la página web de ProActive. Si la activación automática
falla, pulsa el enlace Other en la ventana de activación.
Pulsa el enlace
7
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
Pulsa el botón
8
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
9
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
La activación mediante la página web de ProActive estará ahora completada. Si
se han implementado restricciones en el uso del juego, la ventana de activación
mostrará los detalles. Pulsa OK para lanzar el juego.
Desactivación
Para evitar usar una activación del producto, puedes primero desactivar tu
instalación del juego, realizar los cambios y después activarla de nuevo. Se te
proporcionan 10 desactivaciones.
Puedes lanzar el procedimiento de desactivación mediante dos métodos:
Desactivación Automática
Desactivación mediante la página web de ProActive
Desactivación Automática
Ejecuta el archivo <nombre de la aeronave>_protect.exe, localizado en la
carpeta de la aeronave asociada dentro a su vez de la carpeta DCS
World\Mods\aircrafts. Por ejemplo, en el P-51D Mustang en:
DCS World\Mods\aircrafts\P-51D\bin\x86_6\p51_protect.exe
Selecciona el comando Activate or deactivate product tal y como se muestra
en la ventana, después pulsa el botón Next.
10
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
11
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
12
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
13
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
14
DCS: UH-1H Huey ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
Tras ello se mostrará la siguiente ventana con información de la desactivación.
15
DCS: UH-1H Huey MODOS JUEGO
MODOS JUEGO
DCS: UH-1H Huey ofrece dos opciones de “modo juego”: Vuelo Fácil y Aviónica
Fácil, las cuales juntas convierten esta simulación realista en un juego de
acción aérea fácil de volar. Los modos juego se pueden seleccionar en la
pestaña OPCIONES – JUGABILIDAD desde el menú principal usando los
botones de opción individuales o los botones de PREAJUSTES en la parte
inferior del menú.
El modo Vuelo Fácil hace que el helicóptero sea mucho más fácil de volar. Este
modo está especialmente recomendado para principiantes y usuarios sin
joystick. El modo Aviónica Fácil añade indicaciones de tipo arcade a la pantalla
y simplifica la detección de objetivos, la selección de armamento y el disparo.
El modo de Aviónica Fácil usa un perfil de periféricos diferente del modo
Simulación. Selecciona el perfil de periféricos “UH-1H Juego” en
OPCIONES – CONTROLES para ver una lista completa de los comandos
de entrada cuando se usa el modo Aviónica Fácil.
16
DCS: UH-1H Huey MODOS JUEGO
El modo Aviónica Fácil incluye los siguientes indicadores especiales:
17
DCS: UH-1H Huey MODOS JUEGO
Cuando estés en Modo Juego, puedes saltar a la vista de cabina pulsando F1 .
Para volver a la vista externa de persecución, pulsa F4 .
Trayectoria de vuelo
Unidades enemigas
Flecha de norte
Unidades amigas
18
DCS: UH-1H Huey MODOS JUEGO
Descenso [A]
19
DCS: UH-1H Huey MODOS JUEGO
Radar fácil, disminuir escala [-]
Alternar indicador de controles (vista de cabina) [Ctrl Dr + Entrar]
Alternar pausa del juego [Pausa]
20
DCS: UH-1H Huey CONTROLES DEL HELICÓPTERO
21
DCS: UH-1H Huey CONTROLES DEL HELICÓPTERO
Cíclico
Colectivo
Pedales
Gases
22
DCS: UH-1H Huey CONTROLES DEL HELICÓPTERO
Botón 3 POV
Disparo del Vistas
arma
Palanca a la
derecha
Palanca
Alabeo (viraje)
adelante
derecha
Morro abajo
(acelerar)
Colectivo o
teclas
Num+/Num-
Ascenso/Des-
censo
23
DCS: UH-1H Huey CONTROLES DEL HELICÓPTERO
Los helicópteros son generalmente inestables y requieren una aplicación
constante y coordinada de los controles. Un cambio en uno de los controles
requerirá siempre un ajuste correspondiente en el resto de los controles. Si te
resulta excesivamente complicado el modelo de vuelo de Simulación o si no
dispones del hardware de control de vuelo adecuado para volar de forma
efectiva, el Modelo de Vuelo de Juego ofrece la misma física de vuelo, pero con
estabilidad y controlabilidad aumentadas.
