Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Historia de Los Shipibos
Historia de Los Shipibos
SALUD
OFICINA GENERAL DE EPIDEMIOLOGÍA
ANÁLISIS DE LA
SITUACION DE SALUD DEL PUEBLO
SHIPIBO - KONIBO
2002
OFICINA DE ANALISIS DE SITU ACION DE SAL
SITUA UD Y TENDENCIA
SALUD TENDENCIASS
Dra. Gladys Ramírez Prada
Directora Ejecutiva
Consultor
Dr. Pedro García Hierro
Grupo de Trabajo «Racimos de Ungurahui»
EQUIPO DE REVISION
Lic. Kruger Pacaya Cruz
Presidente de la Organización Regional AIDESEP Ucayali.
Agradecimiento 7
Prólogo 9
Presentación 11
Introducción 13
PRIMERA PARTE
I. ANÁLISIS DE LOS FACTORES CONDICIONANTES DE LA SALUD 23
I.1 APROXIMACIÓN AL PUEBLO SHIPIBO – KONIBO 23
I.1.1 Los Pano ribereños 23
I.1.2 Auto denominación 23
I.1.3 Población 24
I.1.4 Distribución espacial 25
I.1.5 Información histórica de interés 26
I.1.6 Información etno histórica de interés epidemiológico 27
Epidemias 27
Subsistencia 27
Vivienda 28
Plantas medicinales 29
I.1.7 Lecturas recomendables 29
SEGUNDA P
SEGUNDA ARTE:
PARTE:
II. ANÁLISIS DEL PROCESO SALUD - ENFERMED
SALUD AD
ENFERMEDAD 71
II.1 AUTOPERCEPCION DEL PUEBLO SHIPIBO – KONIBO 71
II.1.1 Introducción: 71
II.1.2 Cosmovisión y salud 72
II.2 LA SALUD 73
II.2.1 Una visión indígena de la salud 73
II.2.2 La salud Shipibo - Konibo interpretada a partir de su cosmovisión 74
II.3.3 El concepto de salud que surge de la Consulta 74
La buena salud: cómo se nota (descriptores) 74
Cómo se consigue un buen estado de salud (fundamentos) 75
Sobre qué elementos reposa un buen estado de salud 77
II.3 LA ENFERMEDAD 78
II.3.1 Una visión indígena de la enfermedad 78
II.3.2 Cosmovisión shipibo – Konibo y enfermedad: tipo de desequilibrios 78
Cómo se siente la enfermedad 79
II.3.3 Síndromes construidos culturalmente 79
Cuáles son los síndromes construidos culturalmente 81
CUAR
CUAR TA P
ART AR
PARTE
ARTE
IV
IV.. CONCL USIONES Y PROPUEST
CONCLUSIONES PROPUESTAS AS 131
IV.1 SITUACION DE LA SALUD DEL PUEBLO SHIPIBO - KONIBO 131
IV.1.1 Los factores condicionantes de la salud entre los Shipibo - Konibo 131
IV.1.2 Morbilidad y mortalidad en el pueblo Shipibo - Konibo 133
IV.1.3 Respuesta social 135
BIBLIOGRAFÍA 149
ANEXOS 155
MAPAS 189
ÍNDICE DE DIAGRAMAS Y GRÁFICOS
Diagrama 1 : Análisis ASIS 17
Gráfico 1 : Hábitats y nichos manejados por los Shipibo - Konibo 38
ÍNDICE DE CUADROS
Cuadro 1.1 : Distribución de las comunidades Shipibo - Konibo por distrito, 32
provincia y departamento
Cuadro 1.2 : Comunidades nativas Shipibo - Konibo inscritas y superficie 33
titulada
Cuadro 1.3 : Bosques de Producción Permanente en la cuenca del Ucayali 35
Cuadro 1.4 : Calendario de actividades para la subsistencia 39
Cuadro 1.5 : Tiempo asignado por varones y mujeres a diversas actividades 42
para la unidad doméstica
Cuadro 1.6 : Percepción de diez cambios importantes en la agricultura 44
Cuadro 1.7 : Los cultivos en la chacra 45
Cuadro 1.8 : Grado de abundancia percibido de fauna de caza 47
Cuadro 1.9 : Vivienda ayer y hoy 49
Cuadro 1.10 : Fuentes y uso del agua en las comunidades 50
Cuadro 1.11 : Eliminación de excretas y basura 51
Cuadro 1.12 : Veinte menús corrientes 56
Cuadro 1.13 : Sentimientos en la convivencia del hogar 62
Cuadro 1.14 : Fundamentos de una buena salud colectiva 69
Cuadro 1.15 : Factores de empobrecimiento 69
Cuadro 2.1 : Percepción de la salud: «Estar sano» 75
Cuadro 2.2 : Diez fundamentos de una buena salud colectiva y percepción 77
de la situación actual
Cuadro 2.3 : Síntomas más comunes 80
Cuadro 2.4 : Algunos cuadros patológicos construidos culturalmente 82
Cuadro 2.5 : Priorización de aspectos a mejorar relacionados con la salud 84
Cuadro 3.1 : Agentes del sistema de salud Shipibo – Konibo 107
Cuadro 3.2 : Características de los establecimientos de salud según nivel de 115
complejidad en distritos con población Shipibo - Konibo
Cuadro 3.3 : Características del personal de salud que labora en los 115
establecimientos de Salud en distritos con población Shipibo -
Konibo
Cuadro 3.4 : Tipo de personal de salud que atiende en los establecimientos 116
de salud ubicados en comunidades Shipibo - Konibo
Cuadro 3.5 : Tipo de recurso local de salud que atiende en las comunidades 116
Shipibo - Konibo
Cuadro 3.6 : Proporción de establecimientos de salud que cuentan con 117
equipos para la atención médica.
Cuadro 3.7 : Proporción de establecimientos de salud que cuentan con 117
equipos de medios de comunicación
Cuadro 3.8 : Percepción sobre las características de la implementación de 118
los establecimientos de salud
Cuadro 3.9 : Actividades preventivo promocionales realizadas en las 119
comunidades Shipibo - Konibo, según tipo de actividad
Cuadro 3.10 : Lugar al que acude la población Shipibo - Konibo ante 120
situaciones de emergencia
Cuadro 3.11 : Competencias atribuidas a los sistemas disponibles 123
ÍNDICE DE ANEXOS
Relación de Comunidades y Organizaciones indígenas que han colaborado en el proceso 157
Introducción
Anexo 1 : Directorio de comunidades inscritas y tituladas del pueblo 159
Shipibo - Konibo
Anexo 2 : Organizaciones indígenas representativas de Ucayali 164
Anexo 3 : Población Shipibo - Konibo censada, 1993 165
Anexo 4 : Población Shipibo - Konibo censada, según grupos de edad y 165
sexo, 1993
Anexo 5 : Población Shipibo - Konibo censada, según sexo, 1993 165
Anexo 6 : Distribución poblacional según edad y sexo en comunidades 166
Shipibo - Konibo, 1993
Anexo 7 : Población Shipibo - Konibo censada de 15 a más años, por 167
nivel de instrucción, 1993
Anexo 8 : Población Shipibo - Konibo censada de 15 años a más, según 167
sexo y condición de alfabetismo, 1993
Anexo 11 : Principales causas de consulta externa en establecimientos del 169
MINSA en distritos con población Shipibo - Konibo, según sexo
masculino, 2000
Anexo 12 : Principales causas de consulta externa en establecimientos del 169
MINSA en distritos con población Shipibo - Konibo en
población infantil (menores de un año), 2000
Anexo 13 : Principales causas de consulta externa en establecimientos del 170
MINSA en distritos con población Shipibo - Konibo, en niños
menores de cinco años, 2000
Anexo 14 : Principales causas de consulta externa en establecimientos del 170
MINSA en distritos con población Shipibo - Konibo, en población
adulta, 2000
Anexo 15 : Principales causas de consulta externa en establecimientos del 171
MINSA en distritos con población Shipibo - Konibo, en mujeres
en edad fértil, 2000
Anexo 16 : Principales causas de consulta médicas itinerantes en población 172
Shipibo - Konibo, 2002
Anexo 17 : Principales causas de consulta de enfermería itinerantes en 172
población Shipibo - Konibo, 2002
Anexo 18 : Principales causas de morbilidad en menores de 1 año en 173
población Shipibo - Konibo, 2002
Anexo 19 : Principales causas de morbilidad en población de 1 a 4 años 173
en población Shipibo - Konibo, 2002
Anexo 20 : Principales causas de consulta obstétrica en población Shipibo 174
- Konibo, 2002
Anexo 21 : Tipo de enfermedades percibidas en niños Shipibo - Konibo 175
Anexo 22 : Tipo de enfermedades percibidas en población adulta Shipibo 176
- Konibo
Anexo 23 : Tipo de enfermedades percibidas en población femenina 177
Shipibo - Konibo
Anexo 24 : Tipo de enfermedades graves percibidas que se presentaron 178
el 2001 en comunidades Shipibo - Konibo
Anexo 25 : Principales causas de mortalidad en distritos con población 179
Shipibo - Konibo, 2000
Anexo 26 : Edad de defunción en el pueblo Shipibo - Konibo en 179
comunidades indígenas amazónicas y en el Perú, 2000
Anexo 27 : Principales causas de mortalidad en distritos con población 180
Shipibo - Konibo, 2000
Anexo 28 : Principales causas de mortalidad en distritos con población 181
Shipibo - Konibo, según sexo masculino, 2000
Anexo 29 : Principales causas de mortalidad en distritos con población 181
Shipibo - Konibo, según sexo femenino, 2000
Anexo 30 : Principales causas de mortalidad en la niñez en distritos con 182
población Shipibo - Konibo, 2000
Anexo 31 : Tasa de mortalidad infantil en algunos pueblos indígenas 182
amazónicos, 1993
Anexo 32 : Mortalidad en población adulta en distritos con población 182
Shipibo - Konibo, Perú 2000
Anexo 33 : Mortalidad en población mujer en edad fértil en distritos con 183
población Shipibo - Konibo, 2000
Anexo 34 : Principales causas de mortalidad en comunidades Shipibo - 184
Konibo, 2002
Anexo 35 : Principales causas de mortalidad en comunidades Shipibo - 185
Konibo, según sexo masculino, 2002
Anexo 36 : Principales causas de mortalidad en comunidades Shipibo - 185
Konibo, según sexo femenino, 2002
Anexo 37 : Tipo de atención recibida por pacientes Shipibo - Konibo antes 186
de fallecer, 2002
Anexo 38 : Evaluación de la medicina tradicional en los Talleres de 187
Consulta
ÍNDICE DE MAPAS
Mapa 1 : Mapa político administrativo. Departamentos Loreto y Ucayali 189
Mapa 2 : Mapa de amenazas. Departamentos Loreto y Ucayali. 191
Mapa 3 : Mapa de Cochas, Contamana - Loreto. 193
AGRADECIMIENTO
Diversas personas e instituciones han contribuido a la realización de
este estudio. Debemos agradecer en primer lugar a los dirigentes indígenas,
al Lic. Kruger Pacaya Cruz, Presidente de ORAU y a Gustavo Ramírez
Barbaran, Presidente de Asociación Intercultural para el Desarrollo de la
Artesanía en la Amazonía Peruana (AIDAP). Asimismo agradecemos el valioso
trabajo de los facilitadores Demer Ramírez Nunta, Ronald Suárez Maynas,
Pepe Silvano López, Leonardo Pacaya Romaina, Nicanor Agustín Huaya.
10
PROLOGO
PROLOGO
Cuando admiramos los dise-
ños shipibos constituidos por una se-
rie de líneas rectas y curvas que se
juntan armónica y lógicamente para
mostrarnos una serie de hermosos
detalles geométricos, sentimos que
nos expresan lo complejo de su mun-
do. De esa misma manera el com-
prender sus problemas de salud nos
lleva a tratar de entender como se
entrelazan los riesgos de la natura-
leza y la forma en que conviven con ella, desarrollando su cultura y su medi-
cina determinada por su entorno y tradiciones, las cuales al encontrarse con
nuevas culturas reciben los beneficios del desarrollo pero también sufren la
aparición de nuevos daños y riesgos. Para tener un mejor entendimiento del
mismo es necesario un abordaje desde diferentes puntos de vista y buscando
conceptos y explicaciones que van más allá de lo que hasta ahora se conoce
y se sabe de ellos.
Para los miembros del equipo de investigación fue una tarea ardua
pero a la vez gratificante de sentir que en el trabajo conjunto - de los
epidemiólogos, antropólogos, trabajadores de salud, dirigentes, jefes,
promotores y delegados de las comunidades y pueblo shipibo-Konibo en
general - se daban los primeros pasos en la construcción de un plan de salud
de los pueblos amazónicos originarios. Gracias Melvy, gracias Omar, gracias
William, gracias Kruguer, gracias Gustavo gracias a todos los que participaron
en este esfuerzo conjunto, gracias a la oportunidad que se nos dio para servir
a nuestros hermanos shipibos quienes nos dieron la oportunidad de hacernos
parte de su mundo.
11
PRESENTACION
PRESENTA
El presente documento es el primero de una serie de informes de los
pueblos indígenas de la Amazonía peruana y pretende servir de instrumento
de gestión y de planificación en el ámbito de la salud.
12
INTRODUCCION
La población indígena de América Latina y el Caribe oscila entre los
45 y 50 millones de personas (un 10.18% de la población total), según
estimaciones para el año 1999. El 90% se encuentra concentrado en América
Central y los Andes. Los países que tienen el mayor porcentaje de población
indígena y los tres países que concentran el número más alto de población
indígena en términos absolutos son México, Perú y Guatemala.
Muchos gobiernos en América han ido acompañando esta Iniciativa de Salud de los
Pueblos Indígenas, comenzando por reformar los sistemas de investigación y análisis de la
problemática. México y Ecuador presentan ya considerables avances al respecto, lo que ha
permitido a estos países reconsiderar las políticas de intervención y adoptar programas de
salud apropiados.
De ahí que, un conocimiento previo de las formas bajo las que expresan las enfermedades, de
las relaciones entre el enfermo y su entorno, de la integración de los factores que influyen en la
salud o la enfermedad individual o colectiva así como de la evolución de los sistemas médicos
tradicionales y su reflejo en la demanda de servicios estatales, puede contribuir de manera
significativa a la elaboración de programas sanitarios dirigidos a sociedades culturalmente
diversas.2
En efecto, los pueblos indígenas no sólo difieren en la cosmovisión que fundamenta sus
conocimientos, prácticas e innovaciones médicas, así como sus percepciones y conceptualización
de la salud y la enfermedad. También utilizan generalmente diferentes indicadores para medir
su bienestar. El respeto intergeneracional, la seguridad territorial, el disfrute del tiempo o la
autonomía colectiva pueden ofrecer mejor información acerca de los estados de salud colectivos
que muchas de las tasas utilizadas habitualmente por la epidemiología. Cuando como en el
caso de pueblos con percepciones diferentes y hasta contrapuestas de lo que son los procesos
de salud y enfermedad, la información epidemiológica es utilizada para planificar y evaluar
estrategias de prevención y control de las enfermedades, la particularización de esa información
se convierte en una práctica indispensable a la hora de superar inequidades.
El derecho a la salud se inscribe en ese contexto pues refiere no sólo al derecho que
alcanza a todo ciudadano, sino al derecho colectivo en tanto a pueblos. La especificidad y la
diferencia que justifica un estudio particularizado del estado de salud se reflejan en la elección
1
Raffa y Warren, 1985.
2
Raffa y Warren, 1985.
3
Ibacache, Neyra y Oyarce, 1996 citado por Ibacache, 1998
15
del sujeto con sus particularidades culturales, históricas, sociales, lingüísticas y geográficas que
identifican a un pueblo. Si bien otras unidades de análisis, como la comunidad o asentamiento
u otras que surgen con criterios geográficos (como la cuenca o los diferentes tramos fluviales),
o administrativos (el distrito, la provincia, la región) pueden ser de utilidad a efectos prácticos,
el pueblo, cada pueblo concreto y determinado, es la unidad que mejor encarna la
homogeneidad interna a juicio de los propios interesados.
Cabe señalar que el Perú fue un país pionero en la ratificación del Convenio 169 y en la
consiguiente incorporación del reconocimiento del concepto de pueblos indígenas. La definición
mayormente aceptada de lo que es un pueblo indígena es la del relator especial de Naciones
Unidas, José Martínez Cobo:
«Las comunidades, poblaciones y naciones indígenas son aquellas que, contando con
una continuidad histórica con las sociedades anteriores a la invasión y a la colonización
que se desarrollaron en sus territorios, se consideran a sí mismas distintas de otros
sectores de la sociedad y están decididas a conservar, desarrollar y transmitir a las
generaciones futuras sus territorios ancestrales y su identidad étnica, como base de su
existencia continuada como pueblos, de conformidad con sus propios patrones culturales,
instituciones sociales y sistemas jurídicos».4
• Un pueblo está construido sobre una cultura, está determinado por una cultura (que
implica un idioma, unas relaciones sociales, una historia, unas instituciones, un patrimonio
cultural, etc.).
• Un pueblo tiene una relación de identificación con un territorio. Esta relación puede ser
directa (es decir, un territorio actualmente ocupado) o indirecta (un territorio que ya no
se ocupa pero que se reconoce como propio).
4
Naciones Unidas, 1987
5
García, 2002c
16
En Perú existen, al menos, 42 pueblos indígenas con las características descritas. El
criterio de selección de la unidad poblacional de análisis para el presente ASIS responde entonces
a la realidad pluriétnica del país. Se trata de pueblos que constituyen el remanente de la población
amazónica originaria y, pese a las cifras que relativizan su magnitud, ocupan una buena parte
de toda la Amazonía, principalmente en los ámbitos rurales alejados de la red vial o de las
grandes ciudades.
Cada pueblo indígena posee un perfil cultural distinto como resultado de una historia
particular. No se puede homogeneizar a la población indígena, pues los diferentes pueblos
tienen condiciones externas distintas y propias formas organizativas y culturales; habitan en
medios ecológicos diferentes con mayor o menor nivel de degradación o conservación; han
sido afectados de diversa manera por los procesos de desarrollo en lo demográfico, cultural y
material; han desarrollado diferentes estrategias de sobrevivencia, resistencia o adaptación;
han experimentado procesos distintos de vinculación al desarrollo mercantil y capitalista; han
asumido de manera diferente los procesos de aculturación y/o reconstitución y; proyectan,
cada uno a su manera, sus propios Planes de Vida y sus relaciones con la sociedad nacional y
con el Estado.
17
Se trata de una concepción que busca posibilitar comparaciones que permitan establecer
prioridades y tomar decisiones que optimicen el beneficio social de los servicios de salud y, por
ende, un mejor estado de la salud de la comunidad nacional.
En el caso del análisis del estado de salud de los pueblos indígenas no existen antecedentes
sistemáticos y/o confiables que permitan establecer comparaciones, ni en el tiempo ni en el
espacio. Pero tampoco existe la seguridad de que los indicadores, sobre cuyas magnitudes se
establecen las comparaciones, revelen información comparable cuando se aplican a estos
pueblos. En realidad ni tan siquiera se conoce qué es lo que exactamente se debiera medir para
corresponder a lo que un pueblo indígena percibe como un estado de salud armonioso.
Es por esto que cualquier trabajo que pretenda dar cuenta del estado de salud de un
pueblo indígena, debe, modestamente, intentar construir una primera línea de base sobre la
que establecer futuras comparaciones relevantes y monitorear los progresos de las condiciones
de salud.
De otro lado, la condición para concretar un enfoque intercultural en las políticas públicas,
radica en comenzar por establecer las bases de un diálogo que desencadene los procesos
interculturales. Es por ello que se ha optado por centrar la atención en las propias percepciones,
complementadas y/o contrastadas por terceras opiniones, lectura de fuentes secundarias e
inferencias estadísticas a partir de la información sectorial disponible.
18
El proceso también ha facilitado la expresión de propuestas para alinear la oferta a esta
nueva demanda, acorde al mandato del Convenio 169 y a la Iniciativa para la Salud de la OPS
que estimulan la participación de los pueblos indígenas en la determinación y en la ejecución
de las actividades y programas de salud como vía hacia el desarrollo de aptitudes y conocimientos
necesarios para tomar las decisiones fundamentales en lo referente a la salud y el bienestar.
Implica al menos:
1. el convencimiento de que hay vínculos, valores y otros puntos en común entre las
culturas;
2. la concepción de que las culturas no se desarrollan aisladamente sino en interacción y
en constante cambio e interdependencia entre ellas, no siendo suficientes en sí mismas
sino necesitadas unas de otras;
3. la conciencia de que es preciso aprender a convivir entre culturas diferentes;
4. la necesidad de potenciar el interés de las personas por las culturas ajenas o por
determinados aspectos de ellas;
5. un cierto grado mínimo de distanciamiento crítico de las personas respecto a la propia
cultura, sin que ello signifique merma en la identificación étnica o cultural de la persona
o en su sentido de pertenencia ;
6. la búsqueda y aprovechamiento de las convergencias e intereses comunes ;
7. una voluntad y disposición clara de aprender del otro y de su cultura;
8. el esfuerzo por prevenir los conflictos y para resolverlos pacíficamente ;
6
Aldaz Hernández, 2002.
7
Se trata de frases y conceptos extraidos mayormente de Malgesini y Gimenez, 1997. Giménez, 2000.
19
9. la superación no sólo del etnocentrismo (la actitud de considerar al otro desde los
códigos o parámetros culturales propios) sino también del extremo relativismo cultural,
entendido éste como el convencimiento de la inconmensurabilidad de las culturas;
se trata de no confundir el respeto por otra cultura con la indiferencia o la evitación
del necesario debate;
10. la tolerancia hacia los demás siempre y cuando sean respetuosos de los derechos
humanos.
De acuerdo con los resultados de las Consultas llevadas a cabo, a los componentes
habituales del ASIS se les ha complementado con información que se estima pertinente para
afinar el análisis y evaluar la situación de salud y el bienestar de la población Shipibo-Konibo.
