Está en la página 1de 36

MATRIZ DE CUMPLIMIENTO PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

Cumplimiento
RESPONSABLE
APLICABILIADAD C NC- NC+ Obs
No Descripcion MEDIO DE VERIFICACIÓN
2021
PORCENTAJE 100% 0% 0% 0%

1 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS


Normas Generales

Todas las contratistas deberán cumplir y hacer cumplir a su personal los procedimientos ambientales con los que cuenta la
1.1 compañía operadora, por lo tanto, las compañías contratistas que realicen trabajos, deberán tener una persona permanente APLICA DESCRIPTIVO FUNCIONES HSE
en el sitio responsable de SSA.

Las contratistas no podrán tener contacto con los habitantes del sector ni mucho menos ofrecer ayudas como dinero, REGISTROS DE CAPACITACIÓN
1.2 trabajo, comida, etc., cualquier necesidad de contratación de personal se lo realizará a través del supervisor de relaciones APLICA PLAN DE RELACIONES
comunitarias en turno. COMUNITARIAS FORMULARIOS F1
Previo al ingreso del personal contratista al campo, la empresa contratista enviará un listado del personal que va a trabajar
durante el proyecto. Este listado deberá contener la siguiente información para cada uno de los trabajadores: Nombre
Completo, Número de cédula o pasaporte, Empresa para la cual trabaja, Cargo que desempeña en la empresa, Dirección y
1.3 número telefónico, Tipo de sangre, Alergias, Enfermedades que sufre, Registro de Vacunación, Estado de Salud y Contacto APLICA TARJETA PAM ESCANEADOS HSE PROCOPET X
en caso de Emergencia

Todo personal que ingrese por primera vez al campo y al proyecto deberá recibir la respectiva inducción de acuerdo como lo
1.4
exige la Política de SSA de PETROAMAZONAS EP.
APLICA REGISTRO DE INDUCCIÓN HSE PROCOPET X

Prevención y Mitigación
Capacitación al personal antes del inicio de las obras sobre las medidas contempladas en PMA del área Pañacocha para la
1.5
prevención de los impactos ambientales
APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

1.6 Señalización de las áreas a intervenir para identificar áreas sensibles y no afectar áreas innecesarias APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

La vegetación cortada deberá ser depositada en áreas adecuadas para la descomposición o reutilización. No deberá ser
1.7
ubicada cerca de fuentes de agua o depresiones naturales presentes en el área.
APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

Se deberá desbrozar únicamente las áreas señaladas en el diseño original de las plataformas y siempre en dirección hacia
1.8
el interior de la plataforma para evitar daños a los ecosistemas circundantes.
APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

De acuerdo al PMA para el área Pañacocha, se deberá prohibir la caza, pesca y recolección de frutos silvestres por parte de
1.9
los trabajadores de la obra.
APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

Se deberá remover el suelo orgánico adecuadamente con la finalidad de garantizar que únicamente se obtenga este
1.10 NO APLICA
horizonte.
La maquinaria que realice trabajos para la ampliación de las plataformas deberá cumplir con lo manifiesta el PMA para el
1.11 área Pañacocha , deberá cumplir con los mantenimientos periódicos establecidos para equipos y maquinarias por APLICA CERTIFICADOS MANTENIMIENTO HSE PROCOPET X
PETROAMAZONAS EP

Se deberá respetar los límites de velocidad establecidos por PETROAMAZONAS EP y se restringirá el uso de pitos y
1.12 alarmas para utilizarse solo cuando sea necesario. Se deberá cumplir con las medidas de circulación vehicular para el área APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Pañacocha.

1.13 Se prohíbe lavar la maquinaria y equipos en los cuerpos de agua, así como el vertimiento de grasas y aceites en estos. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

1.14 Evitar la circulación vehicular innecesaria APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

1.15 Se deberá almacenar los materiales de acuerdo a las medidas propuestas en el PMA del área Pañacocha APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

Captar el volumen de agua que se especifica en la descripción del proyecto y que éste sea tomado estrictamente de las
1.16
fuentes que se identifican en el mismo.
NO APLICA HSE PROCOPET
Los sitios de captación del agua deberán ser los suficientemente profundos para evitar la construcción de estructuras que
1.17
interfieran la circulación normal del agua.
NO APLICA HSE PROCOPET
Las bombas deberán colocarse sobre una superficie rígida y deberán contar con un cubeto temporal, que será retirado
1.18 NO APLICA HSE PROCOPET
cuando concluya la fase de perforación.

1.19 Se deberá implementar la señalización adecuada de acuerdo al plan de señalización preventiva del área Pañacocha. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

1.20 Se deberá realizar el mantenimiento vehicular de acuerdo a lo que manifiesta el PMA para el área Pañacocha. APLICA CERTIFICADOS MANTENIMIENTO HSE PROCOPET X
Se deberá respetar los límites de velocidad establecidos por PETROAMAZONAS EP y las normas de circulación y
1.21
movilización de personal dentro del área.
APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

Para la instalación de bombas y tanques de lodo se deberán implementar las medidas que especifica el PMA para el área
1.22 NO APLICA
Pañacocha.

1.23 Se deberá controlar los niveles de ruido al exterior de la plataforma tomando como referencia el receptor más cercano. NO APLICA

Se deberá implementar las medidas de mitigación para el manejo de aguas en circuito cerrado, tal y como se muestra en el
1.24 NO APLICA
PMA del área Pañacocha.
Se deberá implementar las medidas de prevención y control que se muestran en PMA del área Pañacocha para la
1.25 NO APLICA
disminución de volúmenes de efluentes
La disposición final de cortes y ripios de perforación serán dispuestas en locaciones secas o celdas con impermeabilización
1.27 NO APLICA
in situ. Se deberá cumplir con lo que se muestra en el PMA para el área Pañacocha.
Todos los vehículos que realicen las actividades de retiro, deberán contar con mantenimiento preventivo y correctivo de
1.28
acuerdo a lo establecido por PETROAMAZONAS EP.
APLICA CERTIFICADOS MANTENIMIENTO ITEM 1.11 HSE PROCOPET X

1.29 Se prohíbe lavar la maquinaria y equipos en los cuerpos de agua, así como el vertimiento de grasas y aceites en estos. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

1.30 Se deberá evitar la circulación y las maniobras de vehículos fuera del corredor vial. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 1.14 HSE PROCOPET X
Mitigación de Impactos Socio-Económicos X
El PMA se difundirá a las comunidades locales mediante el Proceso de Consulta y Participación y la Presentación Pública
1.31 NO APLICA
previo los inicios de los trabajos.
Las comunidades locales estarán previamente informadas del proyecto; se establecerá un programa para indemnizar el uso
1.32 del suelo y aquellos daños en los cultivos, propiedades y recursos naturales causados por la realización de las actividades NO APLICA
del proyecto.

El personal del proyecto no está autorizado a efectuar acercamientos con las comunidades. Únicamente los relacionadores REGISTRO DE INDUCCION RSRC
1.33 comunitarios de PETROAMAZONAS EP serán los responsables de entregar la información necesaria y recabar las APLICA
inquietudes y demandas de los pobladores locales.
PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS

Se restringirá el consumo de alcohol y/o sustancias psicotrópicas, a fin de lograr el buen desempeño en el trabajo y el
1.34 APLICA ALCOHOLTEST MÉDICO CAMPO
respeto a las costumbres de las comunidades y a su ambiente natural.
Se empleará mano de obra local, preferentemente habitantes del área de influencia directa del proyecto. Esto permitirá la FORMULARIOS F3-F4
1.35 APLICA
activación de la economía local y el mejoramiento del nivel adquisitivo de las familias. PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS
Se realizará la contratación de los servicios comunitarios de trasporte y arriendo de viviendas, bodegas, etc, en caso de FORMULARIOS F1 PLAN
1.36 APLICA
requerirse. DE RELACIONES COMUNITARIAS
1.37 Medidas y procedimientos para la prevención de conflictos sociales APLICA PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS
1.38 Se verificara que las áreas a intervenir se encuentren debidamente legalizadas y negociadas. APLICA RESOLUCIÓN 209
1.39 Evaluar los convenios actuales entre las comunidades y la Operadora del Área Pañacocha NO APLICA

1.4 Si se determina necesario, realizar las ampliaciones respectivas, de manera que resulte favorable a ambas partes. NO APLICA

Mantener los escapes de vehículos en buen estado y limitar el uso de bocina para reducir el ruido. Se respetarán los niveles
1.41 máximos permisibles de presión sonora para diferentes tipos de vehículos APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Se deberá cumplir con las leyes de transito específicamente en las zonas pobladas.

Medidas para la Protección Arqueológica: Si durante las actividades de remoción y desbroce de vegetación para la
ampliación de las Plataformas Pañacocha A y B, se llegase a encontrar algún sitio de interés histórico o arqueológico, X
inmediatamente se aplicará las siguientes acciones preventivas:

Se suspenderán las acciones para permitir a los especialistas del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) que
1.42 procedan a su evaluación y protección especializada, a fin de que autoricen adelantar los trabajos o establecer acciones NO APLICA No hubo hallazgos. Informe Arqueologico
que permitan el avance de los trabajos.
1.43 Se cercará el sitio en el que se hallen las evidencias arqueológicas. NO APLICA
1.44 No se permitirá que ningún trabajador tome posesión de los restos encontrados NO APLICA
COMPONENTE BIÓTICO: FLORA Y FAUNA X
1.45 Se prohíben las actividades de recolección de especies de flora y la introducción de especies exóticas. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Establecimiento de un convenio con las comunidades para fortalecer la custodia de su territorio y evitar el ingreso de
1.46 personas ajenas a la comunidad en especial madereros y colaborar con el Ministerio del Ambiente para la implementación NO APLICA
de mecanismos de control para evitar la extracción de madera.
Los taludes que presentan evidencias de erosión y estén desprovistos de vegetación, serán revegetadas con especies
1.47 NO APLICA
propias del área de estudio.
1.48 El mantenimiento de DDV de las líneas de flujo se realizará en forma manual. NO APLICA
El agente desinfectante a usar en labores de limpieza de maquinaria, campamentos no será de origen químico, por lo cual
1.49 se sugiere la desinfección biodegradable. APLICA MSDS HSE PROCOPET X
La limpieza y desinfección de equipos se desarrollará de manera manual a través de cuadrillas.

El corte de vegetación se realizará manualmente o a través del uso de machetes y motosierras, por lo tanto el corte de
1.50 vegetación deberán estar muy bien controladas a fin de no incrementar los impactos o alteraciones en el componente NO APLICA
biótico especialmente en la flora, es decir se delimitará el área estrictamente definida en la Descripción del Proyecto.

1.51 Se prohíben las actividades de caza, pesca al igual que mantener en cautiverio especies nativas. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

El alumbrado de la plataforma, estaciones y campamentos localizados cerca de sitios que representen buen estado de
1.52 conservación, deberán modificar las iluminarias controlando la luz hacia el interior de cada facilidad para prevenir los NO APLICA
impactos de la entomofauna presente en la zona.

Los sumideros, trampas de grasas deberán estar cubiertas con malla para evitar el ingreso de anfibios, aves y mamíferos
1.53 NO APLICA
pequeños.

1.54 Por ningún motivo se realizará la descarga de efluentes en las áreas identificadas como sensibles NO APLICA

Se prohibirá el ingreso de personal de contratistas y de PETROAMAZONAS EP a zonas sensibles como saladeros, zonas
1.55
de anidación y zonas de interés biológico.
APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

1.56 Se deberá evitar en lo posible actividades nocturnas ya que los animales presentan mayor actividad. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

2 PLAN DE CONTINGENCIAS X
Procedimientos de Notificación-Respuesta a Emergencias X
Cualquier incidente dentro de la etapa operativa que se presente se debe comunicar al Radio Operador de la Estación
2.1
Pañacocha de PETROAMAZONAS EP.
NO APLICA
El Radio Operador receptara la siguiente información: Identificación del testigo de la contingencia, Sitio de la contingencia,
2.2
Grado de peligrosidad, Tipo de contingencia, Magnitud de la contingencia.
NO APLICA
Activación del sistema de respuesta a emergencias X

La activación al sistema de respuesta a emergencias empezará cuando exista un testigo o una persona que detecta una
emergencia.
Esta persona deberá notificar inmediatamente al Comité de Manejo de Crisis, se realizará una comunicación por radio,
2.3
telefónicamente o de la manera más eficiente que pueda realizarse de acuerdo a las circunstancias. Una vez recibida esta
NO APLICA
llamada, la operadora, por medio de su departamento de SSA, activará el sistema de respuesta a emergencias y asumirá el
control del mismo.

El departamento de SSA será el encargado de comunicar a todas las áreas de la operadora de la presencia de la
2.4 emergencia de acuerdo al programa de respuesta a emergencias establecido en el Plan de Contingencias General para el NO APLICA
ÁREA PAÑACOCHA.
Contactos de emergencia X

Para el buen desarrollo del plan de emergencias se procederá a tener un listado de contactos de emergencia tanto de
2.5 entidades de socorro como de las autoridades y empresas de servicios públicos, servicios de salud y otras entidades que se APLICA PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS HSE PROCOPET X
encuentren dentro de la cadena de comunicaciones establecidos en el plan de contingencias de PETROAMAZONAS EP.

