Está en la página 1de 5

Julián Felipe Aguirre Páez.

Literatura latinoamericana de origen.


2018.

Sincretismo artero de una magia creacionista

El Popol Vuh relata la historia de dos hermanos, que fueron engendrados producto
de un escupitajo hacía una doncella, su madre. Cuenta la historia de la creación,
el nacimiento de la tierra y la vegetación, el vacío oscuro que se encontraba en
principio, la creación de los animales y posteriormente la del hombre, que fue el
resultado de muchos ensayos por hacerlo perfecto y que finalmente sería creado
de maíz. En seguida, esta narración nos habla de los señores de Xilbalbá que se
encontraban en el subterráneo, ellos querían eliminar a los hombres porque eran
los causantes de la hambruna, los vicios y la enfermedad. Nuestra historia central
está basada en el recorrido que hacen dos hermanos por el inframundo, en donde
en principio evitaban morir, haciendo uso de la experiencia por parte de sus
padres asesinados y aventajando su porvenir. Los señores de Xibalbá querían
matarlos como hicieron con sus padres, en un juego de pelota, que sería un
representante simbólico a lo largo de la obra de donde estos señores salieron
victoriosos. Los hermanos pasaron por varias pruebas; la casa obscura, la casa
del frío, la casa de los tigres, la casa del fuego y la casa de los murciélagos, todas
superadas y vencidas, exceptuando un poco la última puesto que uno de ellos,
Hunahpú, perdió la cabeza, pero posteriormente sería reconstruida y rescatada
por su hermano.

Por último, nuestros héroes aceptaron su deceso, se lanzaron al fuego


convencidos de que vendrían después a asesinar a los señores de Xibalbá, y así
fue, después de que sus huesos fueron molidos en las corrientes del río, tomaron
la forma de peces y se presentaron nuevamente como hombres extraordinarios de
grandes habilidades ante los señores, estos asombrados por su habilidad de
reconstruir y revivir a cualquier cosa o persona quisieron que se intentara con ellos
mismos, y así fue como estos dos grandes héroes sacrificaron a los señores de
Xibalbá, no los resucitaron y en seguida dijeron sus nombres honrando a sus
padres y despojándolos finalmente del juego de la pelota.
Julián Felipe Aguirre Páez.
Literatura latinoamericana de origen.
2018.
Popol Vuh. Seguramente una de las más destacadas obras que han llegado a mi
mísera lectura, una historia ilustre dotada de admiración y fantasía. He descifrado
hombres extraordinarios con Raskólnikov 1, navegado en los poemas de Lorca 2 y
Bécquer3, sobrevivido a la tristeza con Bukowski4 y he amado la vida con Poe5,
pero jamás pensé que la historia de dos héroes pudiera maravillarme tanto así,
como lo hicieron estos poetas.

Antes que nada, se me es imprescindible precisar un aspecto que encuentro


esencial en las antiguas historias del Quiché; no es más que la influencia de la
religión que en cierta medida fue mezclada en algunas de las escenas que nos
presenta esta obra. Cabe aclarar que el texto leído fue traducido al castellano por
un sacerdote dominico6 en el siglo XVII. La traducción, que en un principio fue
hecha por Francisco Ximénez, pasó a manos del Instituto Carnegie de Washington
con la intención de perfeccionar las traducciones que él había hecho. Sin
embargo, y para lamento de los guatemaltecos, los escritos jamás regresaron a su
lugar de origen.

