Está en la página 1de 83

Energía de Fluidos

Fundamentos de hidráulica
Muestra del material pedagógico
30794-F2
Nº de artículo: 30794-02
Primera edición
Actualización: 03/2015

Por el personal de Festo Didactic

© Festo Didactic Ltée/Ltd, Québec, Canada 2000


Internet: www.festo-didactic.com
e-mail: did@de.festo.com

Impreso en Canadá
Todos los derechos reservados
ISBN 978-2-89289-484-4 (Versión impresa)
Depósito legal – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2000
Depósito legal – Library and Archives Canada, 2000

El comprador adquiere un derecho de utilización limitado simple, no excluyente, sin limitación en el


tiempo, aunque limitado geográficamente a la utilización en su lugar / su sede.

El comprador tiene el derecho de utilizar el contenido de la obra con fines de capacitación de los
empleados de su empresa, así como el derecho de copiar partes del contenido con el propósito de crear
material didáctico propio a utilizar durante los cursos de capacitación de sus empleados localmente en
su propia empresa, aunque siempre indicando la fuente. En el caso de escuelas/colegios técnicos,
centros de formación profesional y universidades, el derecho de utilización aquí definido también se
aplica a los escolares, participantes en cursos y estudiantes de la institución receptora.

En todos los casos se excluye el derecho de publicación, así como la inclusión y utilización en Intranet e
Internet o en plataformas LMS y bases de datos (por ejemplo, Moodle), que permitirían el acceso a una
cantidad no definida de usuarios que no pertenecen al lugar del comprador.

Todos los otros derechos de reproducción, copiado, procesamiento, traducción, microfilmación, así como
la transferencia, la inclusión en otros documentos y el procesamiento por medios electrónicos requieren
la autorización previa y explícita de Festo Didactic GmbH & Co. KG.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa
ningún compromiso por parte de Festo Didactic. Los materiales Festo descritos en este documento se
suministran bajo un acuerdo de licencia o de confidencialidad.

Festo Didactic reconoce los nombres de productos como marcas de comercio o marcas comerciales
registradas por sus respectivos titulares.

Todas las otras marcas de comercio son propiedad de sus respectivos dueños. Es posible que en este
manual se utilicen otras marcas y nombres de comercio para referirse a la entidad titular de las marcas y
nombres o a sus productos. Festo Didactic renuncia a todo interés de propiedad relativo a las marcas y
nombres de comercio que no sean los propios.
Símbolos de seguridad y de uso frecuente
Los siguientes símbolos de seguridad y de uso frecuente pueden encontrarse en
este manual y en los equipos:

Símbolo Descripci
ón

PELIGRO indica un nivel alto de riesgo que, de no ser


evitado, ocasionará la muerte o lesiones de gravedad.

ADVERTENCIA indica un nivel medio de riesgo, que de no


ser evitado, puede ocasionar la muerte o lesiones de
gravedad.

ATENCIÓN indica un nivel bajo de riesgo, que de no ser


evitado, puede ocasionar lesiones menores o leves.

ATENCIÓN utilizado sin el símbolo de riesgo , indica


una situación de riesgo potencial que, de no ser evitada,
puede ocasionar daños materiales.

Precaución, riesgo de descarga eléctrica

Precaución, superficie caliente

Precaución, posible riesgo

Precaución, riesgo al levantar

Precaución, riesgo de atrapar las manos

Aviso, radiación no ionizante

Corriente continua

Corriente alterna

Corriente alterna y continua

Corriente alterna trifásica

Terminal de tierra (común)


Símbolos de seguridad y de uso frecuente

Símbolo Descripci
ón

Terminal de conductor protegido

Terminal de chasis

Equipotencial

Encendido (fuente)

Apagado (fuente)

Equipo protegido con aislamiento doble o reforzado

Botón biestable en posición pulsado

Botón biestable en posición no pulsado

Invitamos a los lectores de este manual a enviarnos sus opiniones,


comentarios y sugerencias para mejorarlo.

Por favor, envíelos a did@de.festo.com.


Los autores y Festo Didactic estamos a la espera de sus comentarios.
Índice

Introducción.......................................................................................................... V

Contenido del material pedagógico

Fundamentos de hidráulica..........................................................................VII

Control eléctrico de los sistemas hidráulicos.................................................IX

Aplicaciones de hidráulica – PLC................................................................XIII

Muestra extraída del manual del estudiante Fundamentos de hidráulica

Ejercicio 2-1 Limitación de presión............................................................3

Muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los sistemas
hidráulicos

Ejercicio 2-3 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente..........21

Muestra extraída del manual del estudiante Aplicaciones de hidráulica – PLC

Ejercicio 6 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico.........................35

Otra muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los
sistemas hidráulicos

Examen de la Unidad....................................................................................47

Muestra extraída de la guía del profesor Fundamentos de hidráulica

Unidad 2 Fundamentos de hidráulica...........................................................51

III
Introducció n

El Sistema de Entrenamiento en Hidraúlica de Lab-Volt es una presentación


modularizada de los principios de energía hidráulica y su aplicación controlada. Los
Sistemas de Entrenamiento en Hidráulica constan de un programa de entrenamiento
introductorio y uno avanzado.

El programa introductorio está basado en dos manuales: Volumen 1, Fundamentos


de la Hidráulica, que cubre los principios básicos en hidráulica; Volumen 2,
Control Eléctrico de la Hidráulica, que cubre circuitos eléctricos y diagramas en
escalera para aplicaciones hidráulicas. Ambos manuales están enfocados para
ser usados con el Sistema Didáctico en Hidráulica de Lab-Volt.

El programa de entrenamiento avanzado amplía el curso introductorio con


aplicaciones hidráulicas demostrando, controladores programables, sensores,
controles proporcionales y servocontroles. Las aplicaciones cubiertas están basadas
en las que podemos encontrar en la industria. El programa introductorio es un
requisitivo previo para el programa avanzado.
Contenido del material pedagó gico

FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA

Unidad 1 Introducción a la Hidráulica

Una introducción al circuito hidráulico. Reglas de seguridad a seguir


en el uso del Sistema didáctico en hidráulica de Lab-Volt.

Ejercicio 1-1 Familiarización con el


Sistema didáctico en hidráulica de Lab-Volt

Identificación de los diferentes componentes del sistema.


Reglas de seguridad a seguir en el uso del Sistema
didáctico en hidráulica de Lab-Volt.

Ejercicio 1-2 Demostración de la potencia hidráulica

Elevación de la fuente de alimentación hidráulica, con el


uso de un cilindro de diámetro interior pequeño.
Investigación de un circuito hidráulico básico.

Unidad 2 Fundamentos

Conceptos básicos de la Hidráulica. La creación de presión aplicando


fuerza a un fluído confinado. La relación entre flujo, velocidad y potencia.

Ejercicio 2-1 Limitación de presión

Diseño y operación de una válvula de alivio. La


determinación de la trayectoria de flujo de aceite en un
circuito, utilizando una válvula de alivio.

Ejercicio 2-2 Presión y fuerza

Verificación de la fórmula F = P x A, utilizando un cilindro


y un resorte. Descubir qué le sucede al cilindro
cuando presiones iguales son aplicadas a cada lado
del pistón. La distribución de presión en un cilindro en
equilibrio de fuerzas. Medir el peso de la fuente de
alimentación hidráulica según la presión requerida
para levantarla.

Ejercicio 2-3 Razón de flujo y velocidad

Diseño y operación de una válvula de control de flujo.


Relación entre la razón de flujo y la velocidad.
Conexión y operación de la regulación de entrada, la
regulación de salida y los circuitos de control de flujo
de paso.

VII
FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA

Ejercicio 2-4 Trabajo y potencia

Definición de términos de “trabajo” y “potencia”. Relación


entre fuerza, trabajo y potencia. Calcular el trabajo,
potencia y eficiencia del circuito utilizado para elevar
la fuente de alimentación hidráulica.

Unidad 3 Circuitos básicos

Conexión y operación de circuitos hidráulicos prácticos y simples. Diseño


y operación de una Válvula direccional accionada por palanca.

Ejercicio 3-1 Control del cilindro

Control de la dirección, fuerza y velocidad del cilindro.


Diseño y operación de una Válvula direccional accionada
por palanca. Efecto de un cambio en la presión del
sistema y la razón de flujo en la fuerza y velocidad de
un cilindro.

Ejercicio 3-2 Cilindros en serie

Descripción de la operación de un circuito en serie.


Arranque y paro de dos cilindros al mismo tiempo
conectándolos en serie. Demostración de la
intensificación de la presión en un circuito en serie.

Ejercicio 3-3 Cilindros en paralelo

Descripción de la operación de un circuito en paralelo.


Secuencia de extensión de cilindros en paralelo,
teniendo diferentes tamaños de diámetro interior.
Sincronización de la extensión de cilindros en
paralelo, utilizando una válvula de control de flujo no
compensada.

Ejercicio 3-4 Circuitos regenerativos

Diseño y operación de un circuito regenerativo. Efecto de


regeneración en la velocidad y fuerza de un cilindro.

Unidad 4 Circuitos funcionales

Conexión y operación de circuitos hidráulicos funcionales, utilizando


acumuladores, motores hidráulicos, válvulas reductoras de presión y
válvulas de alivio telecomandadas.

Ejercicio 4-1 Acumuladores

Descripción de los tipos generales de acumuladores.


Cómo pueden ser usados los acumuladores en la
alimentación auxiliar, la alimentación de emergencia y la
compensación de fugas y eliminación de choque.
FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA

Ejercicio 4-2 Circuitos con motor hidráulico

Diseño y operación de un motor hidráulico. Cálculo del


par y velocidad de un motor hidráulico. Efecto de un
cambio en la razón de flujo o presión en la operación
del motor.

Ejercicio 4-3 Válvulas reductoras de presión

Diseño y operación de una válvula reductora de presión.


Conexión y operación de un circuito fijador y reductor,
utilizando una válvula reductora de presión.

Ejercicio 4-4 Válvulas de alivio telecomandadas

Cómo controlar una válvula de alivio a distancia.


Conexión y operación de un circuito utilizando una
válvula telecomandada para controlar el tonelaje del
cilindro de presión.

Unidad 5 Detección y reparación de fallas

Desarrollo de un procedimiento para probar los principales componentes


de un sistema hidráulico, basado en las especificaciones del
fabricante y en los principios más importantes de la hidráulica. Observar
los efectos de los cambios de temperatura en las características de
operación de un sistema hidráulico.

Ejercicio 5-1 Bombas hidráulicas

Operación básica de una bomba hidráulica. Utilización


de las especificaciones del fabricante para probar una
bomba. Los efectos de la temperatura del aceite en la
razón de flujo y la eficiencia volumétrica.

Ejercicio 5-2 Prueba de una válvula direccional

Muestra de fuga normal de una válvula direccional.


Evaluar la condición de una válvula direccional, de
acuerdo a la cantidad de fuga de flujo.