El presente trabajo está organizado en cuatro partes. El primero, está dedicado al Análisis
de los factores condicionantes de la salud. Esta sección ofrece un primer acercamiento al
pueblo Shipibo - Konibo a partir de una breve revisión de aspectos demográficos, históricos y
geográficos. Partiendo de la noción planteada por las organizaciones representativas del Pueblo
Shipibo-Konibo y los documentos políticos del movimiento indígena, que entienden el carácter
determinante que para la salud tienen relaciones con su territorio, el estado de sus recursos
naturales, la vigencia de sus recursos culturales y la relación entre unos y otros de cara a la
subsistencia y al logro de un adecuado nivel de vida se revisa la situación actual y las principales
amenazas sobre los recursos las que suponen riesgos para la salud colectiva.
La segunda parte está dedicada al Análisis del proceso salud - enfermedad desde la
percepción del pueblo Shipibo - Konibo. Este acápite constituye el núcleo informativo de mayor
relevancia pues introduce a las nociones indígenas de la salud y enfermedad y los estados de
bienestar. Sobre la base de información generada en los talleres y entrevistas, se ofrece un
resumen de percepción colectiva acerca de lo que se consideran las principales enfermedades,
su etiología y sus efectos. Se presta especial atención a los problemas que más preocupan a la
población, incluyendo algunos problemas sociales de reciente aparición que originan situaciones
de riesgo para la salud física y mental de los pobladores.
21
La cuarta y última parte presenta las principales conclusiones de este estudio, junto con un
primer intento de establecer el grado de avance en la implementación de una estrategia
intercultural. El equipo que ha colaborado en la elaboración del presente trabajo ha tratado de
incluir, a pedido de las organizaciones representativas, junto con un perfil general de la situación
que se desprende del análisis, un conjunto de propuestas surgidas en los talleres de consulta
con la expectativa de orientar la respuesta social ante dicha situación en beneficio del pueblo
Shipibo - Konibo.
22
Análisis de los Factores
Condicionantes de la Salud
14 años18, por otros presenta rasgos que • Agrupaciones pequeñas en las zonas
podrían ser considerados anómalos. interfluviales.
culturas formativas del Ucayali) pero con 5,000 términos, publicado por el
sobre todo, según lo hace notar Instituto Lingüístico de Verano en 1993.
Tournon, que las casas no tenían, como
hoy, el piso de pona en palafitos, lo que I.2 EL TERRITORIO SHIPIBO - KO-
hace pensar que el establecimiento de NIBO27
viviendas en zonas inundables es muy
1.2.1 Concepción territorial.
reciente.
El territorio de un pueblo indígena
constituye su hábitat natural, del que
Plantas medicinales
fluye y al que ha adaptado su cultura y
Algunas menciones etnobotánicas
su cosmovisión. La relación pueblo-
ofrecidas por viajeros y misioneros
hábitat no es equivalente a la relación
incluyen: en 1768 Veigl habla del uso
privada que define la propiedad.
frecuente del piri piri (Fam Ciperáceas),
la ayahuasca (Banisteriopsis caapi), el El territorio es un hábitat demarcado por
toé (Brugmancia sp.) y una caña la historia de un pueblo: es a la vez el
curativa que llama «ried» (caña en resultado de esa historia y un reflejo de
alemán). Herndon y Gibbon, en 1854, su situación actual como pueblo y de la
destacan el uso purgante del piñón y calidad de vida que pueden esperar sus
de la guayusa para resfrío y reumatismo. miembros de cara al futuro. Se trata
de una unidad indivisible en su esencia
1.1.7 Lecturas recomendables (aunque dividida en usos en la práctica
Existen algunas importantes etnografías social interna) que define una relación
y documentos de interés. Las religiosa a veces, espiritual siempre.
publicaciones generales más modernas
son la monografía sobre los Shipibo- Como tal, es un patrimonio indisponible
Conibo de Françoise Morin, en el y transgeneracional. Son garantías del
Volumen III de la Guía Etnográfica de territorio los siguientes elementos:
la Alta Amazonía editada por Santos y carácter colectivo, inalienabilidad,
Barclay (1998), La mer ma mágica de
merma integridad, control y apropiación
Jacques Tournon (2002) y Los Unaya cultural, vínculo emocional pueblo –
y su mundo de Clara Cárdenas Timoteo territorio (identificación), autonomía de
(1989). Todas ellas se pueden adquirir regulación de las relaciones internas y
en Lima, en la sede del Centro externas y garantías de respeto en un
Amazónico de Antropología y Estado de Derecho pluricultural e
Aplicación Práctica (CAAAP), avda. intercultural. Es fundamental entender
González Prada 626, Lima 17, Perú. que la calidad de vida de los pueblos
indígenas depende fundamentalmente
Una magnifica presentación de la del grado en que estas características
cosmovisión y del arte Shipibo – Konibo se mantienen en cada momento
se encuentran en El ojo ver de. histórico.28
Comovisiones amazónicas, publi- Se entiende entonces que el territorio
cación reciente de AIDESEP.26 Además, no es sólo el suelo, o un conjunto de
para introducirse al idioma Shipibo – parcelas. No es sólo un espacio
Konibo se cuenta con un diccionario productivo o relacionado primordial-
mente con la producción o con el
26
AIDESEP, 2001 mercado. Es el espacio vital en el que
27
Tratándose de un trabajo basado en la autopercepción las se desenvuelve la vida de un Pueblo a
afirmaciones no referenciadas están fundamentadas en la
Consulta, cuyo resumen aparece al final del texto. lo largo de las generaciones. Los
28
García, 2002c. territorios indígenas están vinculados a
29
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
30
Barclay, 1997
a utilizar tierras que no estén 31
Parte de estas notas han sido tomadas del trabajo
exclusivamente ocupadas por ellos, Barclay, 1997 y se reproducen con permiso expreso de
la autora.
30
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 1
1..1.
DISTRIBUCIÓN DE LAS COMUNIDADES SHIPIBO - KONIBO POR
DISTRITO, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO.
DISTRITO Y NUMERO
PROVINCIA DEPARTAMENTO
DE COMUNIDADES
La gran mayoría de las comunidades pueden Según este autor el resto de comunidades,
ser consideradas ribereñas. Según Tournon1 clasificadas como no ribereñas o interfluviales,
están ubicadas en los cursos bajos de los ríos
unas 100 comunidades están asentadas sobre Cushabatay, Pisqui (también en zonas altas
el mismo Ucayali, sus cochas, caños y en este caso), Aguaytía y Pachitea por la
meandros. Distingue entre: margen izquierda y Maquía, Cashiboya,
• Comunidades inundables o de bajial Roabillo, Callería, Tamaya y Sheshea por la
(tashba jema). margen derecha.
• Comunidades no inundables o de altura
Algunos lagos, como Yarinacocha o Imiría,
(manan jema). están densamente poblados.
34
Se incluyen las comunidades inscritas oficialmente
35
Tournon, 2002.
32
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 1 .2.
1.2.
COMUNIDADES SHIPIBO - KONIBO INSCRITAS Y SUPERFICIE TITULADA
EXTENSION DEMARCADA EN
INSCRITAS IDENTIDAD TITULADAS SU FAVOR (HECTAREAS)
05 Konibo 05 40,737
52 Shipibo 48 179,065
61 Shipibo - Konibo 53 280,591
02 Shipibo - Konibo y otras 02 34,113
120 108 534,506
Las cifras están actualizadas con nueva • Buena parte de las tierras fértiles de las
información de las oficinas regionales de planicies aluviales del Ucayali, y las más
AIDESEP. fértiles entre todas, emergen tan sólo
durante un periodo de tiempo al año y
Un total de 534,506 hectáreas han sido permanecen inundadas el resto del año por
demarcadas (en uso o en propiedad) en favor lo que hay pocas oportunidades para
de comunidades del Pueblo Shipibo – Konibo. establecer cultivos permanentes.
Además, recientemente se ha creado la
Reserva Comunal del Sira (con 616,413.4100 • El aprovechamiento de estas tierras es
has.) en beneficio de las comunidades y estacional y dependiente de las mermas y
pueblos indígenas que la circundan, uno de crecientes del río.
ellos es el Pueblo Shipibo – Konibo.
• En términos mercantiles buena parte de
El Directorio de Comunidades Nativas de estas tierras presentan dificultades de
1999 notifica que, al menos 13 comunidades acceso y comunicación con el mercado.
inscritas estaban pendientes de titulación.36 Es
• El interés económico de las tierras
posible que ese dato deba ser ajustado.
amazónicas no está en el suelo sino en el
De las comunidades participantes en las vuelo forestal, en los cuerpos de agua, en
consultas realizadas para este estudio 63 la fauna, en los recursos genéticos, en el
(81.18%) dijo tener título y 14 comunidades subsuelo. Elementos todos ellos cuya
(18.18%) dijo no tenerlo o tenerlo en trámite. propiedad se reserva el Estado.
De 63 tituladas 56 (86%) dijeron tener su título
• El adecuado funcionamiento de la relación
inscrito en los Registros Públicos y 9 (13.84%)
entre un pueblo y su hábitat reside en la
dijeron que no tenerlo registrado.
integridad territorial. Como lo formulaba
De relacionar el número de comunidades y la un comunero Awajún estableciendo un
superficie demarcada en su favor se obtiene símil: «Si a un motor se le priva de la bujía,
un promedio de 4,500 has. por comunidad. por muy pequeño que sea el espacio que
Sin embargo, conviene relativizar estas cifras ésta ocupe el motor deja de funcionar. Toda
a base de los siguientes criterios: la carcasa del motor es enorme pero sólo
• De acuerdo con ONERN sólo un 3 % de sir ve para cubrir y sostener lo que
las tierras de la Amazonía son aptas para verdaderamente sirve»37
una agricultura intensiva, permanente. Un
porcentaje próximo al 70% está constituido 36
Ministerio de Agricultura, 1999
por tierras forestales, aguajales y pantanos. 37
Damián Tibiján, en Voz Indígena.
33
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
38
Brack y Yánez, 1997
39
Los dos últimos datos son proyecciones de acuerdo con información aportada por la DISA Ucayali, 1999 y 2000.
40
MINSA, 2001.
41
MINSA, 2001.
34
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
• Depredación e invasión masiva de las cochas, tipishcas, caños y cuerpos de agua por
pescadores foráneos que practican pesca intensiva con redes de arrastre y no aplican
criterios de manejo, con la consiguiente y drástica disminución del peces y pescado
para consumo familiar.
Inadecuada protección legal.
• La concepción legal de la propiedad comunal no corresponde a la idea territorial de los
pueblos indígenas.
* Por cuanto atomiza el territorio en unidades independientes
* Por cuanto excluye del control interno a elementos territoriales imprescindibles para la vida y
la reproducción como bosques, animales, ríos, lagunas o porque distribuye derechos
superpuestos entre diferentes beneficiarios con intereses contradictorios con los pueblos
indígenas (petroleros, mineros, extractores, bioprospectores, uso público y servidumbres, etc.)
• Poca seguridad jurídica de parte de instancias del ejecutivo (policía, INRENA, Ministerio
de Pesquería)
• Dificultades (económicas y técnicas) para la defensa judicial del derecho territorial.
• Discriminación en las oficinas públicas.
CU ADR
CUADR O 1
ADRO .3.
1.3.
BOSQUES DE PRODUCCION PERMANENTE EN LA CUENCA DEL UCAYALI
TOTAL 4´089,926
El espacio ribereño incluye una variedad de hábitats que los Shipibo - Konibo aprovechan con
diversas técnicas y para distintos usos. De acuerdo a Morín (1998) los Shipibo - Konibo sitianguen
existen las siguientes clases de hábitats47:
• Alturas (maná), terrenos no inundables
• Bajiales (tashbá mai ), terrenos inundables
• Restingas (cahuíspo), terrazas altas que no se inundan en las crecientes normales
• Arenal (máshi), playa de arena
• Barrial (máno), playa de limo
• Cocha (ián), laguna
• Tahuampa (tashbá), zona baja y húmeda inundada anualmente.
GRAFICO Nº 1
HABITATS Y NICHOS MANEJADOS POR LOS SHIPIBO-KONIBO
Entre los medios acuáticos, Tournon distingue los institutos tecnológicos ni la universidad,
la existencia de las siguientes categorías48: siendo ir remplazable la meticulosa
transmisión de ambos padres a sus hijos. Estos
• Aguas lóticas: el Ucayali (paro); sus brazos
variables geográficas, ambientales inciden y
secundarios (tipishcas, del quechua, cortar;
son manejadas desde las prácticas y
en idioma Shipibo – Konibo de shate, corte
actividades de la subsistencia diaria, la
y ponyan, brazo): canales o zacaritas (tae,
distribución de los asentamientos y, claro está,
picoti) que comunican el Ucayali con sus
en la alimentación disponible.
brazos o tipishcas. Las aguas pueden ser
aguas blancas, claras, negras y rojas con 1.3.2 Actividades para la subsis-
características diferentes y asociadas a tencia.
distintos tipos de vegetación.
a) Calendario.- Los cambios en el nivel del
• Aguas lénticas: el Ucayali corta los río van a condicionar la abundancia o la
meandros y forma numerosos lagos escasez de pescado o de caza y el tipo de
(cochas, ián) y tahuampas que quedan sin actividad.
comunicación con el Ucayali o sólo durante Así, de la rica información obtenida en el
las crecientes. Existen otros grandes lagos Taller realizado en Nuevo Bethel podemos
formados por diques formados por deducir una secuencia anual que
afluentes: Cashibococha, Imiriacocha. condiciona el asentamiento (cada vez
menos) y la gama de recursos
Todas estas variables son una muestra de la
aprovechados (consecuentemente una
diversidad de situaciones, hábitats y retos que
gama cada vez menor con sus efectos en
deben afrontar las familias del pueblo Shipibo
la calidad de vida y salud).
- Konibo y cuyo conocimiento pormenorizado
y manejo técnico exige un profundo y muy 47
Morin, 1998
cuidadoso aprendizaje que no pueden proveer 48
Tourmon, 1994
38
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 1 .4
1.4
CALENDARIO DE ACTIVIDADES PARA LA SUBSISTENCIA
39
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
40
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
b ) División de tareas entre hombres manejados por las mujeres, lo que les da
y mujeres .- En la sociedad Shipibo - una cierta independencia.
Konibo las tareas productivas y domésticas Las tareas de los varones son por lo
están culturalmente asignada de acuerdo general de gran intensidad en el esfuerzo
a las líneas de sexo y edad. De esta físico pero más delimitadas en el tiempo.49
distribución de tareas resulta una El hombre se roza las chacras de la familia
complementariedad en el hogar. en las restingas, se ocupa de las tareas
Las tareas de la mujer son múltiples en la vinculadas a la agricultura comercial
casa y en el huerto. Son continuas y (principalmente el arroz y la cosecha de
algunas de ellas involucran gran esfuerzo aguaje), provee a la familia a pescado y
físico. Durante la Consulta las tareas de carne, fabrica herramientas y canoas,
la mujer fueron descritas como: traer acarrea la leña grande, construye con la
agua, leña (de distancias variables), tareas colaboración de parientes la vivienda,
domésticas (tales como lavar, cocinar, algunos hacen ciertas manufacturas
barrer, mantener la ropa), cuidar a los artesanales para la venta, realiza trabajos
hijos, cuidar la chacra (siembra, cultivo, asalariados en la agricultura de arroz,
cosecha), buscar alimentos complemen- limpieza de pastos y el mateo y extracción
tarios a través de, por ejemplo, la de madera principalmente). Además, los
recolección, y producir para la familia y varones asumen una serie de tareas de
para el mercado artesanías variadas y de responsabilidad colectiva en trabajos
prestigio. comunales y de mantenimiento de las
Cuando el producto es proveniente de la áreas y servicios comunes (limpieza de
agricultura el ingreso lo maneja el marido. caminos, canchas, puertos, construcción
Los ingresos de la artesanía son de locales, mobiliario, etc.).
49
Barclay, 1985
41
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 1 .5
1.5
TIEMPO ASIGNADO POR VARONES Y MUJERES A DIVERSAS ACTIVIDADES
PARA LA UNIDAD DOMESTICA50
A sus tareas tradicionales se han sumado otras cultiva los productos comerciales (maíz
que no tienen para los varones gran prestigio y arroz) y la mujer los de subsistencia.
pero de las que en la actualidad se deriva una
• Las parcelas cultivadas reciben un
parte del ingreso familiar, como la agricultura
tratamiento distinto según su
comercial. En esta transición hacia el
antigüedad52:
descubrimiento de roles alternativos el hombre
- La chacra, huái (entre 4. m2 y 3 has.,
puede volverse violento ante las presiones de
aunque hay platanales de hasta 6 y
la esposa.
7 has.).
El menor prestigio de las tareas masculinas - La chacra vieja, bena náhue (sin
tanto en términos de su propia cultura como cultivar por algunos años pero
de los ingresos que genera para la familia, el productiva).
hecho de que buena parte de su esfuerzo de
- La purma, ramainá náhue
trabajo es intenso pero no tan prolongado en
el tiempo y por lo tanto menos visible, que • Cada hábitat tiene un destino agrícola53,
invierte crecientes tiempos en tareas así:
comunales no remuneradas hace que esté - Los cañabravales de las playas, para
sujeto a críticas por parte del grupo familiar el frejol.
de la esposa y por ella misma. A los foráneos - Las restingas (terrazas altas), para el
muchas de sus tareas les resultan invisibles plátano y los cultivos permanentes.
por cuanto de realizan de noche como la - Las tahuampas, para el maíz
pesca y la caza de ciertas especies. Estas
- Las playas (entre junio y septiembre),
críticas se convierten en prejuicios en manos
para el arroz
de algunos foráneos cuando perciben, de
manera genérica, al varón Shipibo - Konibo • Existen cultivos temporales (dependiente
como ocioso e improductivo. Ya no desde la del nivel del río) y de ciclo vegetativo más
valoración específica de su aporte a la familia largo en las chacras de las restingas (el
y la comunidad local, ni del individuo platanal).
particular, sino desde un prejuicio referido, en • En las restingas altas, el sistema agrícola
abstracto al pueblo Shipibo - Konibo. es el de tala y quema. El suelo se
empobrece a los 3 años.
CU ADR
CUADR O 1
ADRO .7
1.7
LOS CULTIVOS EN LA CHACRA
ANTES AHORA
Frutas cultivadas
· Sachamango
· Pandisho
· Chupe
· Shimbillo
Granos
· Maní
Otros
· Caña
· Ajíes
· Zapallo
· Plantas medicinales y
otras útiles
Fuentes: Entrevistas
uentes:
El Cuadro 1.6, elaborado en base a los los animales, tanto por su carne como por
aportes de los participantes en las Consultas, sus cueros. El siguiente es el diagnóstico
compara los cultivos que recuerdan en la realizado por los participantes en los
chacra de sus padres con lo que se encuentra talleres de consulta:
en las actuales.
• La caza es hoy, en la mayor parte de las
d) Caza.- La situación de la fauna de caza comunidades, una fuente secundaria de
y el abastecimiento de carne se ha visto proteína. Es muy escasa. Las expediciones
fuertemente afectada por la depredación de caza, fuera del tiempo de creciente, son
de los bosques y la sobre-explotación de muy poco productivas.
45
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
• Los adultos han visto acabarse muchas - La ciudad de Pucallpa exige mucha
especies, principalmente mamíferos. En cantidad de alimentos. Las cantidades
muchas comunidades los adolescentes de individuos de las especies de la fauna
desconocen buena parte de la fauna local, amazónica no soportan la demanda de
nunca han visto. Es un proceso de deterioro una gran ciudad.
muy rápido. El que no conoce tampoco - Ha habido grandes oleadas de
aprende a conocer las costumbres de los depredación masiva por interés
animales para poder cazar. comercial: como lagartos, huanganas,
• Los comuneros se han resignado a criar sajinos y venados, por su piel. Estas
animales domésticos porque la carne es oleadas terminan con todo hasta que ya
un recurso muy escaso. El ganado es un no hay.
fracaso. Más posible es la crianza de aves - Los campamentos petroleros y
de corral en escala familiar. Hay mucha madereros son muy depredadores. No
peste si se cría aves de corral en grande. dejan nada a su paso.
• Las comunidades que cuentan con - La deforestación espanta a los animales
animales son aquellas mayormente (es la causa más citada).
alejadas de los centros urbanos o - La excesiva concentración en lugares
inter fluviales. Algunas de esas fijos por muchos años hace que se
comunidades todavía consumen mayor termine la fauna alrededor de las
parte de su proteína de la carne de monte comunidades. Muchos cazadores en
y cambian con pescado. áreas chicas. Hay que irse cada vez más
lejos y no compensa por los riesgos.
• Se caza más en los tiempos de creciente
ya que el agua arrincona a los animales. - Las excursiones máximo alcanzan un
radio de 8 kilómetros. Son poco
• Se caza con cerbatana (no es propia de la
frecuentes: cada 15 días. Más en invierno
región y ya se usa muy poco), arco,
ya que abunda un poco.
escopeta, trampas y perros.