24
DCS: UH-1H Huey PANEL DE INSTRUMENTOS
PANEL DE INSTRUMENTOS
25
DCS: UH-1H Huey PANEL DE INSTRUMENTOS
26
DCS: UH-1H Huey PUESTA EN MARCHA
PUESTA EN MARCHA
El procedimiento de puesta en marcha automática se puede activar pulsando
Win Iz + Inicio . La parada automática se puede activar pulsando Win Iz + Fin .
27
DCS: UH-1H Huey PUESTA EN MARCHA
28
DCS: UH-1H Huey PUESTA EN MARCHA
Interruptor
de suelta
de ralentí
[Re Pág]
girar a
izquierdas
(aumentar)
[Av Pág]
girar a
derechas
(reducir)
4 Motor:
Interruptor de puesta en marcha - pulsar y mantener; tomar
tiempo. Inicio
Rotor principal – Comprobar que el rotor principal está girando
cuando la velocidad del Productor de Gas alcanza el 15%. Si el
rotor no está girando, abortar la puesta en marcha.
Interruptor de puesta en marcha – Soltar al 40% de velocidad
del Productor de Gas o tras 40 segundos, lo que ocurra antes.
Mando de gases — Aumentar lentamente para ajustar las RPM
normales. Re Pág
Interruptor INVTR − MAIN ON. Mayús Iz + U
29
DCS: UH-1H Huey VOLANDO EL HELICÓPTERO
VOLANDO EL HELICÓPTERO
Despegue
Debido a que el tren de aterrizaje del UH-1 usa esquís en vez de ruedas, los
despegues normalmente se realizan mediante una maniobra vertical, seguida
por una aceleración hacia adelante y un ascenso con transición al vuelo hacia
adelante. Realizar un despegue vertical puede suponer un reto al principio,
especialmente cuando se juega en modo Simulación, ya que requiere una
aplicación coordinada, continua y suave de cíclico, pedales y colectivo.
30
DCS: UH-1H Huey VOLANDO EL HELICÓPTERO
Tras elevarse a una altura de unos pocos pies sobre el suelo, baja el morro
ligeramente relajando algo de la presión hacia atrás en la palanca para
comenzar a acelerar hacia adelante. Aumenta el colectivo ligeramente mientras
mueves la palanca hacia adelante para evitar una pérdida de altitud a medida
que baja el morro.
Viraje
Si el helicóptero está en vuelo hacia adelante, vira alabeando en la dirección
del viraje ( ← / → o cíclico a la izquierda/derecha). El régimen de viraje se
puede incrementar aplicando algo de pedal adicional hacia el viraje y tirando
ligeramente del cíclico.
Viraje a la Viraje a la
izquierda derecha
Vuelo estacionario
Una de las habilidades esenciales en el control del helicóptero es el vuelo
estacionario. Como en el despegue, el vuelo estacionario requiere una
aplicación cuidadosa, suave y coordinada de los controles.
Para entrar en estacionario desde un vuelo hacia adelante, tendrás que reducir
primero la velocidad sin perder altitud. Para ello, sube el morro unos 20 grados
32
DCS: UH-1H Huey VOLANDO EL HELICÓPTERO
tirando hacia atrás del cíclico al tiempo que disminuyes colectivo para evitar
ganar altitud. Presta especial atención a los indicadores de velocidad vertical y
velocidad con respecto al aire. A medida que la velocidad disminuye por debajo
de 50 nudos, estate preparado para aumentar colectivo y bajar el morro para
alcanzar una posición cercana al estacionario a baja velocidad. Es esencial un
aumento a tiempo del colectivo a medida que la velocidad disminuye por debajo
de 30 nudos para evitar entrar en un estado de anillos turbillonarios (VRS), en
el que el helicóptero es “succionado” por su propio flujo de aire descendente y
comienza a desplomarse hacia el suelo.
Aterrizaje
Para realizar un aterrizaje, inicia un descenso estable hacia el punto de
aterrizaje. Mantén la velocidad alrededor de los 80 nudos y un régimen de
descenso bajo control usando el control colectivo y el cíclico. Trata de entrar en
un estacionario sobre el punto de aterrizaje y después reduce cuidadosamente
el colectivo para bajar el helicóptero hasta el suelo.