Ejercicio 5-3 Precisión de un caudalímetro

Verificar la precisión de un caudalímetro. Determinar


el efecto de la temperatura en la precisión del
caudalímetro.
FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA

Ejercicio 5-4 Efectos de la temperatura sobre


el funcionamiento del sistema

Los efectos de los cambios de temperatura sobre la


caída de presión y la razón de flujo del circuito.

Apéndices A Gráfica de utilización del equipo


B Cuidado del Sistema didáctico en hidráulica
C Factores de conversión
D Símbolos gráficos de neumática e hidráulica
CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS

Unidad 1 Introducción al control eléctrico de los sistemas hidráulicos

Una introducción a los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente.


Descripción de la función de cada parte de un circuito de control
eléctrico.

Ej. 1-1 Familiarización con el equipo

Identificación de los componentes utilizados para el control


eléctrico del Equipo Didáctico en Hidráulica de Lab-Volt.
Clasificar estos componentes como elemento de entrada,
elemento controlador, o mecanismo actuador.

Unidad 2 Principios de control eléctrico

Conceptos básicos de la electricidad. Cómo leer, dibujar, y conectar


diagramas en escalera simples.

Ej. 2-1 Electricidad básica

Medición del voltaje, resistencia, y corriente en un circuito de


control eléctrico. Conexión y operación de un circuito de
control eléctrico. Reglas de seguridad a seguir cuando utiliza
el Equipo Didáctico en Hidráulica de Lab-Volt.

Ej. 2-2 Diagramas en escalera

Definición de un diagrama en escalera. Descripción de cómo


opera un diagrama en escalera y cómo se relaciona con el
equipo hidráulico. Reglas para dibujar diagramas en
escalera. Conexión y operación de diagramas en escalera
básicos utilizando la lógica en serie (Y), paralela (O), y relés
de control.

Ej. 2-3 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente

Descripción y operación de un interruptor magnético de


proximidad. Conexión y operación de un sistema de reciprocidad
de un ciclo. Utilización de un contacto de relé de retención
para mantener la corriente a una válvula direccional
solenoide después de que el botón pulsador de INICIO es
liberado.

Unidad 3 Sistemas funcionales

Conexión y operación de los sistemas hidráulicos controlados


eléctricamente.
CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS

Ej. 3-1 Secuencia hidráulica de los cilindros

Descripción y operación de una válvula de secuencia. Conexión


y operación de un sistema de abrazadera y de trabajo
secuenciado por una válvula de secuencia. Descripción y
operación de un interruptor de fin de carrera mecánico.

Ej. 3-2 Secuencia eléctrica de los cilindros

Descripción y operación de un presostato hidráulico.


Conexión y operación de un sistema de abrazadera y de
trabajo controlado por medios eléctricos.

Ej. 3-3 Regulación de velocidad y frenado de los motores


hidráulicos

Descripción y operación de una válvula de control de flujo


compensada. Conexión y operación de un sistema de regulación
de velocidad que utiliza una válvula de control de flujo
compensada para mantener una velocidad constante del
motor conforme la posición del sistema cambia. Conexión y
operación de un sistema de frenaje de motor que utiliza una
válvula secuencial para disminuir la velocidad de un motor
antes de detenerlo.

Ej. 3-4 Reciprocidad continua con período de detención

Descripción y operación de un relé temporizado. Conexión y


operación de un sistema de reciprocidad continua que utiliza un
relé temporizado para mantener (detener) un cilindro en una
posición predeterminada por un período de tiempo.

Unidad 4 Aplicaciones industriales

Conexión, diseño, y operación de los sistemas hidráulicos controlados


eléctricamente.

Ej. 4-1 Sistema de taladrado

Descripción y operación de un interruptor fotoeléctrico. Los


pasos que conforman un proceso de taladrado industrial.
Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado
eléctricamente simulando la operación de una máquina de
taladrado industrial.

Ej. 4-2 Circuitos de seguridad

El propósito y uso de los circuitos de seguridad en los


sistemas hidráulicos controlados eléctricamente. Circuitos de
seguridad de dos manos. Conexión y operación de un circuito
de seguridad de dos manos y un circuito de seguridad de dos
manos sin sujeción.
CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS

Ej. 4-3 Conteo de ciclos del actuador

Descripción y operación de un relé temporizado. Extensión y


retracción de un cilindro un número definido de veces utilizando
un contador eléctrico. Medición de la velocidad de rotación de un
motor hidráulico utilizando un contador eléctrico.

Ej. 4-4 Sistemas de presiones múltiples

Utilización de una válvula direccional accionada por


solenoide como una válvula selectora de presión para elegir
entre dos o más presiones de operación. Diseño de un
sistema de nivel de tres presiones simulando un sistema de
desplazamiento de dos velocidades.

Ej. 4-5 Sistemas de desplazamiento de dos velocidades

Extensión de un cilindro en dos diferentes velocidades en


diferentes partes de su carrera. Diseño de un sistema de dos
velocidades simulando un sistema de desplazamiento de dos
velocidades.

Unidad 5 Detección y reparación de fallas

Técnicas básicas utilizadas en la detección y reparación de fallas en los


sistemas hidráulicos controlados eléctricamente.

Ej. 5-1 Detección y reparación de fallas en los circuitos de control


eléctrico

Descripción de los métodos del voltímetro y del óhmetro en la


detección y reparación de fallas en un circuito de control
eléctrico. Ubicación de fallas insertadas por el instructor en la
sección eléctrica de un sistema de taladrado hidráulico
controlado eléctricamente.

Ej. 5-2 Detección y reparación de fallas en los sistemas hidráulicos


controlados eléctricamente

Aprender un método eficiente de detección y reparación de


fallas para detectar fallas en un sistema hidráulico controlado
eléctricamente. Detección de las fallas insertadas por el
instructor en las secciones hidráulicas y eléctricas de un sistema
de abrazadera y de pulverizado controlado eléctricamente.
CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS

Apéndices A Gráfica de utilización del equipo


B Cuidado del equipo didáctico en
hidráulica C Factores de conversión
D Símbolos gráficos de hidráulica y neumática
APLICIONES DE HYDRÁULICA – PLC

Ejercicio 1 Repaso del autómata programable

Revisión de las instrucciones tipo relé del PLC. Introducción y


evaluación de un programa que utiliza instrucciones tipo relé
para controlar la activación y desactivación de dos luces
indicadoras.

Ejercicio 2 Instrucciones del temporizador

Revisión de las instrucciones del temporizador del PLC.


Introducción y evaluación de un programa que utiliza instrucciones
de temporizador activado para activar tres luces indicadoras en un
orden programado y por un período de tiempo definido.

Ejercicio 3 Instrucciones del contador

Revisión de las instrucciones del contador del PLC. Introducción


y evaluación de un programa que utiliza dos contadores en
cascada para activar una luz indicadora después de que otra luz
indicadora se ha activado un número definido de veces.

Ejercicio 4 Instrucciones de comparación y de cierre

Revisión de las instrucciones de comparación y de cierre del


PLC. Introducción y evaluación de un programa que utiliza
instrucciones de comparación y de cierre controladas por
contador para activar una luz indicadora después de que otra
luz indicadora ha destellado un número de veces definido.

Ejercicio 5 Control temporizado de los actuadores hidráulicos

Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado por PLC


que alterna continuamente un cilindro y detiene en dos posiciones
predeterminadas por un período de tiempo

Ejercicio 6 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico

Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado por PLC


que hace girar a un motor 1000 vueltas y después alterna un
cilindro 10 veces.

Ejercicio 7 Control de seguridad de los actuadores hidráulicos

Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado por PLC


que utiliza un botón pulsador de PARO/REINICIO, un
presostato, y una luz indicadora de alarma para proporcionar el
control de seguridad de un cilindro de presión.
APLICIONES DE HYDRÁULICA – PLC

Ejercicio 8 Sistema de abrazadera y de trabajo controlado por PLC

Conexión y operación de un sistema de abrazadera y de trabajo


tipo industrial. Monitorear la presión aplicada detrás del pistón
del cilindro abrazadera para asegurar que la pieza de trabajo
permanezca firmemente sujetada mientras es trabajada.

Ejercicio 9 Detección y reparación de fallas

Detección de fallas insertadas por el instructor en las secciones


idráulica y de control del PLC del sistema de abrazadera y de
rabajo estudiado en el Ejercicio 8.

Ejercicio 10 Diseño de una punzonadora controlada por PLC

Diseño de una punzonadora controlada por PLC que punzona


orificios en placas de metal.

Ejercicio 11 Diseño de un sistema transportador controlado por PLC

Diseño de un sistema transportador controlado por PLC que


hace circular las piezas manufacturadas y las carga en una
máquina de empaque.

Ejercicio 12 Diseño de una máquina de fundición controlada por PLC

Diseño de una máquina de fundición controlada por PLC usada


para producir rotores jaula de ardilla

Apéndices A Gráfica de utilización del equipo


B Procedimientos de detección y reparación de
fallas C Factores de conversión
D Símbolos gráficos de hidráulica y neumática
E Formatos de direccionamiento de diferentes PLC
Muestra extraída del
manual del estudiante
Fundamentos de
hidrá ulica
Ejercicio 2-1

Limitació n de presió n

OBJETIVO DEL EJERCICIO

• Presentar la operación de una válvula de alivio.


• Establecer la trayectoria del flujo de aceite en un circuito, utilizando una
válvula de alivio.
• Conectar y operar un circuito, utilizando una válvula de alivio.

DISCUSIÓN

Limitación de presión

La presión es la cantidad de fuerza ejercida contra una superficie determinada.


El flujo es el movimiento de un fluído, ocasionado por una diferencia de presión
entre dos puntos. Los fluídos siempre circulan de un punto de presión más alto a un
punto de presión más bajo. La planta de agua de la ciudad, por ejemplo, ejerce
una presión mayor que la presión atmosférica en nuestros depósitos de agua.
Como resultado, cuando abrimos una llave de agua, el agua sale.

Cuando dos trayectorias de flujo paralelas están disponibles, el fluído siempre


seguirá la trayectoria con menor resistencia. Un ejemplo de esto en nuestra vida
diaria sería una manguera de jardín que se divide en dos secciones como se
muestra en la Figura 2-2. Una sección está bloqueada mientras la otra sección
permite al agua moverse libremente en ella. Toda el agua fluirá a través de la
sección que no se encuentra bloqueada, ya que ofrece menor resistencia que la
sección obstruída. La presión de entrada aumentará solamente lo suficiente para
que el agua fluya a través de la sección que no se encuentra obstruída. La
presión en la sección obstruída no irá más allá del nivel requerido para lograr
que el agua fluya en la sección que no se encuentra bloqueada. Los
manómetros en la Figura 2-2, por lo tanto, indicarán presiones bajas iguales.

3
Limitació n de presió n

Figura 2-2. Trayectoria de flujo libre.

Ahora, ¿qué sucede si nosotros presionamos la sección que no está obstruída


de tal forma que el agua sea retenida pero no completamente, como se muestra
en la Figura 2-3? Toda el agua fluirá a través de la sección presionada, ya que
está todavía menos restringida que la sección bloqueada. La presión de entrada
alcanzará el nivel necesario para fluir a través de la trayectoria obstruída. La presión
en la sección bloqueada no irá más allá de las necesidades de la sección
presionada. Los manómetros en la Figura 2-3, por lo tanto, indicarán presiones altas
iguales.

