Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1-800-Lab-Volt
www.labvolt.com
86515-22
|3086515220000_~
Segunda Edición
86515-22
SEGUNDA EDICIÓN
Publicado en julio de 2012
ISBN 978-1-60533-475-2
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o transmitida de ninguna
manera y por ningún medio, electrónico, mecánico, fotocopias, grabación o cualquier otro, sin la
previa autorización escrita de Lab-Volt Systems, Inc.
La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un
compromiso de parte de Lab-Volt Systems, Inc. Los equipos de Lab-Volt® descritos en este
documento son presentados bajo licenciamiento o bajo un acuerdo de confidencialidad.
Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Otras marcas
registradas y nombres comerciales pueden ser utilizados en este documento para hacer referencia
ya sea a la entidad que reclama las marcas y sus nombres o directamente a sus productos. Lab-
Volt Systems, Inc. reafirma que no tienen ningún interés de propiedad sobre marcas y nombres
registrados diferentes al propio.
Lab-Volt reconoce los nombres de productos o marcas registradas como propiedad de sus
respectivos dueños.
Algunas imágenes usadas en estas hojas de trabajo son utilizadas con permiso de:
Figura 2-1. Máquina de descortezado. Imagen cortesía de USNR.
Copyright Collection–Photos.com
Símbolos Comunes y de Seguridad
Los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este manual y en los equipos de Lab-Volt:
Símbolo Descripción
PELIGRO indica un nivel de peligro con un alto riesgo que, de no
evitarse, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA indica un nivel peligro con un riesgo medio que, de
no evitarse, podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN indica un nivel de peligro con un bajo riesgo que, si no
se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
PRECAUCIÓN usado sin el símbolo, Precaución, señal de peligro
, indica un riesgo con una situación potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, puede resultar en daños a la propiedad.
Corriente continua
Corriente alterna
Equipotencialidad
Encendido (suministro)
Apagado (suministro)
vii
Símbolo Descripción
viii
Prefacio
¡Atención!
Tenga en cuenta que este sistema didáctico de formación técnica
está destinado exclusivamente para su uso interior, ya sea en el
aula o en un laboratorio. ¡No utilice este sistema didáctico al aire
libre! Ésto pudiera ocasionar lesiones personales y/o daños a la
propiedad.
Tenga también en cuenta que el módulo solar y/o el aerogenerador
(del mismo tipo que el instalado en el sistema didáctico) puede(n)
ser instalado(s) al aire libre y conectado(s) al sistema didáctico en
una ubicación interior. Sin embargo, el aerogenerador debe ser
montado en un lugar alto y fuera del alcance de la gente. Lab-Volt
no se hace responsable por el uso incorrecto de los equipos.
ix
Tabla de Contenido
Introducción ����������������������������������������������������������������������������������������������� xi i i
xi
Introducción
Los temas que se cubren en este manual están presentados en forma de hojas de trabajo.
Las hojas de trabajo incluyen una descripción de los objetivos, una lista del equipo requerido,
una lista de los procedimientos de seguridad y una lista de pasos requeridos para alcanzar los
objetivos.
Los temas se introducen en una Hoja de Trabajo Informativa. Sin embargo, para obtener
información detallada acerca del tema, usted debe consultar su texto guía o consultarle a su
profesor con el fin de que lo oriente en su proceso de aprendizaje.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de tener el equipo de protección adecuado cuando esté realizando los trabajos.
Nunca debe realizar un trabajo si tiene alguna razón para creer que la actividad puede ser
peligrosa para usted o sus compañeros.
Textos de Referencia
Puede consultar los libros de texto titulados Photovoltaic Systems escrito por Jim Dunlop y Wind
Power escrito por Paul Gipe.
Sistema de Unidades
La mayoría de los componentes en el Sistema Didáctico de Energía Solar y Eólica utilizan el
sistema Imperial de unidades. Por esta razón el Sistema Imperial fue el preferido en este manual.
