Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
+ 030 9686261/2/3
Via Isorella, 24 TELEFAX + 030 9686700
25012 - CALVISANO (BS) - ITALY Indirizzo Internet http://www.vaiacar.it
E-mail vaiacar@vaiacar.it
MANU AL DE EMPLEO
MANUAL
ES MANUTENCIÓN
TIPO BOPT - 11
Manuales instrucciones BOPT - Edición 01-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 1
TIPO BOP T -
MATRÍCULA
AÑO DE CONSTRUCCIÓN 2 0 - -
FECHA DE ENTREGA - - - - 2 0 - -
REVISIÓN 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 2
ALEGADOS
Esquema instalo hidráulico ............................................................................................. pag. 36
A.1 Esquema instalo hidráulico con clave descriptiva ..................................................... pag. 37
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 3
1.0
PREMISA
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 4
El manual de instrucciones puede ser utilizado como base por el adiestramiento del personal
pero no puede reemplazar absolutamente la experiencia que el personal tendrá que haber
adquirido obligatoriamente en precedencia bajo la guía de personal experto.
El presente manual tiene que ser tenido en lugar reparado y tiene que siempre acompañar el aparejo
de trabajo de modo que poder ser consultado enseguida por el operador en caso de necesidad.
El VAIA CAR, en su constante empeño para perfeccionar las máquinas de misma producción, se
reserva el derecho a aportar todas las modificaciones y las mejorías que ella juzgará necesaria, sin
por éste incurrir en la obligación de aplicarlos a las máquinas dotadas a precedencia.
El VAIA CAR además se reserva el derecho a aportar en cualquier momento y sin preaviso las
modificaciones que resulten necesarias, por exigencias técnicas y comerciales, sin empeñarse a
poner al día tempestivamente esta publicación.
2.0
CLÁUSULAS
DE GARANTÍA
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 6
a. - LaVAIA CAR Spa garantiza los mismos productos nuevos de fábrica por 12 meses de la fecha de
entrega al comprador. La garantía consiste en la sustitución o reparación gratuita de parte de la VAIA
CAR Spa de aquellos trozos, devueltos f.co construye, que hubieran resultado defectuosos
al origen por calidad, construcción o elaboración: los gastos de montaje y desmontaje y el coste del
material de consumo están a cargo del comprador;
b. - Los trozos reemplazados quedan de propiedad del VAIA CAR Spa y tienen que ser reexpedidos
a su establecimiento de Calvisano (Brescia) dentro de 30 (treinta) días del recibo del material nuevo;
en caso de fallida restitución dentro de tal término, el VAIA CAR Spa facturará regularmente los
trozos nuevos.
c. - El VAIA CAR Spa se reserva de solicitar que la maquinaria o parte de ello sea trasladado, por la
reparación, cerca del propio establecimiento de Calvisano (Brescia) o cerca de otros talleres de su
elección, quedando los relativos gastos de transporte a cargo del comprador y sin que éste pueda
oponerme al traslado o pretender daños de tipo.
d. - Por las operaciones de ejecutarse en la obra del comprador, éste deberá, sobre solicitud del
personal VAIA CAR Spa, proveer a mismos gastos personales de peonaje y además prestar de
gratis cada asistencia que resultara necesaria.
y. - El comprador decae del derecho a la garantía si no observa también por una sola vez las
condiciones de pago pactadas; cuando los productos son usados de modo no conforme a las
indicaciones de la casa; cuando los mismos son modificados, reparados o también desmontados en
parte fuera de los talleres de la fábrica o de aquellos de ella autorizáis; cuando las averías o roturas
sean dependientes de carácter deterioro, de incuria, impericia, empleo defectuoso e/o explotación
excesiva de la máquina.
f. - Son excluidas por la garantía todas aquellos partes no construidas por el VAIA CAR de que por
su naturaleza, están sometidas a normal usura o a inevitable deterioro.
g. - El examen de los defectos y la comprobación de sus causas siempre será hecho por los técnicos
del VAIA CAR Spa, o de aquellos de ella a eso lícito. Los gastos de transporte y eventuales inspecciones
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
3.0
PLACA DE MATRÍCULA DE
IDENTIFICACIÓN
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 8
N.B.