A pesar de ello, la cultura Maya es tan arraigada que nunca quedó eliminada del
todo cuando llegaron los conquistadores en 1524 a estas tierras. El municipio de
Chichicastenango, en el departamento de El Quiché, no era un asentamiento
Maya, no obstante, era un lugar ceremonial de estas tribus. Para 1547, por
ejemplo, se construye la iglesia Santo Tomás y es fundada sobre un templo
Maya.7
1
Es el protagonista de la novela rusa Crimen y castigo de Dostoyevski. A lo largo del libro se lo llama también
Rodia, Ródenka, y Rodka. El nombre Raskólnikov viene de la palabra rusa raskólnik, que significa cismático.
2
Fue un poeta, dramaturgo y prosista español, conocido por su destreza en muchas otras artes.
3
Fue un poeta y narrador español, perteneciente al movimiento del Romanticismo.
4
Fue un escritor y poeta estadounidense nacido en Alemania. Considerado uno de los escritores más
influyentes y símbolo del realismo sucio y la literatura independiente. «Breve biografía» (en inglés).
enotes.com. Consultado el 21 de agosto de 2018.
5
Fue un escritor, poeta, crítico y periodista romántico estadounidense, generalmente reconocido como uno
de los maestros universales del relato corto, del cual fue uno de los primeros practicantes en su país. Trad.
libre: «A preeminent type of the romantic». Brooks, 1945, p. 270.
6
Conocida también como orden dominicana y sus miembros como dominicos, es una orden mendicante de
la Iglesia católica fundada por Domingo de Guzmán en Toulouse durante la Cruzada albigense y confirmada
por el papa Honorio III el 22 de diciembre de 1216. Bula papal de confirmación de la orden, en dominicos.org
7
Mejía Salas, M. (2018). El sincretismo de dos grandes mundos. Democracia S.A. Tomado de:
https://www.prensa.com/turismo/sincretismo-grandes-mundos_7_2940525923.html. Consultado el 21 de
agosto de 2018.
Julián Felipe Aguirre Páez.
Literatura latinoamericana de origen.
2018.
Esto demuestra una mezcla entre ambas religiones y culturas que se equilibra con
la participación de ambas tendencias. La mezcla fue, en realidad, una estrategia: a
los españoles les convenía tener a los indígenas en un mismo sitio, adorando a su
deidad, por lo que la movieron esperando poder atrapar a aquellos que estaban
escondidos en el valle. Entonces la tolerancia no era más que una conveniencia
para lograr el control de las comunidades indígenas. El resultado, un sincretismo
absolutamente equilibrado entre ambas culturas y religiones. 8

En efecto, un sincretismo ha conjuntado y armonizado algunas de las letras del


Popol Vuh. Teniendo esto claro, puedo hacer referencia a algunos aspectos que
llamaron mi curiosidad, y de esta manera, dar una relación que, desde mi punto de
vista, conecta con este influjo sincretizado. El primero de ellos lo encuentro en los
inicios, puesto que relatan los orígenes, el principio de las antiguas historias de
este lugar llamado Quiché. Narra de cómo en principio todo estaba en suspenso,
en calma y en silencio; “entonces vinieron juntos Tepeu y Gucumatz; entonces
conferenciaron sobre la vida y la claridad, cómo se hará para que aclare y
amanezca, quién será el que produzca el alimento y el sustento. ¡Hágase así!
¡Que se llene el vacío! ¡Que esta agua se retire y desocupe, que surja la tierra y
que se afirme!”. Estas palabras y en general los aspectos de los capítulos
primeros guardan una asociación con el libro primero que se nos presenta en la
biblia, el Génesis, puesto que al igual que el Popol Vuh, en ambos, al comienzo de
la creación no había nada más que oscuridad y vacío, los animales fueron creados
antes que el hombre y la materia prima con la cual fue formada la carne del mismo
y que cumplía un valor simbólico; en el caso del Popol Vuh el maíz y en el caso de
la biblia el polvo.