Apéndices
Los apéndices incluidos en este manual son:
Apéndice A: Tabla de Utilización del Equipo, muestra en cuáles hojas de trabajo se usa el
equipo.
Apéndice B: Tabla de Conversión de Unidades, muestra los factores de conversión que se usan
para convertir unidades SI en Imperial y viceversa.
Apéndice C: Procedimientos de Seguridad, enumera los procedimientos de seguridad básicos
que se deben realizar antes de comenzar cualquiera de las hojas de trabajo en
este manual.
Apéndice D: Instalación Básica y Procedimiento de Bloqueo y Etiquetado, contiene los
procedimientos específicos referidos al Sistema Didáctico de Energía Solar y
Eólica de Lab-Volt.
xiii
Apéndice E: Símbolos de Diagramas Esquemáticos, muestra una variedad de símbolos usados
frecuentemente que representan componentes eléctricos que pueden aparecer en los
diagramas incluidos este manual.
Apéndice F: Uso de un Multímetro Digital, proporciona información básica acerca del uso de un
multímetro digital moderno.
Mejoras
El equipo está siendo constantemente mejorado por los fabricantes para mantener la calidad y dotarlo
con las técnicas más modernas. Por esta razón, usted puede encontrar algunas discrepancias entre
las instrucciones o gráficas en el curso y el equipo real. Para asegurarse de la correcta instalación y
operación, siempre consulte la guía del usuario del equipo.
xiv
Hoja de Trabajo
Informativa 1
COMPONENTES DEL SISTEMA DIDÁCTICO
El Sistema Didáctico en Energía Solar y Eólica está conformado por los siguientes elementos.
Usted se familiarizará con cada componente y aprenderá el propósito de cada uno. Revise
la lista de los elementos del sistema y las explicaciones que aparecen a continuación para
comprender mejor la función o propósito de cada elemento.
Superficie de trabajo vertical (o pared del equipo)—Panel en el chasis principal para montar
el equipo y los componentes del sistema didáctico (vertical).
Interruptor de parada—Interruptor SPDT de 50A del tipo “desconexión antes de conectar” que
se utiliza para detener la rotación mecánica del eje del aerogenerador durante su servicio o
mantenimiento. El interruptor de parada desconecta el banco de baterías y luego corta la salida
del generador.
Funcionar
Común
Parar
Controlador de carga solar—Controlador modulado por ancho de pulso (PWM), de 30A para
controlar y acondicionar la energía solar para que cargue el banco de baterías de manera
adecuada.
POSITIVO
+
NEGATIVO
–
Figura 1-9. Estilos de medidores: (a) Medidor analógico de kWh, (b) Medidor digital de Wh.
Plataforma del banco de baterías—Plataforma en el chasis principal para soportar las cajas
de baterías.
Interruptor de desconexión MS (con llave)—De tipo SPST, de 300 A, usado para interrumpir
(Off) la conexión entre la fuente de energía solar y el banco de baterías; comúnmente se abre
de noche para evitar pérdida inversa de energía (MS = Módulo solar).
Interruptor de desconexión TE (con llave)—De tipo SPST, de 300 A, usado para interrumpir
(Off) la conexión entre la fuente de energía eólica y el banco de baterías (TE = Turbina eólica o
aerogenerador).
Interruptor de desconexión RD (con llave)—De tipo SPST, de 300 A, usado para interrumpir
(Off) la conexión entre el controlador de carga de derivación o la resistencia de descarga y las
fuentes de energía renovable (RD = Resistancia de descarga).
Interruptor de desconexión BAT/INV (con llave)—De tipo SPST, de 300 A, usado para
interrumpir (Off) la conexión entre el inversor de potencia y el banco de baterías (BAT/INV =
Batería o inversor).
El DPFT consiste en un disyuntor de 63 Acc y un disyuntor de 0,5 Acc que están juntos y
unidos mecánicamente por un manillar de barra, como se muestra en la Figura 1-16.