El tipo y la matrícula que son estampillados sobre el placa de matrícula, tienen que ser
citados cada vez que se interpelas el VAIA CAR por informaciones o por l’ pedido de
las partes de repuesto.
Fig. A
Modello / Model
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP
Modèle / Modell
Tipo / Type
BOPT
Type / Typ
Matricola / Serial number
* * * * BPT * *
Matricule / Seriennummern
Anno di costruzione / Year of construction
****
Année de fabrication / Baujahr
Massa attrezzatura / Equipment weight Kg
----
Masse de l’ équipement / Ausrüstungsgewicht
Portata massima / Maximun liftable load Kg
----
Portée maximum / Höchste Tragfählgkeit
Fig. B
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 9
4.0
DESCRIPCIÓN
DEL APAREJO
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 10
.- Presión de ejercicio de alimentación del cargador por balancín BOPT ................. : bar 240
.- Presión de ejercicio del circuito hidráulico de movimentazione de las quijadas .... : bar 160
.- Presión de ejercicio del circuito hidráulico de variación del paso .......................... : bar 160
El balancín posa travesías ferroviarias en cap tipo BOPT-11 es unido por adecuado gozne a la
extremidad del árbol rotatorio de la cabeza giratoria.
El Balancín viene luego unido a la instalación oleodinamico principal de la máquina por injertos
rápidos.
El Balancín es ensamblado con n. 2 cilindros oleodinamici a doble efecto que n accionan. 2 órganos
de toma o quijadas, construidas en chapa perfilada y pantografata a alta resistencia tipo EN 10025 -
90 + A1-93. y de n. 4 cilindros oleodinamici a doble efecto que permiten la variación del paso. Los
órganos de toma o quijadas y los cilindros oleodinamici es soportado por un sólido cuerpo central
construido en tubulares a gran espesor tipo S355JR según EN 10025 - 90 + A1-93.
La pareja de quijadas del balancín son compuestas cada uno por un tubular portante de las zapatillas
o soportes por el enganche de las travesías.
Estos soportes entregados - travesías son longitudinalmente corredizas, por la acción de oportunos
cilindros, en función del paso de pose de las travesías mismas.
Además sobre el balancín en examen son posicionados cotejos o nivelas a garajistas que determinan
el largo de la travesía en cap de animar.
Después de haber efectuado un riguroso control de las soldaduras, el ensamblaje entre las botaduras
componentes del balancín (cuerpo) cilindros, quijadas, etcétera, es precedido por una esmerada y
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Accesorio de Levantamiento
Tipo : BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP
Modelo : BPT-
Matricula : * * * * * BPT * * *
Calvisano, _______________
La máquina ha sido planeada y realizada en conformidad con las normativas relativas a la seguridad
de la maquinaria industrial vigente a la fecha de introducción sobre el mercado. En particular han sido
consideradas las siguientes normas legislativas y normas armonizadas:
d. - DPR 459/96
Reglamento por la realización de las normas 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE
concernenti la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativos a las máquinas.
y. - UN EN 292/1
Seguridad de la maquinaria - Conceptos fundamentales, principios generales de planeamiento -
Terminología, metodología de base.
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
f. - UN EN 292/2 y 292/2 A1
Seguridad de la maquinaria - Conceptos fundamentales, principios generales de planeamiento -
Especificaciones y principios técnicos.
g. - Directivas Máquinas
Seguridad general de las máquinas.
Modificación de la norma 89/392/CEE. Norma del 14.06.1993.
G.U L. 175 del 19.07.1993
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 14
5.0
EMPLEO
DE L’ APAREJO
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 15
A
Para enganchar el aparejo al cargador proceder
como descrito en seguida:
5.5 Conexión de las cañerías flexibles de alimentación del Balancín Posa Travesías ferroviarias
Las cañerías flexibles de alimentación del Balancín Posa Travesías Ferroviarias que conectar a las
cañerías del brazo del cargador, soy n.2:
R
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
T2
M
T1
Las cañerías de enlace T1 y T2 son provistos de empalmes a injerto rápido, ataque hembra,
Ellas no son intercambiables y por lo tanto no provocan equívocos de montaje.