Organizaciones X
Las responsabilidades de cada miembro se especifican en el Plan de Respuesta a Emergencia por Derrames Campo PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS ITEM
2.6
Pañacocha. Ver Anexo 7.2.1.
APLICA 2.5 HSE PROCOPET X

# Schlumberger-Private
Medidas Plan Contingencia X

Se deberá mantener el procedimiento de Respuesta a Emergencia como se muestra en el PMA para el área Pañacocha, PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS ITEM
2.7
para que el mismo sea activado en caso de suscitarse un evento de emergencia.
APLICA HSE PROCOPET X
2.5
Se deberán cumplir todas las respuestas operacionales descritas en el Plan de Respuesta a Emergencias por Derrames
2.8 NO APLICA
para el área Pañacocha.
Se debe contar con el equipo de respuesta de emergencia indicado en el inventario y disponibilidad de equipo para el área
2.9
Pañacocha.
APLICA INSPECCIÓN KIT CONTINGENCIAS HSE PROCOPET X
Se deberán aplicar las medidas de prevención y mitigación de contingencias por derrame que se muestran en el Plan de
2.10
Respuesta a Emergencias por Derrames del Área Pañacocha.
APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Se deberá dar a conocer y ubicar los puntos de control para las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B de acuerdo a lo
2.11
que muestra el Plan de Contingencia del área Pañacocha.
APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Se deberán aplicar las medidas de prevención y mitigación de contingencias por incendio que se muestran en el Plan de
2.12
Respuesta a Emergencias por incendio en el Campo Pañacocha.
APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
Se deberán aplicar las acciones propuestas para prevenir y mitigar un incendio que se muestran el Plan de Respuesta a
2.13
Emergencias por Incendio Campo Pañacocha.
APLICA INSPECCIÓN DE EXTINTORES HSE PROCOPET X
Se deberá notificar al personal involucrado de acuerdo a lo que muestra el Plan de Respuesta a Emergencias por Incendio
2.14 NO APLICA
en el Campo Pañacocha.

Se deberá dar a conocer cuáles son los sitios de reunión y salidas de evacuación en las plataformas Pañacocha A y
2.15
Pañacocha B de acuerdo al Plan de Respuesta a Emergencias por Incendio en el Campo Pañacocha.
APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

Puntos de control X

Los puntos de control se establecerán de acuerdo a la naturaleza del derrame, así por ejemplo, si el derrame es de
combustibles y lubricantes, los puntos establecidos deben cumplir con el objetivo fundamental de detener el derrame dentro
de las plataformas. En el caso del derrame de lodos o crudo, con mayor magnitud, a más de los puntos de control cerca de
2.16
las plataformas, se establecerán otros puntos un poco más alejados para evitar que el crudo o sustancia derramada no viaje
APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 2.11 HSE PROCOPET X
aguas abajo extendiendo la contaminación, si es que el derrame alcanzará algún punto de agua cercano se establecerán
puntos de control aguas abajo.

Para ejecutar las operaciones tanto de ampliación de las plataformas PAÑACOCHA A y PAÑACOCHA B, así como de
2.17 perforación en las plataformas, los puntos de control se encuentran establecidos en el Anexo 7.2.3. Cartilla de puntos de NO APLICA
control.
Los puntos de control deberán mantener un acceso libre de obstáculos para facilitar el tiempo de acción ante la
2.18 NO APLICA
contingencia.
Procedimiento de Respuesta X

El Plan de Contingencias está diseñado principalmente para la atención de derrames de crudo, combustibles o químicos, y
el control o minimización de sus efectos sobre las personas, el medio ambiente y las instalaciones.
El procedimiento para la respuesta frente a una contingencia sigue lo indicado a continuación:
-Notificación
-Evaluación de la Contingencia
2.19 NO APLICA
-Activación
-Operación
-Control
-Finalización
-Evaluación Final del Plan de Respuesta

Procedimientos Operativos X

Procedimientos Generales
De presentarse un derrame se deben tomar las siguientes acciones generales:
-Determinar la ubicación, volumen y tipo de derrame, la situación del equipo de respuesta disponible y la cantidad de mano
de obra requerida.
2.20 -Limitar el acceso de equipo y personal no autorizado. NO APLICA
-Tratar de contener y recuperar el derrame, siguiendo el procedimiento de emergencia específico de acuerdo al lugar y tipo
del derrame.
-Prevenir la ocurrencia de un incendio.
-Tapar fugas y cerrar el área con diques de contención, barreras, cilindros de esponja, absorbente, troncos y ramas.

Procedimiento para la contención y recolección de derrames en cuerpos de agua.


*En caso de derrame de crudo en un cuerpo de agua se procederá a activar el procedimiento de notificación y respuesta a
emergencia.
*Cuando los cursos de agua son poco profundos:
- Represar mediante la construcción de diques de contención, con el objeto de crear un nivel de agua que permita la
utilización de los desnatadores.
- Utilizar equipos adecuados como bombas de succión y desnatadores, que permiten recolectar el crudo y almacenar
2.21 temporalmente en los tanques de armado rápido. NO APLICA
*Cuando los cursos de agua son profundos:
-Armar adecuadamente las barreras en tierra, antes de efectuar las labores de despliegue, considerando el ancho del río y
el ángulo con respecto a la orilla, para calcular la longitud requerida de la barrera.
- Seleccionar el sitio de colocación de la barrera, en base a las condiciones del viento y la corriente, en lo posible deberá ser
de fácil acceso y donde la corriente sea de baja velocidad.
- Para la recolección del crudo se procederá con los equipos disponibles como son bombas de succión-descarga,
desnatadores, materiales absorbentes, etc.

Contención y recolección de derrames en tierra


*Activar el procedimiento de notificación.
*Realizar una evaluación detallada antes de iniciar las labores de recolección y limpieza, considerando su posible filtración y
la probable contaminación de cuerpos de agua subterráneos.
2.22 *Contener la mancha del crudo lo más cerca posible de la fuente, utilizando maquinaria para remoción de tierra y/o NO APLICA
construyendo manualmente barreras de contención. La tierra removida será dispuesta para su posterior bioremediación en
el Relleno Sanitario localizado en la Estación Pañacocha.
*Para la recolección se dispondrá de bombas, vaccums y fast tanks, de acuerdo a las condiciones topográficas del lugar.
*Luego de la limpieza, se rehabilitará el área afectada de acuerdo a la técnica apropiada.

Procedimientos de limpieza y disposición del crudo


*El crudo debe ser recuperado, transportado y almacenado temporalmente en piscinas impermeabilizadas, tanques rígidos
o flexibles.
*El agua con crudo obtenida de la separación petróleo-agua deberá ser enviada a la piscina API de la Estación Pañacocha
para posteriormente incorporar a la producción.
*Para los pequeños derrames de petróleo, diésel, gasolina, aceites y lubricantes se deberán utilizar absorbentes
biodegradables, estos también pueden servir para evitar la dispersión de la contaminación. Luego los absorbentes serán
incinerados y/o biodegradados.
*Los productos vegetales provenientes de las tareas de contención y limpieza, serán incinerados y/o triturados para su
inclusión en el área de biorremediación.
2.23 NO APLICA
*La incineración de residuos contaminados resultantes de la limpieza de derrame se realizará bajo la dirección estricta del
Supervisor SSA quien determinará la temperatura adecuada.
*Luego de un accidente en que el derrame haya alcanzado un río o un estero sin nombre, se deberá tomar muestras de
agua superficiales, agua arriba y aguas abajo, así como en el lugar del derrame a fin de determinar el contenido de
hidrocarburo. Esta operación debe repetirse una semana y un mes luego de que el derrame haya sido limpiado y de
acuerdo al Programa de Monitoreo planteado por PETROAMAZONAS EP.
*En caso de que el derrame ocurriera en suelos, se pueden aplicar técnicas de bioremediación en sitio, para el efecto se
tendrá que realizar muestras continuas para conocer la variación del contenido de los hidrocarburos totales con el tiempo y
así determinar la efectividad del tratamiento. Caso contrario, llevar el suelo contaminado hacia un sistema controlado de
bioremediación ex sitio, en el Relleno Sanitario del Área Pañacocha.

2.24 Sin embargo en el Anexo 7.2.1. Se presenta el Plan de Respuesta a Emergencias por Derrames Campo Pañacocha. NO APLICA

Equipos de Contingencia X

2.25 Se tendrá a disposición de la Brigada el material necesario para actuar efectivamente en caso de un derrame o incendio APLICA INSPECCIONES EXTINTORES Y KIT DERRAMES HSE PROCOPET X

2.26 Se realizará un inventario de los equipos y materiales que se necesitará para cubrir una contingencia de cualquier tipo. APLICA INSPECCIÓN KIT DE CONTIGENCIAS HSE PROCOPET X

Los materiales serán distribuidos estratégicamente para acelerar la respuesta. Periódicamente se mantendrá un inventario
2.27
de los equipos y materiales manteniendo un stock mínimo necesario, que será verificado.
APLICA INSPECCIONES KIT DE CONTIGENCIAS HSE PROCOPET X

Para controlar un evento casual, la compañía contratista de perforación deberá tener como material y equipo mínimo dentro
de cada plataforma, el siguiente:
* Rollos de tela absorbente
* Fundas de salchicha absorbentes de 8 tramos
* Sacos de SPHAG SORB o similar
* palas
2.28 * machetes APLICA INSPECCIONES KIT DE CONTIGENCIAS HSE PROCOPET X
* escobas de uso industrial
* mascarillas desechables
* Trajes blancos (tipo Tyvek) desechables
* Fundas plásticas industriales de alta resistencia
* Sacos de yute
* Guantes de nitrilo y guantes de hilo con pupos

Durante la etapa operativa el equipo de contingencias se encuentra ubicado en la Estación Pañacocha y desde este lugar
se realiza el despliegue de personal y equipo. Si por algún motivo el personal de la contratista de perforación no puede
contener el derrame será necesaria la intervención inmediata de personal de PETROAMAZONAS EP.
EQUIPOS Y MATERIALES
* Chalecos salvavidas
* Bote para tendido de barreras
* 1 Skimmer
2.29 * 4 Fast Tanks helitransportables NO APLICA
* 1 Bomba de succión
* Paños absorbentes sintéticos
* Barreras absorbentes sintéticas
* Sacos absorbentes orgánicos
* Barreras de contención de derrames
* Palas
* Saquillos de yute.

Procedimientos contra Incendios y Explosiones X


Si es que durante las actividades de perforación, se identificará algún conato de incendio, inmediatamente el Company Man
2.30 NO APLICA
dará la orden de alarma.

2.31 El personal de seguridad industrial presente en cada plataforma, ubicará e indicará el lugar o sitio exacto de la emergencia. NO APLICA

Se utilizará el extintor si el fuego es pequeño y está capacitado para combatirlo. Si el fuego se vuelve incontrolable con los
2.32 NO APLICA
equipos menores, reportar a la Brigada de incendios y Retirarse y evacuar el área.
Activada la alarma de incendio, todo el personal propio así como contratistas y visitantes deberán abandonar las
2.33 NO APLICA
instalaciones.
2.34 En lo posible desconectar todos los artefactos eléctricos y suspender las actividades. NO APLICA
El personal evacuará las instalaciones siguiendo las rutas de evacuación que les correspondan, las mismas que deberán
2.35 NO APLICA
estar claramente señalizadas dentro de cada plataforma.
2.36 La evacuación deberá ser ordenada y manteniendo la calma NO APLICA
Evitar regresar ya que esto puede causar choques con las personas que están saliendo, especialmente en lo referente a las
2.37 NO APLICA
escaleras de la torre de perforación.
2.38 Ir al punto de reunión determinado y verificar si todas las personas del área lograron salir. NO APLICA
En caso de dudas sobre si alguien no logro abandonar las instalaciones de la plataforma, se deberá reportar al Company
2.39 NO APLICA
Man.
2.40 De mantenerse el incendio el personal deberá retirarse hacia un lugar seguro. NO APLICA

Los extintores deberán ser ubicados en los lugares cercanos a los motores y bombas del sistema del taladro, en los tanques
2.41 NO APLICA
de combustibles, en la zona del campamento de operación, especialmente en la cocina y en la sala de descanso.

Adicionalmente es importante que todos los extintores sean revisados para que tengan un buen funcionamiento y con
2.42
niveles de presión adecuados para una emergencia.
APLICA INSPECCION EXTINTORES HSE PROCOPET X

Para la etapa operativa PETROAMAZONAS EP cuenta con un Plan de Respuesta a Emergencias por Incendio Campo
2.43 NO APLICA
Pañacocha. Ver Anexo 7.2.4.
Accidentes debido al manejo de desechos peligrosos y químicos X
El personal encargado de la manipulación de químicos y desechos peligrosos deberá estar altamente certificado y
2.44 NO APLICA
entrenado para dicha operación.

# Schlumberger-Private
2.45 En el área de almacenamiento de químico debe asegurarse la disponibilidad de extintores de Polvo Químico Seco ABC. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

Un principio básico de seguridad es limitar la cantidad de sustancias químicas y peligrosas que deban ser almacenadas en
2.46
el área de manera que estén disponibles los volúmenes estrictamente necesarios.
APLICA INVENTARIO DE QUIMICOS X

El almacenamiento de químicos y desechos peligrosos será realizado tomando en cuenta su compatibilidad a fin de prevenir
2.47 reacciones peligrosas, ésta información se obtendrá a partir de las hojas MSDS y a través del tipo de desecho peligroso APLICA MSDS HSE PROCOPET X
almacenado.

2.48 Además la zona deberá contar con toda la señalización de seguridad que sea pertinente, de tal manera deberán ser visibles APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO ITEM 2.45 HSE PROCOPET X

También deben incluirse otros letreros relativos al tipo de químicos y desechos que se colocan en el sitio y los riesgos que
implican dichos materiales así como el uso obligatorio de equipo de protección personal. Las copias de las hojas de
2.49 seguridad de materiales deberán estar al alcance del personal que se encarga del manejo de químicos. A partir del APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO ITEM 2.45 HSE PROCOPET X
conocimiento de la información de las MSDS los trabajadores estarán en capacidad de reconocer, evaluar y actuar
apropiadamente respecto a los peligros que representa la fuga de algún químico y desecho peligroso.

Se deberá inspeccionar de manera continua que el área donde se realiza el almacenamiento de químicos o desechos
peligrosos, que se encuentre siempre limpia. Adicionalmente debe detectarse visualmente y de manera inmediata cualquier
anomalía relacionada con los recipientes que contienen los químicos o desechos peligrosos a partir del reporte de las
siguientes condiciones:
2.50 * Información de seguridad totalmente visible en Bull tanks y otros recipientes que contengan químicos y o desechos APLICA AUDITORÍA HAZCOM HSE PROCOPET X
peligrosos.
* Señales de existencia de presión alta en los recipientes, es decir, si se detecta algún abultamiento
* Señales de cristalización
* Cambios en características físicas normales de color y apariencia del contenido.