Disyuntor de 30A
Disyuntores de 63A & 0,5ª
(partes del DPFT)
Figura 1-16. Caja de conexiones del banco de baterías abierta, mostrando el disyuntor y el DPFT.
50A
REAJUSTABLE
NOTA: La posición de la palanca del interruptor es ABAJO para circuito abierto (Apagado) y
ARRIBA para circuito cerrado (Encendido).
Lámpara incandescente de CA (4)—Bombillas de luz (60W) de 120 Vca para usar como
carga en los circuitos.
Lámpara incandescente de CC—Bombillas de luz (25W) de 12 Vcc para usar como carga en
los circuitos.
NOTA: Lámparas fluorescentes compactas con potencia nominal de 13W pueden consumir
hasta 26VA de potencia aparente, debido a un factor de potencia bajo de 50%.
Lámpara LED de CA—Bombilla de luz (2,5W) de 120 Vca para usar como carga en los
circuitos.
Lámpara LED de CC—Bombilla de luz (2,5W) de 12 Vcc para usar como carga en los
circuitos.
NOTA: Las lámparas suministradas con su sistema didáctico pueden ser de diferente
apariencia y valores nominales que los indicados en este curso. Por favor verifique el valor
nominal de cada lámpara LED.
NOTA: El simulador de viento suministrado con el equipo didáctico puede variar con respecto
al mostrado en la figura 1-30.
NOTA: El simulador solar suministrado con su equipo didáctico puede variar con respecto al
mostrado en la figura 1-31.
EQUIPO REQUERIDO
Consulte la Tabla de Utilización del Equipo en el Apéndice A para obtener una lista
del equipo requerido para este trabajo.
PROCEDIMIENTO
Lista de Verificación
NOTA: Aunque esta hoja de trabajo cubre algunos pasos básicos de seguridad, no pretende
reemplazar a ningún programa completo de entrenamiento en seguridad industrial.
Siempre que esté instalando, operando o realizando mantenimiento al equipo, usted debe
seguir los códigos y reglas locales y nacionales de incendio y electricidad de los edificios, para
garantizar un sistema y ambiente seguros.
• Si tiene el cabello muy largo, recójaselo, para asegurarse que el mísmo no quede atrapado
en el equipo rotatorio.
Ambiente de Trabajo
Las operaciones de instalación y mantenimiento requieren un ambiente de trabajo seguro.
• Mantenga el ambiente de trabajo limpio, ordenado y libre de desechos y otras
obstrucciones tales como herramientas y partes sueltas.
• Los pisos deben estar limpios y libres de aceite para evitar resbalones y asegurar una
buena estabilidad y balance.
• Siempre mantenga las máquinas y equipos que puedan resultar peligrosos debidamente
vigilados mientras están en operación.
Paneles de Seguridad
La instalación correcta de los paneles de seguridad es una parte esencial para proteger a la
gente de maquinaria potencialmente peligrosa y para trabajar en un ambiente seguro.
El Sistema Didáctico de Energía Solar y Eólica está equipado con dos paneles de seguridad
como se muestra a continuación.
• Panel de seguridad de la barra de distribución de energía.
• Panel de seguridad del motor/generador.
En esta hoja de trabajo usted practicará la instalación de los paneles protectores de seguridad
en el Sistema Didáctico de Energía Solar y Eólica.
EQUIPO REQUERIDO
Consulte la Tabla de Utilización del Equipo del Apéndice A para obtener una lista del
equipo requerido para este trabajo.
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
Antes de continuar con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.
Está usando gafas de seguridad.
Está usando zapatos de seguridad.
No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo rotatorio
como una corbata, joyas o ropa suelta.
Si tiene el cabello muy largo, asegúrese que el mísmo esté recogido y
amarrado.
El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
El piso no está mojado.
Sus mangas están remangadas.