Figura 2-3. Trayectoria de flujo restringida.

Así, nosotros observamos que la presión en la sección restringida nunca puede ser
mayor que la presión en la sección que no está obstruída. De hecho, estas
presiones siempre serán iguales. Si la sección restringida fuera completamente
cerrada, reteniendo el agua en vez de solamente restringirla, la presión en
ambas secciones sería igual a la máxima presión disponible en la entrada.
En un circuito hidráulico, el flujo es producido por la acción de una bomba, la
cual constantemente descarga el aceite en cierta razón de flujo. La presión no es
creada por la bomba en sí, sino por la resistencia del flujo de aceite. Cuando el
aceite fluye sin resistencia a través de un circuito hidráulico, la presión en este
circuito es teóricamente de cero. En cambio, cuando el flujo es frenado, la
presión del circuito aumenta a la cantidad necesaria para seguir la trayectoria
más fácilmente.

Válvula de alivio

La Figura 2-4 muestra un circuito hidráulico que consta de dos trayectorias paralelas
de flujo. El aceite de la bomba puede pasar a través de una válvula de alivio o a
través de un circuito hidráulico que consta de una válvula direccional accionada por
palanca y un cilindro.

Figura 2-4. Flujo de aceite a través del circuito.

La válvula de alivio puede ser comparada con el ejemplo de la mano en la manguera


anteriormente descrito. Limita la presión máxima en el sistema, proporcionando una
trayectoria de flujo alterno hacia el depósito, de manera que el aceite fluya hacia
el circuito que está bloqueado, como cuando la válvula direccional está en la
posición central de bloqueo o como cuando el cilindro está completamente
extendido o retraído.

La válvula de alivio está conectada entre la línea de presión de la bomba y el


depósito. Está normalmente en la posición de no paso. Está ajustada para abrir
a una presión ligeramente más alta que la requerida por el circuito y desvía el
aceite bombeado al depósito, cuando esta presión es alcanzada.

En la Figura 2-4, por ejemplo, todo el aceite de la bomba fluye a través del
circuito, ya que el cilindro no está completamente extendido, debido a que el
circuito proporciona una trayectoria más accesible que la válvula de alivio.

5
Mientras el

6
cilindro permanezca extendido, la presión alcanza sólo la cantidad necesaria
para presionar el aceite en el lado vástago del cilindro en el depósito (700 kPa ó 100
psi).

Una vez que el cilindro esté completamente extendido, el circuito del cilindro
comienza a bloquearse y el aceite bombeado ya no puede fluir a través de él. La
presión del sistema asciende a 3450 kPa (500 psi), después la válvula de alivio abre
y el aceite es descargado nuevamente al depósito con la presión de la válvula de
alivio ajustada a 3450 kPa (500 psi), como se muestra en la Figura 2-5. En adelante,
no habrá flujo en todas las partes del circuito, pero la presión es igual a lo largo
del mismo. La presión del circuito, por lo tanto, no puede ir más allá de los
ajustes de presión de la válvula de alivio.

Figura 2-5. Flujo de aceite a través de la válvula de alivio.

Válvulas de alivio del sistema didáctico en hidráulica

Su sistema didáctico en hidráulica contiene dos válvulas de alivio. Una de estas


válvulas llamada válvula de alivio principal, está localizada dentro de la fuente de
alimentación hidráulica. La otra válvula, llamada válvula de alivio secundaria,
es proporcionada con su juego de componentes de hidráulica. Las dos válvulas
son idénticas. Sin embargo, sólo operará la válvula secundaria. La válvula principal
tiene un ajuste de fábrica de mucho mayor presión que la válvula secundaria. Es
utilizada como un dispositivo de seguridad adicional para respaldar la válvula
secundaria. No debe ser reajustada o alterada.

La Figura 2-6 ilustra la válvula de alivio suministrada con su juego de


componentes de hidráulica. Esta válvula es de tipo operada por piloto. El
cuerpo de la válvula tiene tres partes: un orificio de presión (P), el cual debe ser
conectado a la línea de presión de la bomba, un orificio tanque (T), el cual debe
ser conectado al depósito y un orificio de ventilación (V) el cual es utilizado para
controlar la válvula desde un punto remoto por una válvula externa. El uso del orificio
de ventilación será discutido con detalle en el Ejercicio 4-4. Cuando no utilice este
orificio debe ser desconectado.
Figura 2-6. Válvula de alivio operada por piloto.

Percibiendo la presión aguas arriba en el orificio P de la válvula, un carrete


interno controla el flujo del aceite a través de la válvula, actuando en un resorte
grande. El nivel de presión donde el carrete está ampliamente abierto y el aceite
bombeado pasa a través de la válvula, es llamado presión de descarga o
presión de desahogo.

La presión de descarga puede ser ajustada, utilizando la perilla de ajuste en el


cuerpo de la válvula. Girando la perilla en el sentido de las manecillas del reloj
aumenta la compresión del resorte pequeño, localizado arriba del carrete de la
válvula, el cual aumenta la presión de descarga y permite que más altas
presiones se generen en el circuito. Note que la perilla primero debe ser estirada
antes de que pueda ser girada. Cuando la perilla es liberada, el resorte presiona
la perilla para adaptarse a una ranura fija. Esto previene las vibraciones y golpes
al cambiar los ajustes.

La presión en la cual la válvula de alivio comienza a abrir es llamada presión de


apertura. Esta presión está por debajo de la presión de descarga de la válvula.
En la presión de apertura, la válvula abre solamente lo necesario para permitir
que las primeras pocas gotas fluyan. La presión de transferencia es la
diferencia de presión entre la presión de apertura y la presión de descarga.

Antes de encender la fuente de alimentación hidráulica, la válvula siempre debe


estar completamente abierta (ajuste la perilla girándola completamente en el
sentido contrario al de las manecillas del reloj) para permitir que la bomba comience
con la carga más ligera y para prevenir que los componentes del sistema estén
sujetos a oleadas de presión. Una vez que la fuente de alimentación hidráulica está
funcionando, la válvula de alivio puede ser cerrada gradualmente hasta que la
presión deseada sea alcanzada.

MATERIAL DE REFERENCIA

Para información detallada de las válvulas de alivio operadas por piloto, consulte el
capítulo titulado Pilot Operated Pressure Control Valve en el manual Industrial
Hydraulic Technology de Parker-Hannifin.

Resumen del procedimiento

En la primera parte del ejercicio, medirá la presión de apertura de la válvula de alivio


proporcionada con su equipo de componentes de hidráulica. Ajustará la presión
de descarga de la válvula, modificando la compresión de su resorte.

En la segunda parte del ejercicio, experimentará el efecto de la limitación de presión


en un circuito de hidráulica básico.

EQUIPO REQUERIDO

Consulte el cuadro de utilización de equipo, en el Apéndice A de este manual,


para obtener la lista de equipo requerido para realizar este ejercicio.

PROCEDIMIENTO

Operación de la válvula de alivio

G 1. Conecte el circuito mostrado en la Figura 2-7. Consulte el diagrama de


conexión mostrado en la Figura 2-8 para realizar sus conexiones.

Nota: Como indica la Figura 2-7, el orificio de ventilación (V)


de la válvula de alivio no es utilizado en este circuito. Por lo
tanto, deje desconectado este orificio.
Figura 2-7. Diagrama esquemático del circuito, ajustando la válvula de alivio.
Figura 2-8. Diagrama de conexión del circuito, ajustando la válvula de alivio.

G 2. Antes de encender la fuente de alimentación hidráulica, realice el siguiente


procedimiento inicial:

a. Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas.


b. Verifique el nivel de aceite en el depósito. Agregue aceite si se
requiere.
c. Utilice lentes de seguridad.
d. Asegúrese de que el interruptor de energía de la fuente de alimentación
hidráulica esté ajustado en la posición OFF (APAGADO).
e. Conecte el cable de la fuente de alimentación hidráulica en la salida de
CA.
f. Abra completamente la válvula de alivio. Para lograrlo, levante la
perilla de ajuste y gírela completamente en el sentido contrario al de las
manecillas del reloj.

G 3. Active la fuente de alimentación hidráulica, ajustando su interruptor de


energía a la posición ON (ENCENDIDO). Ya que el flujo de aceite es
bloqueado en el manómetro A, todo el aceite bombeado está ahora siendo
forzado a través de la válvula de alivio.
La lectura de presión del manómetro A es la mínima presión requerida para
desarrollar un flujo de aceite a través de la válvula (presión de apertura). Le
corresponde a la presión requerida contrarrestar la resistencia del
resorte dentro de la válvula. Registre a continuación la lectura de
presión del manómetro A.

Presión del manómetro A = kPa ó psi

Nota: Los manómetros del equipo didáctico proporcionan lectura


en “bar” y “psi”. Ya que bar es una unidad métrica de medición
para presiones, los estudiantes que trabajen con unidades del
S.I. deben multiplicar la presión medida en bars por 100 para
obtener la presión equivalente en kilopascales (kPa).

G 4. Ahora, comprima el resorte de la válvula de alivio, girando su perilla de


ajuste 2 vueltas en el sentido de las manecillas del reloj. Utilice la escala
vernier en la perilla para el ajuste. ¿Cuál es la lectura del manómetro A?

Presión = kPa ó psi

G 5. ¿Por qué la lectura de presión aumenta conforme la compresión del resorte


aumenta?

G 6. Gire la perilla de ajuste de la válvula de alivio, completamente en el sentido


de las manecillas del reloj, mientras observa la lectura del manómetro A.
¿El nivel de presión puede ser aumentado más allá de los 6200 kPa
(900 psi)? ¿Por qué?

G 7. Apague la fuente de alimentación hidráulica.

G 8. Basándose en la presión de apertura registrada en el paso 3, ¿a qué


presión, la válvula de alivio comenzará a abrirse si la presión liberada es
ajustada a 3450 kPa (500 psi)?
Limitación de la presión del sistema

G 9. Modifique el circuito existente con el fin de obtener el circuito mostrado


en las Figuras 2-9 y 2-10. Asegúrese de instalar el cilindro con diámetro
interior
de 3,81 cm (1,5 pulg) en una posición en la cual su vástago pueda
extenderse libremente.

Nota: Para facilitar la conexión, la válvula direccional


accionada por palanca, suministrada con su equipo didáctico
en hidráulica, está atornillada a la placa secundaria, en la cual
las mangueras deben estar conectadas. El arrreglo de los
orificios P, T, A y B en la placa secundaria de la válvula no
corresponden al símbolo de la válvula direccional que aparece
en la Figura 2-9 y en la placa principal del fabricante, en la
parte superior de la válvula. Por lo tanto, el orificio P realmente
está frente al orificio B en la placa secundaria, mientras el
orificio T está frente al orificio A. Por lo tanto, siempre consulte
las letras impresas en la placa secundaria, cuando conecte la
válvula en el circuito.