Para el control de derrames deberá existir en el área cubetas para la contención y recolección inmediata de posibles fugas o INSPECCION DE CUBETOS, KIT DE
2.51
liqueos, además se tendrá disponible el material necesario para el bloqueo, limpieza y absorción de dichos derrames.
APLICA
CONTIGENCIAS HSE PROCOPET X

Con respecto al transporte y recepción de químicos y desechos peligrosos, la empresa fabricante y proveedora de químicos
o la empresa donde se realizará la disposición final de los desechos peligrosos, deberá cumplir con los siguientes aspectos:
2.52 * Correcto etiquetado e identificación y adicionalmente volúmenes manejados. APLICA DOCUMENTOS GESTOR AMBIENTAL
* Medidas de prevención y seguridad
* Hojas de seguridad del material (MSDS)

Las etiquetas deberán contener información relativa a la identificación del químico y desecho peligroso, advertencias
2.53 adecuadas de riesgos así como nombre y dirección del fabricante y de la empresa que genero el desecho peligroso. Estas APLICA AUDITORÍA HAZCOM HSE PROCOPET X
deberán ser totalmente visibles

El vehículo que transporta los químicos y desechos peligrosos deberá portar un extintor de químico seco ABC, además un INSPECCION DE CAMION DEL GESTOR / PLAN
2.54 instructivo claro respecto al procedimiento de respuesta que deberá accionarse en caso de un accidente durante el APLICA DE EMERGENCIA / REGISTRO DE ENTREGA DE
transporte. Así también el conductor y acompañante deberán contar con su Equipo de Protección Personal. EPP
Simulacros X
Se llevará a cabo simulacros durante la fase de perforación de los pozos. La contratista de perforación deberá llevar registro
de las operaciones y el de simulacros. La contratista deberá remitir el cronograma de simulacros para la aprobación de
2.55 SSA, debiendo efectuar al menos 1 por cada tipo de evento: incendio, reventón, primeros auxilios, derrames. Para la fase NO APLICA
de desarrollo y producción, se efectuarán simulacros de acuerdo a la planificación operativa anual que mantiene el ÁREA
PAÑACOCHA.
Medidas para enfrentar los eventuales accidentes y emergencias sobre el Componente Biótico X
En el caso de que ocurriera alguna contingencia, previo a la realización de cualquier actividad, las áreas de las obras serán
2.56 debidamente limitadas para evitar la intervención de un área mayor a ésta y con esto el impacto innecesario al componente NO APLICA
flora y/o fauna.
En caso de derrames, el manejo de suelos contaminados y otros desechos se procederá de acuerdo las especificaciones
2.57 NO APLICA
establecidas en el Plan de Contingencias y el Plan de Manejo de Desechos.
2.58 En lo posible minimizar la tala innecesaria de especies en las distintas fases de los trabajos. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
2.59 Limitar en lo posible la apertura de accesos y desvíos a través de zonas boscosas. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

Se difundirán normas y avisos de prohibición de actividades de caza, recolección de huevos de aves, captura de individuos
2.60
y extracción de individuos de su medio y en general, de cualquier acción que pueda afectar a la fauna o sus hábitats.
APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

Las especies que se hayan viste afectada durante el desarrollo de algún accidente o incidente en el área Pañacocha será
2.61 NO APLICA
rescatada de manera inmediata y una vez rehabilitada su hábitat será dejada en libertad.
2.62 Se prohíbe la caza, pesca y recolección de especies de fauna y flora del área que sea intervenida. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET
Se procederá a la reforestación y rehabilitación de las áreas que hayan sido impactadas o intervenidas durante las
2.63 NO APLICA
actividades de ejecución del proyecto.

En caso de presentarse una contingencia se deberá realizar el respectivo monitoreo de espacies tanto de fauna y flora que
se registran en el Capítulo 3.- Línea Base y que se mencionen en el Capítulo 8.- Plan de Monitoreo Ambiental; y a
continuación se enlistan cada una de estas especies:

Plan de Monitoreo de Flora y Fauna

El Plan de Monitoreo de Fauna y Flora se base en la información que se presenta en la Línea Base, Capitulo 3 del presente
estudio.
2.64 NO APLICA
En el plan de monitoreo se evaluará las condiciones en la que se encontraba el área antes de empezar el proyecto, las
condiciones que se presentaran durante y posterior a la finalización del mismo; todo esto para realizar una comparación
multitemporal de la zona de influencia. Se considera realizar los monitoreos de la siguiente manera: cada dos años en las
Auditorías Ambientales de cumplimiento.

La metodología que se aplicara para el monitoreo de fauna y flora será el mismo que se aplique en la Línea Base, incluidos
métodos y técnicas de captura y se debe tener en cuenta parámetros como variaciones climáticas.

Flora
Entre las especies importantes a ser conservadas se consideran las especies maderables, árboles emergentes y algunas
especies de subdosel como las mencionadas a continuación.

2.65 NO APLICA

Fauna

Mamíferos

Durante el estudio un total de 26 especies se encontraron incluidas dentro de alguna categoría de amenaza o de prohibición
de su comercio.

2.66 De acuerdo al CITES cuatro especies estuvieron incluidas en el Apéndice I, 15 se hallaron dentro del Apéndice II y tres NO APLICA
especies se incluyeron en el Apéndice III.

A continuación se presenta un listado de especies indicadoras del buen estado de conservación del bosque en el Área
Pañacocha y las cuales se puede tomar en cuenta para futuros monitoreos.

Aves

El Bosque Siempreverde de Tierras Bajas de la Amazonía tiene alrededor de 112 especies únicas de este ecosistema y de
ellas 6 frecuentan también ambientes intervenidos.

Las especies Bioindicadoras están exclusivamente en un determinado hábitat, se encuentran en menor cantidad y por lo
tanto son más importantes que aquellas que están en varios tipos de vegetación, las especies indicadoras son aquellas que
Típicamente ocupan uno o muy pocos hábitats, dentro de ese hábitat son relativamente comunes, Se pueden registrar con
cierta facilidad y muestran una alta sensibilidad a la alteración del hábitat (Sotz at al, 1996).

A continuación se describe las especies indicadoras de hábitat que fueron registradas y que se pueden monitorear para
2.67 futuros estudios según la información levantada en la Línea Base. NO APLICA

Herpetofauna
Las especies o grupos de especies indicadoras se identifican de acuerdo con los siguientes criterios:
1. Que presenten un amplio rango de los hábitats de la zona;
2. Que sean comunes localmente;
3. Que varíen en su presencia y/o abundancia relativa debido al nivel de impacto humano; esta relación puede ser positiva o
negativa.
4. Finalmente, incluida en los criterios de especies indicadoras para monitoreo, aquellas especies que son importantes para
los pobladores locales, como parte de su dieta alimenticia, uso ancestral, cultural, etc.
Estas especies son un listado detallado que indican las zonas ecosistémicas de mejor calidad o que son más resistentes a
sitios alterados y las cuales se sugieren para futuros monitoreos.

2.68 NO APLICA

Entomofauna
2.69 Se recomienda realizar el monitoreo de las especies encontrada en la fase de campo y que se registran en el Capítulo 3.- NO APLICA
Llínea Base para posteriores estudios en el Área Pañacocha.

# Schlumberger-Private
Peces
No se registró especies indicadoras; las registradas forman parte de todo un mosaico de especies estacionales que toleran
grados de alteración pero no necesariamente indican sitios en buen estado por tal razón se recomienda realizar un
2.70 NO APLICA
monitoreo de todas las especies que se encuentran dentro del área de influencia del proyecto.

Macroinvertebrados Acuáticos
Leptophlebiidae, Thraulodes. Son bioindicadores de aguas aguas limpias o ligeramente contaminadas, viven por lo general
en aguas con corriente, limpias y bien oxigenadas, normalmente se las encuentra adheridas en rocas, troncos sumergidos y
algunas en sitios lodosos o arenosos.
Gerridae (Hemípteros) por el hábitat en que viven, los gerridos son organismos muy tolerantes a diferentes tipos de
2.71 contaminación antrópica, aunque no puedan vivir si hay cualquier agente tensoactivo que reduzca la tensión superficial de NO APLICA
agua, por estas razones, no se les considera como buenos indicadores de la calidad de agua y se los recomienda para
futuros estudios como especies indicadores.

3 PLAN DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL X


Actividades X
Es importante recalcar que el Departamento SSA de PETROAMAZONAS EP, será el encargado de suministrar y satisfacer
la capacitación del personal propio y verificar que el personal de las contratistas cumplan con los estándares de capitación
apropiados en los distintos sectores operativos; es decir, deberá revisar el cumplimiento del Programa de Capacitación y de
3.1 requerirlo coordinará nuevas fechas para la ejecución de charlas que no han sido realizadas. NO APLICA

Es importante indicar que para la verificación de este plan se incorporará un formulario el cuál será llenado por todo el
3.2 personal que tomará la capacitación. NO APLICA

Para el cumplimiento de este plan se verificará lo siguiente: X


* Se realizará la evaluación de la efectividad de la capacitación impartida al personal mediante el desenvolvimiento de cada
empleado durante la ejecución de sus actividades. NO APLICA

* En caso de que se realice la implementación de tecnologías nuevas, cada contratista deberá considerar la capacitación en
cada ramo de su personal. NO APLICA
* Se realizarán presentaciones a los representantes de las contratistas para conocer sobre los componentes del Plan de
Manejo Ambiental, los Impactos ambientales y sociales del proyecto junto con las medidas de mitigación y prevención. APLICA CRONOGRAMA CAPACITACIONES

* Se ejecutarán simulacros con su respectiva evaluación, a fin de potenciar el plan de contingencias.


APLICA SIMULACROS HSE PROCOPET X
* La capacitación ambiental necesaria se llevará a cabo adoptando las siguientes modalidades de trabajo:
- Medios audiovisuales
- Reuniones grupales
3.3 - Charlas informales de corta duración, previo al inicio de las tareas diarias. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

Es importante indicar que los mecanismos de difusión son lo más importante dentro de este plan, por lo tanto
PETROAMAZONAS EP desarrollará lo siguiente:
X
* Capacitación formal e informal se efectuará preferentemente en los sitios de trabajo, considerando el tema y área didáctica
a desarrollarse para que el proceso sea de carácter instructivo, práctico y objetivo. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

* Se considerará a los mejores instructores a nivel nacional e internacional ya sea a miembros de la Operadora o de una
contratista especializada.
NO APLICA
* Adicionalmente se dotará material impreso y afiches informativos que reseñen los principales puntos establecidos en el
Alcance, resaltando los procedimientos específicos a seguir. Especial énfasis se hará respecto a las medidas establecidas
en los Planes de Contingencias, de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial. APLICA MATERIAL DE CAPACITACIONES HSE PROCOPET X

Programa de Capacitación y entrenamiento X


El personal recibirá capacitación en los siguientes temas:

Departamento SSA Operadora y Contratistas


*Equipo de Protección Personal
* Plan de Manejo de Crisis/notificación, reporte e investigación de accidentes e incidentes
* Programa de Manejo de Químicos y comunicación de peligros
* Procedimiento de Permisos de Trabajo
* Plan de Manejo Ambiental
* Primeros Auxilios
* Procedimientos de levantamiento mecánico de cargas
* Riesgos ergonómicos, biológicos y eléctricos
* Difusión de indicadores de SSA
3.4 * ISO y OHSAS. Política de SSA e indicadores de gestión APLICA CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN ITEM 3.3 HSE PROCOPET X
* Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
* Operación básica de plantas de proceso y sus riesgos operacionales
* Prevención de riesgos en la construcción y ampliación de plataformas
* Mantenimiento de instalaciones
* Seguridad física
* Medidas de Prevención para la protección del componente flora y fauna.

Departamento de Relaciones Comunitarias

3.5 * Relaciones Comunitarias con las Comunidades especialmente con la comunidad ASASE que es la comunidad que se NO APLICA
encuentra en el área de influencia de las plataformas Pañacocha A y B.

El supervisor de SSA será el responsable de la implementación y seguimiento del programa de capacitación y


3.6 entrenamiento. Los temas de capacitación relativos al Plan de Manejo específico serán revisados periódicamente por la NO APLICA
Coordinación de SSA.
Como requisitos previos a un simulacro se deberá observar la disponibilidad de recursos, determinar el área de simulacro y
3.7 el personal que ha de intervenir mediante un entrenamiento previo. Se determinará la hora, el día y la duración de un APLICA PLAN DE SIMULACROS HSE PROCOPET X
simulacro, el personal deberá estar informado al respecto.
Una vez que se ha planificado el simulacro, se considerará un margen pequeño de error, tomando con seriedad las
3.8 acciones a desarrollarse evitando toda condición insegura que podría desencadenar en una acción real. El control por parte NO APLICA
de los que realizan la coordinación del evento deberá ser riguroso.
Cada integrante de la Brigada de contingencias, deberá estar preparado para efectuar los simulacros en cualquier sitio, con
el fin de adquirir la destreza y eficiencia necesaria. Los simulacros serán realizados tal como se expuso en el Plan de
3.9 APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN
Contingencias.

Los simulacros serán evaluados con el propósito de reconocer fallas en los procedimientos aplicados, mejorarlos e ir
ajustando los planes. Se realizarán reuniones de evaluación donde todos los jefes de grupo y supervisores de SSA
3.10 expresarán sus opiniones para que el simulacro se realice de manera satisfactoria y sin ningún contratiempo. APLICA SIMULACROS ITEM 3.7 HSE PROCOPET X

Anexo 7.3.1. Cronograma Anual y sabatinas X


Capacitación sobre Relaciones con la Comunidad

El Programa de Capacitación sobre Relaciones con la Comunidad, en coordinación con los otros programas de capacitación
proporcionados por PETROAMAZONAS EP, se propone:

* Lograr que los empleados estén conscientes de la importancia de conservar las buenas relaciones con las Comunidades.
* Comunicar que los empleados deben respetar a las personas, las costumbres, tradiciones y formas de vida de la localidad;
3.11 * Proporcionar el conocimiento necesario para comprender las dinámicas sociales de las comunidades. NO APLICA
* Proporcionar principios generales sobre el uso de la mano de obra local;
* Instruir a los empleados sobre las medidas que deben tomar para prevenir conflictos;
* Suministrar asesoría en cuanto a los métodos que han sido aprobados para comunicarse con los líderes de las
comunidades del área de influencia del ÁREA PAÑACOCHA.