- Comparativamente la pesca es hoy
• No se sabe si los animales se han mucho más productiva.
desplazado (y pudieran volver) o si han
- Los jóvenes no saben montear bien y no
desaparecido para siempre. Las principales
cuidan los animales como es debido
razones de la desaparición de animales del
(dietas y otros requisitos culturales)
monte serían:
46
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 1 .8
1.8
GRADO DE ABUNDANCIA PERCIBIDO DE FAUNA DE CAZA
Bosque no inundable:
Venado Difícil
Sajino Casi no hay
Mono Hay todavía
Bosque inundable
Huangana Poco, a veces
Sachavaca (tapir) Casi no se ve
Mono Hay
Riberas
Ronsoco Hay todavía
Añuje Casi no se lo ve
Lagarto blanco Escasea, pero hay
Majaz Poco, a veces se encuentra
Planicie
Motelo Hay
Carachupa Se encuentra pero no abunda como antes
Agua
Charapa Muy poco
Taricaya Hay
Mata mata (tortuga) No saben bien
Vaca marina Ya se terminó, de suerte se ve
Aves
Pato silvestre Fácil
Pava Muy difícil
Perdiz Se encuentra poquito
Panguana Poco
Loros Hay
Paujil Difícil se encuentra
Garza Está escaseando
Trompetero No saben bien
Fuente: Consultas
uente:
e) Pesca.- Los peces constituyen el recurso en el mijano, cuando suben los peces),
principal de la dieta actual por su aporte y con tóxicos vegetales; aunque no es
de proteína. La pesca (o caza en el agua) una técnica tradicional se pesca ahora
incluye una variedad de técnicas y supone también con redes y anzuelo. Para
un detallado conocimiento del llamar a los peces se puede golpear el
comportamiento de los peces y de la agua del río con el remo o hacer silbidos
estacionalidad de los hábitats acuáticos. especiales.
• Aunque ya están desapareciendo las • Es una tarea cotidiana, individual y
especies preferidas (como paiche y vaca mayormente masculina.
marina), y empiezan a escasear otras,
todavía hay abundancia si se sabe • Es culturalmente importante. Se enseña
cuidar. En los últimos tiempos la a los niños desde pequeños. Todavía eso
extracción alrededor de las ciudades es es lo normal. Se le da más importancia
que al arte de la caza. Saber pescar es
enorme.
un requisito para poder pensar en tener
• La actividad pesquera es, con mucho, familia.
la más rendidora.
• Es generalizado el reconocimiento de la
• S e pesca con arpón (pescado grande), gran habilidad de los Shipibo – Konibo
a mano (suruhi), con arco (mayormente para las artes de pesca. Un hombre
47
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
55
Tournon (2002) anota que se identifica más de 400
especies frente a 60 en toda Europa.
56
Tournon, 2002.
48
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR O 1
ADRO 1..10
FUENTES Y USO DEL AGUA EN LAS COMUNIDADES
DE DONDE JUNTAN EL AGUA COMO LA TOMAN
Río 35 (53%) Cruda / Natural 51 (71%)
Pozo 22 (33%) Hervida 11 (15%)
Cocha 9 (14%) Clorada 1 (14%)
Total Respuestas 66 100 Total Respuestas 72 100
Fuente: Encuestas
uente:
50
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Menos conciencia existe acerca del problema la eliminación de excretas y basura en las
comunidades. El problema surge de la excesiva concentración de población en algunas
comunidades y tiene relevancia y exige prestarle atención por cuanto las parasitosis -
probablemente asociadas a esto, son una de las constantes en los registros de morbilidad.
La pauta tradicional en contextos en que la dispersión de las viviendas lo permite es que cada
familia tenga su propia área para defecar a 50 o más metros de la vivienda, en lugares no
frecuentados y escogidos en terraplén.
CU ADR
CUADR O 1
ADRO 1..11
ELIMINACION DE EXCRETAS Y BASURA
DONDE ELIMINAN EXCRETAS DONDE BOTAN BASURA
LUGAR Nº % LUGAR Nº %
Fuente: Encuestas
uente:
En las comunidades las letrinas no son barrer las calles comunales, hacen que
consideradas una buena alternativa. Cuando cualquier iniciativa individual respecto a una
éstas no existen, se las reclama, pero en la mejora en la eliminación de excretas tenga
práctica hay muchas quejas allí donde existen. una incidencia nula en el nivel global de
Muchas veces, después de construidas entran parasitosis.
pronto en desuso. Las razones que se aducen
son: 1.3.3 Prácticas de manejo y adap-
• Que están demasiado cerca de la casa y tación al medio
huelen. De lo que se ha visto hasta aquí se deduce
• Que son focos de infección. que un territorio indígena tiene
• Que tienen problemas de construcción intensidades de uso y aprovechamiento
(muy estrechas en lo que respecta al diferenciados en el tiempo y el espacio.
modelo FONCODES). Al interior de un territorio puede haber
• Que se ensucian pronto y dan asco. zonas a donde sus habitantes acuden a
recoger recursos naturales o a cazar y
• Que los niños no se acostumbran.
pescar sólo en ciertas oportunidades, y
• Que están muy a la vista de todos donde mantienen pequeñas parcelas de
• Que son contrarias a algunas costumbres. cultivo y huertos frutales, y áreas de
Algunos estudios indican que las iniciativas manejo de palmerales y otras especies
para controlar este problema deberán ser vegetales, mientras que otras zonas están
necesariamente de carácter masivo y reflejar sujetas a una ocupación de tipo más
un acuerdo del conjunto de la población.57 permanente y a un uso más intensivo.
En efecto, en las comunidades más pobladas
la circulación de personas descalzas, las
frecuentes visitas entre familiares y vecinos y
57
Witte, Kroeger, Skewes-Ramm, 1991.
el polvo infestado de huevos y transportado al
51
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
63
No todas estas técnicas fueron mencionadas en las
• Búsqueda de trabajo asalariado. consultas. La información ha sido complementada con
Tournon, 2002.
• Facilidades para venta de artesanía. 64
Son datos exclusivos de Tournon, no aparecen en la consulta
53
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
• Cada vez se depende más de la agricultura pescado a diario fue abundante y muy
y menos de la recolección y de la caza. variada, suficiente para un contingente
Los principales recursos alimenticios son superior a las 150 personas foráneas. Si
sin duda el pescado y el plátano. consideramos que los anfitriones son, en
• Se está generalizando la crianza de aves los tres casos, grandes comunidades (dos
de corral, pero en general, es para venta. de ellas con más de 1,000 habitantes)
Hay dificultad para alimentar estos pareciera que existe un nivel muy aceptable
animales. Se presentan plagas de ingestión de proteína en relación con
desconocidas que matan a los animales. algunas otras zonas y un bajo nivel de
• Algunos alimentos a los que se están variedad de alimentos.
acostumbrando los niños han sido Durante las Consultas se pidió a los
introducidos por los programas de apoyo participantes que recodaran los alimentos que
del Estado (principalmente leche de soya habían comido en los tres días previos. El
con azúcar). Cuadro 1.11, que recoge esta información,
• Durante los talleres de consulta (en alto, muestra importantes cambios en los patrones
medio y bajo Ucayali) la provisión de de alimentación.
CU ADR
CUADR
ADROO 1
1..12.
VEINTE MENUS CORRIENTES
Fuente: Consultas
uente:
56
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
73
Esta sección recoge mayormente información de las Consultas y los Grupos focales (hubo grupos de mujeres en los tres talleres
y grupo de adolescentes en el tercer taller); la misma ha sido contrastada con la literatura etnográfica citada, en particular,
Alcock (2201); Bandt y Motta (2001); Bergman (1990); Eakin, Lauriault y Boonstra (1980). Estos autores ofrecen información y
análisis del ciclo vital y ritual tradicional del pueblo Shipibo - Konibo.
74
Tournon, 2002. Según ese mismo autor, algunas de las tradicionales fiestas Shipibo – Konibo están desapareciendo y otras
sobreviven parcialmente. La más importante es la llamada ani sheati que incluye varios componentes y ritos. En la actualidad se
viene reanimando por su gran importancia simbólica y capacidad de congregación, si bien algunos de sus componentes ya han
dejado de practicarse definitivamente (como la tradicional mutilación femenina). Otra fiesta conocida es la bésteti sheati o fiesta
de corte de pelo. Hoy en día la integración regional del Pueblo Shipibo – Konibo también se expresa en la celebración universal
de la Fiesta de San Juan, el 24 de junio de cada año.
57
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
al bebé las tablillas y arcilla con las que se empobrecido este proceso. Así se dice: «Lo
conseguía retraer la frente como marca que nosotros sabemos ya no les sirve para
de identidad. La trasmisión del nombre la vida que ellos quieren», o «No hay
está siempre acompañada del gesto de interés en aprender, también nos
soplar a la criatura para que quede desanima». El resultado reconocido por los
protegida de la enfermedad.75 padres es un empobrecimiento de los
conocimientos necesarios para la vida que
Mientras crecen, los niños no está sujetos
tiene consecuencias en la calidad de vida.
a demasiadas restricciones ni son objeto
frecuente de castigo físico o de otro tipo
(por ejemplo, el uso de la ortiga).
b) Pubertad y adolescencia.- Niños y
niñas crecen en un proceso que tiene por
Pero al mismo tiempo, las rabietas de los objetivo generar responsabilidad para
niños y niñas son ignoradas. La instrucción afrontar la conformación de un nuevo
está a cargo de los padres pero también hogar. A marcar este proceso contribuyen
de los abuelos y tíos, co-residentes, quienes algunos rituales, que como se ha
procuran que el niño y la niña aprendan a mencionado van perdiendo vigencia. La
desenvolverse, progresivamente en todos primera menstruación ya no es seguida
los campos de la vida.76 Así, el niño de la operación del clítoris realizada en el
aprende a caminar por el monte, contexto del ritual de ani sheati, pero si
identificar especies animales según su alerta de la necesidad de cuidar a la joven
canto, costumbres y formas de caza,
de posibles embarazos no deseados que
construir arco y flecha, andar en canoa,
pueden malograr posibles alianzas
reconocer los peligros en el agua, los
matrimoniales, sobre las que los padres,
lugares de pesca y las especies, a pescar
no obstante, tienen cada vez menos
(desde los 5 a los 7 años), manejar el
control.
machete, etc.. Progresivamente a dominar
las tareas masculinas y conocer los asuntos
de la comunidad. La
niña aprende: cocina,
chacra, cuidar sus
hermanos menores,
traer agua, leña, cuidar
animales domésticos,
artesanía textil, dibujo,
cerámica; acompaña a
los hombres a cazar
desde los 10 años.
La escuela, la nuclea-
rización de la unidad
familiar, las frecuentes
salidas de los padres
han inter rumpido o
Adolescente Shipiba.
75
Ver Morin, 1998. El sistema de trasmisión de nombres es entre los pueblos Pano un aspecto complejo estrechamente ligados al
sistema de organización social y parentesco y refleja la adscripción de un individuo a un grupo.
76
Es por esa razón que los cambios en las viviendas y patrones de asentamiento, que tienden a separar a las familias nucleares y
generaciones, afectan las condiciones en que crecen los niños, su formación y conocimientos adquiridos. Más adelante la
escuela también interfiere con los sistemas tradicionales de educación de los infantes.
58
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
lugar a situaciones de stress en mujeres y replicar las alianzas, las familias Shipibo –
varones y conflictos entre varones. Konibo buscan futuras parejas para sus
hijos en familias que se encuentran a cierta
La temprana iniciación a la vida sexual y
distancia genealógica y hasta geográfica.
el hecho de que la cultura Shipibo - Konibo
La mayoría de los investigadores incluso
no reprima a las mujeres por tener a lo
sostienen se prohibía el matrimonio de
largo de su vida diversas parejas, lleva con
personas que tuvieran un ancestro hasta
frecuencia a los observadores foráneos,
la quinta generación80. Con la progresiva
incluyendo personal de salud de las DISAs,
autonomización de los jóvenes en la
a desarrollar prejuicios y juicios de valor
selección de las parejas, ésta no siempre
sobre este comportamiento.79
responde a estas pautas culturales, lo que
tiene consecuencias a nivel de las
d) Matrimonio y vida matrimonial .- El
estrategias de reproducción social.
matrimonio ha sido tradicionalmente
concertado entre los padres tras evaluar El ritual matrimonial dura varios días y
la deseabilidad de una alianza provechosa consiste en conversaciones entre los
con la familia de la pareja, su adecuación padres para evaluar la compatibilidad
a las normas de parentesco, la entre sus hijos. Termina con una invitación
compatibilidad entre los jóvenes y sus de parte de la familia de la futura esposa
mutuas preferencias. Aunque éstos siguen a la familia con la que se va a establecer
siendo los criterios para el emparejamiento la alianza en la que se comparte comida.
pero cada vez más se arreglan las parejas En ese contexto el joven marido traslada
por las preferencias mutuas e incluso, su mosquitero a la casa de sus suegros ya
muchas veces, sin la aprobación familiar. que la residencia es en la casa de la madre
En el pasado, los compromisos de de la esposa. Esta patrón de residencia
matrimonio pactados entre dos familias contribuye a refor zar los lazos de
podían hacerse a edad tan temprana solidaridad de la mujer con su propio
como los dos años. Aunque hoy en día en grupo familiar.
las comunidades del interior o alejadas no
Tal vez uno de los cambios más
es raro el matrimonio de mujeres con 11
significativos es el de los paradigmas de
a 14 años de edad, en la mayoría de las
selección y preferencia entre parejas. Si
comunidades consultadas la edad del
bien tanto las mujeres de edad media (de
matrimonio ha ido retrasándose, en gran
30 años en adelante) como las más
medida debido a la asistencia a escuela y
jóvenes coinciden en que el criterio
eventualmente colegios secundarios.
principal para la selección es que la futura
La edad habitual en las mujeres para pareja sea capaz de asegurar el
establecer relaciones matrimoniales está mantenimiento familiar, la manera cómo
alrededor de los 17 años. Mientras que
en el pasado era común que existiera una
significativa diferencia de edad entre los 79
Durante las entrevistas se observó que algunos miembros
cónyuges, en la actualidad la distancia del personal de la Redes se referían al comportamiento de
entre la edad del varón y la mujer ha sexual de los Shipibo-Konibo como promiscuo en grado
extremo asegurando prejuiciosamente «tienen más de diez
tendido a acortarse. parejas sexuales por persona cada semana». En el caso de
los varones, este juicio es asociado al de una proclividad al
Como en todas las sociedades, entre los ocio, en lo que constituye una mirada al otro muy poco abierta
Shipibo - Konibo existe una prohibición de a un diálogo intercultural. Es posiblemente el hecho de que
en estas comunidades hay actualmente una incidencia
incesto que proscribe el matrimonio con relativamente alta de enfermedades de trasmisión sexual -
personas de estrecha relación de que en contextos urbanos se presentan bajo condiciones
parentesco. Pero a diferencia de otros totalmente diversas- lo que lleva al personal de salud a
suponer que la causa es la promiscuidad.
pueblos, que tienden a concentrar y 80
Eakin,Lauriault y Boonstra, 1980; Morin, 1998.
60
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 1
1..13.
SENTIMIENTOS EN LA CONVIVENCIA DEL HOGAR
¿POR QUE SE COMPORTA
LE GUSTA DEL ESPOSO NO LE GUSTA DEL ESPOSO
MAL EL ESPOSO?
Fuente: Consultas
uente:
84
INEI, 1996: Cuadro 3A.
85
Hern, 1994ª, 1994b, 1994c.
86
Desgraciadamente no existen estadísticas vitales que permitan aseverar la tendencia, pues los censos anteriores no discriminaron
población étnica.
87
Las plantas a las que las mujeres Shipibo-Konibo atribuyen gran eficacia anticonceptiva son mayormente de la Fam. Ciperáceas,
genéricamente conocidas como piri piri.
88
Las experiencias negativas con los programas estatales de planificación familiar (a los que se le atribuyen muchas muertes y
enfermedades entre las mujeres del Ucayali) no hace fácil, por ahora, buscar soluciones a partir de iniciativas inducidas desde
el Estado.
89
INEI, 1994b: Vol II
63
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Para ilustrar lo que se ha dicho respecto 100 gr. de sardina molida enlatada es de
a la productividad comparativa del trabajo 1.07 nuevo soles y produce 19.8 gr. de
para la autosuficiencia alimentaria y el proteína. Para alcanzar 162 gr. de
trabajo orientado hacia el mercado, proteína, es decir, la productividad de una
tomamos dos ejemplos de entre las hora de trabajo en el río, se requiere 818.2
actividades económicas más generaliza- grs. de sardina molida enlatada, cuyo
das en las comunidades del Ucayali alto: costo sería 8.75 nuevos soles, es decir
el peonaje en la madera (trabajo 4.40 horas de inversión en trabajo
asalariado) y la venta de plátano (cultivo asalariado. Más de cuatro veces, otra vez.
comercial).
Venta de productos agrícolas (factor
Trabajo asalariado (factor crítico: tiempo crítico: suelo agrícola)96
empleado) Datos:
Datos: • Una hectárea de plátano produce al
jornal:
Pagos de jor nal: año 20 millares de plátanos. El pago
- Peón : 10 nuevos soles / día. es variable pero se está en alrededor
de 50 nuevos soles el millar. Es decir,
- Carguero : 15 nuevos soles /día.
una hectárea produce 1,000 nuevos
- Motosierrista : 30 nuevos soles /día.
soles / año.
Operaremos con el jornal del carguero, • Si cambiamos los plátanos por comida
15 nuevos soles por ocho horas 93. Si que se adquiere en el mercado,
tomamos como ejemplo una provisión de hablaríamos (limitándonos al mismo
proteína y carbohidratos en base a producto), de 333.3 Kg. de fideos y de
alimentos que habitualmente se compran, una productividad anual de 1’165,550
como atún y fideos, respectivamente, Kcal.
tendríamos que para obtener cantidades • Si de acuerdo con Bergman 1 hectárea
de nutrientes similares a las que se de plátano en 1971, en Panaillo,
obtienen por una hora de trabajo en casa, producía 4’641,200 Kcal / año.
se requieren cantidades muy superiores En este caso se comprueba que es
de tiempo trabajado asalariado94: Si el necesario dedicar 4 veces más superficie
plátano trabajado en casa produce 7,711 agrícola para obtener la misma
Kilocalorías/hora y 100 grs. de fideos productividad en términos alimentarios.
cuestan 0.30 nuevos soles y contienen
El paso por el mercado, entonces, debe
350 Kcal, para alcanzar 7,711 Kcal, es
ser vista como una iniciativa costosa en
decir, la productividad de 1 hora de
términos de subsistencia, limitarse a lo
trabajo en el platanal familiar, se requiere
verdaderamente necesario y basarse en
2,200 grs. de fideos, cuyo costo sería 6.6
algún tipo de renta estratégica que no
nuevos soles, es decir 3.52 horas de
inversión en trabajo asalariado. Una
inversión de tiempo y gasto de energía
casi cuatro veces mayor. 93
Habitualmente se cubren jornadas de hasta 10 y 12 horas.
94
Comparamos tan sólo cantidades sin considerar otros
Si aplicamos el cálculo a la sardina tipo factores como la calidad del alimento o la satisfacción del
entorno laboral o la proximidad del hogar, la autonomía y
atún95, la más barata del mercado (1.50 libertad personal y otras variables similares.
nuevos soles la lata de 140 grs. de 95
Se denomina familiarmente «cartón molido» lo que da cuenta
del nivel de su calidad.
materia) encontramos lo siguiente: el 96
Los datos de producción y costos son de los comuneros; los
pescado de cocha, tipishca o río, produce datos sobre productividad y los que se refieren a información
162 gr. de proteína por hora de trabajo nutricional son de Bergman (1990). Se cruza la información
para hacer ciertos acercamientos a una realidad que deberán
invertido (incluido el viaje) y el costo de ser corroborados mediante trabajos más precisos.
67
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 1
1..14. natural y el empobrecimiento de sus
FUNDAMENTO DE UNA BUENA SALUD conocimientos colectivos.
COLECTIVA
CU ADR
CUADR
ADROO 1
1..15.
Ordenamiento de los elementos básicos
FACTORES DE EMPOBRECIMIENTO
para garantizar calidad de vida / salud
frecuencia en respuestas FACTORES
CU ADR
CUADR O 2.
ADRO 1
2.1
PERCEPCION DE LA SALUD: “ESTAR SANO”
VARON MUJER
CU ADR
CUADR
ADROO 2.2
DIEZ FUNDAMENTOS DE UNA BUENA SALUD COLECTIVA Y PERCEPCION DE LA SITUACION ACTUAL
Elementos básicos para garantizar
Percepción de la situación actual
calidad de vida / salud
· Ambiente sano (no tanta gente, no basura, no · Bueno, pero cambiando a peor
contaminación, espacio libre, plantas sanas,
paisaje hermoso, silencio).
117
Algunos de los consultados parecen establecer una gradación del proceso: fuerza y disciplina / responsabilidad / hacer con
maestro / hacer solo / conocimiento - saber / saber hacer / tener poder / poder crear cosas nuevas / poder mostrar, compartir
o enseñar. Podría verificarse esta secuencia con profesores o especialistas Shipibo – Konibo.
77
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 2.3.
SINTOMAS MAS COMUNES
Cuáles son los síndromes construidos cura». Tanto esta autora como Tournon y
culturalmente Alcock 124 tratan el tema con profundidad
Cárdenas Timoteo123 explica los síndromes mayor que la que permite un trabajo como
culturalmente construidos como «complejos el presente, por lo que remitimos al lector a
sintomáticos culturales..(que)... caracterizan esos textos.
un estado morboso que un grupo cultural No obstante presentamos un resumen de la
alega sufrir y para el cual su cultura información recogida durante las consultas
proporciona premisas culturales, proce- para mostrar algunos de los síndromes más
dimientos de determinación y formas de habituales.
122
La manera más genérica de referirse a una dolencia es la de ubicar el dolor (chesai) junto a
la parte del cuerpo afectada.
123
Cárdenas Timoteo, 1989
124
Tournon, 2002; Alcock, 2001.
81
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR O 2.4
ADRO
ALGUNOS CUADROS PATOLOGICOS CONSTRUIDOS CULTURALMENTE
NOMBRE CARACTERISTICAS
Raté Puede ser un desmayo pero también puede llegar a ocasionar la muerte.
Mayormente afecta a mujeres embarazadas y a niños. Es un acontecimiento
de características amenazantes que afecta la entereza de un espíritu
Susto
vulnerable. Muchas veces el espíritu de los muertos es agente etiológico del
raté. Otras, son fenómenos atmosféricos o sucesos como remolinos de agua.
Niwe bia Un ventarrón extraño, un remolino de viento hace que el aire entre en la
víctima. Hay choque de aire malo (por ejemplo, emanaciones del espíritu del
parecido a Matsi niwe muerto, animawa yoshin niwe). Hay un mal de aire irabana del olor de un
sanador que ha tomado alguna planta poderosa.Parecido a este choque de
Choque de aire aire hay un choque de arco iris (por bañarse cuando aparece).