Figura 2-9. Diagrama esquemático del circuito de actuación del cilindro.

G 10. Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas. Abra la


válvula de alivio completamente, girando su perilla de ajuste totalmente
hacia el sentido de las manecillas del reloj.

G 11. Encienda la fuente de alimentación hidráulica.


G 12. Gire la perilla de ajuste de la válvula de alivio en el sentido de las
manecillas del reloj, hasta que el manómetro A tenga una lectura de
1400 kPa (200 psi).

G 13. Conserve limpio el vástago del cilindro. Mueva la palanca de la válvula


direccional accionada por palanca hacia el cuerpo de la válvula, la cual
extenderá el vástago del cilindro. Después, retire la palanca del cuerpo
de la válvula, la cual debe retraer el vástago.

Figura 2-10. Diagrama de conexión del circuito de actuación del cilindro.

G 14. Mientras observa la lectura del manómetro A, acerque la palanca de la


válvula direccional hacia el cuerpo de la válvula para extender el
vástago
del cilindro. ¿Cuál es la presión del manómetro A durante la carrera de
extension del vástago?

Presión = kPa ó psi


G 15. ¿Cuál es la presión en el manómetro A cuando el cilindro está
completamente extendido?

Presión = kPa ó psi

G 16. Aleje la palanca de la válvula direccional del cuerpo de la válvula para


retraer el vástago del cilindro.

G 17. Gire la perilla de ajuste de la válvula de alivio en el sentido de las


manecillas del reloj, hasta que el manómetro A tenga una lectura de
2100 kPa (300 psi).

G 18. Mientras observa la lectura del manómetro A, acerque la palanca de la


válvula direccional hacia el cuerpo de la válvula para extender el vástago
del cilindro. ¿Cuál es la presión del manómetro A, durante la carrera de
extensión del vástago del cilindro?

Presión = kPa ó psi

G 19. ¿Cuál es la presión en el manómetro A, cuando el vástago del cilindro está


completamente extendido?

Presión = kPa ó psi

G 20. Aleje la palanca de la válvula direccional del cuerpo de la válvula para


retraer el vástago del cilindro.

G 21. Desactive la fuente de alimentación hidráulica. Abra completamente la


válvula de alivio, girando la perilla de ajuste totalmente al sentido contrario
al de las manecillas del reloj.

G 22. Explique la razón por lo que las presiones registradas durante la extensión
del cilindro son casi idénticas, en los dos ajustes de presión de la válvula
de alivio.
G 23. ¿Por qué la presión del circuito aumenta cuando el vástago del cilindro está
completamente extendido?

G 24. Desconecte todas las mangueras. Puede ser necesario mover la palanca
de la válvula direccional hacia fuera y hacia adentro para aliviar la
presión
estática; los conectores rápidos pueden ser removidos. Limpie cualquier
residuo de aceite hidráulico.

G 25. Retire todos los componentes de la superficie de trabajo y limpie cualquier


residuo de aceite hidráulico. Regrese todos los componentes a su lugar de
almacenamiento.

G 26. Limpie cualquier residuo de aceite hidráulico del piso y del equipo
didáctico. Deseche adecuadamente cualquier toalla de papel y trapo
utilizados para limpiar el aceite.

CONCLUSIÓN

En la primera parte del ejercicio, midió los ajustes de presión mínimos de una
válvula de alivio, conectando la válvula entre la presión de la bomba y el
depósito, abriendo la válvula completamente.

Luego modificó la presión liberada de la válvula, aumentando la compresión de


su resorte interno, lo cual aumentó la presión del circuito.

En la segunda parte del ejercicio, comprobó el efecto de la limitación de presión


en un circuito hidráulico básico. Aprendió que los cambios de presión dependen
del movimiento del aceite a través del circuito. Cuando el vástago del cilindro se
extiende o se retrae, la presión del circuito se eleva sólo a la cantidad requerida para
conducir el aceite fuera del circuito, de regreso al depósito. Cuando el vástago
del cilindro se encuentra completamente extendido o retraído, la presión del circuito
se eleva para los ajustes de presión de la válvula de alivio.

Hasta ese punto, hemos visto que la válvula de alivio operada por piloto,
proporciona el control de la presión, captando la presión aguas arriba en su línea de
entrada. Las válvulas de alivio operadas por piloto pueden también captar la presión
en otra parte del sistema o aún en un sistema remoto, por medio de una línea de
ventilación. Este tipo de operación es identificada como control remoto y es
conseguida a través del uso del orificio de ventilación de la válvula de alivio. El
control remoto de una válvula de alivio será descrito a detalle en el Ejercicio 4-4.
PREGUNTAS DE REVISIÓN

1. ¿Cuál es el propósito de la válvula de alivio?

2. Explique la diferencia entre la válvula de alivio principal en la fuente de


alimentación hidráulica y la válvula de alivio suministrada con su juego de
componentes hidráulicos (válvula de alivio secundaria)?

3. ¿Qué tipo de válvula de alivio es utilizada en su equipo didáctico en hidráulica?

4. ¿Qué le pasaría a un sistema hidráulico si el orificio del tanque de la válvula


de alivio no está conectado al orificio de la línea de retorno de la fuente de
alimentación?

5. Defina el término presión de apertura.

6. En el circuito de la Figura 2-11, ¿cuál será la lectura de presión del


manómetro A, durante la extensión del cilindro y cuando el cilindro está
completamente extendido, si el ajuste de presión de la válvula de alivio
es cambiado de 3400 kPa (500 psi) a 6900 kPa (1000 psi)?

Nota: La presión requerida para extender el vástago del cilindro


es de 600 kPa (85 psi).
Figura 2-11. Circuito para la pregunta de revisión 6.
Muestra extraída del
manual del estudiante
Control eléctrico de
los sistemas
hidrá ulicos
Ejercicio 2-3

Sistema hidrá ulico bá sico controlado eléctricamente

OBJETIVO DEL EJERCICIO

• Describir la función y operación de un interruptor magnético de proximidad;


• Describir el propósito de un contacto de relé de retención;
• Ensamblar y evaluar un sistema de reciprocidad de un ciclo.

PRINCIPIOS

Reciprocidad de cilindros

Muchas aplicaciones industriales requieren que un cilindro hidráulico sea extendido


y plegado automáticamente después de que un operador presione el botón pulsador
de INICIO . A esto se le llama reciprocidad de un cilindro, y un circuito de
control eléctrico puede ser utilizado para ejecutar esta secuencia. Mientras el
cilindro provee la fuerza, o potencia, para hacer el trabajo, el circuito de control
eléctrico provee el control rápido y preciso de una válvula direccional para
reciprocar el cilindro.

La reciprocidad implica un cambio en la dirección del cilindro. El automático


reversible es logrado utilizando la señal eléctrica proporcionada por un dispositivo
sensible, tal como un interruptor magnético de proximidad, interruptor de fin de
carrera mecánico o interruptor fotoeléctrico, para cambiar la válvula direccional
cuando el cilindro se extienda o se retracte completamente.

Sistema de reciprocidad de un ciclo

Como ejemplo, la Figura 2-16 muestra un diagrama en escalera proporcionando


la reciprocidad de un ciclo de un cilindro hidráulico. Reciprocidad de un ciclo
significa que cuando es iniciado por un operador, el vástago del cilindro se
extiende completamente, automáticamente se retracta sin la atención del
operador, y se detiene, lo cual hace un ciclo completo.

21
Sistema hidrá ulico bá sico controlado eléctricamente

Figura 2-16. Reciprocidad de un ciclo de un cilindro.


La retracción automática es lograda con una válvula direccional accionada por
solenoide activada por un interruptor magnético de proximidad, IMP1, colocado
al final de la carrera de extensión.

a. En la condición normal del sistema, el vástago del cilindro es plegado, como


se ilustra en la Figura 2-16 a). La bobina de relé BR1 es desactivada por que
una condición de circuito abierto existe en el escalón 1 de la escalera por la
condición abierta de contactos NA BP1 y BR1-A. Por lo tanto, el solenoide de
la válvula direccional SOL-A es desenergizado y la válvula está en la
condición de flechas cruzadas.

b. Cuando el botón pulsador BP1 es presionado, como se ilustra en la


Figura 2-16 b), la corriente fluye de la terminal + de la fuente de alimentación,
a través de los contactos BP1 y IMP1 en el escalón 1, para energizar la
bobina de relé BR1. Esto cierra los contactos de relé BR1-A y BR1-B. El
contacto BR1-B en el escalón 2 ocasiona que el solenoide SOL-A y la luz
indicadora L1 se energicen. Esto ocasiona que la válvula direccional cambie a
la posición de flechas rectas y extienda el vástago del cilindro. El contacto
BR1-A en el escalón 1 provee otra trayectoria en paralelo con el contacto BP1
para que la corriente fluya a la bobina de relé BR1, y es llamado un contacto
de retención, o contacto cerrado.

c. Cuando el botón pulsador BP1 es liberado, como se ilustra en la Figura 2-16


c), la corriente continua fluyendo a la bobina de relé BR1 a través de la
trayectoria alterna proporcionada por el contacto de retención BR1-A cerrado.
Por lo tanto, el solenoide SOL-A permanece energizado y el vástago del
cilindro continua extendiéndose en su carrera completa.

d. Cuando el vástago del cilindro se extiende completamente, el interruptor


magnético de proximidad IMP1 es activado por el pistón magnético dentro del
cilindro. Esto es ilustrado en la Figura 2-16 d). Esto abre el contacto NC IMP1 en
el escalón 1, desenergizando la bobina de relé BR1. Esto ocasiona que el
contacto de relé BR1-B en el escalón 2 se abra, desenergizando el solenoide
SOL-A y la luz indicadora L1. Esto ocasiona que la válvula direccional regrese
a la condición de flechas cruzadas y que retracte el cilindro. Cuando el
vástago del cilindro está completamente plegado, se detiene y espera a que
el operador inicie otro ciclo.

Interruptores magnéticos de proximidad

En el circuito descrito arriba, el automático reversible del cilindro es logrado


utilizando la señal eléctrica proporcionada por un interruptor magnético de
proximidad para cambiar una válvula direccional cuando el vástago del cilindro
se extiende completamente. Los interruptores magnéticos de proximidad son
ampliamente utilizados en los sistemas hidráulicos industriales para sentir la
posición del pistón del cilindro. Pueden ser fácil y rápidamente montados en
cualquier lugar dentro del margen de desplazamiento del pistón.

Su Equipo Didáctico en Hidráulica incluye dos interruptores magnéticos de


proximidad del tipo de Lámina. Como lo muestra la Figura 2-17, cada interruptor
consta de dos láminas mecánicas (puntos de contacto) que se abren y se cierran
tocando y separando, y de una bobina de relé interna controlando un juego de
contactos NA y NC del tipo unipolar de dos vías (UPDV). Las terminales + y - en
la

23
parte superior del interruptor deben ser conectadas a una fuente de alimentación de
cc de 24-V. Las otras tres terminales proveen acceso a los contactos UPDV.