Medidas Plan Capacitación X


Se tomará para el proyecto la aplicación de las Guías Generales de capacitación que mantiene PETROAMAZONAS EP
para el área Pañacocha APLICA CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN ITEM 3.3 HSE PROCOPET X
Se realizarán reuniones de inducción para el personal nuevo que labora en el proyecto con la finalidad de brindar los
conocimientos básicos para comenzar su actividad. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN ITEM 3.9 HSE PROCOPET X
3.12 Se dictarán charlas y asesoramiento constante sobre las medidas de control , prevención y mitigación de impactos
ambientales asociados al proyecto
APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN ITEM 3.9 HSE PROCOPET X
Se realizarán reuniones diarias de seguridad de acuerdo a lo manifiesta el PMA para el área Pañacocha. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN ITEM 3.9 HSE PROCOPET X
Se deberá dictar inducciones específicas para trabajos de riesgo NO APLICA
Las actividades de capacitación deberán cumplirse de acuerdo a lo que manifiesta el Plan de Capacitación general para el
área Pañacocha. APLICA CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN ITEM 3.3 HSE PROCOPET X

3.13 Capacitación en temas Ambientales y componente Biótico (fauna y flora) X


Petroamazonas EP, implementara un programa específico en el cual se realizará capacitaciones en temas de preservación
y conservación del ambiente y componente faunístico y florístico.

Es relevante que se dé a conocer al personal.

Lineamientos Generales

El programa de capacitación propone:


* Implementar el programa de Capacitación en todo el Área Pañacocha.
* Concientizar a empleados y pobladores la importancia y valor de proteger el medio ambiente.
3.14 * Dar a conocer la legislación Ambiental Ecuatoriana. APLICA CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN ITEM 3.3 HSE PROCOPET X
* Fomentar programas en el cual se aplique las 3R (reciclaje, reutilización y reuso.) y separación de desechos desde la
fuente.
* Capacitar a todos los empleados de PETROAMAZONAS E.P.
* Primero se capacitara a todo el personal antes de iniciar las actividades que serán necesarias para la realización del
proyecto.
* Se difundirá una copia del Plan de Capacitación en temas ambientales a todos los contratistas y personal de
PETROAMAZONAS E.P.

Temas de la capacitación

Los temas que se impartirán durante la ejecución del Plan de Capacitación son los siguientes:

* Políticas adicionales de PETROAMAZONAS E.P., para la Salud, la Seguridad y el Medio Ambiente (aquellas que se
mencionaron anteriormente y se refieren a las políticas de la compañía contratante).
* Impactos ambientales y sociales generados por las actividades que se realizan dentro del proyecto
* Medidas de prevención, mitigación y control de los diferentes impactos que se hayan identificado durante la Evaluación de
Impactos Ambientales.
* Manejo y cuidado del Bosque Protector
* Respeto por la cultura, los derechos de las personas y los derechos del Ambiente;
* Prohibiciones con respecto a la caza y la pesca;
* Prohibiciones acerca tráfico de la fauna silvestre y los productos forestales;
* Plan de Reforestación;
* Medidas de respuesta ante una contingencia.
3.15 * Capacitación en Manejo de Desechos Sólidos, el mismo que deberá incluir recolección, separación, gestión y disposición APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN ITEM 3.9 HSE PROCOPET X
final de los desechos.
* Manejo inadecuado de desechos y sus riesgos a la salud y al medio ambiente (fauna, flora, suelo, agua y aire).
* Capacitación en cuanto a la manipulación y almacenamiento temporal de desechos tóxicos y peligrosos.
* Manejo de los desechos líquidos, técnicas, métodos implementados y periodicidad de ejecución.
* Informar a la comunidad sobre los planes de manejo ambiental que mantiene la operadora con la finalidad de minimizar los
posibles impactos ambientales en el área de influencia del proyecto.

Una vez realizada la respectiva capacitación se realizara una evaluación con la cual se determinara el nivel de asimilación
3.16 por parte de los capacitados. NO APLICA
4 SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL X
Normas Generales X

# Schlumberger-Private
La CONTRATISTA debe observar y cumplir con todas las instrucciones y recomendaciones proporcionadas por
4.1 PETROAMAZONAS EP, sean estás Verbales y/o escritas. NO APLICA
La CONTRATISTA cuyo personal efectivo en el área de operaciones sea igual o mayor a veinticinco (25) personas, debe
mantener en el campo, de forma permanente, un Supervisor de SSA y un Médico. Las responsabilidades exclusivas de el FUNCIONES HSE CAMPO
4.2 (los) Supervisor(es) de SSA es la de supervisar la implantación de estas Guías, los programas de SSA y otras políticas, APLICA HSE PROCOPET X
FUNCIONES MEDICO CAMPO
normas y procedimientos relacionados con SSA.
El Médico servirá de apoyo en las labores de prevención, específicamente en lo relacionado con salud ocupacional. Antes
4.3 de iniciar cualquier actividad bajo este Contrato, la CONTRATISTA debe enviar a PETROAMAZONAS EP el descriptivo de NO APLICA
sus funciones y responsabilidades,
La CONTRATISTA debe garantizar y verificar que el contenido de estas Guías sea difundido a todo su personal y entendido
4.4 por éste. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
El personal de la CONTRATISTA, antes de iniciar las actividades contempladas en este Contrato, debe cumplir con el
Programa de Inducción de SSA de PETROAMAZONAS EP.
4.5 APLICA ESCANEADOS DE TARJETAS PAM HSE PROCOPET X

Adicionalmente, la CONTRATISTA debe entregar al Departamento de SSA de PETROAMAZONAS EP, antes de iniciar
cualquier actividad de este Contrato, el registro de su programa propio de inducción, dado a todos los trabajadores de la
4.6 CONTRATISTA al momento de ingresar a su empresa y posteriormente una vez por año. Este programa debe estar APLICA MATRIZ DE RIESGOS LABORALES HSE PROCOPET X
encaminado a orientar y familiarizar al empleado de la CONTRATISTA con el trabajo a realizarse, los riesgos existentes y
las medidas de prevención que deben ser adoptadas.

La CONTRATISTA es responsable del cumplimiento de estas Guías y de establecer la disciplina apropiada entre su
4.7 personal, cuando ello sea necesario. APLICA REGLAMENTO INTERNO -SANCIONES HSE PROCOPET X
La CONTRATISTA debe establecer un horario de trabajo razonable, evitando un excesivo número de horas de trabajo para
su personal; desplegará todos los esfuerzos razonables para evitar exceder los horarios de trabajo establecidos. CERTIFICADO DEL MRL CON HORARIOS DE
4.8 APLICA HSE PROCOPET X
TRABAJO
Está prohibido el consumo de bebidas alcohólicas y/o uso de drogas ilegales en las instalaciones de PETROAMAZONAS
EP. Está terminantemente prohibido trabajar bajo la influencia de alcohol y/o drogas. El incumplimiento de esta regulación
4.9 constituye razón suficiente para la terminación de la relación laboral y por consiguiente, la separación inmediata de él o los APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 4.4 HSE PROCOPET X
infractores.

Está prohibida la tenencia de armas de fuego (estén cargadas o no) dentro de las instalaciones de PETROAMAZONAS EP.
4.10 APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Está prohibida la contratación de menores de 18 años de edad. REGLAMENTO INTERNO - CONTRACIÓN DE
4.11 APLICA MAYORES DE EDAD HSE PROCOPET X
Bajo la exclusiva discreción de PETROAMAZONAS EP, el personal de la CONTRATISTA que viole las reglas, regulaciones
y políticas establecidas en PETROAMAZONAS EP, podrá ser inmediatamente retirado de su área de operación.
PETROAMAZONAS EP realizará, sin notificación previa, inspecciones para asegurar el cumplimiento de estas
4.12 disposiciones. Las inspecciones incluirán el Campamento Base u oficinas de la CONTRATISTA, si se requiere. NO APLICA

Antes del inicio de cualquier actividad, todo el personal de la CONTRATISTA debe asistir a la Inducción General de SSA de
PETROAMAZONAS EP, en coordinación con el Superintendente de SSA en el Campo o con el Asistente del Departamento
4.13 de SSA en Quito. Posteriormente, una vez cada año, el personal de la CONTRATISTA deberá asistir nuevamente a la APLICA ESCANEADOS DE TARJETAS PAM ITEM 4.5 HSE PROCOPET X
Inducción General de SSA de PETROAMAZONAS EP.

Antes de iniciar el trabajo, los supervisores informarán al personal de la CONTRATISTA sobre los siguientes aspectos:

* El tipo de trabajo que debe ser ejecutado.


* El área en la cual debe ejecutarse el trabajo, así como los potenciales peligros de dicho trabajo.
4.14 * El tipo de equipos y herramientas que serán utilizados. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 4.4 HSE PROCOPET X
* Medidas de prevención de riesgos asociadas con la operación.
* Recomendaciones generales de seguridad para el grupo.

Salud Ocupacional X
PETROAMAZONAS EP cuenta con una Política establecida que permite el cuidado y control de la salud de su personal. Por
tanto se exige que el personal de la contratista cumpla con los requisitos legales inherentes a salud ocupacional:

* Examen Físico General. CERTIFICADOS MÉDICOS TRABAJADORES Y


4.15 * Análisis de Laboratorio: Electrocardiogramas, Biometrías, urea, glucosa. APLICA
VACUNAS ITEM 4.15
* Administración de vacunas para prevenir tétanos y fiebre amarilla.

El departamento de SSA verificar anualmente y por taladro el cumplimiento de exámenes ocupacionales de su personal.
4.16 NO APLICA
Se llevará a cabo un control periódico de salud e higiene en el campamento temporal utilizados para la fase de construcción
y en el campamento de perforación incluyendo sus áreas de comedor y cocina. Se contará con condiciones óptimas de
alojamiento y sanidad, sistema de tratamiento de agua potable y su almacenamiento adecuado verificando continuamente
4.17 que se cumpla con las condiciones de calidad requeridas, instalaciones sanitarias adecuadas y aseadas, y alimentación APLICA INSPECCION MENSUAL DE CAMPAMENTO
balanceada.

Se contará dentro del campamento de perforación con un dispensario con equipamiento, instrumental y fármacos y el
personal apropiado para administrarlos con el fin de brindar atención médica en caso de que se requiera. Además
4.18 PETROAMAZONAS EP cuenta con un Dispensario Médico en la Estación Pañacocha, el cual tiene un médico de planta. NO APLICA

El departamento de SSA verificará anualmente y por taladro el cumplimiento de exámenes ocupacionales de su personal.
4.19 NO APLICA
PETROAMAZONAS EP recibirá los informes y registros con los índices de cumplimiento de capacitaciones, entrenamiento,
4.20 simulacros, de manera mensual.
APLICA MATRIZ DE CUMPLIMIENTO DE PLAN HSE
Todo personal que opere en el proyecto recibirá charlas de capacitación que le permitan conocer prácticas de autocuidado,
4.21 prevención de enfermedades y accidentes ocupacionales y primeros auxilios. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Se señalará adecuadamente áreas que requieran de protección especial; así, se observará la existencia de rótulos que
4.22 indiquen prohibición de fumar, riesgos que impliquen el uso de distintos elementos de protección personal, áreas de APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO
depósito de combustibles o químicos, etc.
Para la prevención de accidentes o enfermedades ocupacionales es necesario conocer los riesgos relativos al trabajo. Por
tanto, se deberá incluir un análisis en donde se consideren factores como temperatura ambiente, humedad y ventilación, los
cuales al aumentar o disminuir influyen en la respuesta y rendimiento físico del trabajador. Además se considerará la
existencia de contaminantes físicos y químicos en el ambiente de trabajo. Los contaminantes químicos se refieren a todo
4.23 material cuyo manejo implique riesgo al ser ingerido o al haberse producido algún contacto con la piel; por tal razón será APLICA MATRIZ DE RIESGOS LABORALES HSE PROCOPET X
importante durante la ejecución del proyecto el manejo de las Hojas de Seguridad MSDS.

La contratista deberá estar informada sobre las normas referidas al tiempo de exposición establecido por la OSHA, antes de
que se deba usar protección auditiva. Se permite estar sin protección hasta los siguientes niveles de ruido: (Tabla 7.4.1.)

4.25 APLICA MONITOREO DE RUIDO LABORAL ITEM 4.24 HSE PROCOPET

Sin embargo el personal deberá estar consciente de no dejar de protegerse dado a que los niveles expuestos no garantizan REGISTRO DE ENTREGA PROTECCIÓN
4.26 seguridad APLICA HSE PROCOPET X
AUDITIVA
Las medidas de prevención y control de niveles acústicos que se tomarán serán las siguientes:
* Adquisición de equipos más silenciosos. Para los equipos existentes cumplir los programas de mantenimiento
establecidos.
* El personal en lo posible deberá disminuir el tiempo que tiene que estar cerca de ruidos intensos.
4.27 * Uso obligatorio de equipo auditivo protector en áreas con riesgo por niveles de ruido APLICA REGISTRO DE CAPACITACION HSE PROCOPET X
* Control médico periódico para personal ocupacionalmente expuesto
* Monitoreo del ruido en las locaciones de trabajo;

Control y Seguimiento X
Es necesario realizar el control y seguimiento médico después de haber detectado que algún empleado haya sufrido alguna
enfermedad ocupacional o tropical. Así, si algún trabajador ha sido contaminado por cualquier sustancia tóxica, deberá
4.28 cumplir con exámenes médicos extraordinarios. Verificar Procedimiento de Identificación Notificación y Reporte de NO APLICA
Accidentes e Incidentes. Ver Anexo 7.4.1.