Payota Infección generalizada, puede ser muy grave. Se calienta todo el cuerpo.
Mal de gente Al parecer es similar al «ojeo» que aparece en otros lugares, pero tiene que
ver con un espíritu del ojo de ciertas personas que no son buena gente.
Mai piash Es frecuente: provoca al paciente comer tierra. Tournon lo relaciona con la
presencia de anquilostomas
Fuente: Entrevistas.
uente:
82
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
83
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 2.5
PRIORIZACION DE ASPECTOS Y MEJORAS RELACIONADOS CON LA SALUD 125
Personal Técnico
49 Onanyas / Tobi / 22 Agua potable 33
Profesional:
Meraya
Experiencia y
Preparación
Procedimientos
(atención, Procedimientos Vivienda espaciosa
42 2 1
tratamiento, tradicionales
diagnóstico)
Fuente: Consultas.
uente:
125
No responde a ningún cuestionario ni revela otra cosa que el número de veces que se ha mencionado el tópico en las exposiciones
de grupo y en las plenarias mientras estuvo presente el facilitador PGH.
84
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
132
Los participantes anotaron que incluso actualmente se come animales que antes no comían los antiguos debido que eran
considerados prohibidos (venado donde se creía que estaban los espíritus de los antepasados) o no buenos para comerlos por
su sabor (ronsoco, la huangana, o aves como el shansho y algunas garzas). Pero incluso algunos de éstos ya están
desapareciendo. Lo mismo sucede con los pescados en los que actualmente se come un buen número de especies que los
antiguos no los querían, ante la desaparición de especies como el paiche, zúngaro, doncella, etc.
90
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
133
Trabajadores de salud atribuyen la desnutrición a la
despreocupación de los padres, obviando la complejidad
del problema.
91
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
94
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
138
Sale en todos los talleres.
95
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Niños Shipibos.
143
Pero incluso entonces, un familiar encuestado puede no recordar el diagnóstico preciso y sólo recordar que fue «de fiebres», en
cuyo caso sólo queda inferir una causa infecciosa.
101
102
Análisis de la Respuesta Social
a los Problemas de Salud
En las sesiones de
ayahuasca se hacen
ayudar por algunos
auxiliares (rau
akinai), antiguos
onanyas que no
ejercen ya o
aprendices avanza-
dos152.
• Sanadores místicos
(meraya)153: Ocupan
una posición muy
alta en la jerarquía
del prestigio y del
conocimiento. En la Médicos Shamanes.
cosmovisión, el Gran
Meraya aparece con características y
capacidades extraordinarias. No - Coordina con los técnicos de salud
necesitan ayahuasca para - Atiende emergencias
comunicarse, pueden hacerlo
- Capta niños sin vacuna y desnutridos.
directamente yendo al encuentro de los
grandes espíritus y viajando por todos - Apoya al técnico de salud en la
los espacios mitológicos. Tienen dotes campaña de salud y vacunación
de adivinación, telepatía, son - El comité de salud en coordinación con
clarividentes y sabios y hasta conversan el promotor siembra una chacra para
con algunos de los espíritus más fuertes fondos para emergencias.
(los chaikonibo) dentro de sus
mosquiteros. Su proceso de aprendizaje - Realiza visitas domiciliarias a gestantes
es muy profundo y selectivo. Son y niños.
guardianes del saber tradicional - El comité de salud con el promotor
acumulado y su presencia ofrece realiza mingas, faenas, fiestas,
seguridad y tranquilidad al pueblo campeonatos deportivos y hace crianza
Shipibo - Konibo de cara a su futuro. 154 de aves para comprar medicamentos
Promotores Botiquín comunal Social / Administra botiquín y Cursos breves y Siempre varones, Poco
Acción remedios (inyectables esporádicos de no se ha prestigiados por
comunitaria también). Además: ONGs y DISA. encontrado falta de un
prevención, Primeros auxilios ninguna mujer. mayor
organización, y salud Jóvenes. reconocimiento
saneamiento, comunitaria. Voluntarios. oficial.
contactos con Redes Sin sueldo. Conflicto entre
de Salud. lo que le exige
el Sistema
Nacional de
Salud
(organizar, dar
charlas,
preparar
campañas,
etc.), lo que le
pide la
comunidad
(conseguir traer
remedios) y lo
que él tiene
como vocación
(curar al mas
alto nivel
posible).
Generalmente
existe uno por
comunidad.
Presentamos a continuación un cuadro sintético de las características de cada uno de
entrevistas, los grupos de trabajo y las consultas, así como a través de diversas fuentes secundarias
estos agentes de acuerdo con la información obtenida durante los trabajos de campo, las
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
107
RECURSOS PR OCESO
PROCESO ES
ESTTATUS Y SITU
SITUAA-
NOMBRE NIVEL TIPO DE TRABAJO CARA CTERIS
CARACTERIS TICAS
CTERISTICAS
TERAPEUTICOS TIV
ORMATIV
FORMA TIVOO CION A CTU
ACTU AL
CTUAL
Plantas (tobi rao) y Naturalista/ Fracturas, luxaciones, El aprendiz dieta, Hombre y mujer. Se sigue
Tobi amis
habilidades quiroprácticas quiropráctico dolores musculares, utiliza baños de Vocacional. practicando. Hay
etc Si el dolor no cede vapor y practica Muchas veces en cada
acude al onanya y abstención sexual. familiares de otro comunidad varios.
trabaja con él. tobi
Naturista / Curación de todo tipo Estudio con otras Mujeres, Con prestigio. Son
Raon mis Plantas rao gente de respeto.
Sanador de enfermedades raomis y mayormente
Solo sus bioactividad, lo Se mantiene el
herbolario naturales. Gran experimentación ancianas
material (lo exotérico) interés por
variedad de plantas personal.No También hombres
puras o en mezclas. necesita dietar ni pero en menor aprender.
Gran variedad de aprendizaje cantidad. Existen 2 ó 3 por
procedimientos de uso. shamánico Comunidad
especial
Técnicos Instrumental / básico/ Biomedicina Atiende pacientes (si Tres años en Todos los que se Prestigiados hacia
Remedios básicos. genérica a nivel está solo) o ayuda al Institutos han encontrado son dentro, aunque
básico. personal de nivel Superiores varones. En varias expuestos a críticas.
superior. Aplica Tecnológicos. ocasiones son Ante las DISAS son
remedios inyectables y Currículo sin descendientes de útiles y algunos
tratamientos dentro de particularizar. cuentan con
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
108
RECURSOS PR OCESO
PROCESO ES
ESTTATUS Y SITU
SITUAA-
NOMBRE NIVEL TIPO DE TRABAJO CARA CTERIS
CARACTERIS TICAS
CTERISTICAS
TERAPEUTICOS TIV
ORMATIV
FORMA TIVOO CION A CTU
ACTU AL
CTUAL
109
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Recursos Terapéuticos
Terapéuticos sus propias indicaciones y recetas 159
• Las plantas curativas muestra que los onanyas y merayas
aprovechan profusamente la actividad
Buena parte de la medicina Shipibo –
biológica de los vegetales antes de invocar,
Konibo se basa en el uso de plantas
si es que se hace necesario, a los espíritus
poderosas. Las (y los) especialistas raomis
de esas plantas.
las usan profusamente, pero también los
otros agentes del sistema se apoyan de Arévalo 160 dice que los conocedores
una u otra manera en el uso de diferentes clasifican las plantas rao en:
tipos de plantas. - Jakon rao: para sanar y prevenir
No obstante es importante diferenciar este enfermedades.
recurso del sistema con el propio sistema - Jakoma rao: plantas con propiedades
de salud Shipibo – Konibo. La tóxico–venenosas161 (se llaman también
sorprendente convergencia en la mahuati rao, plantas para morir –
información de los vegetalistas indígenas matar).
y los datos de laboratorio acerca de la - Raoma: plantas sin propiedades
bioactividad de muchas plantas poderosas; pueden ser piti, comestibles,
amazónicas ha impulsado un proceso de pocoti, tintóreas, etc.
revalorización de las plantas medicinales
de uso común en los pueblos del bosque La denominación de cada una de estas
amazónico155 de manera que se llega a plantas, por lo general, responde al dolor
identificar medicina tradicional con específico y el añadido rao. Así habrá
farmacopea. Por muy importante que sea mapó rao, para el dolor de cabeza
para el sistema el uso de las plantas, se (mapó); o bero rao para el dolor de vista,
trata de un recurso (y ciertamente (bero). Así un solo nombre rao puede
también de un resultado) del corresponder a varias especies biológicas
funcionamiento de un complejo sistema y una especie biológica tener asignados
de salud. diferentes nombres rao según su
aplicación.
Como todo lo que es verdaderamente
poderoso (coshi, con fuerza) en el sistema
de salud Shipibo – Konibo, las plantas
poderosas, las rao, cuentan con una
doble naturaleza. Pueden curar pero
también pueden enfermarnos. Tienen,
además, un espíritu (yoshin) y un 155
Dicho sea de paso este impulso no siempre ha sido
contenido biológico, una bioactividad156. desinteresado ni tampoco respetuoso de los derechos
intelectuales del patrimonio cultural de los pueblos
A veces la fuerza de su espíritu nos indígenas.
enferma y su contenido biológico nos 156
Esa posibilidad de utilizar el poder escondido en el espíritu
de las plantas poderosas por parte de los onanyas podría
sana o viceversa (rao meramis). expresar también un conocimiento (más profundo que el
otros vegetalistas) de los componentes activos de dichas
Existe una abundante literatura acerca de plantas.
las plantas medicinales del sistema de 157
Muy especialmente Tournon (2002 y otros)
salud Shipibo - Konibo 157 . Guillermo
158
Guillermo Arévalo, 1994.
159
Uno de los sanadores presentes en el taller de Caco
Arévalo, un sanador muy prestigiado Macaya, don Laureano, portaba varios cuadernos con notas
dentro de este sistema ha publicado un y recetas consignando, según él, más de un millar de
plantas
amplio texto con profusión de 160
Arévalo, 1994.
información y abundante recetario158. El 161
Al decir de Tournon, rao significa veneno.
162
Se recomienda leer Tournon, 2002, Arévalo, 1994 y
hecho de que otros curanderos presentes Cárdenas Timoteo, 1989 para desarrollar las ideas que aquí
en los talleres portaran sus cuadernos con se presentan de una manera general.
110
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
171
Este estudio no ha sido formulado como una evalución de los servicios de salud del estado, aunque su consideración es un
requisito para el análisis del sistema. Se ha prestado atención, en particular a aspectos relevantes para el desarrollo de una
política intercultural de salud.
172
Si se correlaciona el número de puestos de salud con el número de centros poblados (caseríos y comunidades) dentro del
ámbito conformado por los distritos con mayor presencia de comunidades Shipibo - Konibo, se encuentra que uno de cada 4
asentamientos tiene un puesto de salud.
114
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 3.2
CARACTERISTICAS DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD SEGUN NIVEL DE COMPLEJIDAD EN
DISTRITOS CON POBLACION SHIPIBO-KONIBO 173
Fuente: Cálculos por la OGE a partir de Informes de las DIREs Ucayali y Loreto
uente:
CU ADR
CUADR
ADROO 3.3
CARACTERISTICAS DEL PERSONAL DE LA SALUD QUE LABORA EN LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD
EN EL DISTRITO CON POBLACION SHIPIBO - KONIBO
Médico 9 12 16 37 12.05
Enfermera 7 15 19 41 13.36
Obstetriz 32 49 11 92 29.97
Técnico 24 113 0 137 44.63
Total 72 189 46 307 100.00
Fuente: Cálculos por la OGE a partir de Informes de las DIREs Ucayali y Loreto
uente:
173
Cabe aclarar quelos cuadros 3.2, 3.3, 3.6 y 3.7 se refieren a establecimientos en distritos con población Shipibo - Konibo pero
no necesariamente en comunidades Shipibo - Konibo.
174
Por imperfecta que resulte la relación médicos/población debido a la antigüedad de los datos censales y por no haber información
discriminada por pueblo indígena o personal en comunidades, si se utiliza los datos del Cuadro 3.4 y se aplica la información
demográfica del censo de 1993 para estos distritos, la tasa de médicos por población no resalta por su deficiencia en el
panorama rural del país; lo mismo puede decirse de los datos trabajados en Brack y Yánez (1997: 1906) aplicados a las
comunidades Shipibo - Konibo.
115
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Si contrastamos la información más general sanitarios (75.0% versus 44.6%) (ver Cuadro
del Cuadro 3.3. con aquellas referida a en los 3.4).175 De éstos, sólo 2 de los técnicos son
establecimientos de salud localizados en Shipibo. Por contraste, información de 77
comunidades Shipibo - Konibo (sobre una encuestados refiriéndose a sus comunida-
muestra de 20), encontramos algunas des, permite ver que la oferta de recursos
diferencias en la distribución por tipo de propios, tradicionales y modernos, es muy
personal. Aquí, sólo 10.0% son médicos amplia. Junto a 46 promotores figuran 59
(versus 12.1%), 10.0% son obstetrices (versus sobadores, 54 parteras y 47 «curanderos»
30.0%), 5.0% son enfermeras (versus 13.4%)y (onanya) (ver Cuadro 3.5).
la gran mayoría está integrado por técnicos
CU ADR
CUADR
ADROO 3.4
TIPO DE PERSONAL DE SALUD QUE ATIENDE EN LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD
UBICADOS EN COMUNIDADES SHIPIBO-KONIBO 173
CU ADR
CUADR
ADROO 3.5
TIPO DE RECURSO LOCAL DE LA SALUD QUE ATIENDE EN LOS
COMUNIDADES SHIPIBO-KONIBO 173
Sobadores 59 76.62
Parteras 54 70.13
Curanderos 47 61.04
Promotores 46 59.74
Total encuestados 77 100.00
Fuente: Encuesta
uente:
El tipo de personal puesto a disposición de esas áreas debe ser relacionado tanto con los
equipos de atención médica disponibles como con los medios de comunicación, tomando en
consideración las grandes distancias y las dificultades para referir a los pacientes a centros de
mayor jerarquía. Esta información figura en los Cuadros 3.6 y 3.7. En este terreno se aprecia
que la distribución no es homogénea, así no todos tienen equipo de parto, refrigerador
(indispensable para la conservación de vacunas y sueros).
175
Según el Censo de 1993, en las comunidades Shipibo - Konibo censadas había 20 técnicos sanitarios y 113 promotores en 2
centros de salud, 17 postas y 42 postas sanitarias (Brack y Yánez, 1997: 106). Estas cifras introducen no hacen sino indicar
que los cálculos inferidos a partir de los datos generales requieren ser tomados con cautela.
116
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 3.6
PROPORCION DE ESTABLECIMIENTOS DE SALUD QUE CUENTAN CON
EQUIPOS PARA LA ATENCION MEDICA.
TIPO DE EQUIPO %
Fuente: Cálculos por la OGE a partir del Informe de las DIRES Ucayali y Loreto.
uente:
CU ADR
CUADR
ADROO 3.7
PROPORCION DE ESTABLECIMIENTOS DE SALUD QUE CUENTAN CON
EQUIPOS DE MEDIOS DE COMUNICACION
TIPO DE EQUIPO %
Fuente: Cálculos por la OGE a partir del Informe de las DIRES Ucayali y Loreto.
uente:
117
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 3.8
PERCEPCION SOBRE LAS CARACTERISTICAS DE LA IMPLEMENTACION
DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD
CARACTERISTICAS NUMERO %
Cantidad de medicamentos
Suficiente 4 20.00
Regular 11 55.00
Insuficiente 5 25.00
Total 20 100.00
Camas
No tiene 3 15.79
Buen estado 4 21.05
Regular estado 8 42.11
Mal estado 4 21.05
Total 19 100.00
Refrigeradora
No tiene 10 50.00
Buen estado 6 30.00
Regular estado 2 10.00
Mal estado 2 10.00
Total 20 100.00
Bote Motor
No tiene 17 85.00
Buen estado 1 5.00
Regular estado 2 10.00
Total 20 100.00
Combustible
No tiene 16 84.21
Cantidad adecuada 2 10.53
Regular cantidad 1 5.26
Total 19 100.00
Radiofonía
No tiene 9 45.00
Buen estado 7 35.00
Regular estado 3 15.00
Mal estado 1 5.00
Total 20 100.00
Fuente: Encuesta
uente:
Uno de los aspectos importantes cuando se trata de conocer la oferta de salud es la frecuencia
con que se realizan actividades preventivo promocionales. En este caso, empleando datos de la
Encuesta aplicada para este estudio, encontramos que en la mitad (54.5%) de las comunidades
encuestadas durante el 2001 no se benefició de ninguna campaña de salud, mientras que el
30% de ellas recibió entre una o dos campañas. En el caso de las campañas de vacunación,
sólo el 18% recibió 03 visitas.
118
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR
ADROO 3.9
ACTIVIDADES PREVENTIVO PROMOCIONALES REALIZADAS EN LAS COMUNIDADES
SHIPIBO-KONIBO, SEGUN TIPO DE ACTIVIDAD.
ACTIVIDADES PREVENTIVO
PROMOCIONALES
Nº CAMPAÑAS Nº DE Nº CAMPAÑAS Nº DE
% %
DE SALUD COMUNIDADES DE VACUNACION COMUNIDADES
Fuente: Encuesta
uente:
La frecuencia con que los usuarios acuden a los recursos terapéuticos de uno u otro sistema
puede darnos una pauta tanto de su accesibilidad como de la confianza que tienen en los
sistemas de salud indígena y tradicional respectivamente. Ya se ha visto las observaciones que
hacen los Shipibo - Konibo respecto de su sistema de medicina tradicional y las limitaciones
que hoy presenta. El siguiente cuadro muestra que ante la pregunta de a donde acudirían a
atenderse frente a algunas situaciones de emergencia, las respuestas tienden a favorecer el uso
de los recursos propios.176 Las respuestas muestran también que está vigente la clasificación
que asocia determinadas patologías a recursos de solución, por ejemplo cólicos abdominales y
mordedura de víboras, donde la primera opción a donde acudirían es las plantas medicinales
(68% y 69% respectivamente) (ver Cuadro 3.10).
176
La siguiente sección indagará acerca de algunos aspectos que explican la aparente poca confianza en el sistema externo, o
más bien algunos de sus recursos. De por medio está también, naturalmente, como ya se ha visto, los problemas de movilización
y limitada cobertura.
119
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR O 3.
ADRO 10
3.1
LUGAR AL QUE ACUDE LA POBLACION SHIPIBO-KONIBO
ANTE SITUACIONES DE EMERGENCIA
TIPO DE PLANTAS MEDICO EST. DE PROMOT.
BOTIQUIN TOTAL
EMERGENCIA MEDIC. VEGETAL. SALUD DE SALUD
Cólico abdominal
1er lugar 17 1 4 3 25
2do lugar 1 4 1 16 2 24
3er lugar 3 3
Accidente
1er lugar 11 7 9 1 28
2do lugar 1 13 2 16
Hemorragia en
gestante
1er lugar 12 2 2 2 24
2do lugar 6 1 1 20
3er lugar 4
Mordedura de
víbora
1er lugar 25 2 1 2 2 36
2do lugar 3 24
3er lugar 2
Fuente: Encuesta
uente:
Estos resultados nos pueden dar un indicio que de salud aspectos relativos a la actitud. A una
el problema de la oferta del servicio de salud mirada a este aspecto se aboca la siguiente
estatal no es de cantidad, sino de la falta de sección
una estrategia de atención bien definida para
la región. No se trataría de que todos los 3.3.2 Percepción de las actitudes
establecimientos estén plenamente equipados hacia los indígenas en los servicios
(eventualmente por encima de la capacidad de salud
de uso del personal asignado) ni de dotar a Los participantes en los talleres de
cada comunidad de un profesional, sino de consulta analizaron con cierta amplitud
distribuirlos de manera que haya un acceso aspectos relacionados con su percepción
equitativo, eficaz por medio del sistema de de la actitud y comportamiento del
vigilancia, promoción, prevención y referencia. personal de salud hacia la cultura Shipibo
- Konibo y con la disposición del sistema
En el siguiente acápite haremos una
hacia una mejor atención basada en
aproximación a las posibilidades de
mayor respecto hacia su cultura y el
articulación del sistema estatal e indígena para
pueblo indígena. A continuación se
la que se requiere mejorar las formas de
sistematizan los temas abordados según
comunicación y organización de los sistemas
los niveles a los que se refieren.
de redes. Pero sobre todo es fundamental el
implementar una estrategia de concertación a) Percepción indígena de actitudes del
con participación de las comunidades y sus personal de los establecimientos de
organizaciones representativas, que permita salud:
acercar la oferta a la demanda y mediante el • Discriminación de los indígenas por
desarrollo de un enfoque intercultural. Una personal de salud.
pieza clave de ello es mejorar el conocimiento • Los técnicos mestizos, y mas si son
del «otro» y trabajar con el personal del servicio varones «hacen muchos comentario
120
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
sobre sus pacientes» por lo que las • No visitan a todas las comunidades que
mujeres Shipibos no tienen confianza les toca trabajar.
para acudir a este servicio • Mala atención del personal de salud,
• El personal de salud mestizo hace burla no son amables, no hay cariño
al ver llegar a los pacientes y dicen • Las mujeres sufren mas porque no
«atiende a tu tío», «atiene a tu sobrina» pueden explicar su enfermedad.
y otras bromas pesadas con lo que los
pacientes Shipibo sienten que reciben • El personal de Salud no coordina con
maltrato, el promotor comunal en las campañas
de salud, vacunaciones y cuando hay
• Los enfermos indígenas se sienten que trasladar pacientes graves de su
insultados por la manera en que los comunidad. El técnico de salud no
trata el personal de salud porque, al conoce a ni se preocupa de los
no tener dinero, no les dan promotores de su zona, no se preocupa
importancia, diciéndoles que esperen que tengan su carnet y no coordina
la muerte en su pueblo para el trabajo en su comunidad
• Cuando el paciente se expresa el • La capacitación a los promotores
castellano, el personal mestizo se burla. comunales es muy básica, sólo se trata
• En los establecimientos de salud no hay de las medidas preventivas y no
interpretes para mayor coordinación curativas pero después él queda solo y
con los pacientes indígenas y los los técnicos y médicos están lejos
doctores
b) Percepción indígena de la disposición
• Los técnicos del puesto de salud «paran
de las autoridades del sector (DISA
(DISA,,
de viaje», hay mucho ausentismo
Redes de Salud, Micro redes):
porque no hay vocación de servicio
• En la DISA falta una Dirección que se
para cumplir su función
ocupe de los asuntos Indígenas.