Figura 2-17. Interruptor magnético de proximidad del tipo de láminas con contactos UPDV.

Cuando el pistón magnético del cilindro se acerca a la proximidad del interruptor, el


campo magnético atrae entre si las láminas del interruptor permitiendo que la
corriente fluya de la terminal + del interruptor para energizar la bobina de relé
interna. Esto ocasiona que los contactos UPDV del interruptor se activen. El
contacto NA se cierra mientras que el contacto NC se abre.

Cuando el pistón magnético se aleja del interruptor, las láminas del interruptor se
separan nuevamente, desenergizando la bobina de relé. Esto ocasiona que los
contactos del interruptor regresen a su estado normal desactivado.

Resumen del procedimiento

En este ejercicio, ensamblará y evaluará el sistema de reciprocidad de un ciclo


descrito en la sección de PRINCIPIOS del ejercicio.

– En la primera parte del ejercicio, sujetará el cilindro de diámetro interior de


3,8-cm (1,5-pulg.) en la superficie de trabajo y montará un interruptor magnético
de proximidad al final de su carrera de extensión.
– En la segunda parte del ejercicio, verificará que el circuito de control eléctrico
opere apropiadamente. El propósito de esta verificación es aislar problemas tales
como errores de cableado en una manera sistemática, controlada antes de
activar la fuente de alimentación hidráulica. La verificación del circuito de control
eléctrico es particularmente importante cuando se trabaja en los sistemas
hidráulicos controlados eléctricamente porque las funciones ejecutadas por este
circuito pueden no ser fácilmente aparentes para el operador, y el movimiento
impredecible del cilindro puede ocurrir en cualquier momento.

– En la tercera parte del ejercicio, usted verificará la operación del sistema.

EQUIPO REQUERIDO

Consulte la Gráfica de utilización del equipo, en el Apéndice A de este manual, para


obtener la lista del equipo requerido para realizar este ejercicio.

PROCEDIMIENTO

Instalación del sistema

G 1. Obtenga el cilindro de diámetro interior de 3,8-cm (1,5-pulg.) de su


ubicación de almacenamiento. Sujete el cilindro a la superficie de
trabajo.
Conecte los dos puertos del cilindro al puerto de la línea de retorno de la
fuente de alimentación hidráulica a través de un colector.

G 2. Obtenga un interruptor magnético de proximidad de su ubicación de


almacenamiento. Monte el interruptor en el cilindro de diámetro interior
de
3,8-cm (1,5-pulg.) para que el interruptor esté activado cuando el
vástago del cilindro esté completamente extendido. Para hacerlo,
ejecute los siguientes pasos:

– Retracte manualmente por completo el vástago del cilindro.

– Afloje el tornillo opresor en el interruptor magnético de proximidad hasta


que la abrazadera esté lo suficientemente suelta para deslizarse sobre
el vástago del cilindro. Posicione el interruptor en el extremo vástago
del cilindro, después ajuste el tornillo opresor.

– Conecte el circuito mostrado en la Figura 2-18. Note que el


interruptor magnético de proximidad, IMP1, debe estar cableado
normalmente abierto. También, note que el interruptor + y las
terminales - deben estar conectadas a las terminales de la fuente de
alimentación de cc de 24-V.

– Active la fuente de alimentación de cc de 24-V. La lámpara piloto L1


debe estar desactivada, indicando que el Interruptor magnético de
proximidad está desactivado.

– Extienda manualmente el vástago del cilindro por completo. La lámpara


piloto L1 debe ahora estar activada, indicando que el interruptor
magnético de proximidad está activado. Si la L1 está desactivada, afloje
el tornillo opresor en el interruptor y vuelva a posicionar el interruptor
hasta que la L1 se active. Después, ajuste el tornillo opresor.
– Cuando haya terminado, retracte el vástago del cilindro completamente.
Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V.

Nota: Si el vástago del cilindro no puede ser extendido y


plegado manualmente, el estudiante tendrá que accionar el
vástago del cilindro hidráulicamente. Para hacerlo, desconecte
los dos puertos del cilindro del puerto de la línea de retorno de
la fuente de alimentación hidráulica, después conecte un
circuito de reciprocidad del cilindro simple utilizando una
válvula direccional accionada por palanca (N/P 6320) y la
válvula de alivio (N/P 6322). Con la presión de la válvula de
alivio ajustada al mínimo (perilla girada completamente en el
sentido contrario al de las manecillas del reloj), active la fuente
de alimentación hidráulica. Ejecute los pasos de arriba para
posicionar el interruptor de fin de carrera, utilizando la palanca
de la válvula direccional para extender y retractar el vástago.
Cuando el interruptor este correctamente posicionado,
desactive la fuente de alimentación hidráulica y desconecte las
mangueras, después proceda con el ejercicio.

Figura 2-18. Montaje de un interruptor magnético de proximidad en el extremo vástago del cilindro
de diámetro interior de 3,8-cm (1,5-pulg.).
G 3. Desconecte el circuito y almacene todas las mangueras y cables de
conexión eléctricos.

G 4. Conecte el sistema de reciprocidad de un ciclo mostrado en la Figura 2-19.


Conforme haga esto, sea cuidadoso de no modificar la instalación del
cilindro y del interruptor magnético de proximidad (IMP1). Note que el IMP1
está ahora por ser cableado normalmente cerrado. Las terminales + y -
de este interruptor están por ser conectadas a las terminales
correspondientes de la fuente de alimentación de cc de 24-V.

Nota: El solenoide de la válvula direccional no está polarizada,


lo cual significa que no importa qué terminal del solenoide está
conectada al contacto de relé BR1-B y qué terminal del
solenoide está conectada a la terminal - de la fuente de
alimentación de cc de 24-V. De cualquier forma, el solenoide
aun se energizará y cambiará la bobina de la válvula.
Figura 2-19. Diagrama esquemático de un sistema de reciprocidad de un ciclo.
Evaluación de un circuito de control eléctrico

G 5. Active la fuente de alimentación de cc de 24-V. No active la fuente de


alimentación hidráulica todavía.

G 6. Presione momentaneamente el botón pulsador BP1. Si el circuito funciona,


la lámpara piloto L1 debe activarse para indicar que el solenoide SOL-A de
la válvula direccional está energizado. ¿Es esta su observación?

G Sí G No

G 7. Verifique que el solenoide SOL-A de la válvula direccional esté energizado.


Obtenga su multímetro de su ubicación de almacenamiento y
configurelo
para leer voltios de cc. Conecte las puntas de prueba del multímetro a
través de las terminales + y - del solenoide. La lectura del voltaje en el
multímetro debe ser aproximadamente de 24 V, indicando que el solenoide
está energizado. ¿Lee 24 el multímetro?

G Sí G No

G 8. Deje las puntas de prueba del multímetro conectadas a través del


solenoide. Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V. Remueva
el
cableado eléctrico conectando el contacto del interruptor NC IMP1 al lado
+ de la bobina de relé BR1. Esto simulará la activación del Interruptor
magnético de proximidad IMP1. Active la fuente de alimentación de cc.
Debe observar que la luz indicadora L1 está desactivada y que el voltaje
a través del solenoide sea 0 V. ¿Está desactivada la luz indicadora L1 y
la lectura del voltaje es 0 V?
G Sí G No

G 9. Cuando todas las condiciones de arriba son conocidas, el circuito de control


eléctrico es operacional. Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V.
Vuelva a conectar el contacto del interruptor NC IMP1 al lado de la
bobina de relé BR1, como lo muestra la Figura 2-19. Active la fuente de
alimentación de cc de 24-V, después proceda a la siguiente parte del
ejercicio.

¡ADVERTENCIA!

No proceda con el ejercicio si no se ha alcanzado ninguno


de los requerimientos de arriba. Mejor desactive la fuente de
alimentación de cc de 24-V y verifique las conexiones del
circuito, después active la fuente de alimentación de cc de
y evalúe la operación del circuito.
Evaluación del sistema de reciprocidad de un ciclo

G 10. Antes de iniciar la fuente de alimentación hidráulica realice el siguiente


procedimiento de iniciación:

a. Asegúrese de que las mangueras hidráulicas estén firmemente


conectadas.
b. Verifique el nivel de aceite en el depósito de la fuente de
alimentación hidráulica. El aceite debe cubrir, pero no rebasar, la
línea negra de arriba del indicador de nivel de temperatura/aceite en
la fuente de alimentación hidráulica. Agregue aceite si es requerido.
c. Use lentes de seguridad.
d. Asegúrese de que el interruptor de potencia en la fuente de
alimentación hidráulica esté colocado en la posición
DESACTIVADO. Conecte el cable de la potencia de la fuente de
alimentación hidráulica dentro de la toma de corriente de ca.
e. Abra completamente la válvula de alivio girando completamente su
perilla de ajuste en el sentido contrario al de las manecillas del reloj.

¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de que los componentes y cables de conexión


eléctricos y no estén colocados en una posición donde se
acuñen o confinen entre las partes rígidas del equipo
didáctico cuando el vástago del cilindro se extienda, porque
el operador puede lesionarse o el equipo se puede dañar.

G 11. Active la fuente de alimentación hidráulica.

G 12. Con el solenoide de la válvula direccional desenergizada, la válvula está en


la condición de flechas cruzadas y el aceite de la bomba está dirigido al
extremo vástago del cilindro. Ya que, sin embargo, el vástago del
cilindro está completamente plegado, el aceite bombeado está
bloqueado en el pistón del cilindro y está ahora siendo forzado a través
de la válvula de alivio. Ajuste la perilla de ajuste de la válvula de alivio
para que la presión del sistema en el manómetro A sea 1400 kPa (200
psi).

G 13. Inicie el ciclo del cilindro presionando momentaneamente el botón


pulsador BP1. Registre abajo lo que hace el vástago del cilindro.

G 14. ¿Se cicla el vástago del cilindro más de una vez o se detiene después de
un ciclo?
G 15. Inicie otro ciclo presionando momentaneamente el BP1. ¿Es la retracción
automática cuando el vástago del cilindro se extiende completamente?
¿Por qué? Explíquelo consultando el diagrama en escalera en la
sección eléctrica de la Figura 2-19.

G 16. Inicie otro ciclo presionando momentaneamente el BP1. ¿Continua el


cilindro extendiéndose cuando libera el BP1? ¿Por qué? Explíquelo
consultando el diagrama en escalera en la sección eléctrica de la
Figura 2-19.

G 17. ¿Qué le sucedería a la operación del circuito si el contacto de relé BR1-A


en el escalón 1 fuera removido? ¿Podría todavía extender el cilindro?
Explique.

G 18. Desactive la fuente de alimentación hidráulica. Abra completamente la


válvula de alivio girando completamente su perilla de ajuste en el
sentido
contrario al de las manecillas del reloj.

G 19. Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V y el multímetro.

G 20. Desconecte y almacene todas las mangueras y cables de conexión


eléctricos. Limpie cualquier residuo de aceite hidráulico.

G 21. Remueva y almacene todo componente hidráulico y eléctrico. Limpie


cualquier residuo de aceite hidráulico.