২ 4. No use nada que pueda quedar atrapado en equipo rotatorio como por
ejemplo _____________, _____________ o _____________.
PROCEDIMIENTO
Panel de Seguridad
Los procedimientos de bloqueo y etiquetado son medidas que se toman para asegurar que
las máquinas o equipos en los que se encuentran personas trabajando son seguras y que
además no puedan encenderse a menos que cada empleado esté preparado. Muchas piezas
de maquinaria son potencialmente peligrosas debido a su propósito, a la manera en que fueron
construidas o a su ubicación. Como ejemplo, considere una máquina de descortezado como
la que se muestra en la figura 3-1. Esta máquina está equipada con varias partes afiladas,
pesadas y en constante movimiento. Prestar servicio a este tipo de equipo requiere de una
serie de precauciones de seguridad, debido a que su activación accidental puede causar
consecuencias desastrosas.
Antes de cualquier operación en una máquina o equipo, se deben identificar las tareas
que pudieran exponer al(los) trabajador(es) a la liberación inadvertida de energía que
pudiera resultar peligrosa y se debe proporcionar a dicho(s) trabajador(es) el entrenamiento
correspondiente. Las fuentes de energía peligrosa pueden ser eléctricas, mecánicas,
hidráulicas, neumáticas, químicas, térmicas, gravitacionales u otras.
• Verifique que la máquina o el equipo esté listo para operar, que el área esté despejada,
que sea segura y que las cubiertas protectoras estén correctamente posicionadas.
• Notifique a todos los operarios participantes que la máquina o el equipo será energizado y
verifique que ningún trabajador esté cerca de la máquina o el equipo.
• Cada trabajador deberá retirar sus propios candados y etiquetas. La máquina no se debe
energizar si un candado no ha sido retirado por su dueño.
• Encienda el equipo y asegúrese que el mísmo esté funcionando correctamente.
Recuerde que cada situación puede requerir un procedimiento particular para asegurar
la seguridad de todos los trabajadores. Por ésto y para información adicional, consulte la
documentación del fabricante del equipo y los reglamentos de seguridad locales y nacionales.
EQUIPO REQUERIDO
Consulte la Tabla de Utilización del Equipo en el Apéndice A para obtener la lista del
equipo requerido para este trabajo.
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
Antes de continuar con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.
Está usando gafas de seguridad.
Está usando zapatos de seguridad.
No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo rotatorio
como una corbata, joyas o ropa suelta.
Si tiene el cabello muy largo, asegúrese que el mísmo esté recogido y
amarrado.
El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
El piso no está mojado.
Sus mangas están remangadas.
PROCEDIMIENTO
Procedimiento de Energización
Al medidor RSE
Del
De la caja aerogenerador
de disyuntores
de CA
Del módulo solar
Conexiones a tierra
del sistema
Una correcta conexión del polo a tierra es esencial para la operación y distribución segura de
la energía alternativa. Conectar el equipo a tierra ayuda a disipar las cargas de electricidad
estática y reduce la probabilidad de descargas de tormentas eléctricas . También ayuda a
prevenir choques eléctricos, minimizando las diferencias de potencial de altos voltajes entre
el neutro de la línea principal de energía y la conexión a tierra. La correcta conexión del polo
a tierra también ayuda en caso de que se presenten rayos, desviando los niveles de energía
peligrosa lejos de los equipos y las personas.
Aerogenerador
Módulo Solar FV
Conexión
Tierra - + a Tierra
del Chasís de la Torre
Disyuntor
+ +
Controlador Amperímetro
Amperímetro
de Carga Solar
Sensor
de Temperatura - -
Disyuntor Disyuntor
Conexión Térmica
Clavija
de Conexión Barra de Distribución de Energía, Riel Positivo (+)
+
Interruptor de Desconexión
Inversor T
+ de Potencia N
Controlador Interruptor de Desconexión (Salida CA) C
de Carga
por Derivación - Clavija
de Conexión
-
DPFT
+
Amperímetro
Disyuntor Interruptor +
- de Parada
+
Disyuntor
- -
Barra de Distribución de Energía, Riel Negativo (-)
NOTA: Todos los puntos de Chasis/Tierra Física (cables verdes) deben amarrarse juntos en un punto
en el marco del equipo didáctico.
