Está en la página 1de 44

Ingles Técnico II

Carrera:
Tecnicatura en
Enfermería
2do año

2019
Documento de Cátedra:
UNIDAD 1
Docente titular: Julieta Villegas
Docente Adjunto: Juan Francisco Díaz

-2019-
 Conceptos preliminares
La lecto-comprensión: su razón de ser
Al aprender un idioma extranjero desarrollamos cuatro habilidades, dos de producción (verbal o
escrita) y dos de comprensión (lectora y auditiva). Llegar a sentir que manejamos estas destrezas
con suficiente efectividad como para poder comunicarnos en cualquier situación implica varios
años de estudio, como sabemos por experiencia, haya sido exitosa o frustrante.
¿Qué hacer entonces cuando necesitamos acceder a bibliografía escrita en inglés, no “sabemos” el
idioma y no disponemos de tiempo para aprenderlo? La respuesta está en desarrollar sólo una de
las cuatro habilidades: aprender únicamente a leer. Si, además, limitamos el material de lectura a lo
específico de nuestro estudio o trabajo, se restringe enormemente el campo de aprendizaje. Sólo
necesitamos aprender a reconocer las estructuras del idioma extranjero y familiarizarnos con el
vocabulario específico de nuestro quehacer. De esta manera, el tiempo necesario para lograr este
único objetivo se acorta enormemente.
La experiencia nos indica que las personas de habla hispana con muy pocos conocimientos de inglés
necesitan entre 30 y 40 horas de trabajo para llegar a leer textos de una especialidad determinada
con un buen grado de autonomía. Una mayor práctica posterior les da la posibilidad de leer casi con
la misma facilidad que en el propio idioma. En consecuencia, en un tiempo relativamente corto,
quienes hacen un curso de lecto-comprensión logran su objetivo de leer el material de su
especialidad con bastante celeridad.
Por otro lado, también la experiencia ha demostrado que los adultos que hacen un curso de lecto-
comprensión tienen una excelente base de partida si deciden seguir estudiando para desarrollar las
otras habilidades y lograr, de esta manera, comunicarse en inglés oralmente o por escrito.
Aprender cosas nuevas es siempre un desafío. Es aconsejable emprender el curso de lecto-
comprensión o de inglés técnico con una actitud abierta, de exploración, de descubrimiento de lo
que sí se logra entender, confiando en que al ir avanzando aumentará la comprensión. Sabemos
que es posible.
 Los textos en inglés y en español: elementos en común
a. Los aspectos formales de un texto escrito
Empezaremos por aproximarnos a un texto escrito en inglés con el propósito de sacar algunas
conclusiones. (No se espera aquí que comprendan el contenido del mismo.)
-Recorra rápidamente el texto y conteste las preguntas de la derecha:
Para responder estas primeras tres preguntas aplicamos estrategias de lectura que hemos
desarrollado en nuestro propio idioma. Nos guían los elementos formales del texto (mayúsculas,
signos de puntuación, tamaño de letra, etc.), que son similares en inglés y en castellano.
Hablaremos un poco más delante de qué se pone en juego al contestar la última pregunta.
b. Las mayúsculas
Al igual que en nuestro idioma, las mayúsculas se usan al empezar la oración y para los nombres
propios.
Además, en inglés también se escriben con mayúscula:
• los días de la semana
• los meses del año
• las nacionalidades o nombres de idiomas
• el pronombre de primera persona del singular: I (yo)
• todas las palabras del título de los libros, con excepción de las preposiciones, artículos y
conjunciones

c) El vocabulario: Palabras transparentes, neologismos, préstamos


Volvamos a las preguntas ahora y ocupémonos de la última: “De qué se tratará el texto?” La
respuesta se basa en una hipótesis que formulamos: pensamos que estas palabras tan parecidas al
castellano deben significar lo mismo que en nuestro idioma; reconocemos el nombre, por ejemplo,
aunque tiene alguna variante ortográfica respecto del castellano y suponemos que “modern” y
“medicine” significan “moderna” y “medicina” respectivamente. Además, tenemos un
conocimiento previo que avala esta suposición: sabemos que a Hipócrates se lo considera el padre
de la medicina moderna. Es decir, tenemos un contexto que también favorece la comprensión.
Estas palabras, parecidas a palabras de nuestro idioma, provienen del latín o del griego
generalmente y se las llama “palabras transparentes”. La mayoría de las palabras transparentes
tienen el mismo significado en ambos idiomas.
Estas palabras, parecidas a palabras de nuestro idioma, provienen del latín o del griego
generalmente y se las llama “palabras transparentes”. La mayoría de las palabras transparentes
tienen el mismo significado en ambos idiomas.
Sin embargo, hay algunas excepciones que conviene tener en cuenta, para aplicar cuando el
significado que tiene una palabra en castellano no tiene sentido dentro del contexto de lo que
leemos en inglés. Se la llama “falsos amigos”, y a continuación hay algunos ejemplos:
Otra categoría de palabras que ya conocemos, aunque no sepamos inglés, son las que provienen de
ese idioma y se han incorporado a nuestro vocabulario cotidiano. Por ejemplo, sabemos que jugar
“singles” en tenis significa que juega un solo o único jugador contra otro. En cualquier contexto, en
inglés, la palabra “single” significa “uno”, “unitario”, “solo”, “único”.