G 22. Limpie cualquier aceite hidráulico del piso y del equipo didáctico.
Deshágase apropiadamente de cualquier toalla o pedazo de tela para
limpiar el aceite.
CONCLUSIÓN

En este ejercicio, evaluó la operación de un sistema de reciprocidad de un ciclo.


Observó que un cilindro puede hacerse para retractarse automáticamente utilizando
un interruptor magnético de proximidad. Aprendió que un contacto de relé puede ser
utilizado para mantener un circuito cerrado a una carga de salida, permitiendo
que un botón pulsador actue como un interruptor de contacto mantenido.

También aprendió que es buena práctica evaluar el circuito de control eléctrico antes
de poner todo el sistema en operación. Esto es particularmente importante
cuando trabaja en sistemas hidráulicos controlados eléctricamente ya que las
funciones realizadas por un circuito de control puede no ser aparentes
fácilmente para el operador, y un movimiento impredecible puede ocurrir en
cualquier momento.

PREGUSTAS DE REVISIÓN

1. ¿Qué significa «reciprocidad de un ciclo»?

2. ¿Cuál es el propósito de un interruptor magnético de proximidad en un sistema


de reciprocidad de un ciclo?

3. En el diagrama en escalera de la Figura 2-19, ¿cuál es el propósito del contacto


de retención BR1-A en el escalón 1 de la escalera? Explique.

4. ¿Qué hará el vástago del cilindro en el sistema de la Figura 2-19 si el


contacto NC IMP1 en el escalón 1 de la escalera es cambiado por un contacto
NA? Explique.

5. ¿Qué hará el vástago del cilindro en el sistema de la Figura 2-19 si el


contacto NA BR1-B en el escalón 2 de la escalera es cambiado por un contacto
NC? Explique.
Muestra extraída del
manual del estudiante
Aplicaciones de hidrá ulica – PLC
Ejercicio 6

Conteo de ciclos de un actuador hidrá ulico

OBJETIVO DEL EJERCICIO

• Conectar y evaluar un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar a un
motor 1000 vueltas y después alterna un cilindro 10 veces.

DISCUSIÓN

El conteo de ciclos de un actuador hidráulico es requerido cuando una porción


del sistema debe ser activada o desactivada después de que un actuador ha
completado un número definido de ciclos. Una aplicación típica es una máquina
automatizada de empaque que apila y cuenta los artículos de producción en grupos.
El método usual es que un cilindro se extienda y retracte continuamente, levantando
y apilando un artículo en cada ciclo, y que un contador cuente el número de
ciclos que ha realizado el cilindro. Cuando el conteo requerido es alcanzado, una
señal de interrupción causa que otro cilindro aparte lo apilado.

El conteo de ciclos del actuador hidráulico también es requerido para la planeación


del mantenimiento de la máquina. El PLC lo tiene informado de cuando cada
parte de la máquina debe ser reemplazada basada en el número de artículos
que manufactura.

Las instrucciones del contador del PLC son apropiadas para contar el número de
ciclos del contador realizados por un actuador. Permiten el monitoreo automático de
las máquinas de producción a porcentajes más altos de eficiencia.

Resumen del procedimiento

En este ejercicio conectará un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar
a un motor 1000 vueltas y después alterna un cilindro 10 veces.

EQUIPO REQUERIDO

Consulte la Gráfica de utilización del equipo, en el Apéndice A de este manual, para


obtener la lista del equipo requerido para realizar este ejercicio.

PROCEDIMIENTO

G 1. Obtenga el motor hidráulico y el volante de inercia de peso ligero de su área


de almacenamiento. Instale el volante de inercia dentro del eje del motor
y
ajuste el tornillo opresor. Asegúrese de que el tornillo opresor esté
completamente atornillado en su orificio.

35
Conteo de ciclos de un actuador hidrá ulico

¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de que el volante de inercia esté firmemente


sujetado al eje del motor.

G 2. Obtenga el interruptor fotoeléctrico de reflexión difusa de su área de


almacenamiento y sujételo a la superficie de trabajo. Coloque el motor
hidráulico en frente del interruptor fotoeléctrico de reflexión difusa a una
distancia de 10 cm/4 en (2 hileras de perforaciones) de éste, alinie el eje del
motor con el haz del interruptor. Sujete el motor en su lugar.

G 3. Conecte el sistema hidráulico controlado por PLC mostrado en la


Figura 6-1. Monte los interruptores magnéticos de proximidad IMP1 y IMP2
de manera que se activen cuando el vástago del cilindro se extienda y
retracte completamente, como lo muestra la Figura 6-1 a).
Figura 6-1. Sistema hidráulico controlado por PLC a conectar.

G 4. Introduzca su programa en escalera del PLC en la Figura 6-2.

37
Figura 6-2. Programa en escalera del PLC usado para hacer girar un motor 1000 vueltas y
después alternar un cilindro 10 veces.
G 5. Antes de iniciar la fuente de alimentación hidráulica, realice el siguiente
procedimiento de inicio:

a. Asegúrese de que las mangueras hidráulicas estén conectadas


firmemente.
b. Verifique el nivel de aceite del depósito de la fuente de alimentación
hidráulica. El aceite debe cubrir, pero no rebasar la línea negra
sobre el indicador de temperatura/aceite en la fuente de
alimentación hidráulica. Agregue aceite si se requiere.
c. Use lentes de seguridad.
d. Abra completamente la válvula de alivio girando su perilla de ajuste
completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj.

¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de que los cables y componentes eléctricos no


estén colocados en una posición donde se acuñen o
confinen entre partes rígidas del equipo didáctico cuando
el vástago del cilindro se extienda o el motor gire, porque
el equipo didáctico se puede dañar.

G 6. Cierre completamente la válvula secuencial.

G 7. Active la fuente de alimentación hidráulica. Después, active la fuente de


alimentación de cc de 24-V.

G 8. Ajuste la presión máxima del sistema a 3500 kPa (500 psi).

G 9. Ajuste la presión de operación de la válvula secuencial a 1700 kPa


(250 psi).

G 10. Evalue la operación del sistema, usando los siguientes pasos de


verificación:

a. Presione momentaneamente el botón pulsador de INICIO, BP1. El


motor debe empezar a girar, mientras el vástago del cilindro debe
permanecer inmóvil.
b. Monitoree la instrucción del contador del PLC C:0 en el escalón 3 de la
escalera. Cuando el valor acumulado del contador alcanza 1000, el
motor se debe detener, mientras el vástago del cilindro debe
empezar a reciprocar (extender o retractar).
c. Cuando el vástago del cilindro ha reciprocado 10 veces, se debe
detener en la posición completamente plegada, permitiendo que un
nuevo ciclo sea iniciado.

No proceda con el ejercicio si cualquiera de las condiciones de arriba no fue


alcanzada. En lugar de eso verifique las conexiones del circuito y el
programa del PLC. Realice las modificaciones requeridas, después
verifique que el sistema opere correctamente.

G 11. Cicle el sistema unas cuantas veces y monitoree el programa del PLC
conforme es ejecutado. ¿Qué causa que el motor empiece a girar cuando
BP1 es presionado? Explíquelo consultando el programa en escalera del
PLC en la Figura 6-2.

G 12. ¿Qué causa que la instrucción del contador C:0 en el escalón 3 incremente
su valor acumulado cuando el motor gira? Explique.

G 13. ¿Qué causa que el motor se detenga y que el vástago del cilindro empiece
a reciprocar cuando el valor acumulado de la instrucción del contador
C:0
alcance 1000? Explique.

G 14. ¿Qué causa que la instrucción del contador C:1 en el escalón 8 incremente
su valor acumulado cada vez que el vástago del cilindro se extiende
completamente?

G 15. ¿Qué causa que el vástago del cilindro se detenga en la posición


completamente plegada después de que ha reciprocado 10 veces?
Explique.
G 16. Inicie el sistema presionando BP1, después presione BP2 mientras el motor
está girando. ¿El motor se detiene inmediatamente cuando BP2 es
presionado? ¿Por qué?

G 17. Inicie el sistema presionando BP1, después presione BP2 mientras el


vástago del cilindro se está extendiendo y a media carrera. ¿El vástago
se
regresa a la posición INICIAL (completamente plegada) antes de
detenerse? ¿Por qué?

G 18. Dibuje en la Figura 6-3 el diagrama de cronometraje del sistema.

Figura 6-3. Diagrama de cronometraje para el sistema hidráulico controlado por PLC.
G 19. Modifique su programa del PLC para que el sistema opere como sigue:
– Presionando el botón pulsador de INICIO causa que el vástago del
cilindro empiece a reciprocar, mientras el motor permanece
detenido.
– Cuando el vástago ha reciprocado 10 veces, éste se detiene,
mientras el motor empieza a girar.
– Cuando el motor ha girado 1000 vueltas, se detiene y el sistema queda
listo para un nuevo ciclo.

Dibuje el programa modificado en la Figura 6-4. Introduzca su programa y


evalúe la operación del sistema.

G 20. Cuando haya terminado, desactive la fuente de alimentación hidráulica, el


PLC, y la fuente de alimentación de cc de 24-V. Desactive la computadora
principal, si la hay.

G 21. Desconecte todas las mangueras y cables eléctricos. Remueva todos los
componentes de la superficie de trabajo. Regrese todas las mangueras,
cables, y componentes a su área de almacenamiento.
Figura 6-4. Nuevo programa modificado.

CONCLUSIÓN

En este ejercicio, conectó un sistema hidráulico controlado por PLC que hace
girar a un motor 1000 vueltas y después recíproca un cilindro 10 veces. Observó
que la instrucción del contador del PLC es incrementada para las transiciones del
escalón de falso a verdadero del escalón del contador. Estas transiciones del
escalón son causadas por eventos ocurridos en el sistema, tal como un pistón de
cilindro pistón desplazándose más allá de un interruptor magnético de proximidad o
de un volante de inercia activando un interruptor fotoeléctrico. Después de que
un número de
eventos ha ocurrido, el bit de terminación del contador se activa, el cual activa o
desactiva un solenoide de válvula direccional.

PREGUNTAS DE REPASO

1. ¿Cuándo es el conteo de ciclos del actuador hidráulico requerido?

2. Describa la aplicación típica hidráulica donde es requerido el conteo de


ciclos del actuador.

3. ¿Cómo puede ser usada la instrucción del contador del PLC para activar un
solenoide de válvula direccional después de que un cilindro ha reciprocado
un número definido de veces?

4. En el programa en escalera del PLC en la Figura 6-2, ¿qué propósito es servido


por la instrucción del contacto N. C. C:0 en el escalón 3?

5. En el programa en escalera del PLC en la Figura 6-2, ¿qué propósito es servido


por la instrucción del contacto N. C. B:0 en el escalón 4?
Otra muestra extraída del
manual del estudiante
Control eléctrico
de los sistemas hidráulicos
Examen de la unidad

1. De acuerdo con la Ley de Ohm,

a. la caída de voltaje es igual a la corriente multiplicada entre la resistencia;


b. la corriente es igual a la caída de voltaje dividida entre la resistencia;
c. la resistencia es igual a la caída de voltaje dividida por la corriente;
d. Todas las de arriba.