Figura 4-1. Conexión del polo a tierra del aerogenerador y del módulo solar fotovoltaico (con polos a tierra de CC).
Una correcta conexión del polo a tierra es requerida en la torre del aerogenerador y en el
propio generador. El chasis del panel solar también debe tener conexión a tierra. Otras partes
del sistema de energía de CC, tales como el controlador de la carga por derivación, también
pueden requerir conexión a tierra, especialmente si los voltajes de CC del sistema son de 50 V
o mayores.
PRECAUCIÓN: El riel negativo (–) de voltaje de CC y las conexiones del chasis/polo a tierra
están unidas a través del dispositivo de protección de fallas a tierra DPFT (o GFPD por sus siglas
en inglés). ¡Nunca realice una conexión directa en este punto utilizando un cable como puente!
+
Inversor C
de Potencia Módulo de Bloqueo
N
(Salida CC) y Etiquetado T
Clavija -
de Conexión
Disyuntor
Disyuntor
Caja de
Disyuntores CA
Disyuntor
Chasis/Tierra Física
Disyuntor
Interruptor
Lámpara Cargas Lámpara
Interruptor
Figura 4-2. Conexión de polos a tierra en el circuito de CA del Sistema Didáctico de Energía Solar y Eólica.
Una varilla o tubo de 8 pies de largo debería ser instalada en la tierra física para crear una
conexión de polo a tierra. Los procedimientos correctos y los detalles para la conexión a tierra,
tales como el diámetro y la profundidad de enterramiento de la varilla deberían ser seguidos
según lo establecido en los códigos de incendio y electricidad de los edificios locales y
nacionales. Los pararrayos disipadores de voltaje son a menudo empleados como parte de los
requerimientos del código eléctrico.
Además de cumplir con los códigos estándares de seguridad, usted debe seguir las
recomendaciones de instalación del fabricante del equipo para garantizar una operación
segura y duradera.
EQUIPO REQUERIDO
Consulte la Tabla de Utilización del Equipo en el Apéndice A para obtener una lista
del equipo requerido para este trabajo.
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
Antes de continuar con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.
Está usando gafas de seguridad.
Está usando zapatos de seguridad.
No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo rotatorio
como una corbata, joyas o ropa suelta.
Si tiene el cabello muy largo, asegúrese que el mísmo esté recogido y
amarrado.
El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
El piso no está mojado.
Sus mangas están remangadas.
PROCEDIMIENTO
Configuración Básica
Al medidor RSE
Del
De la caja aerogenerador
de disyuntores
de CA
Del módulo solar
Conexiones a tierra
del sistema
El equipo didáctico incluye otros fusibles de 5 amperios en línea que conecta la barra de
distribución de energía con el panel de distribución de energía de CC.
El Sistema Didáctico de Energía Solar y Eólica también utiliza disyuntores. La red principal
eléctrica de 120 Vca está protegida por cuatro disyuntores (dos de 30 amperios y dos de
15 amperios). El sistema de 12 Vcc también incluye un disyuntor de 8 amperios, otro de 30
amperios y tres de 50 amperios.
Figura 5-4. Caja de conexiones del módulo solar con el disyuntor/interruptor en su interior.
Figura 5-5. Caja de conexiones del banco de baterías con los disyuntres y el DPFT en su interior.
50A
REAJUSTABLE
Los trabajadores que realicen reparaciones o mantenimiento en las máquinas y equipos deben
conocer bien estos dispositivos de protección; deben saber cómo reemplazarlos o reajustarlos
y deben ser capaces de verificar su correcta operación.