d. El contexto
Hay otro elemento que favorece la comprensión de un texto y que va más allá de las palabras: el
contexto, nuestro conocimiento del tema. En general, la comprensión de un texto que desarrolla
temas relacionados con nuestra disciplina nos demanda menos esfuerzo que el abordaje de un
tema totalmente ajeno a nuestro quehacer.
El objetivo del ejercicio propuesto sobre Hipócrates apuntó a favorecer la toma de conciencia de
que hay muchos elementos que nos pueden ayudar, cosa que no ocurriría si el idioma fuera el
hebreo o el japonés, por citar dos lenguas que utilizan otros alfabetos.

 ¿Por qué hablar de “sintaxis”?


El castellano y el inglés tienen una estructura, una gramática, muy diferente. Lo que le da sentido al
discurso en inglés es el orden en el que aparecen las palabras, es decir, LA SINTAXIS. Mientras que
en castellano podemos decir “Juan escribe libros” o “Libros escribe Juan” sin que se altere el
sentido de la información dada, en inglés sólo es posible decir “John writes books”. “Books writes
John” no es posible.
Además, un orden distinto de dos palabras, dan un sentido diferente a la frase. Por ejemplo, “the
car key” significa “la llave del auto”, mientras que “the key car” significa “el auto clave o principal”
Las oraciones tienen un sujeto y un predicado. Lo que precede al verbo en las oraciones afirmativas
y negativas es siempre el sujeto. No existe el sujeto tácito (con excepción de las imperativas). En
castellano, es suficiente decir “trabajan” para saber que nos referimos a “ellos” y al presente, en
cambio, en inglés:
(1) trabajar = work (3) trabajan = they work
(2) trabajamos = we work (4) trabajo = I work
(5) trabajás = you work (6) trabajaron = they worked
Como se puede ver en estos ejemplos, la palabra “work”, con excepción del ejemplo (6), cambia de
sentido según lo que la antecede.
Aprender a reconocer el o los verbos conjugados de la oración es fundamental para establecer de
qué o quién se habla (cuál es el sujeto) y qué se dice de él (el predicado), además de entender si lo
que dice la oración se refiere al presente, el pasado o el futuro.
 Categoría gramatical y funciones
Las diferentes categorías gramaticales (sustantivo, verbo, adjetivo, etc.) cumplen más de una
función dentro de la oración. Por eso es importante reconocer la estructura y determinar cuál es la
palabra principal y cuál o cuáles los modificadores.

Ejemplos:
1. “weight loss”
2. “ribcage”
3. “leg stretching”

Dado que:
weight = peso
loss = pérdida
rib = costilla
cage = jaula
leg = pierna
stretching = elongación

 Términos gramaticales: Definición y ejemplos

 Los tiempos verbales en voz activa


Todos los tiempos verbales se forman con sujeto + verbo.
Con excepción del Imperativo, no hay “sujeto tácito”, como en castellano.
El sujeto de una oración puede ser una frase nominal o un pronombre.
-Pronombres con función de sujeto

“He” se refiere exclusivamente a persona masculina


“She”, a persona femenina
“It”, a lugar, objeto, idea, concepto, etc.
En el plural se pierde esta distinción, el único pronombre de 3ª persona es “they”.

-El Presente Simple del verbo “to be”


Este verbo tiene un régimen propio. Generalmente se traduce al castellano como “ser” o “estar”, y
en algunas instancias como “tener”.
Ejemplos:
1. This is a reading comprehension course. It is for students of health sciences.
2. Dr. Macdonald is a professor of anatomy at our Medical School. She is from Scotland.
3. Günter Blobel is the winner of the 1999 Nobel Prize in Physiology. He is a doctor in NY.
4. Clinical trials are scientific research studies into potential new treatments for diseases and
medical conditions. They are also called medical trials, medical research, research studies, clinical
studies, or drug studies.
a. Forma Afirmativa
b. Forma negativa
Para formar el negativo se agrega “not”: Sujeto + am/is/are + not
Ejemplo: 6. A healthy weight16 is not the same17 for everyone.

c. Forma interrogativa
Para formar la pregunta, se invierte el orden: Am/is/are + sujeto
Ejemplos:
7. Are you a doctor?
8. Is the dentist in his office?
2.3 La estructura “there + be”: Existencia de algo/alguien en un lugar (= “hay”)
Ejemplos:
1. There is an interesting book about this subject in the library.
2. There are 4 different types of teeth in the human mouth.
3. In the human mouth there are 4 different types of teeth, each specialised for
different functions.