2. Si la corriente fluyendo a través del solenoide de la válvula direccional es 2 A


y la caída de voltaje a través del solenoide es 10 V, entonces la potencia
consumida por el solenoide es

a. 40 W
b. 200 W
c. 20 W
d. 5W

3. ¿Cuál de las siguientes es la forma correcta de medir la corriente fluyendo a


través de un componente?

a. Conectar un voltímetro o multímetro en modo voltímetro a través de las


terminales del componente y después activar la fuente de alimentación
de cc.
b. Conectar un óhmetro o multímetro colocado en modo óhmetro en serie con
el componente con la fuente de alimentación de cc de desactivada.
c. Conectar un amperímetro o multímetro colocado en modo amperímetro en
serie con el componente y después desactivando la fuente de alimentación
de cc.
d. Conectar un amperímetro o multímetro en modo amperímetro en serie con
el componente y después activando la fuente de alimentación de cc.

4. Si el voltaje a través de un componente es 12 V y la corriente fluyendo a


través del componente es 2 A, entones la resistencia del componente es

a. 24 0
b. 60
c. 48 0
d. 40

5. ¿Cuál de las siguientes es una regla general para dibujar diagramas en


escalera?

a. Las líneas verticales en los lados izquierdo y derecho del diagrama


representan las terminales + y - de la fuente de alimentación.
b. Las cargas de salida son dibujadas en el lado derecho del diagrama en
escalera.
c. Cada dispositivo en el diagrama en escalera debe ser identificado con
una abreviatura representativa.
d. Todas las de arriba.

47
Examen de la unidad (cont.)

6. ¿Qué sucede cuando la bobina de un relé de control es energizada?

a. Los contactos de relé NA se abren, mientras los contactos relé NC se


cierran;
b. Los contactos de relé son regresados a su estado normal por un resorte;
c. La bobina se quema;
d. Los contactos NA se cierran, mientras los contactos NC se abren.

7. En un escalón de la escalera que contenga dos contactos del interruptor NC en


serie, ¿cuál es la condición requerida para que la carga de salida se
energice?

a. Ambos interruptores deben ser desactivados.


b. Uno de los interruptores debe ser activado.
c. Uno de los interruptores debe ser desactivado.
d. Ambos interruptores deben ser activados.

8. Al crear un circuito de retención de relé

a. mantiene un circuito cerrado a la carga de salida antes de que el botón


pulsador de INICIO sea presionado.
b. mantiene un circuito cerrado a la carga de salida después de que el
botón pulsador de INICIO es liberado.
c. mantiene un circuito abierto para la carga de salida después de que el
botón pulsador de INICIO sea liberado.
d. mantiene un circuito abierto para la carga de salida antes de que el
botón pulsador de INICIO sea presionado.

9. Reciprocidad de un ciclo significa que cuando es iniciado por un operador, el


vástago del cilindro

a. se extiende completamente y luego se detiene.


b. se extiende y retracta dos veces.
c. se extiende y retracta una vez.
d. se extiende y retracta indefinidamente.

10. El automático invertido de un cilindro puede ser logrado utilizando la señal


eléctrica proporcionada por un dispositivo sensible tal como un

a. Interruptor de fin de carrera mecánico;


b. Interruptor magnético de proximidad;
c. Interruptor fotoeléctrico;
d. Todos los de arriba.
Muestra extraída de
la guía del professor
Fundamentos de hidrá ulica
Fundamentos de
hidrá ulica

EJERCICIO 2-1 LIMITACIÓN DE PRESIÓN


RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DEL PROCEDIMIENTO

G 3. El Manómetro A debe indicar entre 200 y 700 kPa (entre 30 y 100 psi).

G 4. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 2900 kPa (420 psi) @


38°C (100°F).

G 5. Por que la compresión del resorte hace que la trayectoria del flujo del aceite
proporcionado por la Válvula de alivio más restrictiva, a fin de que la bomba
deba aplicar más presión se doblegue ante la resistencia.

G 6. No. Tan pronto como la configuración de presión de la Válvula de alivio se


vuelva más alta que 6200 kPa (900 psi), la Válvula de alivio principal dentro
de la Fuente de alimentación hidráulica, que está configurada a 6200
kPa (900 psi), proporciona una trayectoria de menos resistencia, a fin de
que todo el aceite bombeado pase a través de esta trayectoria.

G 8. La válvula empezará a abrirse a alrededor de los 3000 kPa (440 psi).

G 14. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 500 kPa (75 psi) @ 38°C
(100°F).

G 15. Aproximadamente 1400 kPa (200 psi).

G 18. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 300 kPa (40 psi) @ 38°C
(100°F).

G 19. Aproximadamente 2100 kPa (300 psi).

G 22. Durante la extensión del cilindro, el Manómetro A mostró la presión


necesaria para doblegar la resistencia de los sellos del pistón y que el
aceite fluyendo de nuevo al depósito. La presión no cambia por que
estas resistencias no son afectadas por las configuraciones de la
Válvula de alivio.

G 23. La presión del circuito aumenta cuando el cilindro está completamente


extendido por que la resistencia del cilindro se vuelve muy alta. El
movimiento adicional requeriría el vástago del pistón haga “estallar” el
cilindro. La presión del sistema en este punto es determinada por la Válvula

51
de alivio que permite a todo el aceite proveniente de la bomba regresar
directamente al depósito.

RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO

1. Limitar la máxima presión del sistema.

2. Estas dos Válvulas de alivio son idénticas. Ambas son utilizadas para limitar
la presión del sistema máxima. Sin embargo, la Válvula de alivio principal en
la Fuente de alimentación hidráulica es configurada de fábrica a una presión
más alta que la Válvula de alivio secundaria proporcionada con el Equipo
didáctico de Hidráulica. Es utilizada como un dispositivo de seguridad
adicional para respaldar la Válvula de alivio secundaria. No debe usarse
para reajustar o forzar.

3. Una Válvula de alivio accionada por piloto.

4. La Válvula de alivio será ineficaz por que no limitará la presión del sistema.
La presión del sistema se elevará a la configuración de presión de la Válvula
de alivio principal, si la hay. De otro modo, la presión se elevará hasta que el
aceite se filtre de las conexiones de la manguera o el motor de la bomba se
atasque.

5. La presión de apertura es la presión mínima requerida para “abrir” una


Válvula de alivio y que empiece a fluir a través de ésta.

6. Durante la extensión del cilindro. El Manómetro A debería indicar 600 kPa


(85 psi). Una vez que el cilindro esté completamente extendido, la presión
del sistema debería elevarse a 6900 kPa (1000 psi) en lugar de 3400 kPa (500
psi).

EJERCICIO 2-2 PRESIÓN Y FUERZA


RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DEL PROCEDIMIENTO

G 1. Unidades S.I.:

Unidades inglesas:

G 2. Af = 11.4 cm2 (1.77 in2)


G 3.

PRESIÓN APLICADA EN
FUERZA TEÓRICA FUERZA REAL
EL ÁREA COMPLETA
DEL DEL
DEL PISTÓN
CILINDRO CILINDRO

3500 kPa (500 psi) 3990 N (885 lb) 3750 N (850 lb)

2800 kPa (400 psi) 3192 N (708 lb) 3000 N (675 lb)

2100 kPa (300 psi) 2394 N (531 lb) 2250 N (510 lb)

Tabla 2-2. Fuerza del cilindro contra presión.

G 14. Las fuerzas reales pueden ser un poco menos que las fuerzas teóricas
por la caída de presión a lo largo de los conectores y la precisión a
razón del
resorte. Sin embargo, los valores reales y teóricos deben estar dentro
del 20% de cada uno de los otros.

G 15. La fuerza se incrementa conforme la presión se incrementa.

G 17. El lado lleno del pistón.

G 18. El vástago del cilindro se extenderá.

G 21. El vástago del cilindro debería moverse hacia el lado del vástago
(extendido) debido a que la fuerza generada en el lado del vástago del
pistón es más bajo que la fuerza generada en el lado de la cubierta. La
diferencia en fuerza es ocasionada por la diferencia en el área efectiva
de los dos lados del pistón. El área del pistón disponible para la que
presión actúe en su más baja en el lado del vástago debido a que el
vástago del cilindro cubra una porción del pistón.

G 24. El Manómetro B indicará la presión en sumo grado. Debido a que A f es


mayor que Aa, Pa debe ser mayor que P f para que la ecuación
Pf x Af = Pa x Aa sea verdadera.
G 25.

PRESIÓN DE PROPORCIÓN RECIPROCID


PRESIÓN DE
PARTE ENTRADA EN DE PRESIÓN AD DEL ÁREA
SALIDA EN EL
EL DE PROPORCION
MANÓMETRO B (Pa)
A MANÓMETRO ENTRADA/SALI AL
A (Pf) DA (Aa/
PRESIÓN (Pf/ A f)
Pa)
DE
ENTRADA
APLICADA 1400 kPa (200 1800 kPa (260 psi) 0,7
EN EL ÁREA DEL psi) 7 0,6
PISTÓN LLENO 1
2100 kPa (300 2800 kPa (400 psi) 0,7
psi) 5
PROPORCIÓN RECIPROCIDA
PRESIÓN DE PRESIÓN DE
PARTE B DE PRESIÓN D DE LA
ENTRADA EN EL SALIDA EN EL
DE PROPORCIÓN
MANÓMETRO A MANÓMETRO B (Pf)
PRESIÓN ENTRADA/SALI DEL ÁREA
(Pa)
DA (Af/Aa)
DE (Pa/
ENTRADA P f)
APLICADA EN EL
ÁREA ANULAR 400 kPa (200 800 kPa (110 psi) 1,8
psi) 2 1,6
4
100 kPa (300 1100 kPa (160 psi) 1,8
psi) 8

Tabla 2-3. Distribución de presión en el cilindro de la Figura 2-20.

G 29. El Manómetro A indicará la mayor presión. Esto es porque las presiones en


los lados del vástago y de la cubierta aumentarán hasta que las fuerzas
ejercidas en ambos lados del pistón sean exactamente iguales. Debido
a que el pistón anular es más pequeño que el área del pistón total, la
presión anular requerida debe ser más grande que la presión del área
total para obtener el equilibrio de las fuerzas.

G 35. En teoría, la proporción de presión de entrada/salida debe ser igual a la


reciprocidad de la proporción del área. Sin embargo, los valores
medidos
pueden diferir ligeramente debido a que la caída de presión a lo largo de las
mangueras y los conectores.

G 43. Aproximadamente 2200 kPa (320 psi).

G 46. Unidades S.I.:

Unidades inglesas:
RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO

1. Unidades S.I.:

Unidades inglesas:

2.

3. Unidades S.I.:

La fuerza requerida es:


Por lo tanto,

Unidades inglesas:

La fuerza requerida
es: Por lo tanto,

4.

Unidades S.I.:
Unidades inglesas:

5.