EQUIPO REQUERIDO
Consulte la Tabla de Utilización del Equipo en el Apéndice A para obtener la lista del
equipo requerido para este trabajo.
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
Antes de continuar con este trabajo, complete la siguiente lista de verificación.
Está usando gafas de seguridad.
Está usando zapatos de seguridad.
No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo rotatorio
como una corbata, joyas o ropa suelta.
Si tiene el cabello muy largo, asegúrese de que el mísmo esté recogido y
amarrado.
El área de trabajo está limpia y libre de aceite.
El piso no está mojado.
Sus mangas están remangadas.
PROCEDIMIENTO
Configuración Básica
Procedimientos de Seguridad
২ 3. No está usando prendas que puedan quedar atrapadas en un equipo rotatorio como una
corbata, joyas o ropa suelta.
২ 4. Si tiene el cabello muy largo, asegúrese que el mísmo esté recogido y amarrado.
Este apéndice presenta la configuración básica y los procedimientos de bloqueo y etiquetado específicos
para el Sistema Didáctico de Energía Solar y Eólica de Lab-Volt. Este apéndice está dividido en tres
secciones:
Procedimiento de Configuración Básica—explica las operaciones básicas que deben ser realizadas al
iniciar el procedimiento del ejercicio.
NOTA: El interruptor de parada puede permanecer en la posición de Encendido (On) en todo momento a
menos que a usted se la haya ordenado específicamente lo contrario.
২ 5. Conecte el terminal de tierra verde del módulo de bloqueo y etiquetado al terminal de tierra
verde del medidor ER de Vatios-hora.
২ 6. Conecte el terminal neutro blanco del módulo de bloqueo y etiquetado al terminal neutro
blanco del medidor ER de Vatios-hora.
২ 7. Conecte el terminal de carga negro del módulo de bloqueo y etiquetado al terminal de carga
negro del medidor ER de Vatios-hora.
২ 3. Verifique que el interruptor del módulo de bloqueo y etiquetado no pueda ser encendido.
Con un voltímetro, verifique que no hay voltaje presente entre los terminales de salida del
módulo de bloqueo y etiquetadol o cual confirmaría que el circuito está desenergizado.
Ahora puede configurar el circuito.
Procedimiento de Energización
২ 1. Interconecte los terminales de la conexión de polo a tierra de todos los módulos con el
terminal de chasis/tierra física en el marco de la estación de trabajo móvil. En general, las
conexiones de polo a tierra de CA requieren que se usen cables con conector tipo banana
(verdes) y las conexiones de polo a tierra de CC requieren que se usen conectores de cable
verde tipo #8 AWG (10 mm2). Use la siguiente lista de verificación para asegurarse que
todos los componentes estén conectados a tierra correctamente. Vea la Figura D-2.
*NOTA: Ambos medidores de Vatios-hora están precableados a la caja de disyuntores de CA, incluyendo
las conexiones de polo a tierra.
NOTA: Para la protección personal, los terminales de CC negativos (–) están conectados al chasis/tierra
física por medio del DPFT. Sin embargo esta medida de seguridad solo se requiere cuando los voltajes de
CC del sistema son de 50 V o mayores.
Al medidor RSE
Del
De la caja aerogenerador
de disyuntores
de CA
Del módulo solar
Conexiones a tierra
del sistema
২ 2. Si usted está usando el motor de CC del simulador de viento, asegúrese que el panel de
seguridad del motor/generador esté instalado.
২ 3. Una vez que se hayan realizado las conexiones de polo a tierra, solicite a su profesor que
verifique el circuito. Cuando el circuito esté correctamente conectado, notifique a todas las
personas que estén trabajando alrededor de la estación de trabajo móvil que el sistema
será energizado.
Partes
Los controles, conectores y los indicadores más importantes de un multímetro digital portátil son listados
a continuación.
6. Panel de pantalla de cristal líquido (LCD) –Proporciona la lectura numérica para indicar los valores
medidos y los modos de operación y rangos seleccionados.