Primeros Auxilios X
La contratista deberá mantener en sitios estratégicos del área de trabajo un botiquín de primeros auxilios y el personal
apropiado para administrarlos. El lugar de atención para emergencia deberá estar claramente señalado y el personal deberá
conocer a donde acudir y como responder ante una emergencia mediante primeros auxilios. Se tendrá presente que de la REGISTRO FOTOGRAFICO BOTIQUÍN DE
4.29 eficacia del primer auxilio dependerá la posibilidad de sobrevivencia del paciente y la posterior respuesta al tratamiento. APLICA HSE PROCOPET X
PRIMEROS AUXILIOS

El botiquín de primeros auxilios deberá contar con los siguientes artículos:


* Agua oxigenada 10 vol. x 500 ml.
* Alcohol Medicinal x 500 ml.
* Algodón en Trozos
* Antiséptico Yodo
* Alfileres de Gancho x 12 unidades
* Baño Ocular x 100 ml.
* Bicarbonato de Sodio x 250 grs.
* Compresa Frío Instantáneo x 2 unidades
* Apósito protector adhesivo x 60 unid.
* Apósito quirúrgico estéril x 4 unid.
* Colirio estéril INSPECCIÓN DE BOTIQUÍN DE PRIMEROS ITEM
4.30 * Copa Lavaojos APLICA 4.29 HSE PROCOPET X
* Gasas Hidrófilas x 10 sobres
* Guantes descartables x 4 unidades
* Hisopos dobles de algodón x 10 unid.
* Jabón Neutro x 40 grs.
* Pinza metálica punta plana
* Tela adhesiva 12,5mm. x 6 unidades
* Tijera metálica punta redonda
* Venda orillada 5cm x 3mts. x 6 unid.

En caso de encontrarse frente a una persona enferma o accidentada se deberá tener un método o sistema de evaluación.
Conforme a lo señalado se deberá:
* Conservar la calma necesaria para trabajar de manera segura.
* Quitar o reducir la causa que provocó el accidente.
* Observar si respira y si hay latidos cardíacos.
* Aflojar la ropa del cuello y la cintura para facilitar los movimientos respiratorios.
* En caso de accidente, hacer un examen de la zona para determinar si hay hemorragias, fracturas, cuerpos incrustados,
4.31 heridas, etc. NO APLICA
* En caso de enfermedad, se interrogará respecto a antecedentes alérgicos, de enfermedades crónicas, medicamentos de
uso habitual, etc.
* Programar la evacuación cuidando de no movilizar sectores que hayan sufrido algún tipo de traumatismo, en especial si la
zona lesionada está relacionada con la columna vertebral.

Programa de evacuación médica X


Se cumplirá con los procedimientos específicos establecidos por PETROAMAZONAS EP en cuanto a la respuesta en caso
4.32 de que una emergencia médica requiera la evacuación de algún empleado que haya sido víctima de un accidente o NO APLICA
enfermedad ocupacional.
Para la evacuación médica se deberá seguir con los siguientes lineamientos generales:

* Notificación inmediata y espera de personal entrenado en primeros auxilios o médicos. Debe restringirse la atención en el
sitio, solamente en caso de disponer de entrenamiento sobre primeros auxilios. En la medida de lo posible, se debe esperar
el criterio de personal médico para hacer actividades de evacuación, estabilización y ejecución de intervenciones médicas.
* El esquema de atención médica en caso de emergencias debe contar con la responsabilidad de la Superintendencia de
SSA de PETROAMAZONAS EP.
* PETROAMAZONAS EP debe tener definidos los contactos con organizaciones de evacuación que aseguren el movimiento
de personal accidentado hacia centros de ayuda tanto en la ciudad del Coca, como en la ciudad de Quito.
4.33 NO APLICA
Teléfonos de emergencia
Hospital militar del COCA 06 2880 224
TAME 02 2090 454
Ambulancia Aérea: 02 2468 216

# Schlumberger-Private
El médico será el único responsable de determinar si la situación es emergente y requiere de una evacuación, de ser
4.34 necesario, el paciente deberá ir acompañado por el médico que evaluó la situación.
NO APLICA
Evacuación cuando la vida se encuentra amenazada

a) Prioridades de evacuación

Primera prioridad:

* Evacuación a la cuidad del Coca en ambulancia.


* Evacuación a la ciudad de Quito en avión, de ser necesario en ambulancia aérea, si es un empleado directo de
PETROAMAZONAS EP, si es una contratista a un hospital designado por la empresa.

Esta prioridad se aplicara a personal que su vida se encuentre en peligro y deba ser atendido de emergencia en un centro
hospitalario especializado o a toda persona que por índole de las lesiones necesita tratamiento especializado y de mayor
complejidad.
Segunda prioridad:

* Evacuación en vehículo de la compañía o ambulancia hacia la ciudad de Quito.


Esta segunda prioridad se lo emplea cuando la víctima o el enfermo por algún motivo no puede ser trasladado por vía
aérea, debido a las condiciones clínicas de gravedad del paciente, altas horas de la noche, clima adverso, etc.

* Esta segunda prioridad también se empleará cuando el médico considere necesario transferir al enfermo y/o víctima(s)
4.35 para realizar exámenes de laboratorio especiales, ecografía, RX, tomografía, etc. NO APLICA
Tercera prioridad:

* Mantener al enfermo en el Dispensario Médico de PETROAMAZONAS EP en la Estación Pañacocha, con los cuidados
respectivos hasta que sea factible su evacuación aérea o terrestre.

b) Destino de la evacuación médica emergente

Centros hospitalarios

Cuando la evacuación sea inminente se evacuará al personal y se mantendrá una lista actualizada de los centros de
atención médica que tenga convenio con la empresa para ser transportado de inmediato.

Ver Anexo 7.4.2. MEDEVAC

Seguridad Industrial
La Contratista deberá ejecutar periódicamente inspecciones formales de seguridad industrial a todo el equipo, herramientas,
4.36 materiales y equipos de protección personal. APLICA PLAN HSE
Equipo de Protección Personal
El Supervisor de SSA, evaluará los riesgos existentes en todos los sitios de trabajo. De acuerdo a tales riesgos se
4.37 seleccionará el equipo de protección personal adecuado para cada actividad y se supervisará el uso de dicho equipo en las APLICA REGISTRO ENTREGA EPP HSE PROCOPET X
operaciones.
El Equipo de Protección Personal deberá ser aprobado por normas internacionales estrictas (ANSI) o por normas
4.38 nacionales que equivalgan a esas (Normas INEN). APLICA CERTIFICACIONES EPP HSE PROCOPET X
La Contratista deberá proveer a su personal el equipo de protección como: pantalones de protección para motosierrista,
cascos, protectores faciales, botas de seguridad, guantes, protectores auditivos y respiratorios, líneas de seguridad,
protectores oculares y cualquier equipo adicional que pueda requerirse de acuerdo con el tipo de trabajo a ejecutarse. La REGISTRO FOTOGRAFICO
4.39 APLICA HSE PROCOPET X
Contratista deberá entrenar al personal en el uso correcto de estos elementos. REGISTRO DE CAPACITACION USO DE EPP

Se supervisará el uso de cascos en las siguientes áreas:


* Áreas adyacentes a grúas y elevadores que manejan cargas aéreas por encima del nivel de la cabeza
* Áreas de construcción
* En caso de realizar trabajos con electricidad se utilizarán cascos clase A y B que presenten resistencia de acuerdo a los
4.40 voltajes con los que se trabaja.
APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
* En el área de taladro
Se ubicará señales que indiquen su uso.

Se usarán protectores faciales en los lugares donde se haya señalado riesgo de basura, polvo, chispas u otras partículas
(áreas de soldadura). Las gafas de seguridad se emplearán en todas las áreas donde se manejen cargas, exista la
4.41 presencia de fluidos, vapores, polvo o partículas sólidas (áreas de manejo de químicos y combustibles, área del taladro). APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

Se utilizará para la protección respiratoria máscaras o protectores bucales con filtros en donde exista riesgo por sustancias
4.42 y/o materiales tóxicos que ingresen al aparato respiratorio. (áreas confinadas, áreas de manejo de químicos) APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

Se emplearán botas de seguridad que tengan protección de acero en la punta y suela antideslizante por tener el área de
4.43 trabajo riesgos de este tipo. En caso de riesgo eléctrico se usarán zapatos de seguridad con aislante en la suela y el taco. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

Se requerirá protección auditiva cuando el nivel de ruido sea de 85dB o superior y continúo. Todos los trabajadores que
estén continuamente expuestos, deberán estar protegidos de los efectos nocivos del ruido mediante el uso de dispositivos
de protección auditiva para atenuar los niveles de recepción y los efectos nocivos del ruido. Se efectuarán evaluaciones de
4.44 los ambientes de ruido para determinar cuáles son los sitios con mayores niveles contaminantes de acuerdo al plan de NO APLICA
monitoreo, y de ser necesario hacer ajustes a los equipos (con sistemas de atenuación de ruido), especialmente en lo
referente a los generadores de energía.

Se requerirán overoles, trajes especiales y delantales para cualquier trabajo que involucre algún peligro corporal, como por
ejemplo, el manejo de químicos u otros. Se emplearán protección adecuada para manos y brazos en todas las actividades
manuales que involucren:
* Impactos, cortes, raspaduras, quemaduras e infecciones
4.45 * Temperaturas extremas, de frío, incendio y calor APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
* Sustancias químicas, tóxicas, corrosivas y otras sustancias peligrosas
* Trabajo con electricidad.

Los guantes con refuerzo de cuero evitan quemaduras, cortaduras y heridas por astillas al manipular cables, tuberías y otros
4.46 materiales. NO APLICA

Prevención y Protección contra Incendios X


La Contratista deberá asegurarse que sus empleados tomen todas las medidas necesarias para prevenir incendios.
4.47 APLICA REGISTRO DE CAPACITACION HSE PROCOPET X
Todas las instalaciones deberán implementar restricciones sobre fumar, portar encendedores y fósforos, así como equipos
4.48 que generen chispas. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
Todos los materiales inflamables, ya sean líquidos o sólidos, deberán segregarse y almacenarse adecuadamente en
4.49 contenedores aprobados para minimizar la posibilidad de propagación del fuego y tener la señalización adecuada. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X

4.50 Se designará y entrenará al personal para la respuesta contra incendios. NO APLICA


Todos los circuitos eléctricos deberán estar adecuadamente protegidos y se cargarán de acuerdo a su carga asignada, para
4.51 minimizar la posibilidad de incendios eléctricos. NO APLICA
Para prevenir incendios producidos por los sistemas eléctricos, se dará el mantenimiento adecuado e inspección y control
4.52 de la seguridad en motores, cortocircuitos, calentamiento por sobrecarga, cargas estáticas en todas las áreas requeridas. NO APLICA

En un ambiente con riesgo de incendio eléctrico, en caso de derramarse accidentalmente incluso pequeñas cantidades de
4.53 agua, se realizará la limpieza inmediatamente recordando que el orden previene cualquier tipo de accidente. NO APLICA

Deberá colocarse el equipo de extinción de incendios portátil, de acuerdo con el nivel de riesgo de la operación, en sitios
estratégicos de manera que sean accesibles a todos los trabajadores y que permitan garantizar la respuesta inmediata con
4.54 el fin preservar la seguridad del personal. Se proporcionarán extintores de incendio, en número, tamaño y tipo requeridos APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
según las operaciones previstas. Se señalizarán las áreas para que el personal esté al tanto de la ubicación del sistema
contra incendios.

Transporte de personal y equipos X


La Contratista cumplirá con los procedimientos de Control de Velocidades, y/o manuales de Manejo y Control de Tráfico que
tiene PETROAMAZONAS EP, a través de su departamento de SEGURIDAD FISICA.
REGISTRO DE CAPACITACIÓN
4.55 APLICA PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DEFENSIVO DE HSE PROCOPET X
PETROECUADOR

En caso de presentarse cualquier accidente durante las operaciones de transporte se deberá presentar al Supervisor de
SSA, un informe donde se reporten sus consecuencias, el tipo de incidente, el lugar, la fecha, el motivo, procedimientos que
se han cumplido de respuesta ante el incidente. Este informe inicial deberá ser despachado dentro de un plazo límite de
4.56 veinticuatro (24) horas posteriores al incidente. PETROAMAZONAS EP, cuenta con procedimientos y formularios para la NO APLICA
investigación y reporte de este tipo de incidentes.

Transporte vehicular X
Los conductores de vehículos deberán tener una licencia de manejo vigente y apropiado para el tipo de vehículo que estén
4.57 manejando.
APLICA LICENCIA DE CONDUCTORES HSE PROCOPET X
Todos los vehículos deberán tener cinturones de seguridad para el conductor, así como para los pasajeros. Se
4.58 inspeccionará su uso y se mantendrán señales que recuerden al personal el uso de los mismos. APLICA REGISTRO FOTOGRÁFICO HSE PROCOPET X
El límite de velocidad máximo permitido es 40km/h en carretera, 20 km/h en vías de áreas pobladas y 20 km/h en áreas de
operación. La velocidad en dichas áreas debe reducirse aún más, si las condiciones climáticas y de tráfico lo requieren, a fin
de garantizar condiciones seguras de manejo. Solamente los vehículos de emergencia que estén respondiendo a una
situación de emergencia están permitidos para exceder los límites máximos de velocidad señalada. Sin embargo, no deberá REGISTRO DE CAPACITACIÓN
4.59 excederse los rangos de seguridad de acuerdo a las condiciones climáticas y del camino. APLICA PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DEFENSIVO DE HSE PROCOPET X
PETROECUADOR

Se evitará el tráfico nocturno, a menos que sea absolutamente necesario.