Compensación
En pocas ocasiones se vuela el helicóptero con el cíclico o los pedales en
posición neutral. En el helicóptero real, el piloto puede pulsar un botón de
compensación en el cíclico para fijar los controles en su posición actual. Sin
embargo, ya que la mayoría de los controles para PC presentan una capacidad
de compensación similar, se dispone de una función de compensación especial
en la simulación. Para compensar los controles en su posición actual, pulsa y
suelta el botón del compensador T , después devuelve rápidamente la palanca
33
DCS: UH-1H Huey VOLANDO EL HELICÓPTERO
34
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
35
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
Armas disponibles
Ajuste de armado
(Master Arm)
Arma activa
Ajustes de disparo
36
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
37
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
Modo Recogido
38
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
El piloto usa la mira infinita XM60 para disparo recogido girando el mando de
elevación depresión hasta que la píper de la retícula de la mira coincida con el
impacto de los proyectiles. Pulsa Mayús Dr + M para bajar/elevar la mira y
Ctrl Dr + M para encender/apagar la lámpara de la retícula.
Modo Flexible
39
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
40
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
Los lanzadores de cohetes de 2.75 pulgadas están fijos al conjunto del soporte
y sólo se pueden disparar desde la posición Recogida. Cuando el interruptor
selector de armamento se sitúa en “2.75”, el modo de subsistema primario es el
disparo de cohetes mediante los interruptores de disparo de la palanca de paso
cíclico.
41
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
42
DCS: UH-1H Huey EMPLEO DEL ARMAMENTO
43
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL
44
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL
2. PROPIEDAD
2.1 El Programa se licencia para su uso, pero no se vende con tal fin. Esta Licencia no le
confiere a Usted ningún título ni propiedad sobre el Programa ni debe considerarse
como una venta de cualquiera de los derechos sobre el Programa. La Licencia también
es aplicable a cualquier modificación o actualización que Usted pueda obtener de
BELSIMTEK en relación con el Programa.
2.3 Usted acepta que no le asiste derecho a acceder al Programa en forma de código
fuente, codificación liberada o con comentarios.
3. CONDICIONES DE LICENCIA
3.1 Salvo que se establezca expresamente en la presente Licencia o en las cláusulas 4.1
y 4.2 más abajo, o lo permita la legislación local, Usted se compromete a hacer un uso
exclusivamente personal del Programa, y no deberá:
(b) hacer copias del Programa o de partes del mismo, ni hacer copias de los materiales
suministrados con el Programa, salvo si tales copias son incidentales al uso normal del
Programa o cuando sean necesarias a efectos de seguridad o copia de seguridad;
(d) vender, alquilar, ceder en leasing, sublicenciar, distribuir, prestar, traducir, fusionar,
adaptar, alterar, modificar ni transferir de cualquier otro modo el Programa o cualquier
copia del Programa, si no cuenta con la autorización previa por escrito de BELSIMTEK
en tal sentido;
45
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL
(iii) no se use para crear software que sea substancialmente similar al Programa.
(g) eliminar avisos o etiquetas de propiedad del Programa o modificar de cualquier otra
forma el Programa sin la previa autorización por escrito de BELSIMTEK; y
(h) explotar comercialmente el Programa o partes de él, con inclusión pero sin
limitación a usos en cibercafés, centros de juegos con ordenador o cualquier otra página
web local. BELSIMTEK puede ofrecerle a Usted un Contrato de licencia para uso en
páginas web que le permita destinar el Programa a un uso comercial; por favor consulte
la información de contacto incluida más abajo.
3.2 Usted acepta que el Programa no se ha desarrollado para satisfacer sus necesidades
individuales y que, por tanto, será responsabilidad suya asegurarse de que las funciones
y prestaciones del Programa, según se describen en la Documentación, se ajusten a sus
necesidades.
3.3 Usted acepta que el Programa pueda contener errores y que la existencia de estos
errores de menor importancia no constituye una infracción de la presente Licencia.