El verbo “be”, en la frase “there + be” concuerda con lo que sigue:

Para formar preguntas, se invierte el orden:


4. Is there information about this issue in the journal?
5. Are there any new books in the library?
Para formar el negativo se agrega “not”
6. There is not time for that.
7. There are not any students today.

-El Presente Simple de los demás verbos.


Ejemplos:
1. I study 4 hours a day.
2. You live on the university campus.
3. We work at the Emergency Department of a hospital.
4. Medicine students live on the university campus.
5. Dr. Brown works at the Mental Health Hospital.

6. He studies 3 hours a day.

a. Presente Simple, Afirmativo

Ejemplos de afirmaciones:
7. He has a Master’s Degree in Psychology
8. The surgeons have an operation today

b. Presente Simple, Negativo


Ejemplos de negaciones:

1. Our nurses do not work 12 hours a day


2. Dr. Hunt does not work on Sundays.

c. Presente Simple, Interrogativo

Ejemplos de preguntas:
7. Do you have a Master’s Degree in Psychology?
8. Does the surgeon18 have an operation today?

-Adverbios (modificadores de verbos) que suelen acompañar al Presente Simple


Indicadores de frecuencia
Usos más frecuentes del Presente Simple
• Definiciones
• Descripciones
• Leyes (de alguna ciencia)
• Actividades cotidianas
• Enunciados de verdades que se consideran indiscutibles
 El presente Continuo: am/is/are + forma –ing
Ejemplos:
1. We are conducting research on eating habits of school children.
2. Dr. Howel is lecturing on the advantages of excercise in a natural environment at
4.00.
3. I am finishing my report on diabetes and sight problems.
4. Are you working on a grant?
5. What time is the Chair opening the meeting?
6.These professionals are not developing20 a new technique, they’re improving21 it.

a. Presente Continuo, Forma afirmativa


b. Presente Continuo, Forma interrogativa

c. Presente Continuo, Forma negativa

-Adverbios (modificadores de verbos) que suelen acompañar al Presente Continuo


now – at present – these days – nowadays – currently

-Usos más frecuentes del Presente Continuo


• Descripción de una actividad que se está llevando a cabo en el momento en que se la nombra
• Acción futura que se llevará a cabo de acuerdo con una agenda o plan
 El Presente Perfecto - have/has + participio
Ejemplos
1. Controlled trials have proved that exercise reduces fatigue.
2. Our center has produced three volumes providing technical resources that can assist
developing countries in improving their health systems.
3. We have been members of the Association for ten years.
4. How long have you had these headaches?
5. Has the blood sample arrived already?
6. Regular exercise has not always been very popular.
7. The students have not completed their studies yet.
8. Professor Weis has not taught here since January.
-Adverbios (modificadores de verbos) que suelen acompañar al Presente Perfecto
already – yet – just – always – never – since – for
-Usos más frecuentes del Presente Perfecto
i) Para indicar que una acción ocurrió antes de ahora. Lo importante no es cuándo ocurrió sino que
haya ocurrido, por sus implicancias en el presente. Generalmente se traduce al castellano por un
tiempo pasado.
e.g.: Controlled trials have proved that exercise reduces fatigue = Los estudios comprobaron que el
ejercicio reduce la fatiga.
ii) Para indicar una acción que se ha desarrollado durante un período que llega hasta el presente.
e.g.: We have been members of the Association for ten years = Hace diez años que somos socios de la
Asociación.

 Nexos o conectores
Documento de Cátedra:
UNIDAD 2
Docente titular: Julieta Villegas
Docente Adjunto: Juan Francisco Díaz

-2019-
Tipos de oraciones

La estructura de las oraciones en inglés está sujeta a elementos como el tipo de oración, el tiempo verbal, la
presencia de adverbios, preposiciones... Por ello se debe prestar especial atención a la tipología de frase
para evitar cometer errores.

¿Cómo se forman las oraciones en inglés?

De igual modo que en cualquiera lengua, el modo de escribir una oración varía en función de su tipo. Es por
ello que en primer lugar, debemos entender los distintos tipos de oraciones.

Las partículas usadas en una oración son:

Sujeto: puede tratarse tanto de un nombre propio, común o de un pronombre.