• El personal de salud solo espera a
• Existe discriminación racial hacia el
pacientes en la posta y no visita a
pueblo indígena, no dan importancia
comunidad y no orienta
a comunidades nativas: falta de puestos
• La atención es muy rápida y no explican de salud en las comunidades Indígenas
la enfermedad ni explican como se porque el MINSA no atiende a las
debe tomar el tratamiento. solicitudes presentadas por las
• En caso de emergencia de noche no comunidades hace muchos años.
somos atendidos, si nos atiende se • No hay apoyo del gobierno
molestan, peor cuando uno no tiene
• El personal de salud no hace gestiones
con que pagar.
para mejorar la atención y la
• Falta de orientación y charlas de implementación de los estableci-
prevención y si se dan, es en castellano, mientos de salud.
no se entiende; es falta de respeto
• Falta de movilidad y radiofonía debido
porque ellos saben que no
a la despreocupación de las
comprendemos bien el idioma
instituciones públicas. Falta de
• La brigadas de ELITE llegan a las transporte en las emergencias
comunidades con apuro por irse; no • No valoran a nuestros profesionales
conversan con las autoridades, no da indígenas por eso no los contratan, dan
charlas y solo atienden rápido. preferencia a los mestizos.
121
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
177
Críticas en el mismo sentido se hacen a proyectos de salud de organizaciones no gubernamentales, las iglesias y a los municipios:
no consultan con las organizaciones su estrategia y construyen postas sin ver dónde son más necesarias, se hacen construcciones
más hechas; la capacitación que dan al personal que va a atender en las comunidades no es buena; sólo hay atención a los de
su religión y se discrimina a los Shipibo.
178
Incluyendo el trato al paciente.
122
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR O 3.
ADRO 11
3.1
COMPETENCIAS ATRIBUIDAS A L OS SISTEMAS DISPONIBLES
Daño 35 Diarrea 51
Susto 28 Fiebre 35
Mal de aire 27 Neumonía 29
Hechicería, brujería 25 Vómito 23
Cutipado 23 TBC 20
Diarrea 15 IRA 12
Dolores 11 Cólico 11
Fiebre 7 Mordedura de víbora 11
Manchari 7 Dolor de cabeza 10
Saladera 7 Cáncer 8
Cólico 5 Gonorrea 6
Choque de aire 5 Parto 6
Vomito 5 Dengue 5
Lisiadura 3 ETS 5
Envidia 2 Hemorragia 5
Fractura 2 Accidentes 4
Hemorragia 2 Anemia 4
Mal de agua 2 Enfermedad de piel, chupos 4
Maldad 2 Hemorragia vaginal 4
Mordedura de víbora 2 Heridas, cortes 4
Venganza 2 Bronquitis 3
Accidente 1 Descenso vaginal 3
Amarre 1 Desnutrición 3
EDA 1 Fiebre amarilla 3
Enfermedades leves 1 Infecciones 3
Falta de apetito 1 Gripe 2
Hinchazón 1 Hepatitis 2
Infecciones 1 Parasitosis 2
Mal de gente 1 Sobreparto 2
Maldición del diablo 1 Asma 1
Neumonía 1 Calambre 1
Parto 1 Cólera 1
Pérdida de conocimiento 1 Conjuntivitis 1
Reumatismo 1 Enfermedades más graves 1
Sueños malos 1 Fractura 1
Uta 1 Hechicería 1
Hernia 1
Inflamación 1
Madres gestantes 1
Malaria 1
Otras enfermedades 1
Planificación familiar 1
Sarampión 1
SIDA 1
Sífilis 1
Todas enfermedades 1
Tos ferina 1
Tuberculosis 1
Varicela 1
Total 232 Total 300
Fuente: Encuesta
123
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
CU ADR
CUADR O 3.
ADRO 12
3.12
RACIONALIDAD DE LA OPCION DE CONSULTA, SEGUN ETIOLOGÍA
ETIOLOGIA OPCION
• Folklorización del conocimiento médico racial por parte de buena parte del
Shipibo – Konibo por agentes externos, personal de las DISAs.
que focaliza su interés en la
• Marginación del sistema de salud
administración de ayahuasca,
Shipibo – Konibo en el currículo de las
despojándolo de enfoque integral y su
Universidades locales. Ausencia de
marco conceptual.
talleres o programas especiales de
• Insensibilidad e indiferencia del investigación, apoyo y difusión.192
personal de las Redes hacia la
• Actitud negativa del personal de las
problemática Shipibo – Konibo.188
DISAs frente a cambios en la política
• Recelo frente al contenido espiritual o de servicio a las comunidades.193
sagrado o esotérico del sistema de
• Ausencia de políticas interculturales por
salud Shipibo – Konibo.
parte de las DISAs y el MINSA. Se
• Abierto desprecio por una forma de traduce en:
vida distinta en las comunidades.189
- Inexistencia de espacios instituciona-
• Prejuicios que se reflejan en el trato al les para la coordinación de planes o
paciente y su familia.190 iniciativas.
• Falta de costumbre de diálogo entre - Ausencia de planes de información,
representantes de ambos sistemas. formación, sensibilización para el
• Priorización de la atención centrada en personal que labora en comunida-
los grandes aglomerados urbanos191. des. Ausencia de incentivos al trabajo
intercultural del personal de salud.
• Fuertes prejuicios étnicos (que se
reciprocan). Desconfianza mutua y - Ausencia de consignas de trabajo
fuerte «espíritu de cuerpo» de carácter apropiadas.
188
«Hay que aprender a pasar hambre desde muy niños parece».
«Soportan muy bien la extrema pobreza. Están acostumbrados de siempre a vivir en la miseria».
«Hay mucho paternalismo. Les hemos acostumbrado a cubrir todas sus necesidades; por muchos años les hemos
acostumbrado mal, al regalito, a la vida fácil, a comer del Estado»
189
«No saben aprovechar sus recursos. No utilizan maquinaria, ni otras mejoras. El Ministerio de Agricultura podría enseñarles a
cultivar pero ellos son recolectores. A la hora del trabajo están echados, mas de 4 horas, en sus hamacas. No tienen plata, pero
se conforman con lo que tienen. No tienen ese concepto del trabajo»
«No hay profesionales, se contentan con pescar y cazar. Las organizaciones nunca se ocuparon de formar a su gente»
190
«50% no tienen padre».
«No hay paternidad responsable. Al revés: te parí, agradece, no es que yo responda por mi hijo. No existe ese concepto del amor
al hijo».
«Tienen más de 10 parejas sexuales diferentes por persona cada semana».
191
La población indígena resiente los criterios de priorización de la atención a los grandes poblados. Pero la mayor oferta en
comunidades grandes no sólo refleja alguna estrategia sanitaria, y el desconocimiento de la lógica de las estrategias de
adaptación al medio ribereño tropical, sino también prejuicios: «Los indígenas viven a merced de la naturaleza, no hacen nada
por dominarla, ella les domina, se alimentan de lo que la naturaleza les da. Su conformismo es exagerado».
«No se preocupan por crecer. No planifican la construcción de su comunidad. No hacen buena planificación para hacer ciudades,
solo se contentan con sus cabañitas. Así es imposible que se les puedan brindar todos los servicios de la civilización. Por
ejemplo, no se pueden dedicar al comercio porque no hay grandes conglomerados».
«Con grandes conglomerados habría carreteras y así podrían ver desarrollo»
192
Cuando le consulta al personal han intentado aprender algo del idioma Shipibo, responden para qué les sirve el shipibo.
Cuando les pregunta que si creen positivo iniciar la formación de promotores comunales en una que a ellos les es desconocida
y con personas que no son de la cultura responden «No es desconocida, es la lengua nacional, además los libros, los estudios,
las universidades todo es en castellano. Aprender shipibo es condenarlos, bueno para vivir aquí, pero para qué mas les sirve.
No pueden aspirar a salir fuera, desarrollarse sin saber el idioma».
«80% de los profesores es shipibo, así nunca saldrán de su situación: pero eso es lo que ellos quieren, no el conocimiento
sino meter a su gente».
193
A la pregunta: ¿creen que se podría pensar en redefinir el perfil del técnico?: «Ellos deben cambiar la mentalidad de toda la
comunidad. Con ellos sí se puede trabajar porque están bajo nuestro poder pero con los promotores es casi igual que con los
demás comuneros. Igual de dejados, han dejado de capacitarse».
126
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
indígena que involucra al Perú como ¿Qué dice el Convenio 169 OIT acerca
parte de diversos tratados espe- de la salud indígena?
cializados.
• La fuerte iniciativa de las organi- ¿Qué dice el Convenio 169 OIT acerca
zaciones indígena en pro de la de la salud indígena?
revalorización de sus sistemas de salud
es, sin embargo, el más fuerte puntal Artículo 24
que pueda apoyar el resurgir de los
diferentes sistemas de salud de cada Los regímenes de seguridad social
pueblo originario en el Perú. deberán extenderse progresivamente a los
pueblos interesados y aplicárseles sin
• La existencia de un espacio de discriminación alguna.
coordinación intersectorial y un
enfoque intercultural en otros sectores Artículo 25
(educación) que podría ayudar a crear 1. Los gobiernos deberán velar porque
un entorno más positivo hacia esta se pongan a disposición de los pueblos
meta. interesados ser vicios de salud
Pero, como resulta claro a todos, para que adecuados o proporcionar a dichos
esas condiciones favorables se concreten en pueblos los medios que les permitan
el sentido esperado se requiere de una firme organizar y prestar tales servicios bajo
voluntad política a nivel nacional, regional y su propia responsabilidad y control, a
local.196 fin de que puedan gozar del máximo
nivel posible de salud física y mental.
Por su rango como norma marco, y porque 2. Los ser vicios de salud deberán
sus artículos dedicados al tema de derecho organizarse, en la medida de lo
de la salud sirven para establecer parámetros posible, a nivel comunitario. Estos
que deben guiar la política del sector hacia ser vicios deberán planearse y
estos pueblos y servirán para monitorear los administrarse en cooperación con los
avances y observación de los derechos que pueblos interesados y tener en cuenta
garantiza conviene conocer lo que dice al sus condiciones económicas,
respecto el Convenio 169 de la OIT seguidos geográficas, sociales y culturales, así
de algunos comentarios sobre los alcances y como sus métodos de prevención,
sentido de éste. prácticas curativas y medicamentos
tradicionales.
3. El sistema de asistencia sanitaria
deberá dar la preferencia a la
formación y el empleo de personal
sanitario de la comunidad local y
centrarse en los cuidados primarios de
salud, manteniendo al mismo tiempo
estrechos vínculos con los demás
niveles de asistencia sanitaria.
4. La prestación de tales servicios de
196
No está claro por ahora si el proceso de descentralización salud deberá coordinarse con las
en el país, que normalmente debería favorecer un demás medidas sociales, económicas
encuentro del sistema estatal con las realidades locales,
abonará a favor de la valoración del sistema indígena y de y culturales que se tomen en el país.
articulación de los sistemas para favorecer la mutua
cooperación.
128
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
La salud no debe atenderse sólo cuando se De otro lado, los programas «civilizatorios»
pierde sino, muy especialmente, de manera emprendidos por muchos gobier nos y
preventiva para mantenerse sano. En este entidades sociales han tenido por resultado
sentido, la salud está vinculada con muchos el desprestigio y la desactivación de los
aspectos tales como el medio ambiente sano, sistemas tradicionales de salud sin que se los
el acceso a agua limpia, buenos niveles de haya sustituido con algún otro tipo de
nutrición, condiciones sociales convenientes, alternativa.
etc. En efecto, mientras a nivel nacional existen
Para el caso de los Pueblos Indígenas, el hasta 10.7 médicos por 10,000 habitantes,
concepto de salud está íntimamente vinculado en muchas de las regiones de ocupación
con el disfrute tranquilo de un territorio sano indígena la cobertura es de 0.32 a 3.59
y con la diversidad de sus recursos médicos por 10,000 habitantes y los centros
naturales».197 de salud, que a nivel nacional se sitúan cerca
Al enunciar el derecho al máximo nivel de 7.63 por 10,000 habitantes, en la selva no
«posible» de salud, el Convenio, reconoce que alcanza a 2.8 por 10,000 habitantes y aún
los gobiernos pueden tener limitaciones estos concentrados en las áreas urbanas.
económicas para alcanzar el objetivo. Sin Es muy claro, pues, que no se está cumpliendo
embargo, es muy claro que si existen recursos debidamente el mandato del Convenio. Los
para otros sectores de la sociedad, en igual pocos programas de salud dirigidos a
medida se deben beneficiar los Pueblos poblaciones indígenas cuentan con recursos
Indígenas. También es claro que, en ningún mínimos y se aplican a través de acciones
caso, se deben aplicar medidas que descontinuadas, se basan en ideas y
deterioren, o pongan en peligro, la salud de procedimientos impuestos y ajenos a la
estos pueblos. realidad cultural, generando dependencia y
Los programas de colonización, con todas sus frustración y esconden prejuicios humillantes
consecuencias, así como las concesiones contra las propias familias indígenas.
forestales y petroleras han puesto a los Pueblos En el Convenio se prevé las siguientes medidas
Indígenas en una situación crítica respecto a para alcanzar el máximo nivel posible de salud
sus condiciones de salud y hoy más del 40% para los Pueblos Indígenas:
de la población indígena está desnutrida y un 1. Los gobiernos deberán poner a
alto porcentaje sufre con enfermedades disposición de los Pueblos Indígenas
nuevas de muy difícil control. Un estudio ser vicios de salud adecuados a sus
reciente de AIDESEP y el Ministerio de Salud condiciones económicas, sociales,
revela indicadores que podrían situar a geográficas y culturales.
(Por ejemplo, habilitar radiofonías, o
cadenas de frío o movilidad fluvial u
197
Racimos de Ungurahui, 1999: 73 operativos itinerantes de salud son
129
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Conclusiones y Propuestas
mujeres en edad fértil. En ambos casos Esta situación se refleja con claridad en
se trata de situaciones aparentemente el mayor deterioro de la salud de las
nuevas que requieren del desarrollo de mujeres. Asimismo mujeres y varones
una estrategia de atención que va más tienen una fuerte percepción de que las
allá de lo bio-médico pues deben ser campañas de planificación familiar,
atendidas también en conjunción con los impuestas en la década de 1990, están
factores sociales que le dan origen. asociadas a una elevada morbimor-
talidad, lo que acentúa la desconfianza
c) Mortalidad y vulnerabilidad
vulnerabilidad.- .- Los hacia los servicios de salud.
registros de mortalidad presentan
Este estudio concluye que la mortalidad
también limitaciones, habiendo sido
materna es más alta que lo que arrojan
suplida la ausencia de registros que
los registros, aparentemente en virtud de
discriminen los casos por origen étnico
una mala interpretación o perversión del
con información referida a distritos donde
propósito del sector de establecer la meta
se encuentran comunidades Shipibo -
de reducción significativa de este
Konibo y con la encuesta de percepción.
indicador. La información referida a
No existen datos históricos que permitan muertes de mujeres en edad fértil
apreciar la evolución de las tasas de muestra asimismo una importante
mortalidad infantil. La tasa de 1993 para incidencia de la tuberculosis, también
este pueblo es la más alta entre los percibida por la población como causa
pueblos indígenas censados con 153 frecuente de muertes en mujeres. Una
defunciones por mil nacidos vivos. Las alta mortalidad materna asociada a
causas específicas de esta alta tasa embarazo, parto y puerperio podría dar
requieren ser analizadas. cuenta de la pirámide demográfica que
resulta del censo de 1993 y del
Para todos los grupos de edad la
septicemia es una de las principales acentuado índice de masculinidad,
causas de mortalidad. Siendo que ésta aunque el asunto requiere mayor estudio.
se produce generalmente por Sea como fuere, la temprana edad de
complicaciones, se puede establecer una defunción entre los Shipibo - Konibo
relación entre su incidencia y limitaciones revela la vulnerabilidad de esta
en el acceso oportuno a la atención. Los población: mientras que a nivel nacional
adultos Shipibo - Konibo tienen 2.6 veces 50% muere antes de los 64 años, aquí
más posibilidades de morir de septicemia 50% muere antes de los 40 años;
que a nivel nacional. Otras causas igualmente impactante es el hecho de
importantes de mortalidad son las que entre los Shipibo - Konibo 25% de la
infecciones respiratorias agudas. Entre población muere antes de los 9 años.
los varones, los eventos de intención no
determinada (mayormente accidentes, 4.1.3 Respuesta social
vinculados al tipo de actividades Este estudio ha puesto particular acento
productivas que realizan) tienen un peso de describir el sistema de salud indígena
importante como causa de muertes, local de cara a establecer nexos eficientes
relacionadas otra vez con restricciones de comunicación recíproca con el
en el acceso a atención oportuna. sistema de salud estatal. El sistema de
Son las mujeres Shipibo - Konibo quienes salud Shipibo - Konibo, comparte con
enfrentan las mayores limitaciones en el otros pueblos indígenas una racionalidad
acceso a los ser vicios de la salud, etiológica, la que está sin embargo
cumpliéndose así una doble discrimi- asentada en una cosmología y mitología
nación (étnica y de genero). propias. Junto con el idioma y la
135
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
• Educar los pobladores para que • Buscar asesora legal para defensa de
consuman alimentos balanceados nuestra cocha y terreno.
con alto poder nutritivo, especial- • Hacer el inventario de las cochas y
mente los tradicionales. gestionar una modificación a la ley
• Evitar que las madres dejen de lactar actual.
muy pronto a sus hijos. • Con apoyo de las organizaciones
• Crear reservas comunales en las gestionar en el Ministerio de
cochas para evitar la escasez de los pesquería, sacar contrato de
pescados o crear piscigranjas. administración para conservación de
cochas.
• Revalorar las costumbres antiguas para
consumir alimentos tradicionales en • Gestionar por medio de
especial las verduras y frutas del monte. organizaciones en el Ministerio de
agricultura , el contrato administrativo
• Promover la siembra de árboles para conser vación de recursos
frutales en las comunidades para que maderables.
los niños consuman mas fruta.
• Que el estado respete el Convenio 169
• Mejorar las letrinas construidas para para protección de pueblos indígenas.
evitar la acumulación de moscas que
• Que las organizaciones capaciten a
producen las diarreas.
todas las comunidades sobre las leyes
• Incentivar a los jóvenes capacitados convenios 169 OIT. Ley de agua y
a retornar y trabajar con su territorialidad.
comunidad.
• Agilizar el tramite de titulación y
• Continuar con el manejo racional de ampliación del territorio que se
nuestro terreno protegido en la zona encuentra pendiente.
agrícola y protegiendo nuestro monte • La organización deberá apoyar la
, mantener limpio nuestro terreno o gestión de la comunidad para el
linderos para evitar que por confusión desayuno escolar en cada centro
abrir chacra en nuestros terrenos. educativo.
• Cuidar nuestro territorio reforestando • Presentación de proyectos de
permanentemente nuestros terrenos reforestación ante INRENA y
trabajados (maderas y purmas). Municipio.
141
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Talleres de mujeres.
142
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
• Se debe imple-
mentar un centro
ocupacional para
mujeres indígenas
donde deben reci-
bir formación:
primeros auxilios,
computación, cos-
metología, compu-
tación, cocina y
preparación de
comida y reposte-
ría, industria casera
(preparados de
néctares, mermela- Talleres de mujeres.
das).
• En cada comunidad se debe • En cada comunidad se debe instalar
promover un jardín botánico de piscigranja con pozos de pescados y
plantas medicinales dirigidos por crianza de animales del monte que
mujeres. esta desapareciendo como el majas
• Se debe instalar a través de las y otros. Asimismo pr omover la
organizaciones un programa de crianza de aves de corral y aves del
capacitación en cada comunidad monte (paují).
sobre derechos de la mujer donde • A través de AIDAP fortalecer la
también debe participar el esposo organización de la mujer nativa con
para evitar conflictos en el hogar. programas de alfabetización y dar la
• Se debe organizar en cada oportunidad para que las jóvenes
comunidad la constr ucción de mujeres indígenas tengan el mismo
hospedajes para turistas para derecho a la educación igual que el
recaudar fondos a través de hombre, incentivando la formación de
instituciones publicas u ONGs. mujeres técnicas enfermeras y otras
carreras mas.
• Instalar comedor Shipibo para
comercializar comidas típicas u otras.
Propuestas para Enfermedades
• Dar Talleres de nutrición infantil,
de Transmisión Sexual.
violencia familiar , auto estima sobre
cuidado de la familia , cuidado de la Ministerio de Salud
vivienda y el rol de la mujer en la • Que los establecimientos de salud que
comunidad indígena. están ubicados en las comunidades
• Se debe dar alimentación indígenas tengan los tratamientos
complementaria vasos de leche, para las ETS en cantidad suficientes y
comedores populares en todas las en forma gratuita.
comunidades. • Que se realicen campañas de difusión
• Formar Chacras comunales con donde se conoce las medidas
participación de las mujeres, huertos preventivas y los signos de alarma de
familiares, solicitando semillas a ETS por todos los medios de
instituciones para mejorar la comunicación en idioma Shipibo
alimentación de nuestros hijos. Konibo.