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 17
Durante las operaciones de pose de las travesías, el indicador móvil Pos.1 y aquellos fijos Pos.2, 3 y
4, le indica al operador, la posición de abertura del balancín en el que, las travesías prendidas a las
quijadas con base de apoyo reducto, es concedido en la posición de pose.
Fase 1 Fase 4
Fase 2 Fase 5
Fase 3 Fase 6
R
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 21
En esta fase el operador levanta el balancín oleodinamico y lo posiciona sobre la pila de travesías. Esta
operación tiene que ser hecha de modo que las travesías resulten centráis con las quijadas para no
comprometer la siguiente operación de pose.
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 22
R
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 23
En esta fase el operador apoya el balancín en las travesías y controla que en esta posición la
profundidad de toma de las quijadas sea corregida y que por lo tanto hay el espacio necesario para
cerrarle completamente y enganchar las travesías.
Si las quijadas son demasiado bajas, superan la profundidad de toma, el operador tiene que
levantar el balancín de aquel tanto que le permita cerrar completamente las quijadas sin provocar
daños a las travesías mientras, si las quijadas son demasiado altas, no alcanzan la profundidad
de toma, el operador tiene que bajar el balancín para llevarlo a una altura accesible y ejecutar la
regulación de la riostra de apoyo Pos.1 como descrito en el párrafo” Cargado - Fase 6.”
En esta fase, el operador, utilizando los mismos mandos utilizados en el párrafo” Cargado - Fase 3",
cierra completamente las quijadas del balancín oleodinamico y levanta las travesías prendidas.
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 24
En esta fase el operador baja el balancín con las travesías prendidas y si necesario regula de ello la
profundidad de toma.
La profundidad de toma del balancín tiene que ser regulada a principio trabajo. Ella en efecto varia en
relación a la altura de las travesías y a la eventual inclinación de los planes arrinconados.
Para regular la profundidad de toma de las quijadas el operador tiene que regular la posición de la
riostra de apoyo Pos.1 de modo que la altura” A.” sea de ca 20 mm.
Después de haber bajado el balancín a una altura accesible, el operador tiene que proceder como
sigue:
- si la distancia” A.” es menor de 20 mm, el operador, para levantar el riostra de apoyo Pos.1, tiene
que aflojar los dados Pos.2 y atornillar los dados Pos.3 cuánto basta para conseguir el distancia”
A.” corregido. Después de haber conseguido tal distancia el operador tiene que cerrar los dados
Pos.2 y Pos.3.
- si la distancia” A.” es mayor de 20 mm, el operador, para bajar el riostra de apoyo Pos.1, tiene que
aflojar los dados Pos.3 cuanto basta para conseguir el distancia” A.” corregido. Después de haber
conseguido tal distancia el operador tiene que cerrar los dados Pos.2 y Pos.3.
Acabada esta fase de carga, inicia las fases de pose de los ojos descritas en los párrafos siguientes.
3
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
1
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 25
Fase 1
Fase 2
Fase 3
R
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 27
1
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
2
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 28
EL OPERADOR en esta fase posa las travesías prendidas a las quijadas con base de apoyo amplio.
Para ejecutar correctamente esta operación el operador tiene que abrir completamente las quijadas
del balancín, utilizando los mismos mandos utilizados en el párrafo ” Posa - Fase 2.”
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 29
No es previsto y permitido:
* el empleo del aparejo de personal calificado o no adiestrado;
* usar el aparejo por servicios diferentes de aquéllos que es destinada;
* modificar las características funcionales / prestazionali de la máquina e/o de sus miembros;
* modificar los aparatos de seguridad e/o forzar el aparejo
No tienen que ser superadas NUNCA las capacidades prestazionali del aparejo.