Conexiones
Para mediciones de voltaje, corriente o resistencia, las puntas de prueba del medidor deben estar
conectadas al sistema, circuito o dispositivo correctamente.
Para medir voltaje, conecte las puntas en paralelo al sistema, circuito o dispositivo como se muestra en
la figura F-2.
Figura F-2. Conexiones de las puntas de prueba del multímetro digital (para voltaje – energía encendida).
Para medir corriente, conecte las puntas en serie o en línea con el sistema, circuito o dispositivo como
se muestra en la figura F-3.
Figura F-3. Conexiones de las puntas de prueba del multímetro digital (para corriente – energía encendida).
Para medir resistencia (o verificar continuidad), conecte las puntas en paralelo al sistema, circuito o
dispositivo como se muestra en la figura F-4; debe asegurarse que toda la energía esté desconectada
en el área que se está midiendo.
Figura F-4. Conexiones de las puntas de prueba del multímetro digital (para resistencia – energía apagada).
Operación
Antes de medir cualquier parámetro eléctrico, el modo de operación del multímetro digital debe estar
ajustado apropiadamente, escogiendo correctamente el rango de la medida de entrada o la función de
escala completa. Siempre fije el medidor para leer el nivel más alto y una vez que el nivel aproximado es
indicado, usted puede bajar la escala para obtener una medición más precisa (con mayor resolución en
la pantalla). Cuando se sobrepasa el rango de medición, ésto se indica con las letras OL (en inglés:over
load) o sobrecarga, o con el número 1 en el lado izquierdo de la pantalla.
NOTA: Si su multímetro tiene una función de auto-rango activada, cuando las puntas de prueba estén
conectadas al sistema, circuito o dispositivo, comenzará automáticamente usando el rango o escala más
alto disponible y luego se ajustará al rango más preciso.
El medidor también debe ser fijado para mediciones de corriente alterna (CA) o corriente continua (CC).
El símbolo para CA es una línea ondulada (∼) y el símbolo para CC es una línea discontinua debajo de
una línea continua ( ).
El modo de operación, que puede ser voltaje (medido en voltios [V]), corriente (medida en amperios [A]) y
resistencia (medida en ohmios [Ω]), debe ser seleccionado antes de realizar cualquier medición eléctrica.
Milivoltios (mV) y miliamperios (mA) son medidas mil veces más pequeñas en valor que sus unidades
de medida base (V y A respectivamente). Microamperios (µA) son medidas mil veces más pequeñas que
miliamperios. La Ley de Ohm puede ser usada para calcular la potencia, en vatios (W), a partir de dos
de los otros tres parámetros (V, A y Ω). La continuidad puede ser verificada seleccionando la función de
notificación audible que puede también asociarse con la función de evaluación de diodos (mostrado por
un símbolo esquemático del diodo en muchos medidores). Cuando se mide continuidad y resistencia, el
circuito en cuestión NO debe estar energizado. Toda la energía se debe apagar para estos dos tipos de
mediciones.
¡PRECAUCIÓN!: ¡Apague toda la energía de un sistema, circuito o dispositivo eléctrico antes de realizar
mediciones de resistencia o verificaciones de continuidad!
Seguridad
Preste una especial atención a las áreas con altos voltajes en el sistema, circuito o dispositivo y verifique
las especificaciones máximas del equipo de prueba para asegurar que los valores de entrada no
excedan estos valores. NO conecte un medidor de corriente (amperímetro) directamente (en paralelo)
a una fuente de voltaje. No conecte un voltímetro en serie con la fuente de energía o con la carga. No
conecte un ohmímetro a través de componentes energizados.
Sus comentarios nos permitirán producir mejores manuales y desarrollar nuevos sistemas con el fin de
responder adecuadamente a las necesidades de nuestros clientes. Sírvase contactarnos por correo
electrónico a: services@labvolt.com