Verbo: sujeto al tiempo verbal de la oración, en función del momento en el que suceda la acción principal.

Complementos: pueden ser tanto directos, como indirectos, adverbiales, adjetivales, etc.

Conjunciones: usadas para conectar las distintas partes de una oración y darle así sentido.

Tipos de oraciones en inglés

En inglés, podemos diferenciar entre 6 tipos principales de oraciones:

Oraciones afirmativas

Oraciones negativas

Oraciones interrogativas

Oraciones imperativas

Oraciones condicionales

Oraciones de relativo

1. Oraciones afirmativas en inglés

Las oraciones afirmativas en inglés, que sirven para expresar una realidad o afirmación tal y como indica su
nombre, siguen una estructura simple compuesta por:

Sujeto + verbo + complemento

Ejemplos:

We work out in the gym - Nosotros hacemos ejercicio en el gimnasio.

She cooks in the kitchen - Ella cocina en la cocina.


2. Oraciones negativas en inglés

Las oraciones afirmativas en inglés, que sirven para expresar una negación o contradicción, siguen la
siguiente estructura:

Sujeto + auxiliar negativo + verbo + complemento

Ejemplos:

I don't play the piano - Yo no toco el piano.

She didn't come to visit me in the end - Al final no vino a visitarme.

We haven't seen this film - Nosotros no hemos visto esta película.

3. Oraciones interrogativas en inglés

Las oraciones interrogativas en inglés sirven para formular preguntas. Éstas siguen la siguiente estructura:

Auxiliar + sujeto + verbo + complemento

Ejemplos:

Do you want to come with us? - ¿Quieres venir con nosotros?

Did he send you this bouquet? - ¿Él te envió este ramo de flores?

Have you ever eaten sushi? - ¿Has comido alguna vez sushi?

4. Oraciones imperativas en inglés

Las oraciones imperativas, del mismo modo que en español, sirven para indicar una orden. Normalmente
van acompañadas de un signo de exclamación pero no siempre es necesario.

Verbo + complemento

Ejemplos:

Don't wake me up until 12 p.m - No me despiertes hasta las 12 p.m.

Get out from here! - ¡Sal de aquí!


Orden “fijo” de los elementos en una
oración en el inglés.

El orden de la oración en castellano es más libre y, en la mayoría de las ocasiones, podemos elegir dónde
colocar los elementos de la frase sin alterar el significado. Sin embargo, en inglés existe un orden estricto
que hay que cumplir para evitar acabar diciendo lo contrario a lo que queremos decir.

Para aprendernos el orden de la oración en inglés, vamos a verlo en dos partes para que sea más fácil
entenderlo. Al final de la lección puedes encontrar el orden completo.

Primera parte:

Si tienes dificultad para identificar cada complemento, puedes usar el viejo recurso de preguntar. El
complemento de modo responde a ¿cómo?, el de lugar a ¿dónde? y el de tiempo a ¿cuándo?

verbo modo lugar tiempo

I did it quickly in London last week

He worked hard at the office yesterday

They will perform well on stage tomorrow

El complemento de modo no es muy frecuente pero los de tiempo y lugar suelen aparecer en la mayoría de
oraciones.

She went to Barcelona yesterday

I stayed at home on the weekend

They will fly to Paris tomorrow

Si no hay alguno de los tres, no pasa nada, se salta y se sigue el orden normalmente.

I flew to New York last year

She worked hard yesterday

He acted suspiciously at the meeting

Si hay más de un complemento de tiempo, siguen un orden lógico de menor a mayor.

The party will start at 2pm on Saturday

I think about her every minute of every hour of every day

Segunda parte:

Hay dos formas distintas de colocar las cosas y las personas en inglés. La regla general es que detrás del
verbo, primero va la persona y luego la cosa.

verbo persona cosa

I bought my father a car

She gave Mary some presents


Sin embargo, cuando la persona es un pronombres objeto (me, you, him, her, us, you & them), se suele
invertir el orden, añadiendo to o for delante de la persona.

verbo cosa to / for persona

I bought a car for him (más común)

I bought him a car (menos común pero igualmente correcta)

She gave some presents to her (más común)

She gave her some presents (menos común pero igualmente correcta)

Ambas son correctas, es solo una cuestión de preferencia de uso.

Orden completo

Vamos a ver unos ejemplos con el orden de la oración completo, con todos los complementos que pueden
aparecer.

Sujeto + verbo + persona + cosa + modo + lugar + tiempo

I told my father a lie quickly at home yesterday

I bought my father a book carefully in London yesterday

Sujeto + verbo + cosa + to / for + persona + modo + lugar + tiempo

I told a lie to my father quickly at home yesterday

I bought a book for my father carefully in London yesterday

El orden de la oración de la oración en inglés tiene una estructura fija que nos facilita mucho la vida a la hora
de aprendernos esta parte tan importante de este idioma.
Sustantivos y frases nominales.