5.21 Transporte
- Para animar el aparejo utilizar una carretilla elevador adecuado al peso, ca. 400 kg, y al
estorbo del aparejo;
- antes de cargar el aparejo sobre el medio de transporte proceder al embalaje fijando
oportunamente el aparejo sobre un pallet a través de palacios reales plásticos o
alambres tensionati;
- antes de cargar o descargar el aparejo controlar la integridad del embalaje y si necesario
arreglarlo;
- durante la operación de carga o descargado progreso con extrema prudencia evitando
hacer padecer al aparejo golpes que pudieran causar daños a la misma;
- durante el movimentacion de la carga es prohibido dominar las zonas de tránsito. En el
caso en que no sea posible evitar esta maniobra el operador tiene que señalar con el
avisador acústico el paso de la carga;
- es prohibido sobreponer el aparejo empaquetado sobre otros materiales y viceversa;
- es prohibido apoyar el aparejo en los lados o volcada en cuantas algunas sus partes son
frágiles.
El aparejo tiene que ser hospitalizada lejos de fuentes de calor sobre terrenal llano, en
entorno cubierto.
Si la hospitalización en entorno cubierto no es posible se entrega de proteger el aparejo
con un paño impermeable.
6.0
OPERACIONES DE
MANUTENCIÓN
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 31
6.1 Premisa
6.2 Advertencias
- Las operaciones de reparación y manutención tienen que ser efectuadas con aparejo firme y
falto de alimentación.
- Eventuales intervenciones sobre las instalaciones hidráulicas sólo deben ser efectuadas
después de haber descargado la presión al interior dell’ instalo mismo.
- No mezclar lubricantes con características diferentes; las reacciones químicas que podrían
sublevarse llevarían a la pérdida definitiva de las características propias de cada individual
lubricante.
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 32
r
. - Registrar (r) los patines antifrizione de
teflón de fluencia de las quijadas del
Balanceen Pose Travesías
Ferroviarias
r
Lubricante del
Reductor de rotación : lubricante tipo ESSO GEAR OIT GX
80W - 90
7.0
CONTROL PRESIONES
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 34
7.1 Advertencias
- No utilizar valores de calibrado diferente de aquellos indicados en este manual podría ser
peligroso.
- L’ operación de ritaratura tiene que ser efectuada por el personal especializado VAIA
CAR o de personal experto de nosotros autorizados.
Las válvulas auxiliares son montadas sobre los elementos de movimentazione del primer brazo,
del segundo brazo y de BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP. Estas válvulas entran en
función, en particulares condiciones de trabajo en sustitución de la válvula de máxima presión.
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 35
Para controlar la presión de calibrado de las válvulas auxiliares Pos.6 montados sobre los elementos
de movimentazione de lo primero y el segundo brazo, atenerse al procedimiento en seguida descrito:
- sacar el tapón de protección del injerto Pos.8 y aplicarvos el manómetro;
controlar;
- controlar que el manómetro indica una presión de 300 Bares;
- llevar a fin corrido en contracción el cilindro animado por el elemento sobre el que están presentes
extensión y con cilindro a fin corrido en contracción, no es de 300 Bares, es indispensable actuar
sobre todo y dos las válvulas auxiliares Pos.6 dell’ elemento en examen en el modo siguiente:
- sacar el tapón de protección Pos.6A de la vid de regulación;
- atornillar o destornillar la vid de regulación a segunda que se quiera aumentar o disminuir la presión;
- controlar visualmente sobre el manómetro que la presión indicada sea 300 Bares;
- reponer el tapón de protección Pos.6A de la vid de regulación.
Si la presión indicada por el manómetro no es de 300 Bares solos en un caso, y es decir con cilindro
a finecorsa en extensión o a fin corrido en contracción, ritarare la válvula auxiliar que controla aquel
movimiento.
Al término de la operación de control y a eventual calibrado de las válvulas auxiliares Pos.6 ritarare
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
válvulas son taradas a una presión más bajo par a 240 bar.
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 36
ALEGADO A
ESQUEMA INSTALO
HIDRÁULICO
Manuales instrucciones BOPT - Edición 04-2002
BALANCEEN POSE TRAVESÍAS EN CAP tipo BOPT 37