Unidades S.I.:

Unidades inglesas:

EJERCICIO 2-3 RAZÓN DE FLUJO Y VELOCIDAD


RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE PROCEDIMIENTO

G 1. Unidades S.I.:

Unidades inglesas:

G 9. Si.

G 10. Si.

G 11. Durante la retracción del vástago, el aceite proveniente del extremo émbolo
del cilindro es pasado por un lado al depósito a través de la válvula de
retención dentro de la Válvula de control de flujo. Por lo tanto, el tiempo
de retracción es determinada por el flujo de la bomba total, y no por la
configuración de la Válvula de control de flujo.

G 14.

RAZÓN DE TIEMPO TIEMPO �P


MANÓMET MANÓMET
FLUJO PARA TEÓRICO REAL DE (MANÓMETRO A
RO A RO B
EL CILINDRO DE LA LA - MANÓMETRO
EXTENSIÓN EXTENSIÓ B)
N

1,5 l/min 4,6 s @ 1900 kPa 100 kPa


4,6 s 1800 kPa (265
[,40 38°C (280 psi) (15 psi)
psi)
gal(US)/min] (100°F)
2.0 l/min 3,5 s @ 1800 kPa 100 kPa
3,5 s 1700 kPa (245
[,53 38°C (260 psi) (15 psi)
psi)
gal(US)/min] (100°F)
2,5 l/min 2,8 s @ 1700 kPa 100 kPa
2,8 s 1600 kPa (225
[,66 38°C (240 psi) (15 psi)
psi)
gal(US)/min] (100°F)

Tabla 2-5. Datos del circuito de control de flujo con regulación de entrada.

G 17. Los tiempos de la extensión teórica y actual deben estar dentro del 10%
el uno del otro. Si los tiempos de extensión real son mayores que los
tiempos
teóricos, esto es probable debido a que las razones de flujo requerido para
este experimento fueron ajustadas a una temperatura inferior a 38°C
(100°C). El Caudalímetro del equipo didáctico está diseñado para leer
con exactitud la razón de flujo a 38°C (100°F). Bajo esta temperatura, el
aceite es más espeso, colocando presión extra en las piezas internas del
Caudalímetro y ocasionando que la lectura del Caudalímetro sea
ligeramente más alta que la razón de flujo real.

G 18. La velocidad del vástago disminuye conforme la razón de flujo disminuye.

G 20. Conforme la apertura de la válvula es incrementada, la caída de presión


disminuye debido a que la resistencia de la válvula al flujo de aceite
disminuye. Esto incrementa el flujo al cilindro y disminuye el flujo a la
Válvula de alivio.

G 26. Si.

G 27. No.
G 29.

RAZÓN DE TIEMPO MANÓMET MANÓMET �P (MANÓMETRO


FLUJO DE RO A RO B A-
DESDE EL EXTENSIÓ MANÓMETRO B)
CILINDRO N

1,5 l/min 4,0 s @ 2100 kPa 0 kPa (0 2100 kpa (300 psi)
[,40 gal(US)/min] 38°C (300 psi) psi)
(100°F)
2,0 l/min 3,1 s @ 2000 kPa 0 kPa (0 2000 kPa (290 psi)
[,53 gal(US)/min] 38°C (290 psi) psi)
(100°F)
2,5 l/min 2,4 s @ 1900 kPa 0 kPa (0 1900 kPa (280 psi)
[,66 gal(US)/min] 38°C (280 psi) psi)
(100°F)

Tabla 2-6. Datos del circuito de control de flujo con regulación de salida.

G 33. Conforme la apertura de la válvula es incrementada, la caída de


presión disminuye debido a que la resistencia de la válvula al
flujo
de aceite disminuye. Esto incrementa el flujo al cilindro y
disminuye el flujo a la Válvula de alivio.

G 34. Si, por que la resistencia de la Válvula de control de flujo para una
razón de flujo es fija. La presión requerida para doblegar esta
resistencia, por lo tanto, es fija, si la válvula es posicionada antes
o después del cilindro.

G 40. No. El vástago del pistón se extiende a menos que la velocidad total
debido a que la Válvula de control de flujo desvía algo del flujo de
aceite directamente al depósito y menos flujo va hacia el cilindro.

G 41. No, porque el vástago del pistón aún se retracta a velocidad total.

G 43.

RAZÓN TIEMPO MANÓMET MANÓMET �P (MANÓMETRO


DE DE RO A RO B A
FLUJ EXTENSIÓ - MANÓMETRO B)
O N

1,0 l/min 2,4 s @ 150 kPa 75 kPa 75 kPa (10 psi)


[,26 38°C (20 psi) (10 psi)
gal(US)/min] (100°F)
,25 l/min 2,8 s @ 150 kPa 75 kpa 75 kPa (10 psi)
[,33 38°C (20 psi) (10 psi)
gal(US)/min] (100°F)
1,5 l/min 3,2 s @ 150 kPa 75 kPa 75 kPa (10 psi)
[,40 38°C (20 psi) (10 psi)
gal(US)/min] (100°F)

Tabla 2-7. Datos del circuito de control de flujo de paso.


G 46. El tiempo de extensión se incrementa conforme la apertura de la
válvula de control se incrementa, debido a que más flujo es
desviado al depósito y menos va hacia el cilindro.

G 48. Las caídas de presión en el circuito de control de flujo de paso son


mucho más bajas que en los circuitos de regulación de salida y
regulación de entrada debido a que el aceite extra es desviado al
depósito en vez de en la presión de la Válvula de alivio.

G 57. Si.

G 59. No, por que el aceite no se puede mover afuera del extremo vástago
del cilindro, debido a que la Válvula de control de flujo está cerrada.

G 60. La Fuente de alimentación hidráulica debe suavemente regresar al


suelo debido a que la Válvula de control de flujo restringe el flujo del
aceite regresando al depósito, que disminuye la velocidad de la
Fuente de alimentación hidráulica.

G 61. La velocidad de elevación no es controlada por la Válvula de control


de flujo. Durante la retracción del vástago del cilindro, todo el aceite
de la bomba va al extremo vástago del cilindro, a través de la
válvula de retención dentro de la Válvula de control de flujo. Por
lo tanto, el cilindro se pliega a velocidad total.

RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO

1. La velocidad del vástago del pistón disminuirá. Esto es por que la


velocidad de un vástago de pistón es inversamente proporcional al área
del pistón. Entre más grande el diámetro del pistón, entonces, más baja
la velocidad del vástago será.

2. La extensión del vástago y las velocidades de retracción pueden ser


disminuidas disminuyendo la razón de flujo dentro del cilindro. La razón
de flujo puede ser fácilmente disminuida por el uso de una válvula de
control de flujo en el sistema. Un segundo método para disminuir la
velocidad de un vástago de cilindro es utilizando un cilindro de gran
tamaño sin cambiar la razón de flujo del cilindro.

3. 24,7 l/min [6,52 gal(US)/min]

4. El flujo del aceite de la bomba que no es regulada a través de la Válvula


de control de flujo es regresada al depósito a través de la Válvula de
alivio.
5. Regulación de entrada.

6. Regulación de salida.

7. El circuito de control de flujo de paso es energía más eficiente que los


circuitos de regulación de entrada y salida debido a que el flujo extra
es regresado al depósito en la presión de carga en lugar de que en la
presión de la Válvula de alivio. Sin embargo, este circuito es menos
exacto porque no provee control directo del flujo activo al cilindro.

EJERCICIO 2-4 TRABAJO Y POTENCIA


RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DEL PROCEDIMIENTO

G 10.

TIEMPO DE TRABA POTENCI


PRESI FUERZA
RETRACCIÓN JO A DEL
ÓN DESARROLLADA
(PLIEGAMIEN DEL CILINDR
ANUL
TO) CILIND O
AR
RO

0,8 s @ 2200 kPa 681,9 N 69,2 J 86,5 W


38°c (320 psi) (153,3 lb) (51,1 ft (0,116
(100°F lb) hp)
)

Tabla 2-9. Trabajo y potencia del cilindro.

G 22. El Caudalímetro debe indicar aproximadamente 3,4 l/min


[0,9 gal(US)/min] a 38°C (100°F).
G 23.

PRESIÓN SALIDA DE POTENCIA


PRESIÓN EN
DEL RAZÓN DE FLUJO POTENCIA DISIPADA
EL
CIRCUITO DE LA POR LA
MANÓMETR
(MANÓMETRO BOMBA VÁLVULA
OB
A)

1400 kPa 3,3 l/min 70 kPa (10 75,7 W 71,9 W


(200 psi) [0,87 psi) (0,101 hp) (0,096
gal(US)/min] @ hp)
38°C (100°F)
2100 kPa 3,2 l/min 70 kPa (10 110,9 W 107,2 W
(300 psi) [0,85 psi) (0,149 hp) (0,144 hp)
gal(US)/min] @
38°C (100°F)
2800 kPa 3,15 l/min 70 kPa (10 144,4 W 140,8 W
(400 psi) [0,83 psi) (0,194 hp) (0,189 hp)
gal(US)/min] @
38°F (100°F)
3500 kPa 2,9 l/min 70 kPa (10 167,0 W 164,1 W
(500 psi) [0,77 psi) (0,224 hp) (0,220 hp)
gal(US)/min] @
38°C (100°F)

Tabla 2-10. Disipación de potencia contra la caída de presión.


G 26.

Figura 2-41. Razón de flujo contra presión del circuito.

G 27. Si. La razón de flujo de una bomba varía de acuerdo a la presión del
circuito, debido a la filtración interna. Conforme la presión del sistema se
incrementa, la cantidad de filtración interna se incrementa, lo cual
reduce la razón de flujo de la bomba actual. La relación entre la razón
de flujo de la bomba y la presión será estudiada en un ejercicio
posterior.

G 29. Si. Conforme la apertura de la Válvula de control de flujo es disminuida, la


bomba debe desarrollar más potencia para doblegar la resistencia del
circuito incrementado.
G 31. Si. Conforme la apertura de la Válvula de control de flujo es disminuida, la
caída de presión a lo largo de la válvula se incrementa, ocasionando
más
potencia para ser disipada como el calor por la Válvula de control de flujo.

G 32. La presión anular requerida para elevar la Fuente de alimentación hidráulica


es aproximadamente de 2200 kPa (320 psi).

G 33. La razón de flujo de la bomba a un nivel de presión de 2200 kPa (320


psi) es aproximadamente de 3,2 l/min [0,85 gal(US)/min].

G 34.

POTENCIA DE SALIDA POTENCIA DE SALIDA


EFICIENCIA
DE LA BOMBA DEL CILINDRO

118,3 W (0,159 hp) 86,5 W (0,116 hp) 73,0%

Tabla 2-11. Eficiencia del circuito.

G 37. No, porque algo de potencia se perdió así como el calor por la fricción de
la resistencia de las mangueras, de la válvula direccional y los sellos del
cilindro.

RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO

1. La potencia disipada se duplica.

2. Ambos cilindros lograron la misma cantidad de trabajo.

3.

4. 1 hp = 745,7 W
Potencia del cilindro = 6,8 hp
Eficiencia del sistema = 75%

Entrada de potencia eléctrica =

También podría gustarte