¿Qué es una frase nominal?


Son dos o más palabras de las cuales una es el núcleo (o tema del que se habla) y la otra u otras son
modificadores, es decir que modifican o restringen o califican el sentido de la palabra núcleo.
El núcleo es el sustantivo, un nombre común o propio (por eso la frase se llama “nominal”), o cualquier otra
categoría de palabras que cumplan la función del sustantivo. A los efectos de este curso, incluiremos dentro
del concepto de FN los sustantivos, aunque no estén acompañados de modificadores.

Ejemplos de Frase Nominal


1) Health
2) Health Care
3) Health Care Providers
4) Mental Health Care Journal
5) Primary Mental Health Care
6) National Primary Mental Health Care Network
7) Children’s Health
8) Children’s Health Topics

Estructura de las Frases Nominales anteriores

Normalmente, la última palabra de la FN es el núcleo. En los ejemplos dados, mientras la primera FN se


refiere a la salud; la segunda, habla del cuidado o atención (de la salud); la tercera, de los que brindan
(cuidados/atención para la salud) –es decir, de las autoridades sanitarias-; la cuarta se refiere a una revista
(de atención de la salud mental), etc.

¿Qué función cumplen las FN?

• Sujeto

• Objeto del verbo (es decir, que están en el predicado)

• Objeto de una preposición (aparecen detrás de la preposición)

Un gran porcentaje de títulos de publicaciones, nombres de asociaciones de profesionales o sitios de


Internet se expresan mediante frases nominales.
Prefijos y sufijos

Prefixes (prefijos)

Los prefijos son partículas que se anteponen a las palabras (base o raíz) para formar nuevas palabras con
diferente significado y distintas funciones gramaticales y semánticas.

Algunos prefijos pueden ser independientes, cuando funcionan como preposiciones: over, under, out, in,
etc.

Los prefijos tienen significados generales muy amplios, tales como: de negación, de oposición, de exceso,
etc.
PREFIJO ACEPCIÓN EJEMPLOS
pro + adjetivo En favor de American – pro-American
anti + adjetivo Contra bacterial – antibacterial
anti + adjetivo Opuesto clockwise – anti-clockwise UK
(counter-clockwise US)
i(l) + adjetivo Opuesto legal – illegal
legitimate – illegitimate
im + adjetivo Opuesto possible – impossible
polite – impolite
in + adjetivo Opuesto direct – indirect
discreet – indiscreet
ir + adjetivo Opuesto regular – irregular
rational – irrational
un + adjetivo Negativo/opuesto happy – unhappy
multi + adjetivo Muchos cultural – multicultural
super + adjetivo Más grande que natural – supernatural
semi + adjetivo Parcialmente conscious – semiconscious
inter + adjetivo Entre national – international

Suffixes (sufijos)

Los sufijos son morfemas o partículas que se añaden al final de un morfema base o palabra base (raíz), de la
cual se deriva una nueva, adquiriendo un significado distinto. Los sufijos no tienen existencia independiente
y por consiguiente al ser separados de la palabra carecen de valor semántico.

Los sufijos se clasifican en derivacionales e inflexionales

Son aquellos que añadidos a una palabra cambian el significado de ésta e incluso su función. Los sufijos
derivacionales determinan siempre una categoría gramatical y están limitados a ésta. Así vemos que hay
sustantivos que se derivan de verbos, de adjetivos o de otros sustantivos y adverbios que se derivan de
sustantivos.

Formación de adjetivos derivados, cuya base es un sustantivo

Sustantivo base Sufijo = Adjetivo Equivalente


+
Use -ful useful útil
Success successful exitoso
delight delightful delicioso
Gas -ous gaseous gaseoso
Danger dangerous peligroso
pore porous poroso
Swed (from -ish Swedish Sueco
sweden) foolish Tonto
fool
Word -en Wooden de madera
gold golden dorado
Volcan (from -ic volcanic Volcánico
volcano) metal metallic metálico
Region -al Regional Regional
Physics Physical Físico
coast coastal Costera (de la
costa)
Flamm (from -able Flammable Inflamable
flame) reasonable Razonable
reason