46
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL
(a) Usted acepta que, como condición para usar las Utilidades del programa, no podrá
usar ni permitir que terceros usen las Utilidades del programa y los Nuevos materiales
del juego que Usted cree para fines comerciales, con inclusión pero sin limitación a la
venta, alquiler, leasing, licencia, distribución o cualquier otro procedimiento de cesión
de propiedad de tales Nuevos materiales del juego, tanto individualmente como en
combinación con Nuevos materiales del juego creados por terceros, a través de
cualquier canal de distribución, con inclusión pero sin limitación de ventas minoristas o
distribución electrónica en línea. Usted acepta no solicitar, iniciar ni promover ninguna
propuesta u oferta de cualquier persona o entidad para crear Nuevos materiales del
juego para la distribución comercial. Usted acepta comunicar por escrito y con prontitud
a BELSIMTEK cuando reciba una propuesta u oferta de estas características;
(b) Si decide poner a disposición de otros jugadores los Nuevos materiales del juego que
Usted cree, deberá hacerlo gratuitamente salvo si cuenta con la previa autorización de
BELSIMTEK en sentido contrario;
(c) Los Nuevos materiales del juego sólo podrán crearse si pueden utilizarse
exclusivamente en combinación con la versión de distribución minorista del Programa.
Los Nuevos materiales del juego no podrán utilizarse como un producto individual;
(d) Los Nuevos materiales del juego no podrán contener materiales ilegales, obscenos ni
difamatorios, materiales que infrinjan los derechos de privacidad y publicidad de
terceros o (sin las correspondientes licencias irrevocables concedidas específicamente
con tal fin) de marcas comerciales, obras protegidas por copyright u otras propiedades
de terceros;
(e) Todos los Nuevos materiales del juego deberán contener una identificación
inequívoca, como mínimo, en forma de descripción en línea y con una duración de
visualización razonable al abrirse la pantalla: (a) con el nombre y la dirección de correo
electrónico del creador o creadores de los Nuevos materiales del juego y (b) el texto
"ESTOS MATERIALES NO HAN SIDO CREADOS NI CUENTAN CON EL
SOPORTE DE BELSIMTEK.";
(f) Todos los Nuevos materiales del juego creados por Usted deberán ser propiedad
exclusiva de BELSIMTEK y/o sus concedentes de licencia en calidad de obras
derivadas (según se describe este término en la Ley de copyright de EE.UU.) del
Programa, y BELSIMTEK y sus concedentes de licencias podrán usar cualquier Nuevo
material del juego que Usted haya puesto a disposición pública con cualquier propósito,
con inclusión pero sin limitación de finalidades de publicidad y promoción del
Programa.
47
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL
5. GARANTÍA
Usted deberá asumir la totalidad del riesgo que se derive del uso o ejecución del
Programa. Sin embargo, se garantiza que el soporte que contiene el Programa estará
exento de defectos materiales y de mano de obra si se realiza un uso normal del mismo,
y que los servicios y el Programa ofrecerán sustancialmente las prestaciones descritas en
el escrito adjunto durante un período de 90 (noventa) días desde la fecha de adquisición
el Programa.
6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
6.3 De conformidad con las cláusulas 6.1 y 6.2, la responsabilidad de BELSIMTEK por
infracción de derechos de propiedad intelectual de terceros quedará limitada a la
infracción de derechos aplicable en el Reino Unido.
7. INDEMNIZACIÓN
8. TERMINACIÓN
8.1 Usted podrá terminar la Licencia en todo momento mediante la destrucción del
Programa y de cualquier Nuevo material.
(b) Usted deberá, en consecuencia, cesar toda actividad autorizada por la Licencia, y
(c) Usted deberá eliminar o destruir inmediatamente el Programa de todos los equipos
informáticos de su posesión y destruir o devolver inmediatamente a BELSIMTEK,
cuando ésta lo solicite, todas las copias del Programa que en ese momento estén en su
posesión, custodia o control, y, en caso de destrucción, certificar a BELSIMTEK que así
si lo ha hecho.
9. TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
9.1 Usted podrá permanentemente transferir todos los derechos que le otorga la Licencia
a un tercero, siempre que éste acepte las condiciones de la Licencia y Usted borre el
Programa de su ordenador.
49
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL
10. VARIOS
50
Este manual ha sido traducido del inglés por:
www.alasrojas.com
51
Número de serie
52