REGISTRO DE CAPACITACIÓN
4.60 APLICA PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DEFENSIVO DE HSE PROCOPET X
PETROECUADOR
Está prohibido el transporte simultáneo de carga y personal en el balde de los vehículos. Las camionetas utilizadas para el
transporte de personal, deberán tener asientos para este propósito o, de lo contrario, los pasajeros deberán sentarse en el REGISTRO DE CAPACITACIÓN
4.61 piso del balde de la camioneta. Es prohibido viajar de pie o sentado a los lados o en la parte posterior del balde de la APLICA PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DEFENSIVO DE HSE PROCOPET X
camioneta. PETROECUADOR
4.62 Todos los vehículos contarán con un extintor de incendios y un botiquín de primeros auxilios. APLICA REGISTROS DE INSPECCIÓN HSE PROCOPET X
4.63 Cuando la visibilidad disminuya notablemente por exceso de polvo, se deberá detener la marcha del vehículo. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 4.59 HSE PROCOPET X
4.64 Se inspeccionará continuamente el buen estado de mantenimiento de los vehículos. APLICA INS. DIARIAS DE VEHÍCULOS ITEM 4,62 HSE PROCOPET X
Por ningún motivo está permitido conducir vehículos o equipos, por personal que está bajo la influencia de alcohol y/o
4.65 drogas. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 4.59 HSE PROCOPET X
Las herramientas, equipos, materiales, carpas, etc., deben colocarse ordenadamente y sujetarse al vehículo. Las cuerdas,
4.66 cabos, sogas, etc., que se utilicen para asegurar la carga, deben ser verificadas por el encargado del grupo. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 4.59 HSE PROCOPET X

Cuando se transporte objetos que sobrepasen la longitud del cajón del vehículo, estos deberán estar bien atados y se
4.67 colocara una banderola roja, en el extremo que queda fuera del cajón. NO APLICA
Está estrictamente prohibido realizar cualquier actividad de mantenimiento en o bajo un vehículo mientras las llaves estén
4.68 en posición de encendido. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Operaciones de desbroce para la construcción de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B. X
4.69 Los macheteros deben tener una distancia mínima de 5 m. entre ellos. NO APLICA
4.70 Cuando no esté utilizando el machete, guárdelo en la funda protectora. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
4.71 Un machete desenvainado nunca deberá dejárselo en los alrededores o incrustado en la tierra o en un árbol. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
Corte con movimientos de adentro hacia afuera, y nunca con movimientos hacia el cuerpo. Se utilizará una vara sujetada al
4.72 suelo en posición vertical como guía para proteger la pierna opuesta del operador. NO APLICA HSE PROCOPET
Motosierristas X
Todo motosierrista debe tener su equipo de protección personal, como: botas de seguridad, protectores para piernas,
4.73 guantes, casco, protección visual y auditiva. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
Revisar que la cadena esté en perfecto estado, que tenga la funda protectora de la espada, embudo, limas, bujía de
4.74 repuesto y herramientas básicas. APLICA INSP MOTOSIERRA HSE PROCOPET X
Para transportar la motosierra deberá estar apagada, sin combustible y con la espalda retirada. Cuando el escape esté
4.75 caliente llévelo con la mano izquierda y la parte frontal hacia atrás. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
4.76 Para encender la motosierra, colóquela en el suelo, en un sitio plano y firme. Nunca lo haga en el aire. APLICA REGISTRO DE FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
4.77 Cuando vaya a cargar de combustible cerciórese que la motosierra esté apagada y fría, utilice embudo. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 4.76 HSE PROCOPET X
Manejo de Maquinaria pesada para la preparación de sitios y ampliación de las plataformas X
Se operará con maquinaria pesada durante las fases de preparación del sitio y ampliación. La contratista que ejecutará ésta
4.78 etapa operará bajo sus propios procedimientos de seguridad. APLICA MATRIZ DE RIESGOS LABORALES HSE PROCOPET X

# Schlumberger-Private
El manejo seguro de maquinarias dependerá de la selección y entrenamiento adecuado de los operadores y del estado de
mantenimiento de los equipos. Los programas de mantenimiento se realizarán de acuerdo a las especificaciones de la LICENCIA DE CONDUCTORES DE MAQUINARIA
manufacturadora. PESADA.
4.79 APLICA HSE PROCOPET X
CERTIFICADOS DE MANTENIMIENTO
MAQUINARIA PESADA
El entrenamiento del personal que opere maquinarias pesadas incluirá el conocimiento de los riesgos implicados en la REGISTRO DE CAPACITACIÓN DE RIESGOS
4.80 operación, procedimientos seguros e inseguros y el funcionamiento del equipo. APLICA HSE PROCOPET X
LABORALES PARA MAQUINISTAS
Las normas generales que deberán cumplirse para la operación de maquinaria pesada son las siguientes:
* Los operadores usarán el equipo de protección personal necesario de acuerdo a los riesgos que estén expuestos.
* Antes de encender las máquinas los operadores se asegurarán que el área en donde se va a operar esté libre de
personas que puedan correr algún riesgo.
* Cuando se va a reparar un equipo, el operador se asegurará que el motor se encuentra apagado. El motor de cualquier INSPECCION DE MAQUINARIA
4.81 maquinaria deberá estar apagado mientras se carga combustible. APLICA REGISTRO DE CAPACITACION ITEM HSE PROCOPET X
* La maquinaria para el movimiento de grandes cantidades de tierra deberá estar equipado con una señal de alarma de
reversa que opere automáticamente al producirse el movimiento hacia atrás. La alarma deberá dar una señal audible que se
4.80
adapte a las condiciones. La señal podría ser continua e intermitente.

Operaciones de perforación X
La compañía contratista de perforación contará con sus propios procedimientos y normativas de seguridad para la
operación de la maquinaria y el equipo necesario para llevar a cabo las actividades correspondientes a la etapa de
4.82 perforación. La gestión en seguridad que cumplirá la contratista será supervisada por PETROAMAZONAS EP. NO APLICA

Se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:


- Procedimientos de notificación de peligro
- Manejo de maquinaria pesada para la instalación de la torre de perforación (elevadores, winches, montacargas, etc.)
- Manejo de la tubería de perforación
- Manejo y uso adecuados de químicos
4.83 - Pruebas de presión NO APLICA
- Operaciones de cementación
- Operaciones con top drive

El personal de seguridad de la contratista de perforación y de servicios de equipos de perforación deberá supervisar la


existencia de señales de seguridad en lugares visibles, tanto a la entrada de la locación como en el equipo mismo. Entre
dichas señales pueden incluirse las siguientes:
* Uso de equipo de protección personal.
* Utilice Botas de Seguridad
4.84 * Pozo Restringido NO APLICA
* Área de H2S
* Trajes Antiflama requeridos
* No Fumar Después De este Punto

En el área de la plataforma el Estacionamiento deberá realizarse en retroceso y las señales en la torre de perforación
pueden ser:
4.85 * Use Equipo de Protección Personal NO APLICA
* No Fumar

Transporte y manejo de químicos X


Las operaciones de perforación requieren del manejo de algunas sustancias de alto riesgo. Por tanto, se tendrá un sistema
efectivo de Comunicación del Peligro, junto con procedimientos estándar para uso, manejo, almacenamiento y eliminación
4.86 de éstas sustancias y un entrenamiento adecuado para minimizar el riesgo. NO APLICA

Las etiquetas de los productos químicos peligrosos deberán contener la información indispensable para guiar la seguridad
4.87 personal y ambiental de su gestión. Las Hojas de Seguridad de Información de Material (MSDS) estarán disponibles en el APLICA AUDITORÍA HAZCOM HSE PROCOPET X
sitio de trabajo para todos los químicos y productos del lugar.
Antes de adquirir cualquier químico o producto nuevo, se revisarán sus MSDS, tomado en cuenta las siguientes
consideraciones:
4.88 * Si el químico es esencial o no para la operación NO APLICA
* Si existe un producto, cuyo manejo involucre menor peligro físico o para la salud, que sustituya al químico requerido

4.89 Esta revisión cumplirá con el fin de minimizar el número total de productos peligrosos en el sitio de trabajo. APLICA AUDITORÍA HAZCOM HSE PROCOPET X
Para el transporte de químicos se verificará que todos los contenedores se encuentren debidamente asegurados para
4.90 prevenir deslizamientos o derrames debido a vibraciones durante su transporte. NO APLICA HSE PROCOPET
Para el almacenamiento de químicos se tomarán en cuenta las siguientes consideraciones:
* Los volúmenes de productos químicos a almacenar serán los mínimos requeridos para la operación, minimizando así
pérdidas potenciales al medio ambiente.
* Se inspeccionará periódicamente las áreas de almacenaje para detectar posibles fugas o deterioro de los tanques de
almacenamiento y de los bull tanks.
Los envases con productos químicos se almacenarán sobre cunetas con canaleta de desagüe. Es importante que los
tanques de almacenamiento se coloquen en lo posible directamente a nivel del piso y dentro de un cubeto de contención
cuyo volumen sea 1:1 veces el del tanque.
* Cada envase del producto se identificará de forma adecuada según la sustancia que contenga y el nombre comercial. Los
contenedores deberán estar en forma ordenada por producto químico. Se deberá indicar con un cartel, para cada lote de
tipo de producto, el nombre del mismo y la hoja de seguridad correspondiente.
4.91 * Respecto a derrames de producto químico, donde sea posible, todos los goteos y pérdidas deberán ser retenidas en NO APLICA
contenedores o recipientes adecuados para facilitar el reciclado. En caso de producirse derrames (rotura del contenedor o
tambor, pérdidas en conexiones o durante el trasvase) se controlara en principio el origen de los mismos y se realizará el
tratamiento pertinente.

Transporte y manejo de combustibles


4.92 Los sistemas eléctricos deberán estar conectados a tierra. NO APLICA
Las mangueras y boquillas para combustible deberán cumplir con las regulaciones ANSI. Las boquillas y accesorios serán
4.93 de material que no provoque chispas. APLICA FICHA TECNICA
El almacenamiento de combustible debe ser mínimo a 15m. de distancia de cualquier fuente de energía.
4.94 APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO X

El área alrededor del almacenamiento de combustible será mantenida limpia de césped y maleza en un diámetro de 8m.
Los tanques para el almacenamiento de combustibles serán construidos de acuerdo a la norma API 650, API 12F, API 12D,
4.95 UL 58, UL 1746, UL 142 o equivalentes. Adicionalmente cumplirán con todas las especificaciones técnicas y de seguridad NO APLICA
industrial de PETROAMAZONAS EP, para evitar evaporación excesiva, contaminación, explosión o derrame de
combustible.

Los tanques de almacenamiento se mantendrán herméticamente cerrados, a nivel del suelo y estarán aislados mediante un
4.96 material impermeable para evitar filtraciones y contaminación al medio ambiente. Estarán rodeados por un cubeto diseñado APLICA INFORME DE INTEGRIDAD DE CUBETO HSE PROCOPET X
para contener un volumen igual o mayor al 110% del tanque mayor.
Periódicamente se realizará la inspección de las áreas de almacenaje de combustibles y aceites para detectar posibles
4.97 fugas o deterioro de los sistemas de almacenamiento. NO APLICA
En las instalaciones para reabastecimiento de combustible se contará con un sistema de filtración de combustible para la
4.98 separación del agua y los desperdicios de combustible. NO APLICA
Todo sitio de tanqueo deberá disponer de extintor tipo ABC, conexión a tierra y equipo para prueba del combustible. El
4.99 combustible deberá haber reposado por lo menos tres horas.
APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO ITEM 4.94 X
Los desechos generados durante el manejo de tales como paños contaminados con hidrocarburos, plásticos y otros, se
4.100 clasificarán, colocarán en fundas plásticas y dispondrán en recipientes ubicados en el área prevista. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO ITEM 4.94

Para el transporte de combustibles se verificará el uso de recipientes o contenedores que se encuentren en buenas
condiciones, no deben presentar daños o deterioros significativos que puedan producir fugas de combustibles al medio
4.101 ambiente. Se verificará que todos los contenedores estén asegurados para prevenir que durante el transporte se presenten APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
deslizamientos o derrames por medio de vibraciones del transporte o incidentes menores.

Guías de Seguridad Física


Todo el personal, tanto empleados, CONTRATISTAS y público, deben colaborar permanentemente con el personal del
Departamento de Seguridad Física de PETROAMAZONAS EP y cumplir sus instrucciones:

Todo el personal Contratista, antes del inicio de sus actividades, debe recibir una charla de orientación sobre Seguridad
Física.

El personal de las CONTRATISTAS debe reportar inmediatamente, al Departamento de Seguridad Física, cualquier acto o
situación que afecte o pueda afectar la integridad de los empleados de PETROAMAZONAS EP y/o sus CONTRATISTAS,
sus bienes personales o sus activos.

Todo el personal de las CONTRATISTAS, que requiera ingresar y trabajar en las oficinas e instalaciones de
PETROAMAZONAS EP, tanto en Quito como en la Región Amazónica, deben disponer de una tarjeta de identificación
personal emitida por PETROAMAZONAS EP. Los pasos para la obtención de la misma son los siguientes:

1. Llenar el Formulario de Solicitud de Identificación, el mismo que deberá ser entregado por el Supervisor de la
CONTRATISTA al Asistente o Supervisor de PETROAMAZONAS EP del departamento que requiere el servicio contratado.
El formulario solicita los siguientes datos: Nombres y apellidos completos.
2. Número del documento de identificación o pasaporte.
3. Dirección del domicilio (especificar: país, ciudad, nombre de la calle y número).
4. Número de teléfono.
4.102 5. Nombre de la compañía CONTRATISTA. APLICA ESCANEADOS DE TARJETAS PAM ITEM 1.3 HSE PROCOPET X
6. El departamento correspondiente de PETROAMAZONAS EP para el que se requiere el servicio.
7. Número del Contrato o de la Orden de Servicio.
8. Lugar / sitio donde el servicio será ejecutado.
9. Función / posición.
10. Fecha de inicio
11. Fecha de terminación.
12. Tipo de sangre.

2. Contacto en caso de emergencia:


• Nombres
• Relación
• Número de teléfono
• Dirección (especificar: país, ciudad, nombre de la calle y número).
Adjuntar al Formulario de Solicitud de Identificación (Ver Anexo 7.4.3)

Para el Departamento de Seguridad Física:


• Récord policial actualizado (original); para personal ecuatoriano este documento será actualizado en forma anual y
entregado al Departamento de Seguridad Física de PETROAMAZONAS EP.
• Copia de la cédula de identidad.
• Copia del pasaporte, para personal extranjero.
4.104 • Los ciudadanos colombianos, excepto aquellos que son residentes en el Ecuador, deben adjuntar el Pasado Judicial NO APLICA
(original y copia).
• Los ciudadanos colombianos que residen en el Ecuador deben entregar una copia actualizada de su “visa o permiso de
trabajo”.