143
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
144
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
Personal
Botiquines y Abastecimiento
• Los establecimientos de salud deben
• El Ministerio de Salud debe
contar con personal técnico en
implementar los Botiquines
Enfermería Shipibo Konibo para
comunales para las comunidades que
facilitar la comunicación con los
no cuenten con puestos de salud.
Indígenas que buscan atención y
brindar atención de calidad. • Gestionar con el MINSA, ONG el
abastecimiento permanente con
• El personal profesional debe ser medicamentos para los botiquines
sensibilizado para trabajar con las debido a que la población es muy
comunidades Indígenas, para que le pobre.
trate bien, le tenga respeto y cariño.
• Que el gobierno sensibilice personal A tención al P aciente
Paciente y la
de salud y funcionarios que va a Comunidad
trabajar con comunidades nativas,
incorporar en su for mación • Incorporar a la personas mayores de
profesional sobre la realidad regional. 50 años al Seguro Integral de Salud
(SIS).
• Que el gobierno facilite a las
• Las brigadas deben trabajar en todas
Organizaciones Indígenas a realizar
las comunidades y llegar de manera
trabajos de sensibilización a
especial a las mas lejanas.
funcionarios públicos
• Garantizar el abastecimiento
• Gestionar la creación de un
permanente con medicamentos a los
programa de Enfermería Técnica del
puestos de salud y botiquines
Instituto superior tecnológico de
comunales.
Colonia del Caco para lograr la
profesionalización de los Técnicos
sanitarios, Promotores de salud y Programas Especiales
parteras de las comunidades . • Atención a los problemas de salud de
• Lograr financiamiento para la la mujer, especialmente a los
capacitación permanente de los ocasionados por la imposición de la
técnicos sanitarios, promotores y planificación familiar y las
parteras. enfermedades de transmisión sexual.
Cómo les gustaría a las Mujeres hasta que concluyan sus estudios que
que les atiendan podrían ser a distancia.
Como quisiéramos que nos atienda: • A los promotores de salud
*que atiendan más rápido. capacitados se les deberá
*que sea mujer. implementar como mínimo con
*que le trate con cariño y no se les rían. botiquín comunal, implementos
*que no les griten, que les de confianza. básicos para el trabajo de campo
*si es hombre que no les manoseen. (botas , chalecos, ,gorro, etc) y algún
medio de comunicación como
radiofonía. Además es necesario
Propuestas para los Promotores
considerar con un bote motor para las
• Redefinir la función del promotor de emergencias.
salud, considerando que vive en
• Que las cabezas de red consideren
lugares alejados donde muchas veces
una reunión de los promotores de
no hay personal de salud es necesario
salud para el intercambio de
que la capacitación del promotor
experiencias por lo menos una vez al
considere no solo los conocimientos
año.
preventivo – promocionales si no
también los curativos de las • Promotores de salud con educación
enfermedades mas frecuentes en la secundaria no concluido con mas de 1
comunidad y del manejo de año de servicio con experiencia laboral
medicamentos básico. se les debería facilitar como continuar
sus estudios mediante convenio, curso
• La capacitación del promotor de salud
a correspondencia en un instituto como
debe ser de acuerdo a un programa
técnico sanitario hasta que concluya sus
que considere varios niveles , con una
estudios como indígenas.
primera etapa que dure como mínimo
3 meses y las otras etapas se • La coordinación entre el promotor de
realizaran durante 1 año 4 meses , salud en las comunidades debe ser
esto debe ser teórico - practico y al mas permanentes .- las acciones de
final el promotor tendrá derecho a un salud que lleve a cavo al personal de
certificado oficial y a su carnet de salud en las comunidades siempre
identificación. Serra coordinado y acompañado por
el promotor.
• Invitar a capacitadores de la ciudad
de Lima a los cursos de capacitación. • Los otros recursos de salud de la
comunidad como los curanderos y
• El ministerio de salud deberá
parteras deben ser también
considerar un incentivo económico a
capacitados.
los promotores de salud que tengan
como mínimo 1 años de servicio en
su comunidad y que estén avalados Propuestas del Personal de Salud
por sus autoridades. • El personal de salud debe contar con
instrumentos metodológicos inter-
• Para los promotores de salud que
culturales para mejorar sus relaciones
tengan concluidos sus estudios
interpersonales con el pueblo Shipibo
secundarios (5º año) se les deberá
Konibo y que repercutan en la calidad
facilitar y orientar cómo continuar sus
de atención.
estudios como técnico de enfermería
en su instituto o universidad mediante • Contar con establecimientos de salud
convenios que faciliten su ingreso y que tengan infraestructura,
146
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
**********
148
OFICINA DE EPIDEMIOLOGIA
BIBLIOGRAFIA
AIDESEP
2000 El ojo ver de. Cosmovisiones amazónicas
amazónicas. Lima: AIDESEP,
FORMABIAP, Fundación Telefónica.
Alcock, G.
2001 Aspectos socio – culturales de la Salud: las mujer es en edad fértil
mujeres fértil;
Pucallpa: Médicos sin Fronteras.
Arévalo Valera, G.
1985 El ayahuasca y el curander
curandero o Shipibo
Shipibo-K-K onibo del Ucayali
-Konibo Ucayali; Serie
Amazonía, Shipibo-Konibo, 1; Lima: Instituto Indigenista Peruano.
1994 Las plantas medicinales y su beneficio en la salud (Shipibo Konibo)
Konibo)
onibo);
Lima: AIDESEP.
Barclay, F.
1985 «Para civilizarlas mejor»; en Shupihui
Shupihui, 85, X. Iquitos: CETA.
1997 Perú: Perfil Socioeconómico y Cultural de los Pueblos Indígenas de la
Amazonía.
Documento de Consultoría elaborado para el Banco Mundial.
Barclay F. y F. Santos
1991 «La situación general de la niñez en la amazonía»; en Medio ambiente
amazónico y niñez
niñez. Lima: UNICEF / Gobierno Regional de Loreto, pp.
35-143.
Beckerman, S.
1982 «La abundancia de proteínas en la Amazonía: una respuesta a Gross»;
en Amazonía P er
Per uana, 3 (6).
eruana,
Bergman, R.
1990 Economía amazónica. Estrategias de subsistencia en las riberas del
Ucayali en el Perú
Perú
erú; Lima: CAAAP.
Bertrand-Rousseau, P.
1983 «De cómo los Shipibo y otras tribus aprendieron a hacer los dibujos
(típicos) y a adornarse»; en Amazonía Per
Per uana
eruana
uana, 5(9): 79-85.
149
Brack, A. Y C. Yánez (eds.)
1997 Amazonía per uana. Comunidades indígenas, conocimientos y tier
peruana. ras
tierras
tituladas. Atlas y base de datos
datos. Lima: GEF, PNUD, UNOPS
Cárdenas Timoteo, C.
1989 Los Unaya y su mundo. Apr oximación al sistema médico de los
Aproximación
Shipibo -K
Shipibo-K onibo del Río Ucayali;
-Konibo Ucayali Lima: IIP/CAAAP.
Chirif, A. (comp..)
1979 Salud y nutrición en sociedades nativas
nativas. Lima: Centro de Investigación
y Promoción Amazónica.
DAM
1979 «Diagnóstico provisional para el sector salud. Río Cenepa»; en A. Chirif
(comp.)
García, P.
1999 Der echos indígenas
Derechos indígenas. Lima: Racimos de Ungurahui, CEA
2000a Biodiversidad, cultura y Desar
Desarrr ollo (1ª Parte)
Parte)
arte). Lima: Racimos de
Ungurahui, CEA.
2000b Biodiversidad, cultura y Desar
Desarrr ollo (2ª Parte)
Parte)
arte). Lima: Racimos de
Ungurahui, CEA.
2002c «Territorios Indígenas: Tocando a las puertas del Derecho»; en Revista
de Indias
Indias, Vol LXI (223). Madrid.
2002d Convenio 169: Exigibilidad y Vigilancia
Vigilancia. Lima: CEDAL.
García, P. (comp..)
1995 San Lor enzo: salud indígena, medio ambiente, inter
Lorenzo: culturalidad
interculturalidad
culturalidad.
Lima: AIDESEP.
Giménez, C.
2000 Guía sobr e inter
sobre culturalidad
interculturalidad
culturalidad. Guatemala: Cuadernos Q´anil.
Gray, A.
2002a El último chamán.
chamán Lima. IWGIA.
2002b Los arakmbut
arakmbut. Lima. IWGIA.
150
Grohs, W.
1974 Los indios del alto amazonas del siglo XVI al XVII.
XVII Bonn: Estudios
Americanistas
Gross, D.
1982a «Consumo proteínico y desarrollo cultural en la cuenca amazónica»; en
Amazonía P er
Per uana
eruana
uana, 3 (6).
1982b «Proteína y cultura en la Amazonía: una segunda revisión»; en
Amazonía P er
Per uana
eruana
uana, 3 (6).
Hern, W.
1994a Alta fecundidad en una comunidad nativa de la Amazonia peruana: En
Amazonia Per uana
eruana
uana, 24. Lima.
1994b Conocimiento y uso de anticonceptivos herbales en una comunidad
shipiba; en Amazonia Per
Per uana
eruana
uana, 24. Lima .
1994c Poliginia y fecundidad de los shipibos; en Amazonía Per
Per uana
eruana
uana, 24. Lima.
Ibacache, J.
1998 «Desarrollo de la Epidemiología intercultural: marco conceptual»; en
Salud, Cultura y Ter
Ter ritorio
erritorio
ritorio. Chile. Ministerio de Salud.
Illius, B.
1991 «La `Gran boa’. arte y cosmología de los Shipibo Konibo»; en
Schweizerische Amerikanisten Gessellshaf
Gessellshaftt Bulletin
Bulletin, 55-56: 23-35.
Karsten, R.
1955 «Los indios Shipibo del río Ucayali»; en Revista del Museo Nacional
Nacional,
XXIV.
151
Loriot, J, E.H. Lauriault y D. Day
1993 Diccionario shipibo -castellano
shipibo-castellano
-castellano; Pucallpa: ILV.
Malgesini, G. Y C. Giménez
1997 Guía de conceptos sobr
sobree migraciones, racismo e inter culturalidad
interculturalidad
culturalidad.
Madrid.
Mendez M., Arce M. y col.
1989 «Prevalencia de marcadores serológicos de hepatitis vírica en diversos
grupos de población del Perú»; en Bulletin of Sanit Panam
Panam
anam.; 106 (2).
Ministerio de Salud
2000 Aspectos socio – culturales y necesidades de salud rrepr
epr oductiva en
eproductiva
comunidades nativas
nativas. Lima: Proyecto Nippon Foundation.
1999a Análisis de situación de Salud DISA- Ucayali. Pucallpa
1999b La heterogeneidad etnolingüística del Perú. Situación socio – económica
y de salud de la población indígena.
Indicador
2000a Indicadores es Básicos
Básicos. Lima
2000b Programa de Administración de Acuerdos de Gestión. Resumen
ejecutivo. Equipo de supervisión y monitoreo
Morin, F.
1998 «Los Shipibo – Conibo»; en F. Santos y F. Barclay (eds).
Myers, Th.
1988a «Visión de la prehistoria de la amazonía superior»; en I Seminario de
Investigaciones Sociales en la Amazonía P er
Per uana
eruana
uana, pp. 37-87; Iquitos:
CAAAP, CETA, CIAAP-UNAP, CIPA, CONCYTEC, IIAP, INC, UNAP.
1988b «El efecto de las pestes sobre las poblaciones de la amazonía alta»; en
Amazonía P er
Per uana
eruana
uana, 8 (15)
OPS/ OMS
1996 Iniciativa de salud de los pueblos indígenas. Hacia el abor daje
abordaje
integral de la salud
salud. Washington DC: OPS.
1998ª Programas y Ser vicios de Salud Mental en Comunidades Indígenas
Servicios Indígenas.
Washington DC: OPS
1998b Incorporación del enfoque inter cultural de la salud en la for
intercultural mación
formación
y el desar
desarrrollo de rrecursos
ecursos humanos
humanos. Washington DC: OPS
1999 Sistemas de salud tradicionales en América Latina y el Caribe:
infor mación de base
información base. Washington DC: OPS.
2000 Mar
Marcoco estratégico y Plan de T rabajo 1999-2002. Salud de los
Trabajo
Pueblos Indígenas
Indígenas. Washington DC: OPS
PAHO/WHO
1995-1998 Iniciativa Salud de los Pueblos Indígenas. Informe de Progreso.
PAHO/OPS
1996 Plan de Acción, Iniciativa Salud de los Pueblos Indígenas
Ministerio de Agricultura
1998 Dir ectorio de Comunidades Nativas del P
Directorio erú
Perú
erú. PETT. Lima.
Naciones Unidas.
1987 Documento No E/CN.4/Sub.2/1986/87. Ginebra.
Racimos de Unurahui.
1999 Guía para leer el Convenio 169. Manual del Grupo de Trabajo
«Racimos de Ungurahui». Lima. Racimos de Ungurahui.
Rengifo, A.
1993 «Una epidemia en el origen de los shipibos»; en Revista Per
Per uana de
eruana
Epidemiología
Epidemiología. 6 (1). Lima.
Rummenhöller, K.
1988 «Shipibos en Madre de Dios: la historia no escrita»; en Perú Indígena
Indígena,
27.
Santos Granero, F.
1992 Etnohistoria de la alta amazonía. Siglos XV
XV--XVIII
XVIII: 203-209. Quito:
Abya Yala
Stocks, A.
1991 Los nativos invisibles. Notas sobr
sobree la historia y rrealidad
ealidad actual de
los Cocamilla del río Huallaga, Perú. Lima: CAAAP.
Stocks K. Y A. Stocks
1984 «Status de la mujer y cambio por aculturación»; en Amazonía Per
Per uana
eruana
uana,
Nº 10, Lima. CAAAP.
153
Terán, C. Y M. Malo (comp.)
1995 Políticas de Salud y Pueblos Indios.
Pueblos Indios Abya Yala. Quito
Tournon, J.
1988a «Las inundaciones y los patrones de ocupación de las orillas del Ucayali
por los Shipibo-Konibo»; en Amazonía P er
Per uana
eruana
uana, 8(16).
1988b «Plantas para cambiar el comportamiento humano entre los Shipibo-
Konibo»; en Revista Antr opológica
Antropológica
opológica, 6.
1990 «Magia, brujería, plantas y enfermedades»; en Revista Antr opológica
Antropológica
opológica,
9(9).
1994 «Los Shipibo-Konibo y la fauna acuática»; en Revista Antr opológica
Antropológica
opológica,
12.
2002 La mer ma mágica
merma mágica. Lima. CAAAP.
Tournon, J. y U. Reátegui
1984 «Investigaciones sobre las plantas medicinales de los Shipibo-Konibo
del Ucayali»; en Amazonía P er
Per uana
eruana
uana, 5(10): 91-118.
154
ANEXOS
155
156
Relación de comunidades y organizaciones indígenas
que participaron en el proceso Comunidades que participaron
* Sede de TTaller
aller
157
ANEXOS 158
GRUPO 1: COMUNIDADES Y ORGANIZACIONES
ANEXO 1:
Directorio de Comunidades Inscritas y Tituladas del, pueblo Shipibo - Konibo
DEPARTAMENTO : UCAYALI
PROVINCIA: ATALAYA (250200) EXTENCION SUPERFICIAL (ha)
Nro TITULO DE
RIO RESOLUCION Nro FECHA FECHA TITULADA CEDIDA EN USO TOTAL
Nº NOMBRE DE LA COMUNIDAD DISTRITO FAMILIAS PROPIEDAD Nro
1 BETIJAY UCAYALI(MD) TA H U A N I A 38 R.D.2421-75-DGRAAR 22.07.75 CN.0056-75 D.L. 20653 23.07.75 615.5000 615.5000
R.D.R. 0144-96-CTARU-DRA 19.06.96 931-96 20.06.96 4.834.5800 4.834.5800
2 FERNANDO STHAL SHAHUAYA(Q) TAHUANIA 45 R.D.1630-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N.0008-75 D.L.20653 18.07.75 1.839.1362 1.839.1362
R.D.R.000215-97CTARU-DRA 01.04.97 979-97 01.06.97 6.177.5000 1.707.3000 7.884.8000
3 NUEVE DE OCTUBRE UCAYALI(Mi) TAHUANIA 28 R.D. 4632-76-DGRA-AR 29.09.76 C.N. 0091-76 30.09.76 3.596.9548 3.596.9548
R.D.R. 00148-96-CTARU-DRA 19.06.96 935-96 20.06.96 1.143.1100 1.628.4000 2.771.5100
4 NUEVO ROCA FUERTE UCAYALI(MD) TAHUANIA 14 R.M.0653.91-AG 30.09.91 036-91 02.10.91 3.029.9550 149.8000 3.178.7550
5 SAN JOSE DE NUEVA ITALIA UCAYALI(MD) TAHUANIA 100
6 SANTA ANA UCAYALI(MD) TAHUANIA 30 R.D. 2415-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N.0050-75 D.L. 20653 23.07.75 920.1423 920.1423
R.M. 0244-93-AG 12.07.93 351-94 19.01.94 10.880.5660 2.244.3750 13.124.9410
7 SANTA CLARA UCAYALI(MD) TAHUANIA 42 R.D. 4970-76-DGRA-AR 21.10.76 C.N. 0097-76 05.11.76 2.536.5912 2.536.4600
R.M. 0244-93-AG 12.07.93 397-94 25.02.94 2.919.4600 3.037.0000 5.956.4600
8 SEMPAYA UCAYALI(MD)(Mi) TAHUANIA 99 R.D. 1649-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N.0027-75 D.L. 20653 19.06.75 1.342.1850 1.342.1850
R.D.R. 00152-96-CTARU-DRA 19.06.96 939-96 20.06.96 5.991.5000 9.241.8750 15.232.3750
9 SHAHUAYA UCAYALI(MD) TAHUANIA 59 R.D. 1641-75-DGRA/AR 13.06.75 C.N.0019-75 D.L. 20653 19.06.75 2.000.6624 2.000.6624
R.D.R. 000137-95-CTARU-DRA 19.06.96 928-96 20.06.96 2.095.2000 613.8950 2.709.0950
10 TUMBUYA UCAYALI(MD) TAHUANIA 82 R.M. 0651-91-AG 30.09.91 035-91 02.10.91 4.010.9500 4.010.9500