Formación de adjetivos derivados, cuya base es un verbo

Verbo base + sufijo Adjetivo Equivalente


derivado
Read -able Readable Legible
Predict Predictable Predecible
respect Respectable Respetable
Convert -ible Convertible Convertible
Divis(from divide) divisible divisible
Comparat -ive Comparative Comparativo
(compare) Selective Selectivo
select
Amaz (e) -ing Amazing Asombroso
Interest Interesting Interesante
Remain Remaining Restante
Revolve revolving Giratorio
Serv(e) -ant Servant Sirviente
Pleas(e) pleasant Agradable
(placentero)
Verbo base + sufijo Adjetivo Equivalente
derivado
Read -able Readable Legible
Predict Predictable Predecible
respect Respectable Respetable
Differ Differ Differ Differ

La Comparación

Comparación de dos elementos: (más / menos … que)

-er (than)
more … (than)

less … (than)

Ejemplos:

1. Tennis is an older sport than basketball.

2. Earlier studies have proved this fact.

3. Doing exercise is easier than playing a sport.

4. This treatment is more effective.

5. That technique is better than this one.

Comparación de un elemento con todos los demás de su clase: (el más…)

the –est

the most …

the least …

Ejemplos:

6. Most probably, some kind of football is the oldest sport.

7. The earliest study is 50 years old.

8. Walking is the easiest way of exercising.

9. Bariatric surgery is the most effective treatment for very obese people.

10. Which is the best treatment?

Adjetivo/Adverbio Comparación entre dos Comparación de un


elementos elemento con el resto
old – young – tall older – younger – taller oldest – youngest – tallest
short –large – big shorter – larger – bigger shortest – largest –
small – fast – smaller – faster – biggest
hard - soft – etc harder - softer smallest – fastest –
hardest - softest
easy – early – heavy easier – earlier – heavier easiest – earliest –
heaviest
difficult more difficult most difficult
expensive – etc. more expensive most expensive

Adjetivos irregulares

bad – badly worse worst


far farther – further farthest – furthest
good – well better best
little less least
much – many more most

Formas no personales del verbo

GERUNDIO:

1. Al principio de frase, utilizamos los verbos en gerundio:

Ej: Smoking is unhealthy (Fumar no es saludable)

Studying English is boring (Estudiar ingles es aburrido)

2. Después de preposiciones utilizamos el verbo en gerundio:

Ej: You must keep on studying English this afternoon (Debes seguir estudiando ingles esta tarde)

You should give up smoking (Deberías dejar de fumar)

3. Utilizamos el verbo en –ing después de like, love , hate, RECOMMEND & SUGGEST

Ej: I hate doing sport (Odio hacer deporte)/ I SUGGEST DOING sport.

I like doing karate (Me gusta hacer karate) / I RECOMMENDED (that) he should do sport.

4. Cuando hablamos de deportes, aquellos que van seguidos de GO, llevan –ing:

Ej: Let’s go swimming (Vamos a nadar)

I will go playing football tomorrow (Iré a jugar a fútbol mañana)

INFINITIVO:

1. Después de adjetivo o nombre utilizamos infinitive con –to:

33Ej: It’s easy to do (Es fácil de hacer)

Ej: I telephoned my sister to say sorry (Llamé a mi hermana para pedirle perdón)

2. Después de WANT/DECIDE si ponemos otro verbo, éste lleva infinitivo con –to:

Ej: Do you want to drink some water?/ I decided to go to the cinema

3. Las frases imperativas con TELL rigen infinitive con –to

Ej: I told her to open the Windows (Le dijeron que cerrara la ventana)

Ej: I told him not to make noise (Le dije que no hiciese ruido)

4. Después del condicional (would like) utilizamos el infinitive con -to:

Ej: Would you like to dance with me?

5. Cuando damos una orden utilizamos el infinitivo sin –to:


Ej: Go home (Vete a casa) / Don’t go home (No te vayas a casas)

PARTICIPIO

El participio pasado es el de la “tercera columna” y se utiliza con los tiempos verbales Present Perfect, Past
Perfect, la pasiva y para adjetivos.

I have washed the car.

He lavado el coche.

The journey had started.

El viaje había empezado.

Viajar / Viaje en inglés – Trip – Voyage – Journey – Travel

The dinner was prepared on time.

La cena fue preparada a tiempo.

The car has been washed.

El coche ha sido lavado.

The frightened woman screamed.

La mujer asustada chilló.

Cars produced in Japan are exported all around the world.