Para el Dispensario Médico:


Certificado médico (original y copia) emitido por un médico con registro profesional o casa de salud reconocida por el
Ministerio de Salud Pública. CERTIFICADOS MÉDICOS TRABAJADORES
• Certificado de vacunación contra la fiebre amarilla y tétanos (original y copia); este requisito es exclusivamente para el
4.105 personal que estará trabajando en la Región Amazónica.
APLICA VACUNAS TRABAJADORES HSE PROCOPET
• Certificado de tipificación sanguínea emitido por la Cruz Roja o por una entidad de salud calificada. ITEM 4.15

Medidas del Plan de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial X


Se deberá cumplir las Guías de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional que mantiene PETROAMAZONAS EP para el
4.106 área Pañacocha APLICA GUÍAS SSA ITEM 4.106 HSE PROCOPET
Se realizará la inducción de Salud Seguridad y Ambiente, a todos los trabajadores del proyecto antes del inicio de cualquier
4.107 actividad y deberá contar con todos los requerimientos que se muestra en las Guías de Seguridad Industrial , Salud y APLICA ESCANEADOS DE TARJETAS PAM ITEM 1.3 HSE PROCOPET X
Ambiente que mantiene PETROAMAZONAS EP
Las Guías de Seguridad Física deberán ser implementadas de acuerdo a lo que requiera el proyecto y a lo establecido por
4.108 PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha NO APLICA

Se realizarán reuniones diarias de seguridad de acuerdo a lo manifiesta el PMA para el área Pañacocha. PLAN DE CAPACITACIÓN. REGISTROS DE
4.109 APLICA HSE PROCOPET X
CAPACITACIÓN

# Schlumberger-Private
Todos las actividades que se realicen en la ampliación y perforación adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha
4.110 B deberán regirse por lo que estipulan las Guías de Seguridad Industrial que mantiene PETROAMAZONAS EP para el área APLICA GUÍAS SSA ITEM 4.106 HSE PROCOPET
Pañacocha.
Los contratistas deberán preparar planes de evacuación por incendio en caso de contingencias, los mismos deben estar PLAN DE CONTINGENCIAS. PLAN DE
4.111 ajustados a las características de las plataformas en donde se trabaja. APLICA RESPUESTA A EMERGENCIAS HSE PROCOPET X
Se deberán instalar en áreas específicas y de visibilidad para todo el personal, diagramas de flujo indicando lo que se debe
4.112 realizar en caso de incendio NO APLICA

Está prohibido fumar en las plataformas y en los lugares en donde se utilicen sustancias químicas. Solamente se podrá
4.113 fumar en áreas definidas por PETROAMAZONAS EP y que cuenten con lo que estipulan las Guías de Seguridad Industrial APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
para el área.
Para el transporte, almacenamiento manipulación y uso de sustancias químicas inflamables se deberán seguir las Guías de
4.114 Seguridad Industrial para el área Pañacocha. APLICA CAPACITACIÓN PROGRAMA HAZCOM HSE PROCOPET X
Se deberá mantener un Plan de Evacuación por Incendio basado en la Guías de Control Ambiental Salud y Seguridad PLAN DE CONTINGENCIAS. PLAN DE
4.115 Industrial que mantiene PETROAMAZONAS EP APLICA HSE PROCOPET X
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Todos los trabajadores deberán contar con el equipo de protección personal correspondiente para la realización de sus
tareas diarias. Para actividades específicas se debe proveer de equipo de protección individual correspondiente.
4.116 Los contratistas deben entregar a sus trabajadores el EPP de acuerdo a lo que especifica las Guías de Seguridad Industrial APLICA REGISTRO DE ENTREGA DE EPP HSE PROCOPET X
para el área Pañacocha.

4.117 Se deberá cumplir con todas las regulaciones de la Ley de Tránsito del Ecuador. APLICA CAPACITACIÓN CONDUCTORES HSE PROCOPET X
Para poder conducir un vehículo que trabaje en el proyecto se debe aprobar el curso de manejo defensivo establecido.
4.118 APLICA MANEJO DEFENSIVO PETROECUADOR HSE PROCOPET X
4.119 Se deberá cumplir con todas los lineamientos de control para seguridad vial APLICA REGISTRO DE GERENCIAS DE VIAJE HSE PROCOPET X
Todas las herramientas utilizadas deben ser adecuadas para el trabajo y deben ser utilizadas correctamente. Se prohíbe el
uso de herramientas defectuosas o sin protecciones adecuadas. Las herramientas eléctricas que utilizan un voltaje superior
4.120 a 24 voltios deberán contar con conexión a tierra y con los requerimientos de uso que mantiene PETROAMZONAS EP en NO APLICA
las Guías de Seguridad Industrial para el área Pañacocha
Se prohíbe el retiro o alteración de los mecanismos de seguridad de las herramientas. Toda herramienta corto punzante
4.121 deberá contar con su respectiva funda para poder ser transportada. Para realizar trabajos de corte de cables se deberá APLICA INS. HERRAMIENTAS HSE PROCOPET X
utilizar navajas para electricistas apropiadas para realizar este trabajo.
Todo cilindro de gas comprimido una vez utilizado deberá ser almacenado apropiadamente de acuerdo a las FOTOGRAFÍA SEÑALIZACIÓN GASES
4.122 especificaciones técnicas que se muestran en las Guías de Seguridad Industrial para el área Pañacocha APLICA HSE PROCOPET X
COMPRIMIDOS
Se deberá colocar señales de advertencia de peligro para identificar las áreas donde se producen, almacenan o usan gases
comprimidos. FOTOGRAFÍA SEÑALIZACIÓN GASES
4.123 APLICA HSE PROCOPET X
COMPRIMIDOS
Se deberá identificar las sustancias peligrosas de acuerdo al sistema HMIS y se deberá cumplir con las especificaciones
4.124 técnicas para el uso, almacenamiento y manipulación de sustancias químicas que se muestran en las Guías de Seguridad APLICA AUDITORÍA HAZCOM HSE PROCOPET X
Industrial para el área Pañacocha.
Se deberá aplicar lo que manifiestan las Guías de Seguridad Industrial para el área Pañacocha y se deberá generar un
4.125 reporte de investigación de incidente. NO APLICA
Se deberá cumplir con lo que manifiesta las políticas de salud e higiene que mantiene PETROAMAZONAS EP en las Guías
4.126 Médicas para el área Pañacocha APLICA GUÍAS SSA ITEM 4.106 HSE PROCOPET
5 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS X
Actividades Generales X
La Contratista deberá acogerse al Plan de Manejo de Desechos de PETROAMAZONAS EP, para el proyecto específico.
5.1 Este requerimiento se aplicará a las actividades de: Ampliación de facilidades, perforación de pozos. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X

En el caso en que la Contratista desarrolle sus actividades en áreas donde no existe el servicio de recolección de desechos
proporcionado por PETROAMAZONAS EP, la misma es responsable de la apropiada: recolección, almacenamiento,
transporte y disposición final de desechos. Adicionalmente la Contratista debe implantar un plan para la separación en la
5.2 fuente, de los desechos sólidos peligrosos y no peligrosos (ejemplo: trapos con aceite, fundas de plástico, desechos APLICA PLAN DE MANEJO DE DESECHOS HSE PROCOPET X
biológicos, metal, papel, elementos orgánicos, etc.) en recipientes separados.

La Contratista que genere desechos radioactivos debe informar a PETROAMAZONAS EP de los mismos y es responsable
por su disposición final en coordinación con la Subsecretaría de Control Investigación y Aplicaciones Nucleares SCIAN. Por
5.3 ninguna razón la Contratista dispondrá de los desechos radioactivos en PETROAMAZONAS EP o en sus campos NO APLICA
compartidos.

La Contratista mantendrá Registros de Despacho y disposición de los desechos sólidos, la respectiva autorización o
acuerdo de recepción, o disposición otorgados por los Municipios, y el registro de recepción en el lugar final donde se
dispondrán de los desechos sólidos. Estos documentos deben llevar: las firmas y nombres de las personas responsables,
5.4 volúmenes de desechos sólidos entregados y su naturaleza. El departamento de SSA de PETROAMAZONAS EP indicará la NO APLICA
periodicidad de entrega de una copia de estos registros.

La Contratista es responsable de la custodia y disposición final de todos los recipientes vacíos de su propiedad.
5.5 NO APLICA
Todos los informes relativos a SSA que son entregados a PETROAMAZONAS EP, deben ser certificados por un laboratorio
certificado. En la actualidad hay dos certificaciones que se considerarán aceptables: Certificación de la OAE “Organismo
Ecuatoriano de Certificación” y 2) “Certificaciones de la Organizaciones Internacionales de Estándares” (ISO). Nota: En
5.6 algún momento es posible que el Gobierno del Ecuador pueda requerir de certificaciones adicionales. Es responsabilidad de NO APLICA
la Contratista cumplir con dichos requerimientos por su cuenta.

PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de rechazar cualquier informe y exigirá medidas correctivas en caso de
5.7 evidenciar no conformidades a la ley ambiental del Ecuador. NO APLICA

MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS X


Etapas para el manejo de desechos X
Para la aplicación efectiva del plan de manejo de desechos, se deberá tratar los residuos tomando en consideración no solo
el tratamiento final, sino además todos los pasos previos que nos asegurarán la disminución de desechos a tratar,
5.8 ahorrando de esta manera importantes recursos para la empresa operadora. NO APLICA

Reducción en la fuente: Para incentivar la disminución de desechos, se capacitará a todo el personal con la finalidad de
realizar buenas prácticas para la optimización de los recursos a fin evitar desperdicio de materiales e insumos, los mismos
5.9 que posteriormente generarán residuos. Involucra prácticas como, control y manejo del inventario, substitución de APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN HSE PROCOPET X
materiales y modificación del proceso.

5.10 Responsabilizar a cada contratista en la gestión de los residuos que se generen dentro de sus procesos. APLICA REGISTRO DE CAPACITACIÓN ITEM 5,9 HSE PROCOPET X
Se observarán todas las normas en cuanto a sitios de disposición temporal y final que señala la legislación ambiental
5.11 ecuatoriana. Bajo ningún concepto se permitirá el almacenamiento de desechos por un periodo extendido de tiempo como APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO HSE PROCOPET X
una forma de evitar problemas de disposición final.
Separación en la fuente: Los desechos serán separados de acuerdo a su clase en el lugar que se generen y tomando en
5.12 cuenta los procedimientos que se explican en este plan. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO ITEM 5,11 HSE PROCOPET X
Almacenamiento temporal: Los desechos serán colocados en recipientes que identifiquen el tipo de desecho. Los desechos
5.13 serán enviados al relleno sanitario correspondiente o el sitio de tratamiento que se haya planificado para el desecho. APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO ITEM 5,11 HSE PROCOPET X

Reuso: Esta práctica incluye el aprovechamiento de los materiales que se pueden volver a usar, lo que aplica en el caso de:
5.14 metales, tuberías, aceites y otros productos.
NO APLICA
Tratamiento: Aplica para aquellos residuos que sean factibles de tratamiento para retornar a su estado natural. Se lo puede
lograr a través de varios procesos entre los cuales se incluyen: degradación de materiales biodegradables como aceites y
5.15 grasas, incineración, filtración, o estabilización con el uso de nutrientes y otros materiales inorgánicos. El tratamiento de los NO APLICA
desperdicios reducirá el volumen y la toxicidad de los desperdicios al igual que la movilidad de los contaminantes.

Disposición final: Una vez se hayan considerado las prácticas de reducción reciclaje y tratamiento, el próximo paso es la
5.16 disposición de los desperdicios residuales. Esto puede realizarse de las siguientes formas: disposición en un relleno APLICA GUÍAS Y CERTIFICADOS DF DESECHOS HSE PROCOPET X
sanitario, confinamiento en un vertedero de seguridad.
Todas las actividades de transporte y disposición final de los desechos sólidos que sean evacuados fuera del área de
5.17 operación de PETROAMAZONAS EP, deberán ser ejecutadas por un gestor apropiado, que disponga de los permisos y NO APLICA
licencias otorgadas por el Ministerio de Ambiente para realizar este tipo de actividades.

Normas generales para la recolección y almacenamiento


A continuación se detallan ciertas normas generales para la separación y almacenamiento temporal de los desechos previo X
a su tratamiento:
Se dispondrá de recipientes claramente señalados e identificados en todos los sitios de generación de desechos tales
5.18 como: campamentos, cocina, talleres, oficinas, etc. NO APLICA
Los desechos serán colocados en recipientes apropiados, compatibles con el residuo que se dispondrá en estos.
5.19 NO APLICA
Los papeles de origen sanitario y domésticos se colocarán en fundas plásticas debidamente cerradas para evitar la
5.2 presencia de animales portadores de enfermedades. NO APLICA
Todos los recipientes usados para los restos de cocina y comidas se guardarán en contenedores provistos de fundas de
5.21 polietileno resistentes.
NO APLICA
Los desechos generados en el campamento, oficinas y plataformas PAÑACOCHA A y PAÑACOCHA B, serán recolectados
5.22 todos los días de forma manual para lo cual las personas que realicen esta labor deberán usar equipo de protección NO APLICA
personal adecuado para dicha actividad.
Los aceites usados al igual que las pinturas, deberán ser almacenados por separado en tanques metálicos o plásticos,
5.23 herméticamente cerrados para ser conducidos por un gestor autorizado. NO APLICA
Las baterías y pilas usadas deberán almacenarse en recipientes cerrados y serán enviados con un gestor autorizado fuera
5.24 del campo. NO APLICA
Tal como se establece en el Plan de Manejo de Desechos General de PETROAMAZONAS EP, será necesaria la colocación
5.25 de recipientes claramente rotulados. Estos recipientes serán colocados bajo una cubierta para protegerlos de la lluvia. NO APLICA

Empresas contratistas. X
Las empresas contratistas que generen sus propios desechos, serán las responsables de la evacuación de los mismos
hacia fuera del AREA Pañacocha, si PETROAMAZONAS EP no cuenta con la infraestructura necesaria para gestionar los
desechos. Estos desechos serán debidamente etiquetados y clasificados, se deberán llenar los registros correspondientes y
5.26 llevar un control de los mismos. Las empresas contratistas están obligadas a presentar un informe sobre la generación y NO APLICA
tratamiento de sus desechos, el cual será presentado al Departamento SSA de PETROAMAZONAS EP.