11 TUPAC AMARU UCAYALI(MD) TAHUANIA 82 R.D. 1636-75-DGRA/AR 13.06.75 CN.0014-75D.L.20653 18.05.75 2.071.8800 2.071.8800
R.D.R. 00188-96-CTARU-DRA 04.07.96 950-96 08.07.96 4.685.6700 524.6700 5.210.3400
ANEXOS
159
160
ANEXOS
PROVINCIA: CORONEL PORTILLO(250100) continuado EXTENCION SUPERFICIAL (ha)
Nro TITULO DE
Nº NOMBRE DE LA COMUNIDAD RIO DISTRITO RESOLUCION Nro FECHA FECHA TITULADA CEDIDA EN USO TOTAL
FAMILIAS PROPIEDAD Nro
21 NUEVO SAPOSOA UCAYALI(MI) CALLERIA 35 R.D. 3982-76-DGRA-AR 09.08.76 CN.063-76 14.08.76 5.599.0000 5.599.0000
22 PANAILLO UCAYALI(MI) CALLERIA 34 R.D. 4214-75-DGRA-AR 19.11.75 C.N.0120-75 D.L.20653 02.12.75 2.656.4375 2.656.4375
23 PATRIA NUEVA DE MEDIACION CALLERIA UCAYALI(MD)(MI) CALLERIA 39 R.M. 0497-83-AG/DGRAAR 20.06.83 017-83 03.08.83 723.8600 339.4100 1.063.2700
R.D.R. 000211-97-CTARU-DRA 01.04.97 975-97 19.05.97 1.989.6000 1.989.6000
24 PUERTO AURORA UCAYALI(MD) CALLERIA 12 R.M. 01047-AG/DGRAAR 30.12.87 0010-88 11.02.88 511.5966 511.5966
25 SANTA ISABEL DE BAHUANISHO UCAYALI(MD) UTIQUINIA(Q) CALLERIA 70 R.M. 00400-84-AG/DGRAAR 22.06.84 037-84 22.06.84 805.0200 805.0200
R.D.R. 000357-96-CTARU-DRA 13.06.96 961-97 31.01.97 62.2025 62.2025
26 SANTA LUCIA UCAYALI(MD) CALLERIA 30 R.M. 01043-87-AG-DGRA/AR 30.12.87 006-88 11.02.88 203.7400 203.7400
27 AMAQUIRIA UCAYALI(MI) IPARIA 49 R.D. 1638-75-DGRA/AR 13.06.75 C.N.0016-75 D.L.20653 19.06.75 2.850.0000 2.850.0000
28 ATAHUALPA DE TABACOA TABACOA(MI) IPARIA 20 R.M. 00403-84-AG/DGRAAR 22.06.84 041-84 22.06.84 1.500.5213 518.4607 2.018.9820
R.D.R. 00358-98-CTARU-DRA 23.10.98 875-98 10.12.98 307.9640 307.9640
29 CACO MACAYA UCAYALI(MD) CACO(Q) IPARIA 151 R.M. 00122-86-AG-DGRAAR 06.03.86 010-86 02.04.86 3.544.9921 1.379.6000 4.924.5921
R.D.R. 00158-96-CTARU-DRA 19.06.96 942-96 20.06.96 2.976.6000 950.5000 3.927.1000
30 COLONIA CACO UCAYALI(MD) IPARIA 137 R.M. 00521-85-AG-DGRAAR 25.07.85 034-85 23.08.85 4.957.2400 809.9200 5.767.1600
R.D.R. 0134-96-CTARU-DRA 19.06.96 925-96 20.06.96 2.072.2000 1.465.0000 3.537.2000
31 CURIACA UCAYALI(MD) CACO(Q) IPARIA 72 R.D. 1643-75-DGRAAR 13.06.75 C.N.0021-75 D.L.20653 19.06.75 623.4458 623.4458
R.D.R. 00128-96-CTARU-DRA 19.06.96 919-96 20.06.96 3.582.0040 1.959.7510 5.541.7550
32 DOS DE MAYO UCAYALI(MI) IPARIA 32 R.M. 00392-84-AG/DGRAAR 22.06.84 028-84 20.06.84(*) 1.305.2000 453.0400 1.758.2400
R.D.R. 00157-96-CTARU-DRA 19.06.96 941-96 20.06.96 519.5050 1.879.0000 2.398.5050
33 FATIMA UCAYALI (MI) IPARIA 18 R.D. 2418-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N.0053-75 D.L.20653 23.07.75 517.6853 517.6853
R.D.R. 00160-96-CTARU-DRA 19.06.96 944-96 20.06.96 4.496.9100 649.3000 5.146.2100
34 NUEVO HUAHUAYPA UCAYALI(MD)(MI) IPARIA 97 R.D. 2426-75-DGRAAR 22.07.75 C.N.0053-75 D.L.20653 23.07.75 347.5328 347.5328
R.M. 00398-84-AG/DGRAAR 22.06.84 0043-84 20.06.84(*) 2.132.7000 612.0000 2.744.7000
R.D.R. 00163-96-CTARU-DRA 19.06.96 947-96 22.06.96 1.006.0980 2.627.3170 3.633.4150
35 NUEVO JERUSALEN DE SHESHEA UCAYALI(MD) IPARIA 31 R.D. 4504-75-DGRAAR 12.12.75 C.N.0133-75 15.12.75 2.385.6385 2.385.6385
R.D.R. 00159-96-CTARU-DRA 19.06.96 943-96 20.06.96 12.539.8950 871.3550 13.411.2500
36 NUEVO NAZARETH UCAYALI(MI) IPARIA 42 R.D. 1635-75-DGRA/AR 13.06.75 C.N.0013-75 D.L.20653 18.07.75 1.708.3928 1.708.3928
R.M. 00393-84-AG/DGRAAR 22.06.84 044-84 20.06.84(*) 562.9410 562.9410
37 NUEVO PERU UCAYALI(MI) IPARIA 19 R.M. 00397-84-AG/DGRAAR 22.06.84 039-84 22.06.84 362.3034 152.4000 514.7034
R.D.R. 00452-96-CTARU-DRA 31.12.96 958-97 31.01.97 131.1100 131.1100
38 NUEVO SAMARIA UCAYALI(MI) IPARIA 71 R.M. 00390-84-AG/DGRAAR 22.06.84 038-84 22.06.84 3.490.4803 2.289.6000 5.780.0803
R.D.R. 00056-99-CTARU-DRA 08.02.99 884-99 19.02.99 396.2963 2.611.4637 3.007.7600
39 NUEVO SAN JUAN UCAYALI(MI) IPARIA 18 R.D. 1269-76-DGRAAR/AR 29.03.76 C.N. 008-76 30.03.76 5.596.0000 5.596.0000
R.D.R. 0138-96-CTARU-DRA 19.06.96 929-96 30.06.96 4.230.3262 1.607.5000 5.837.8262
40 NUEVO YARINA UCAYALI (MD) IPARIA 76 R.D. 1628-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N.0006-75 D.L.20653 18.07.75 595.6971 595.6971
41 PUEBLO NUEVO DEL CACO CACO (Q) IPARIA 88 R.D. 1845-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N.0023-75 D.L.20653 19.06.75 1.146.1741 1.146.1741
R.D.R. 0146-96-CTARU-DRA 19.06.96 933-96 20.06.96 4.922.7900 916.4000 5.839.1900
42 PUERTO BELEN UCAYALI (MD) IPARIA 118 R.M. 00448-85-AG/DGRAAR 22.07.85 028-85 08.08.85 2.173.8000 650.5000 2.824.3000
PROVINCIA: CORONEL PORTILLO(250100) continuado EXTENCION SUPERFICIAL (ha)
Nro TITULO DE
Nº NOMBRE DE LA COMUNIDAD RIO DISTRITO FAMILIAS RESOLUCION Nro FE- PROPIEDAD Nro FECHA TITULADA CEDIDA EN USO TOTAL
CHA
43 PUERTO GRAU UCAYALI(MD) IPARIA 23 R.M. 00406-84-AG/DGRAAR 22.06.94 024-84 21.06.84(*) 1.063.9700 928.4800 1.992.4500
R.D.R. 000448-96-CTARU-DRA 31.12.96 955-97 31.01.97 2.976.0550 2.976.0550
44 PUERTO NUEVO UCAYALI(MI) IPARIA 40 R.M. 00458-84-AG/DGRAAR 12.07.84 029-84 26.07.84 1.366.8400 1.366.8400
R.D.R. 000413-95-CTARU/DRA 31.12.96 957-97 31.01.97 758.8000 758.8000
45 RAMON CASTILLA UCAYALI(MD) IPARIA 19 R.D.R. 000136-96-CTARU/DRA 19.06.96 927-96 20.06.96 2.639.8000 2.234.5150 4.874.3150
46 ROYA UCAYALI(MD) IPARIA 36 R.D. 1646-75-DGRA/AR 13.06.75 C.N. 0024-75 D.L.20653 19.06.75 925.8283 925.8283
R.M. 0244-93-AG 12.07.93 380-94 19.01.94 2.927.6000 1.392.4000 4.320.0000
47 RUNUYA UCAYALI(MD) IPARIA 36 R.D. 1647-75-DGRA/AR 13.06.75 C.N. 0025-75 D.L.20653 19.06.75 678.3540 678.3640
R.D.R. 00151-96-CTARU-DRA 19.06.96 938-96 20.06.96 1.799.1630 1.799.1630
48 SAN JOSE DE PACACHE UCAYALI(MD) IPARIA 28 R.D.R. 00129-96-CTARU-DRA 19.06.96 920-96 20.06.96 2.707.4720 2.987.4000 5.694.8720
49 SAN LUIS UCAYALI(MD) IPARIA 20 R.D. 1634-75-DGRA/AR 13.06.75 C.N.0012-75 D.L.20653 18.07.75 1.253.5055 1.253.5055
R.D.R. 00139-96-CTARU-DRA 19.06.96 930-96 20.06.96 4.395.0000 7.651.7550 12.046.7550
50 SAN LUIS DE CUMANCAY UCAYALI(MD) IPARIA 24 R.M. 00401-84-AG-DRAAR 22.07.84 034-84 22.07.84 2.992.8000 2.992.8000
51 SANTA ROSA DE RUNUYA UCAYALI(MD)RUNUYA(Q) IPARIA 30 R.M. 00545-92-AG 20.08.92 048-92 28.08.92 9.504.2000 4600.2000 14.104.4000
52 SHARARA UCAYALI(MI) IPARIA 57 R.M. 00391-84-AG/DGRAAR 22.06.84 033-84 21.06.84(*) 2.248.5197 2.248.5197
53 UTUCURO UCAYALI(MD) IPARIA 25 R.M. 00446-85-AG/DGRAAR 22.07.85 032-85 08.08.95 2.492.6460 558.0000 3.050.6460
R.D.R. 00132-96-CTARU-DRA 19.06.96 923-96 20.06.96 4.869.6000 1.314.0000 6.183.6000
R.D.R. 000449-95-CTARU-DRA 31.12.96 956-97 31.01.97 2.918.9000 2.426.3000 5.345.2000
54 VISTA ALEGRE UCAYALI(MI) IPARIA 43 R.M. 00402-84-AG/DGRAAR 22.06.84 045-84 21.06.84(*) 3.058.3700 1.672.5100 4.730.8800
55 BUENOS AIRES UCAYALI(MD) MASISEA 20 R.M. 0244-93-AG 12.07.93 382-94 19.01.94 4.593.0000 1.598.4000 6.191.4000
56 CAIMITO UCAYALI(MD) MASISEA 103 R.D. 2411-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N.0046-75 D.L.20653 23.07.75 1.971.1975 1.971.1975
R.M. 0244-93-AG 12.07.93 384-94 28.02.94 2.491.6000 2.333.2000 4.824.8000
57 FLOR DE UCAYALI UCAYALI(MD) MASISEA 15 R.M. 01031-87-AG-DGA 29.12.87 003-88 25.01.88 1.413.8393 1.413.8393
R.D.R. 355-96-CTARU-DRA 13.12.96 964-97 31.01.97 902.8870 167.3000 1.070.1870
58 JUNIN PABLO UCAYALI(MD) MASISEA 115 R.M. 00396-84-AG/DGRAAR 22.06.84 027-84 21.06.84(*) 1.610.9200 1.610.9200
R.M. 0244-93-AG 12.07.93 379-94 19.01.94 2.632.0000 918.0000 3.550.0000
59 NUEVA YARINA UCAYALI(MI) MASISEA 22 R.M. 0655-91-AG 30.09.91 038-91 02.10.91 536.3380 536.3380
60 NUEVO CEYLAN UCAYALI(MI) MASISEA 41 R.D. 2424-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N.0059-75 D.L.20653 23.07.75 1.071.3272 1.071.3272
R.D.R. 00355-98-CTARU-DRA 23.10.98 874-98 18.12.98 98.6000 627.4200 726.0200
61 NUEVO EGIPTO TAMAYA(MI) MASISEA 17 R.M. 00551-92-AG 20.08.92 045-92 28.08.92 2.129.1200 2.129.1200
62 NUEVO LORETO IMIRIA(L) MASISEA 35 R.D. 5613-76-DGRA/AR 10.12.76 C.N.0103-76 21.12.76 2.435.0100 2.435.0100
R.M. 0244-93-AG 12.07.93 381-94 19.01.94 1.869.2000 1.480.8000 3.350.0000
63 NUEVO PARAISO UCAYALI(MI) MASISEA 45 R.D.R. 00368-98-CTARU-DRA 23.10.98 880-98 18.12.98 1.745.5831 11.083.5319 12.829.1150
64 NUEVO SAN RAFAEL UCAYALI (MD) MASISEA 39 R.M. 2414-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N.0049-75 D.L.20653 23.07.75 1.219.2634 1.219.2634
R.D.R. 00162-96-CTARU-DRA 19.06.96 946-96 20.06.96 329.8000 1.266.4500 1.596.2500
65 PREFERIDA DE CHARASMANA TAMAYA MASISEA 19 R.M. 01044-87-AG-DGRAAR 30.12.97 0007-88 11.02.88 863.6400 863.6400
R.D.R. 00156-96-CTARU-DRA 19.06.96 940-96 20.06.96 178.4000 909.2650 1.087.6650
66 PUERTO CONSUELO UCAYALI(MD) MASISEA 24 R.D. 2417-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N.0052-75 D.L.20653 23.07.75 400.0238 400.0238
R.D.R. 000356-95-CTARU-DRA 31.12.96 965-97 31.01.97 1.012.6327 404.6000 1.417.2327
ANEXOS
161
162
ANEXOS
PROVINCIA: CORONEL PORTILLO(250100) continuado EXTENCION SUPERFICIAL (ha)
Nro TITULO DE
Nº NOMBRE DE LA COMUNIDAD RIO DISTRITO RESOLUCION Nro FECHA PROPIEDAD Nro FECHA TITULADA CEDIDA EN USO TOTAL
FAMILIAS
67 PUERTO PURIN TAMAYA MASISEA 21 R.M. 01045-87-AG-DGRA/AR 30.12.87 008-88 09.02.88 606.9389 606.9389
68 SAN RAFAEL UCAYALI(MI) MASISEA 7 R.D. 2413-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N. 0048-75 D.L.20653 23.07.75 279.5894 279.5894
R.D.R. 000450-95-CTARU-DRA 31.12.96 962-97 31.01.97 140.7750 13.0400 153.8150
69 SANTA ELISA UCAYALI(MD) MASISEA 21 R.M. 00056-92-AG 21.02.92 004-92 23.03.92 1.356.4000 902.6725 2.259.0725
70 SANTA MARTHA UCAYALI(MD) MASISEA 25 R.M. 0244-93-AG 12.07.93 378-94 19.01.94 2.962.0000 3.981.4700 6.943.4700
71 SANTA ROSA DE DINAMARCA(5) UCAYALI(MD) MASISEA 68 R.D. 2428-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N. 0063-75 D.L.20653 23.07.75 2.980.5300 2.980.5300
R.M. 0244-93-AG 12.07.93 383-94 19.01.94 3.597.7000 1.876.4000 5.474.1000
72 SANTA ROSA DE TAMAYA Y TIPISHCA UCAYALI(MD) MASISEA 26 R.M. 2420-75-DGRA-AR 22.07.75 C.N. 0055-75 D.L.20653 23.07.75 1.070.0000 1.070.0000
73 VISTA ALEGRE DE BOCA DE PACHITEA UCAYALI(MI) MASISEA 43 R.D. 1633-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N. 0011-75 D.L.20653 18.07.75 2.215.3586 2.215.3586
74 PUERTO FIRMEZA UCAYALI(MD) PANAYA(Q) YARINACOCHA 22 R.M. 4502-75-DGRA-AR 12.12.75 C.N. 0131-75 D.L.20653 15.12.75 912.5684 912.5684
R.D.R. 00287-98-CTARU-DRA 19.08.98 983-98 28.09.98 30.9375 30.9375
75 SAN FRANCISCO YARINACOCHA(L) YARINACOCHA 110 R.D. 4308-75-DGRA-AR 24.11.75 C.N. 0122-75 D.L.20653 02.12.75 1.412.7790 1.412.7790
76 SAN SALVADOR RUPASHCA(Q) YARINACOCHA 30
77 SANTA CLARA (de Uchuña y Cocha) AGUAYTIA(MD) YARINACOCHA 30 R.D. 00733-86-AG/DR-XXIII-UC 05.09.86 026-86 19.09.86 218.5200 218.5200
78 SANTA TERESITA CASHIBO(COCHA) YARINACOCHA 24 R.D.R. 1275-76-DGRA-AR 29.03.76 C.N. 0014-76 30.03.76 1.351.8400 1.351.8400
PROVINCIA: PADRE ABAD (250300)
79 SANTA ROSA AGUAYTIA(MD) PADRE ABAD 47 R.D.3183.76-DGRA/AR 17.06.76 C.N. 0042-76 18.06.76 2.856.0000 2.856.0000
R.D.R. 0161-CTARU-DRA 19.06.96 945-96 20.06.96 7.017.9731 6.167.3479 13.185.3210
DEPARTAMENTO: LORETO
PROVINCIA: UCAYALI (160600) EXTENCION SUPERFICIAL (ha)
Nro TITULO DE
Nº NOMBRE DE LA COMUNIDAD RIO DISTRITO RESOLUCION Nro FECHA FECHA TITULADA CEDIDA EN USO TOTAL
FAMILIAS PROPIEDAD Nro
80 BELLAVISTA UCAYALI(MD) C O N TA M A N A 20 R.D. 080-99-CTAR-DRA 25.03.99
81 CANAAN UCAYALI(MD) C O N TA M A N A 10 R.D. 4309-75-DGRA-AR 24.11.75 CN-123-75-D.L.N.20653 02.12.75 1.155.7400 1.155.7400
82 CANAAN DE CHIATIPISHCA UCAYALI(MI) C O N TA M A N A 17
83 CUSHUSCAYA CUSHUSCAYA LAGO C O N TA M A N A 10 R.D. 2809-76-DGRA-AR 04.06.76 CN-027-76 09.06.76 4.499.0000 4.499.0000
84 LA CUMBRE PISQUI(MD) C O N TA M A N A 26
85 LIBERTADOR UCAYALI(MD) C O N TA M A N A 46 R.D. 1640-75-DGRA-AR 13.06.75 CN-018-75-D.L.N.20653 19.06.75 417.1512 417.1512
86 NUEVE DE OCTUBRE PISQUI(MD) C O N TA M A N A 9 R.M. 0053-82-AG-DGRA-AR 22.01.82 001-82 08.03.82 626.2200 293.4000 919.6200
87 NUEVO EDEN PISQUI(MI) C O N TA M A N A 20 R.M. 0036-82-AG-DGRA-AR 22.01.82 011-82 08.03.82 2.992.4900 728.6600 3.721.1500
88 NUEVO IRASOLA PISQUI(MD) C O N TA M A N A 24 R.D. 4634-76-DGRA-AR 29.09.76 CN-093-76 30.09.76 4.105.6100 4.105.6100
89 NUEVO MILAGRITOS UCAYALI(MD) C O N TA M A N A 22
90 NUEVO OLAYA UCAYALI(MD) C O N TA M A N A 21 R.M. 1639-75-AG.-DGRA-AR 13.06.75 CN-017-75D.L.N.20653 19.06.75 440.8500 440.8500
91 NUEVO SAN FRANCISCO DE ROMPEO UCAYALI(MI) C O N TA M A N A 27
PROVINCIA: UCAYALI(160600) continuado EXTENCION SUPERFICIAL (ha)
Nro TITULO DE
Nº NOMBRE DE LA COMUNIDAD RIO DISTRITO FAMILIAS RESOLUCION Nro FE- PROPIEDAD Nro FECHA TITULADA CEDIDA EN USO TOTAL
CHA
92 NUEVO SAN PABLO SINUYA(Q) CONTAMANA 21 R.D. 4503-75-DGRA-AR 12.12.75 C.N.132-75-D.L.N.20653 15.12.75 3.668.000 3.668.0000
93 NUEVO SUCRE MASHIRIA(Q) CONTAMANA 30 R.D. 1627-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N.005-75-D.L.N.20653 18.06.75 1.230.4600 1.230.4600
94 SAN LUIS DE CHARASMANA PISQUI(MI) CONTAMANA 10 R.D. 1631-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N.009-75-D.L.N.20653 18.06.75 941.1700 941.1700
95 SANTA CLARA II PACAYA(Q) CONTAMANA 20 R.D. 559-97-CTAR-DRA 06.06.97 534 09.06.97 490.7000 109.3000 600.0000
96 SANTA MARIA UCAYALI(MD) CONTAMANA 23 R.D. 019-97-CTAR-DRA 27.01.97 514 07.03.97 610.4700 289.5300 900.0000
97 SUHAYA SUHAYA(Q) CONTAMANA 97 R.D. 0310-83-AG-DGRA-AR 04.06.83 006-83 20.06.83 2.662.7400 3.748.3200 6.411.0600
98 VENCEDOR SUHAYA(Q) CONTAMANA 41 R.D. 1642-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N. 0020-75 D.L.20653 19.06.75 875.2100 875.2100
99 SANTA ROSA DE PROCOCHA UCAYALI(MD) CONTAMANA 11 R.M. 01036-87-AG-DGRA-AR 29.12.87 04-88 05.02.88 1.903.9935 966.2000 2.870.1935
100 ALFONSO UGARTE SAN JERONIMO(L) P.MARQUEZ 10 R.D. 4630-76-DGRA-AR 29.09.76 C.N. 0089-76 30.09.76 1.535.0680 1.535.0680
101 MANCO CAPAC PISQUI(MI) P.MARQUEZ 11 R.D. 4631-76-DGRA-AR 29.09.76 C.N. 0090-76 30.09.76 4.007.9600 4.007.9600
102 NUEVO BELLAVISTA TOMICHICO(Q) P.MARQUEZ 11 R.D. 965-97-CTAR-DRA 31.07.97 497 04.08.97 641.2500 258.7500 900.0000
103 NUEVO CUNSHAMAY UCAYALI(MD) P.MARQUEZ 24
104 NUEVO GALILEA PISQUI(MI) P.MARQUEZ 30 R.D. 1169-97-CTAR-DRA 08.09.97 496 08.09.97 668.3900 208.7000 877.6900
105 NUEVO LORETO UCAYALI(MI) P.MARQUEZ 60 R.D. 5611-76-DGRA-AR 10.12.76 C.N. 0101-76 21.12.76 1.523.8800 1.523.8800
106 PAOYHAN UCAYALI(MI) P.MARQUEZ 15 R.D. 5610-76-DGRA-AR 10.12.76 C.N. 0100-76 21.12.76 21.981.1600 21.981.1600
107 ROABOYA UCAYALI(MD) P.MARQUEZ 22 R.D. 1648-75-DGRA-AR 13.06.75 C.N. 026-75-D.L.N.20653 19.06.75 2.010.8100 2.010.8100
108 SANTA ANA PISQUI(MI) P.MARQUEZ 12
109 SANTA ROSA PISQUI(MD) P.MARQUEZ 27 R.M. 1644-75-DGRA-AR 23.08.75 C.N.022-75-D.L.N.20653 19.06.75 866.4425 866.4425
110 TUPAC AMARU PISQUI(MD) P.MARQUEZ 19 R.M. 0039-82-AG-DGRA-AR 22.01.82 003-82 11.03.82 374.0000 693.2500 1.067.2500
111 NUEVO CONCHAHUAYA UCAYALI(MD) PAMPA 45
112 PUERTO ADELINA UCAYALI(MD) HERMOSA 50
113 CANCHAHUAYA UCAYALI(MD) PAMPA 20
114 NUEVO SHETEBO UCAYALI(MI) HERMOSA 23
PAMPA
HERMOSA
PAMPA
HERMOSA
DEPARTAMENTO: MADRE DE DIOS
ANEXOS
163
164
ANEXOS
ANEXO 2:
Organizaciones indígenas representativas de Ucayali (incluyendo Provincia Ucayali del Departamento de Loreto)
ORAU: Organización Regional de AIDESEP – Ucayali
Tiene afiliadas 12 organizaciones
SIGLAS ORGANIZACIONES LOCALES JURISDICCIÓN PUEBLOS INDIGENAS Nº DE COM.