Los coches producidos en Japón se exportan (son exportados) por todo el mundo.
Documento de Cátedra:
UNIDAD 3
Docente titular: Julieta Villegas
Docente Adjunto: Juan Francisco Díaz

-2019-
Coherencia y cohesión en el discurso académico
La coherencia y la cohesión son dos características esenciales del discurso académico. Por coherencia
(coherence) entendemos la existencia de un hilo conductor que vincula todos los argumentos o las ideas
que constituyen el texto. Por ejemplo, en un texto argumentativo, los argumentos que constituyen el
cuerpo del texto están relacionados con la tesis expuesta en la introducción (más detalles en la lección .
La coherencia del texto se manifesta, entre otros, en la repetición de palabras clave y el uso de
sinónimos para evitar redundancias.
La cohesión de un texto (cohesion) es una característica de la forma y no tanto del contenido del texto.
Se trata de los medios lingüísticos que se utilizan en un texto para establecer relaciones lógicas entre
ideas y/o partes del texto.
Las principales estrategias de cohesión textual son:

1. Los conectores discursivos

2. Los pronombres pesonales y relativos (“who, which, that”)

3. Algunos determinates, como los demostrativos (“this/these; that/those”) o los posesivos(“my, your,
his”, etc.),etc.

4. Expresiones locativas de tipo “mentioned above/below”

5. Otras expresiones, por ejemplo “a type/kind of”, “such” etc.

En el siguiente fragmento, los marcadores de cohesión estan en negrita:

“Like first language learners, second language learners do not learn language simply through imitation
and practice. They produce sentences that are not exactly like those they have heard. These new
sentences appear to be based on internal cognitive processes and prior knowledge thatinteract with
the knowledge they hear around them. Consequently, both first and second language acquisition are
best described as developing systems with their own evolving rules and patterns, not as imperfect
versions of the taret language.”
(ejemplo adaptado, Lightbown y Spada, 2006)

Los pronombres y los conectores discursivos como estrategias de


cohesión textual

Los pronombres y los conectores discursivos tejen una red de conexiones internas en un texto
académico.

Los pronombres, pueden tener un antecedente explícito en la oración anterior


There has been a dramatic fall in real estate prices. It has affected all types of real estate.

o simplemente hacer referencia a toda la oración anterior

There has been a dramatic fall in real estate prices, which means that more people have access to
purchasing property.
There has been a dramatic fall in real estate prices. This means that more people have access to
purchasing property.

Los determinantes demostrativos “this/that/these/those” también contribuyen a esta cohesión textual.

Conectores o Nexos
Tiempos pasados en voz activa
Documento de Cátedra:
UNIDAD 4
Docente titular: Julieta Villegas
Docente Adjunto: Juan Francisco Díaz

-2019-
La voz pasiva – Tiempo presente

Ejemplos:

1. Diabetes mellitus is a chronic disease in which the balance of the blood glucose in the body is disturbed. In
the stomach and intestines food is broken34 down into several components. One of these, glucose, enters
the bloodstream352 and is carried to the body’s cells. Insulin, a natural hormone made in the pancreas, is
needed to help glucose enter the cells. It works like a key, opening up the cell to let glucose in. In the cell,
glucose is used

2. Primary teeth are the first teeth, which come from 6 months of age to around 2 ½ years of age. The
primary teeth as the main source of energy. If the body produces little or no insulin, or does not properly use
the insulin, the result is diabetes.

are replaced by permanent teeth. The replacement process usually begins at about age 6. Other names for
primary teeth are: baby teeth, milk teeth, temporary teeth or deciduous teeth. The roots of the teeth are
covered by gums.

Estructura:

Comparación: Voz activa y Voz pasiva


La voz pasiva en los demás tiempos

Tipos de textos académicos: review paper y research paper

Artículos de reseña o revisión de un área o tema (review paper)

Los artículos de reseña o revisión son evaluaciones críticas acerca de estudios e investigaciones ya
publicados, se analiza críticamente el estado del conocimiento en un área o un tema concreto a partir de la
bibliografía publicada. Al organizar, integrar y evaluar el material previamente publicado, el autor de este
tipo de artículos considera el avance de la investigación para abordar con claridad un problema actual. Con
este material los autores buscan definir y aclarar un problema de investigación, sintetizar estudios previos
para informar al lector sobre el estado de determinado tema de investigación y proponer los pasos que
deban continuar para la solución de un problema.

Artículos teóricos (Research paper)

En los artículos teóricos los autores toman investigaciones anteriores para dar a conocer una nueva teoría
dentro de la misma línea de las investigaciones encontradas, se plantea un modelo, una teoría o un sistema
para entender un fenómeno o conjunto de fenómenos, una realidad concreta o un dominio de
conocimientos.

Normalmente el autor presenta una nueva teoría luego de ampliar y depurar los conocimientos
encontrados.

Otro fin de estos artículos es el analizar las teorías existentes en determinados campos para señalar
imprecisiones en trabajos previos. También puede demostrase la mayor validez de un trabajo frente a otro
ya sea porque algunos trabajos son más exhaustivos que otros o por el desfase temporal de otros.