Otros aspectos a resaltar son la destrucción del hombre por parte de un diluvio; la
creación de un hombre imperfecto en el caso del Popol Vuh y la destrucción de un
hombre pecador en el caso de la biblia. 9 Además, también referencia algunas

8
Mejía Salas, M. (2018). El sincretismo de dos grandes mundos. Democracia S.A. Tomado de:
https://www.prensa.com/turismo/sincretismo-grandes-mundos_7_2940525923.html. Consultado el 21 de
agosto de 2018.
9
Referencia a El Arca de Noé. Es un relato de la Biblia hebrea, en el que se narra cómo, por orden de Dios
(Yahvé o Jehová), el patriarca Noé construye una embarcación para su salvación y la de su familia quienes,
Julián Felipe Aguirre Páez.
Literatura latinoamericana de origen.
2018.
conexiones como la resurrección de Jesús y la de los hermanos divinos Hunahpú
e Ixabalanqué, el embarazo por parte de la doncella y madre de los héroes y el
embarazo por parte de María en la biblia, ambos engendrados por obra de magia;
en el Popol Vuh por un “escupitajo” y en la biblia por el “espíritu santo”. Tal vez
estos aspectos han sido modificados para lograr un sincretismo preciso entre
ambas culturas, o simplemente meras coincidencias, en cualquier caso, estas
tonalidades no quitan la sublimidad y extensión mágica del relato y la obra.

El Popol Vuh está lleno de adjetivos, utiliza recursos alegóricos y simbólicos que
reflejan una cultura mágica y fascinante. No solo es misteriosa, sino que también
está acompañada de múltiples cualidades estéticas y una meticulosa selección de
palabras y nombres, cada una con un sentido propio y un significante alusivo. Son
complejos y diversos los conocimientos secretos de los Mayas, sus alusiones al
cielo frente a la astrología y astronomía de su cultura; el nacimiento de la primera
generación representa la aparición de Marte en el cielo, el inicio. Los búhos
mensajeros que guían el camino de Xibalbá son una analogía del planeta Venus
que pasa por el agrietado de la vía láctea 10, así mismo, cuando se presentan ante
los señores como la parte final del recorrido de Venus, y finalmente el sacrificio y
muerte de estos como la desaparición de Venus. Además, nos presentan otras
tantas relaciones espaciales como la de la madre cuando escapa de su padre
haciendo alusión a la aparición de la luna menguante y simbolizando el cambio de
una fase a otra. Las estrellas Pléyades, que son un cúmulo estelar abierto y visible
a simple vista en un cielo oscuro, hacen parte de la constelación de Tauro y
destacan la muerte de los cuatrocientos muchachos que murieron a manos del
ingenio de Gucumatz, además de que son las estrellas más jóvenes rodeadas de
polvo y gas cósmico y se presentan como las protectoras del pulque y los
borrachos, simbolizadas así, puesto que los hombres al creer que Gucumatz
estaba muerto fueron enseguida a beber y emborracharse.

preservados del diluvio universal, luego repoblarían la Tierra con su descendencia.


10
El significado astrológico del Popol Vuh. (2018). Tomado de:
http://astrosideral.blogspot.com/2009/03/el-significado-astrologico-del-popol.html. Consultado el 22 de
agosto de 2018.
Julián Felipe Aguirre Páez.
Literatura latinoamericana de origen.
2018.
Encuentro ocurrencia en cada de una de las historias mitológicas que allí nos
cuentan, más que un mito creacionista es un texto narrativo, lleno de ritmos
simbólicos, creencias célicas y leyendas terrenales. Hay una luminiscencia
ataráxica que aporta revelaciones magnánimas. Nuestros personajes conocían de
memoria la flora y fauna, la geografía de su tiempo, las matemáticas y la
astronomía. Tenían la disciplina de la magia. Nada les era ajeno. Palpitaban y se
movían en un estado natural sobre el corazón del Cielo y de la Tierra. Tenían
valores hoy ya perdidos. Sabían quién era su creador.

La creación ilustración del Popol Vuh. 1931. Los héroes gemelos del Popol Vuh. 1931.

El sacrificio y auto sacrificio ante el dios Tohil. 1931.


Ilustraciones hechas por Diego Rivera (1886-1957).

También podría gustarte