FECONAU Federación de Comunidades Nativas del Ucayali y afluentes Provincia Callería Shipibo Konibo 28
FECONADIP Federación de Comunidades Nativas del distrito de Iparía Distrito Iparía Shipibo Konibo 31
ORDECONADIT Organización de Comunidades Nativas del distrito de Tahuania Distrito Tahuanía Shipibo Konibo – Asheninka 31
ORDIM Organización del Distrito Indígena de Masisea Distrito Masisea Shipibo Konibo 20
FECONBU Federación de Comunidades Nativas del Bajo Ucayali Provincia Ucayali* Shipibo Konibo 39
FECONAYY Federación de Comunidades Nativas Yine Yami Distrito Bolognesi Yine Yami (Piro) 12
FECONAPIA Federación de Comunidades Nativas del Puerto Inca y Distrito Puerto Inca Shipibo Konibo y Yanesha 21
afluentes.
FENACOCA Federación Nativa de Comunidades Cashibo Cacataibo Distrito Padre Abad Cashibo Cacataibo 08
OIRA Organización Indígena Regional de Atalaya Provincia Atalaya Ashaninka 81
OAGP Organización Asheninka del Gran Pajonal Distrito Ponchoni Asheninka 33
FECONAPU Federación de Comunidades Nativas del Purus Provincia Purús Amahuaca, Culina , Sharanahua 34
ACONADISH Asociación de Comunidades Nativas para el desarrollo integral Provincia Purús Amahuaca, Ashaninka 10
de Yurúa Yano Sharakoiai
GRUPO 2: DEMOGRAFIA
ANEXO 3:
ANEXO
Población censada en las comunidades Shipibo - Konibo, 1993
POBLACION
PUEBLO INDIGENA
Número Porcentaje
ANEXO 4:
ANEXO
Población censada en las comunidades Shipibo - Konibo, según
grupos de edad y sexo, 1993
SEXO INDICE
GRUPO DE EDAD TOTAL
H M MASCULINID.
ANEX
ANEXOO 5:
Población censada en las comunidades Shipibo - Konibo,
según sexo, 1993
SEXO NUMERO %
ANEXOS 165
ANEX
ANEXOO 6:
Distribución poblacional según edad y sexo en comunidades
Shipibo-Konibo, 1993
ANEXOS 166
GRUPO 3: ALFABETISMO Y ESCOLARIZACION
ANEX
ANEXOO 7 7::
Población censada en las comunidades Shipibo - Konibo de 15 a
más años por nivel de instrucción, 1993.
ANEX
ANEXO O 8:
Población de las comunidades Shipibo-Konibo, censadas de 15 años a más,
según sexo y condición de alfabetismo, 1993.
ANEXOS 167
GRUPO 4: MORBILIDAD SEGUN EL HIS 2000
ANEX
ANEXOO 9:
Principales causas de consulta externa en establecimientos del MINSA
de los distritos con población Shipibo-Konibo, 2000
Nº DE
DIAGNOSTICO (CIE 9) % % acum.
CONSULTAS
ANEX
ANEXOO 1 0:
10:
Principales causas de consulta externa en establecimientos del MINSA
de los distritos con población Shipibo-Konibo según sexo femenino, 2000.
Nº DE
DIAGNOSTICO (CIE 9) % % acum.
CONSULTAS
ANEX
ANEXOO 1 2:
12:
Principales causas de consulta externa en establecimientos del MINSA
de los distritos con población Shipibo-Konibo en población infantil
(menores de un año), 2000.
Nº DE
DIAGNOSTICO (CIE 9) % % acum.
CONSULTAS
ANEXOS 169
ANEX
ANEXO O 1 3:
13:
Principales causas de consulta externa en establecimientos del MINSA
de los distritos con población Shipibo-Konibo en la niñez
(menores de cinco años), 2000.
Nº DE
DIAGNOSTICO (CIE 9) % % acum.
CONSULTAS
ANEX
ANEXO O 1 4:
14:
Principales causas de consulta externa en establecimientos del MINSA de los
distritos con población Shipibo-Konibo en población adulto, 2000.
Nº DE
DIAGNOSTICO (CIE 9) % % acum.
CONSULTAS
Enf. de la cavidad bucal de las glánd. saliv. y de los máxil 9997 14.36 14.36
Enfermedades de las vías respiratorias superiores 8819 12.67 27.02
Otras enf. inf. y parasit. 7191 10.33 37.35
Enf. de los órganos genitales femeninos 6689 9.61 46.96
Enf. infecciosas intest. 5370 7.71 54.67
Heridas y traum. de los vasos sanguíneos 4696 6.74 61.42
Enf. del sist. osteomuscular y del tejido conjuntivo 4319 6.20 67.62
Enf. de la sangre y de los órg. hematopoyéticos 4177 6.00 73.62
Enf. del aparato urinario 3634 5.22 78.84
Enf. de la piel y del tejido celular subcutáneo 2802 4.02 82.86
Enf. de otras partes del aparato digestivo 2042 2.93 85.79
Otras enfermedades del aparato respiratorio 1903 2.73 88.53
Enf. del oído y de la apófisis mastoides 1076 1.55 90.07
Otras enfermedades 6912 9.93 100
ANEXOS 170
ANEX
ANEXOO 1 5:
15:
Principales causas de consulta externa en establecimientos del MINSA de los
distritos con población Shipibo-Konibo en mujeres en edad fértil, 2000.
Nº DE
DIAGNOSTICO (CIE 9) % % acum.
CONSULTAS
Enf. de la cavidad bucal de las glánd. saliv. y de los máxil 9310 16.96 16.96
Enf. de los órganos genitales femeninos 8025 14.62 31.58
Enfermedades de las vías respiratorias superiores 6624 12.07 43.64
Otras enf. inf. y parasit. 6347 11.56 55.20
Enf. de la sangre y de los órg. hematopoyéticos 4286 7.81 63.01
Enf. del aparato urinario 3194 5.82 68.83
Enf. infecciosas intest. 3015 5.49 74.32
Heridas y traum. de los vasos sanguíneos 2076 3.78 78.10
Enf. de la piel y del tejido celular subcutáneo 1916 3.49 81.59
Enf. del sist. osteomuscular y del tejido conjuntivo 1655 3.01 84.61
Enf. de otras partes del aparato digestivo 1398 2.55 87.15
Otras enfermedades del aparato respiratorio 1269 2.31 89.47
Otras enfermedades 5783 10.53 100.00
Fuente: Cálculos por la OGE a partir de la base del HIS de la Oficina de Estadística e Informática del MINSA 2000.
uente:
ANEXOS 171
GRUPO 5: MORBILIDAD SEGUN REGISTRO DE GRUPO ITINERANTE
DE TRABAJO EXTRAMURAL EN SALUD (ELITES)
ANEX
ANEXOO 1 6:
16:
Principales causas de consultas médicos itinerantes en la población
Shipibo-Konibo, 2002
Nº DE
DIAGNOSTICO %
CONSULTAS
Enfermedades infecciosas
Parasitosis 809 28.49
Dermatitis 495 17.43
Bronquitis 234 8.24
Resfrío común 141 4.96
Infección urinaria 135 4.75
Micosis 128 4.51
Conjuntivitis 42 1.48
Síntomas generales
Cefaleas 261 9.19
Artralgias 252 8.87
Lumbalgias 222 7.82
Otros daños
Síndrome anémico 121 4.26
ANEX
ANEXOO 1 7:
17
Principales causas de consulta de enfermeríaitinerantes en la
población Shipibo-Konibo, 2002
Nº DE
DIAGNOSTICO %
CONSULTAS
Fuente: Cálculos por la OGE a partir del reporte HIS/MIS ELITES de la Dirección Ejecutiva de
uente:
Estadística e Informática de la DIRES Ucayali.
ANEXOS 172
ANEX
ANEXO O 1 8:
18:
Principales causas de morbilidad en menores de 1 año en la
población Shipibo-Konibo, 2002
Nº DE
DIAGNOSTICO %
CONSULTAS
Enfermedades infecciosas
Dermatitis 20 25.64
Resfrío común 20 25.64
Bronquitis aguda 17 21.79
Enfermedad Diarreica Aguda 8 10.26
Micosis 3 3.85
Conjuntivitis 2 2.56
Piodermitis 2 2.56
Onfalitis de recién nacido 1 1.28
Otros daños
Desnutrición 5 6.41
Total 78 100.00
Fuente: Cálculos por la OGE a partir del reporte HIS/MIS ELITES de la Dirección Ejecutiva de
uente:
Estadística e Informática de la DIRES Ucayali.
ANEX
ANEXOO 19:
Principales causas de morbilidad en población de 1 a 4 años
en la población Shipibo-Konibo, 2002
Nº DE
DIAGNOSTICO %
CONSULTAS
Enfermedades infecciosas
Parasitosis 237 31.77
Dermatitis 81 10.86
Bronquitis aguda 79 10.59
Resfrío común 53 7.10
Enfermedad Diarreica Aguda 19 2.55
Conjuntivitis 14 1.88
Acarosis 9 1.21
Micosis 9 1.21
Otros daños
Caries dental 168 22.52
Desnutrición 58 7.77
Anemia 12 1.61
Pulpitis 7 0.94
ANEXOS 173
ANEX
ANEXOO 20:
Principales causas de consulta obstétrica en la población
Shipibo-Konibo, 2002
Nº DE
DIAGNOSTICO %
CONSULTAS
Enfermedades infecciosas
Flujo vaginal 89 55.63
Descarga uretral(*) 19 11.88
Síndrome dolor abdominal bajo 15 9.38
Enfermedad pélvica inflamatoria 8 5.00
Gonorrea 3 1.88
Otros daños
Anemia del embarazo 15 9.38
Infertilidad 7 4.38
Hemorragia uterina disfuncional 3 1.88
Hemorragia de 2° trimestre de 1 0.63
embarazo
ANEXOS 174
GRUPO 6: MORBILIDAD SEGUN ENCUESTA DE PERCEPCION
APLICADA A JEFES O PERSONAL RESPONSABLE
DE COMUNIDADES SHIPIBO - KONIBO
ANEX
ANEXOO 2 1:
21:
Tipos de Enfermedades percibidas en niños
Shipibo-Konibo, 2002
Enfermedades infecciosas
Diarrea 40
Enfermedad de piel (chupos ) 12
Infecciones respiratorias: Gripe/ Resfrío 11
Neumonía 11
Parasitosis 6
Bronquitis 5
Conjuntivitis 3
Tuberculosis 1
Fiebre amarilla 1
Tos ferina 1
Varicela 1
Síntomas generales
Fiebre 29
Vómito 18
Cólico abdominal 10
Dolor de cabeza 7
Susto/ Cutipado/ Hechicería 4
Otros daños
Desnutrición 4
Problemas dentales/ dolor de muela 2
Otros 5
Total 171
Fuente: Encuesta de Percepción
uente:
ANEXOS 175
ANEX
ANEXOO 22:
Tipo de Enfermedades percibidas en población adulta
Shipibo-Konibo, 2002
Enfermedades infecciosas
Enfermedad trasmisión sexual/ Gonorrea, Mula 10
Diarrea, Disentería 6
Tuberculosis 6
Gripe, Resfrío 5
Enfermedad De Piel (Chupos) 4
Infección Urinaria 3
Dengue 2
Síntomas generales
Fiebre 11
Dolor de Cabeza 9
Dolor de Cuerpo / Dolor de cintura 7
Dolor de Estomago, Cólico abdominal 6
Cansancio/ Debilidad/ palidez 2
Nauseas 1
Otros daños
Accidente 6
Mordedura de Víbora 6
Reumatismo, Artritis 4
Cólera 3
Cortaduras 2
Cutipado / Susto 2
Dolor de Muela 1
Enfermedad de Visión 1
Hernia 1
Intoxicación Alcohólica 1
Mal de Hígado 1
Mareación 1
Uta 1
Total 102
Fuente: Encuesta de Percepción
uente:
ANEXOS 176
ANEX
ANEXOO 23:
Tipo de Enfermedades percibidas en población femenina
Shipibo-Konibo, 2002
Enfermedades infecciosas
Descenso vaginal / Vaginitis 21
Infección urinaria 4
Sífilis/ Gonorrea/ Tricomoniasis 3
Diarrea 2
Tuberculosis 2
Resfrío 1
Conjuntivitis 1
Síntomas generales
Dolor de cabeza 13
Fiebre 10
Mareación de cabeza 8
Cólico abdominal 6
Dolor de vientre 3
Síntomas asociados a Planificación familiar: 3
Nauseas/ regla irregular/ cefalea
Cansancio/ Debilidad 2
Otros daños
Hemorragia vaginal 20
Reumatismo / Artritis 5
Anemia 4
Sobreparto 4
Aborto 2
Susto/ Cutipado 2
Mastitis/ Hinchazón de senos 2
Mordedura de víbora 1
Cáncer útero 1
Prolapso 1
Total 121
Fuente: Encuesta de Percepción
uente:
ANEXOS 177
ANEX
ANEXO O 2 4:
24:
Tipo de Enfermedades graves percibidas que se presentaron el
2001 en Comunidades Shipibo - Konibo
Mordedura de víbora 29
Accidente 27
Abdomen agudo, cólico abdominal 27
Emergencias en gestante: hemorragia 20
Hemorragia vaginal 4
Neumonía 4
Problemas en el parto y recién nacido 3
Desmayo 2
Hemorragia digestiva 2
Bronquitis 1
Dengue 1
Disentería 1
Dolor intenso 1
Fiebre 1
Hepatitis 1
Intoxicación alcohólica 1
Paro cardiaco 1
Picadura de raya 1
Quemadura 1
Tos con sangre 1
Vomito fiebre 1
Total 130
Fuente: Encuesta de Percepción
uente:
ANEXOS 178
GRUPO 7: MORTALIDAD SEGUN BASE DE DEFUNCIONES 2000
ANEX
ANEXOO 25:
Principales causas de mortalidad en los distritos con
población Shipibo-Konibo, 2000
Fuente: Cálculos por la OGE a partir de la base de las defunciones de la Oficina de Estadística e Informática
uente:
del MINSA 2000.
ANEX
ANEXOO 26:
Edad de defunción en el pueblo Shipibo-Konibo, en las comunidades
indígenas amazónicas y en el Perú, 2000.
Fuente: Cálculos por la OGE a partir de la base de las defunciones de la Oficina de Estadística e Informática
uente:
del MINSA 2000.
ANEXOS 179
ANEX
ANEXOO 2277:
Principales causas de mortalidad en los distritos con
población Shipibo-Konibo, 2000
ANEX
ANEXOO 28:
Principales causas de mortalidad en los distritos con
población Shipibo-Konibo según sexo masculino, 2000
ANEX
ANEXOO 30:
Principales causas de mortalidad en la niñez en distritos
Shipibo-Konibo, 2000
ANEXOS 181
ANEX
ANEXO O 3 1:
31:
Tasa de mortalidad infantil en los principales pueblos indígenas, 1993
ANEX
ANEXO O 32:
Mortalidad en población adulta en distritos como población
Shipibo - Konibo, 2000.
Fuente: Cálculos por la OGE a partir de la base de las defunciones de la Oficina de Estadística e Informática del
uente:
MINSA 2000.
ANEXOS 182
ANEX
ANEXO O 33:
Mortalidad en población mujer en edad fértil en distritos con
población Shipibo-Konibo, 2000.
Fuente: Cálculos por la OGE a partir de la base de las defunciones de la Oficina de Estadística e Informática del
uente:
MINSA 2000.
ANEXOS 183
GRUPO 8: MORTALIDAD SEGUN ENCUESTA DE PERCEPCIÓN
APLICADA A JEFES O PERSONAL RESPONSBALE DE
COMUNIDADES SHIPIBO - KONIBO
ANEX
ANEXOO 34:
Principales causas de mortalidad en las comunidades
Shipibo-Konibo, 2002
Diarrea 32 18.82
Síndrome febril 19 11.18
Bronconeumonía / Neumonía 12 7.06
Tuberculosis 11 6.47
Neoplasias, tumores 10 5.88
Hepatitis / Ictericia 9 5.29
Problemas perinatales, asfixia, prematuridad 9 5.29
Causas relacionadas al embarazo: Hemorragia, aborto 8 4.71
Hemorragia/ Hematemesis 8 4.71
Desnutrición 5 2.94
Hinchazón de cuerpo 5 2.94
Ahogamiento 4 2.35
Mordedura de víbora 4 2.35
Daño/ Choque de aire/ no dieto 4 2.35
Homicidio(herida bala) 3 1.76
Cólico abdominal 3 1.76
Infección sin especificar 3 1.76
Convulsión 2 1.18
Parasitosis 2 1.18
Accidente de trabajo 2 1.18
Paro cardiaco 2 1.18
Otros 13 7.65
ANEXOS 184
ANEX
ANEXOO 35:
Principales causas de mortalidad en las comunidades
Shipibo-Konibo según sexo masculino 2002
Diarrea 18 22.5
Hepatitis/ Ictericia/ Cirrosis 10 12.5
Bronconeumonía/ Neumonía 7 8.75
Síndrome febril 6 7.5
Neoplasias/ Tumores 5 6.25
Hinchazón de cuerpo 3 3.75
Homicidio 3 3.75
Daño/ Choque de aire 3 3.75
Infección no especificada 3 3.75
Ahogamiento 2 2.5
Cólico abdominal 2 2.5
Desnutrición 2 2.5
Tuberculosis/ Hemoptisis 2 2.5
Convulsión 2 2.5
Mordedura víbora 2 2.5
Suicidio 1 1.25
Otro 9 11.25
Total 80 100.00
Fuente: Encuesta de Percepción
uente:
ANEX
ANEXOO 36:
Principales causas de mortalidad en las comunidades
Shipibo-Konibo según sexo femeino, 2002
Diarrea 16 21.62
Causas relacionadas al embarazo: Hemorragia, aborto 8 10.81
Síndrome febril 7 9.46
Hemorragia 7 9.46
Tuberculosis 7 9.46
Problema perinatal, asfixia, prematuridad 5 6.76
Bronconeumonía / Neumonía 4 5.41
Neoplasias/ Tumores 4 5.41
Hinchazón de cuerpo 2 2.70
Ahogamiento 1 1.35
Daño/ Choque de aire 1 1.35
Desnutrición 1 1.35
Convulsión 1 1.35
Mordedura de víbora 1 1.35
Otro 9 12.16
Total 74 100.00
ANEXOS 185
ANEX
ANEXOO 3377:
Tipo de atención recibida antes de fallecer, 2002.
ANEXOS 186
ANEXO 38:
ANEXO
Evaluación de la Medicina Tradicional en los Talleres de Consulta
PROBLEMA:
• No utilizamos la medicina tradicional
• Plantas y practicas curativas han bajado de uso:
• Escases de la medicina tradicional
• Perdidas de costumbre en las aplicaciones tradicional.
CAUSAS:
• Existen muy pocos curanderos
• Muchos curanderos ya no practican los conocimientos indígenas en la medicina Shipibo solo
practican «warmikaras». Hay muchos sacha-vegetalistas
• Algunos curanderos primero piden plata para su tratamiento si no le dan, no hay atención.
• Se ha dejado la cultura de la medicina tradicional, por favorecer a la medicina científica
• Por falta de médicos vegetalistas algunas enfermedades se quedan sin curar, como mal de
aire.
• Por falta de confianza o de seguridad con el tratamiento de la medicina tradicional. Por un
lado no se deja de creer en las causas tradicionales de las enfermedades, pero las soluciones
son cada vez más difíciles, los «especialistas» ya no son tan accesibles, y son objeto de
engaño por parte de los charlatanes, los jóvenes no quieren prepararse como «especialistas»
según refieren por lo duro de las «dietas» y el sistema de salud occidental no tiene la
solución para estos problemas de salud.
• Falta de incentivo o promoción a la medicina vegetal.
• Falta de especialista que sean efectivos en su tratamiento.
• Los antiguos eran más fuertes porque dietaban con plantas medicinales como el uso de
purgantes (ojé), plantas curativas (piri piri, toe, sangre de oso hormiguero o de otorongo).
• Plantas y practicas curativas han bajado de uso porque:
- Las Misiones evangélicas predicaron contra esa medicina
- La proximidad de Pucallpa trae muchos cambios a la cultura
- Los jóvenes desconocen y cortan las plantas para hacer chacra.
- Las plantas no se encuentran cerca hay que buscarlas lejos en el monte.
- Se ha perdido el patrimonio de plantas del pueblo Shipibo.
- No sabemos cómo preparar los remedios vegetales.
- Los jóvenes Shipibo no practican ni preguntan a sus viejos.
- No hay especialistas por que hay que dietar meses y a veces años.
- Poco interés en la practica de la medicina tradicional.
• Hace falta jóvenes Shipibo con nivel superior para poder aprovechar bien el conocimiento
medico del pueblo Shipibo (químico / farmacéutico)
• Muchas enfermedades se curan hasta hoy por vegetalistas como: hernia, fractura, cortes,
problemas de riñón, hepatitis, mal de agua, cutipado, reumatismo, mal de aire, susto.
ANEXOS 187
PROPUESTAS
• Incentivar y promover las practicas de la medicina tradicional
• Que inicie el funcionamiento de la universidad indígena para el estudio de las plantas
medicinales
• Convocar a los especialistas indígenas en medicinas tradicionales a cargo de las
organizaciones
• Incentivar el uso de las plantas medicinales a los jóvenes indígenas
• Instalar y desarrollar un laboratorio de la medicina tradicional
• Revalorizar la medicina Shipibo - Konibo
• Identificar los curanderos confiables y darles un reconocimiento por el pueblo Shipibo con
credencial.
• Organizar una escuela de médicos vegetalistas Shipibo – Konibo para enseñar a los jóvenes
• Organizar el registro del conocimiento medico del pueblo Shipibo bajo el control de los
curanderos acreditados y las organizaciones indígenas y con reconocimiento del Indecopi.
• Coordinar el trabajo de los curanderos con la DISA para el estudio de nuevas enfermedades,
para preparar recetas y tratamiento o para derivar enfermos.
• Incluir en los programas de formación de promotores y técnicos sanitarios indígena la
enseñanza de la medicina tradicional Shipibo.
• Buscar apoyo técnico y financiero para elaborar preparados con nuestros remedios para
uso interno y venta
• Buscar universidad nacional para hacer convenio para estudiar plantas que puedan ser de
importancia sanitaria y económica.
ANEXOS 188
ANEXOS 189