Las secciones o partes que conforman este artículo, al igual que los de reseña o revisión, se ordenan de
forma que guarden relación entre sí a diferencia de los informes de estudios empíricos que necesitan ser
ordenados de forma cronológica.
Ejemplo:

"Behavioral Study of Obedience"

by Harvard University

1961

Abstract

There are few facts about the role of obedience when committing acts against one’s personal
conscience (1961). Most theories suggest that only very disturbed people are capable of administering
pain to an ordinary citizen if they are ordered to do so. Our experiment tested people's obedience to
authority. The results showed that most obey all orders given by the authority-figure, despite their
unwillingness. The conclusion is that, contrary to common belief, personal ethics mean little when pitted
against authority.

Introduction

Current theories focus on personal characteristics to explain wrong-doing and how someone can
intentionally harm others. In a survey, professionals such as doctors, psychologist and laymen predicted
that a small proportion of a population (1-3%) would harm others if ordered to do so.
In the recent war trial with Adolph Eichmann, he claims to only have been “following orders". The author
wanted to test this claim. Can people harm others because they are merely obeying orders? Can people
be ordered to act against their moral convictions?
The experiment will test whether a person can keep administering painful electric shocks to another
person just because they are ordered to do so. The expectation is that very few will keep giving shocks,
and that most participants will disobey the order.

Methods

Participants
There were 30 male participants. They were recruited by advertisement in a newspaper and were paid
$4.50.
Instruments
A "shock generator" was used to trick the participants into thinking that they were giving an electric shock
to another person in another room. The shock generator had switches labeled with different voltages,
starting at 30 volts and increasing in 15-volt increments all the way up to 450 volts. The switches were
also labeled with terms which reminded the participant of how dangerous the shocks were.
Procedures

The participant met another "participant" in the waiting room before the experiment. The other
"participant" was an actor. Each participant got the role as a "teacher" who would then deliver a shock to
the actor ("learner") every time an incorrect answer to a question was produced. The participant believed
that he was delivering real shocks to the learner.
The learner would pretend to be shocked. As the experiment progressed, the teacher would hear the
learner plead to be released and complain about a heart condition. Once the 300-volt level had been
reached, the learner banged on the wall and demanded to be released. Beyond this point, the learner
became completely silent and refused to answer any more questions. The experimenter then instructed
the participant to treat this silence as an incorrect response and deliver a further shock.
When asking the experimenter if they should stop, they were instructed to continue.

Results

Of the 40 participants in the study, 26 delivered the maximum shocks. 14 persons did not obey the
experimenter and stopped before reaching the highest levels. All 40 participants continued to give
shocks up to 300 volts.

Discussion/Conclusion

Most of the participants became very agitated, stressed and angry at the experimenter. Many continued
to follow orders throughout even though they were clearly uncomfortable. The study shows that people
are able to harm others intentionally if ordered to do so. It provides evidence that this dynamic is far
more important than previously believed, and that personal ethics are less predictive of such behavior.

References
Estructura de un Research Paper

Abstracto (abstract):

Debe contener la motivación, el planteamiento del problema, la forma mediante la cual lo intentas resolver,
los resultados y las conclusiones, todo esto sin entrar en mucho detalle y ceñido entre 150 y 400 palabras.
Tiene que ser interesante y descriptivo, es el que hará que las personas decidan si continúan leyendo o no.
Normalmente es la última parte en ser escrita para tener una mayor perspectiva.

Introducción (introduction):

Empieza escribiendo la introducción describiendo un poco porqué este tema es interesante y documenta un
poco la historia sobre el campo. Haz un mini resumen de hasta dónde se ha llegado y que se ha conseguido
en la industria.

Método y procedimiento (Methods and procedure):

Finalmente en esta sección se debe presentar la hipótesis. Se debe citar otros papeles y tomar los puntos
que consideran interesantes. Luego se explicará cómo se comprueban los exámenes que se tomaron
explicando las propiedades de los ordenadores, los datos que se usaron, dónde los sacaron.

Resultados (Results):

Los resultados tienen que ser presentados de una forma científica y cuantificable. “Poco” o “bastante” no
significan nada, los porcentajes indican mucho más. Si has proporcionado hipótesis sobre distintos puntos,
tendrás que presentar los datos por separado y luego comparándolos entre sí para obtener el mejor
resultado.

Conclusión (Conclusions):

La conclusión debe contener una visión mucho más concreta del paper. No debe repetir lo que ya se ha
puesto al abstracto o en la introducción, debe contener un punto de vista mucho más focalizados en las
pruebas empíricas que se encontraron y haciendo referencias a apartados anteriores.

Bibliografia (bibliography)

Las referencias son de gran importancia cuando se trata de validar el paper. Cuando hagas uso de algún otro
trabajo referencialo, asegurando así que no estas cometiendo plagio.

También podría gustarte