Es necesario tomar en consideración la clasificación y sistema de tratamiento que el RAOHE 1215 contempla. En caso de
5.27 presentarse estos desechos se deberá implementar los sistemas de tratamiento que a continuación se mencionan. NO APLICA

Transporte de residuos: X
Los residuos incinerables, metálicos, baterías y reciclables, serán transportados por la operadora por separado evitando que
5.28 se mezclen y en función de volúmenes acopiados. NO APLICA
Para el transporte de cada tipo de residuo, el medio de transporte deberá estar limpio y libre de residuos. En el caso de
5.29 residuos peligrosos, el medio de transporte deberá estar rotulado adecuadamente de acuerdo a la norma NT-INEN 2288. NO APLICA

Separación de desechos X
Para las actividades que son realizadas por PETROAMAZONAS EP en este proyecto, se ha considerado que el sistema de
clasificación puede realizarse tomando en cuenta las siguientes clases:
* Orgánicos: Los desechos orgánicos son aquellos que se producirán como residuos de alimento de la cocina, madera y
vegetación proveniente del desbroce. Se necesitará un contenedor de color VERDE.
5.30 * Desechos No Contaminados: Se necesitará un contenedor de color CELESTE y serán los desechos reciclables. NO APLICA
* Desechos Contaminados: Contaminados e Incinerables

Desechos Líquidos o Aguas Residuales X


Aguas de Escorrentía: Las aguas lluvia son recogidas por una red de drenajes perimetrales con su respectiva pendiente, las
cuales atraviesan sistemas de retención de sólidos (sedimentadores y desarenadores) y de remoción de grasa y aceites,
(Cajas API o trampas de grasas). Estos separadores generalmente tienen un sistema de bombeo de las aguas o válvulas de
control, las cuales son accionadas manualmente por el operador previo a su descarga.
Previo a la descarga de esta agua, se deberá realizar una inspección visual, por seguridad para determinar la no presencia
de aceites. Si estas aguas presentan indicios de grasas y aceites se deberá proceder a evacuar con el camión vacuum y
5.31 reintegradas al proceso. El agua en las trampas de grasa y aceite deberá mantener los estándares de calidad determinados NO APLICA
por el RAOHE en el Anexo 2, tabla 4a.

Aguas de Formación: El agua de producción será dispuesta conforme a lo que establece el RAOH en el Artículo 29,
literales a, b y c.
PETROAMAZONAS cuenta con la autorización del Ministerio del Ambiente para inyectar agua de formación, las aguas de
5.32 formación proveniente del Área Pañacocha serán reinyectadas en los pozos re-inyectores del Campo Edén. Ver Anexo NO APLICA
7.5.1. Licencias Ambientales Pozos re-inyectores.

# Schlumberger-Private
Aguas Grises y Negras o Residuales Domésticas: X
Las aguas residuales domésticas en las instalaciones de PETROAMAZONAS EP, son tratadas en plantas, bajo el proceso
de de lodos activados para lograr una depuración adecuada compatible con la capacidad asimilativa del cuerpo receptor.
5.33 Todos los campamentos permanentes y provisionales, dentro de PETROAMAZONAS EP, deben disponer de un sistema de NO APLICA
tratamiento y disposición de las aguas servidas.
Este efluente deberá cumplir con los límites de descarga permisibles determinados por el RAOHE en la Tabla 5 Anexo 2.
5.34 Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento NO APLICA
para evacuación de agua tratada con Vacuum.”
Además se debe considerar el tratamiento y disposición de las aguas negras y grises generadas al momento de operación
de los campamentos de perforación, de los campamentos para la construcción de plataformas previo el ingreso del taladro.
5.35 Todo este tipo de agua que se genere en los campamentos de operación, perforación y producción serán tratadas como se NO APLICA
menciona anteriormente

Fluidos de Perforación: X
El manejo, tratamiento y disposición del fluido de perforación deberá cumplir con lo que establece el RAOHE en los
5.36 Artículos 29 y 52, literal d.2. Se procederá con la re-inyección se efectuará el monitoreo de parámetros para evitar daños a NO APLICA
la formación receptora.

Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento
5.37 para evacuación de agua tratada con Vacuum.” NO APLICA

Emisiones a la Atmósfera X
En PETROAMAZONAS EP se generan emisiones por combustión de hidrocarburos en motores, generadores y otras
5.38 fuentes fijas de emisión, las mismas que se monitorean según el RAOHE y Acuerdo Ministerial 091. NO APLICA

Residuos Sólidos X
Los residuos sólidos a su vez han sido clasificados en:
Ripios de perforación.
Sustrato contaminado y fondos de tanque.
5.39 Desechos especiales. NO APLICA
Desechos sólidos no contaminados
Desechos sólidos contaminados

Los desechos sólidos son depositados en recipientes ubicados estratégicamente en las plataformas. Posteriormente son
recolectados por el camión de SSA, el mismo que los traslada para su clasificación al. La recolección debe ser registrada
5.40 diariamente en el formato para “Recolección de desechos” para mantener indicadores de gestión. NO APLICA

Para gestionar los desechos que no pondrán ser reciclados, PETROAMAZONAS EP cuenta con un incinerador, los cuales
5.41 minimizan el volumen de residuos y aumentan la vida útil del relleno sanitario. NO APLICA

El tipo de desecho que se incinera son los siguientes:


Desechos médicos hospitalarios
Almohadillas absorbentes y desperdicios
Desechos domésticos
5.42 Trapos y Guantes manchados NO APLICA
Desechos de los baños de PETROAMAZONAS EP
Lo volúmenes varían diariamente, sin embargo en promedio se incineran 5 m3 por día.

Es importante recalcar que Centro de Gestión de Desechos, cuenta con un incinerador. Este centro fue aprobado en el
5.43 Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto Pañacocha B. NO APLICA
Ripios de Perforación X
El tratamiento de estos sólidos es responsabilidad de cada empresa contratista que presta los servicios al taladro. Estos
5.44 serán tratados in situ por la empresa contratista y deberán cumplir con el RAOHE, Artículo 52 literal d.2 y los límites NO APLICA
máximos permisibles listados en el Anexo 2, tabla 7b) del mismo reglamento.
Sustrato contaminado y fondos de tanque: X
El tratamiento podrá efectuarse in situ mediante procesos de bioremediación. Las moléculas de hidrocarburos son
descompuestas y degradadas por la presencia de ciertos tipos de microorganismos endémicos. El material final debe
5.45 cumplir con lo especificado en el RAOHE en el Anexo 2, tabla 6. De ser requerido podrá gestionarse con gestores NO APLICA
ambientales autorizados.
Una vez finalizado el proceso de bioremediación se dispondrá el sustrato en un sitio aceptable de acuerdo a lo estipulado en
5.46 la tabla 6 del RAOHE y se llenará el formato para “Disposición de tierra tratada” NO APLICA
Luego del proceso de bioremediación se coloca en el Relleno Sanitario, temporalmente hasta que el Departamento de
5.47 Construcciones, utilice el sustrato tratado para construcción de diques por ejemplo. NO APLICA
Residuos Sólidos Especiales (RSE): Son aquellos residuos que debido a su naturaleza y cantidad son potencialmente
peligrosos para la salud humana o el medio ambiente. Requieren un tratamiento o técnicas de eliminación especial para X
terminar o controlar su peligro.
Un residuo se considera como especial, al igual que los empaques que lo hayan contenido si:
Para identificación de residuos especiales PETROAMAZONAS EP se basa en los MSDS (Material Safety Data Sheet) de
5.48 cada producto. NO APLICA

Los residuos especiales generados en el campo deben ser documentados mediante el “Registro para disposición controlada
de desechos especiales” para identificar el generador, responsable del transporte hasta el relleno, así como la celda y la
5.49 caneca en el que se disponen finalmente los residuos. Las canecas o tambores que ingresan al área de residuos especiales NO APLICA
se identifican convenientemente mediante un número distintivo el cual es anotado en el “Registro Para Disposición
Controlada De Desechos Especiales”.

Desechos Sólidos Contaminados: Son desechos impregnados con hidrocarburos o sustancias químicas, por ejemplo:
5.50 filtros, paños absorbentes, etc. NO APLICA
Desechos Sólidos No Contaminados: Son desechos libres de hidrocarburos o sustancia químicas. Normalmente se
generan en actividades realizadas en talleres, oficinas o cualquier establecimiento del campamento, área de producción,
5.51 procesos. NO APLICA
Entre estos tenemos: plásticos, papel, cartón, fundas amarillas provenientes de los servicios higiénicos, vidrios, chatarra,
etc.

Residuos Re-usables: Son aquellos que pueden ser incorporados o utilizados para alguna actividad que se desarrolla
dentro de las actividades operativas como por ejemplo: tambores metálicos re-utilizados como estaciones de acopio de
5.52 desechos, papel de impresora usado por ambos lados, residuos metálicos usados en construcciones varias. NO APLICA

Residuos Reciclables: Son aquellos que son sometidos a un proceso de transformación para volverlos a emplear como
materia prima. Estos desechos son entregados a empresas que se encargan de procesarlos, por ejemplo: vidrio, plástico,
papel, cartón, chatarra, baterías, madera. En el Relleno Sanitario hay un sitio para el adecuado almacenamiento temporal
5.53 de estos desechos. NO APLICA
Para control de los residuos reciclables se debe seguir el “Procedimiento para transporte de desechos reciclables”

Residuos Orgánicos: Se generan durante la preparación y consumo de alimentos. Este tipo de desechos son degradados
de manera natural, por medio de un proceso facultativo (aeróbico y anaeróbico) (compostaje) o un proceso de digestión
anaeróbica (biodigestor). El producto final es re-incorporado al ambiente, usado para jardines o en biorremediación.

5.54 Los lixiviados, son recolectados por medio de sistemas de drenajes interiores y conducidos a un sumidero colector para su NO APLICA
posterior disposición. Debido a su concentración nutritiva y bacteriológica, pueden ser incorporados en tratamientos de
biorremediación.

Medidas del Plan de Manejo de Desechos X


Se deberá cumplir con las Políticas Básicas para gestión de desechos mostradas en el PMA que mantiene
5.55 PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN ITEM 5.1 HSE PROCOPET X
Se deben cumplir todas las Pautas Generales que se muestran en el Plan de Manejo de Desechos que mantiene
5.56 PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha. APLICA REGISTROS DE CAPACITACIÓN ITEM 5.1 HSE PROCOPET X
Se deberá realizar prácticas de reciclaje de acuerdo a las normas internas de PETROAMAZONAS EP. Se deberá hacer una
selección previa en la fuente, evitando mezclar desechos de diferente naturaleza
5.57 APLICA REGISTRO FOTOGRAFICO ITEM 5.11 HSE PROCOPET X

Los desechos orgánicos que se generen deberán ser recolectados y llevados al centro de gestión de desechos de
5.58 Pañacocha
NO APLICA
Los desechos inorgánicos tales como papel, cartones, envases plásticos y vidrios deberán ser recolectados y almacenados
para ser evacuados de las áreas de trabajo y gestionados de acuerdo a los criterios que mantiene PETROAMAZONAS EP GUÍAS Y CERTIFICADOS DF DESECHOS ITEM
5.59 APLICA HSE PROCOPET X
para este tipo de desechos. 5.16
Los desechos sólidos especiales como filtros contaminados y envases de químicos , deberán ser llevados al centro de
gestión de desechos de Pañacocha , para posteriormente ser dispuestos en las celdas apropiadas para este tipo de
desechos. Se procederá con el tratamiento correspondiente de los mismos de acuerdo a los criterios que maneja
5.60 PETROAMAZONAS EP. NO APLICA
Los productos químicos sobrantes de la perforación y de otros procesos deberán ser devueltos a las empresas
proveedoras.

Todos los desechos sólidos contaminados deberán recolectados por separado, tomando en cuenta la compatibilidad de los
mismos y llevados al centro de gestión de desechos de Pañacocha para su tratamiento y gestión adecuada.
5.61 NO APLICA

Para el proyecto de ampliación y perforación adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B se deberá tomar en
cuenta las recomendaciones de disposición final de desechos sólidos que se muestra en el PMA que mantiene GUÍAS Y CERTIFICADOS DF DESECHOS ITEM
5.62 APLICA HSE PROCOPET X
PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha. 5.16
Las aguas de escorrentía de la plataforma deberán ser llevadas mediante cunetas a los separadores API o trampas de
5.64 grasa para su tratamiento. NO APLICA
Manejo de Desechos Líquidos X
Petroamazonas realiza un re-inyección de todos los fluidos provenientes de su actividad, considerando de esta manera,
técnicas y tecnologías adecuadas en todas sus actividades, minimizando de esta forma la afectación al medio ambiente.
5.65 Sin embargo y con el objetivo de mantener la calidad de los procesos se verificará los procesos de monitoreo para aguas de NO APLICA
escorrentía en las trampas de grasa

5.66 Se registraran los volúmenes de generación de desechos líquidos con el objetivo de tener un mayor control. NO APLICA
Conducir las aguas limpias, provenientes del separador API, fuera de las áreas ocupadas mediante sistemas
5.67 independientes de evacuación. NO APLICA

Las aguas lluvias contaminadas que pudieran presentar procesos de contaminación, serán recolectadas por un sistema de
drenaje dotado de separadores API para separar los aceites y combustibles.
Los hidrocarburos sobrenadantes que eventualmente se produzcan serán confinados temporalmente, hasta que exista un
5.68 volumen importante para ser re-inyectado tal como lo establecen los procedimientos internos de Petroamazonas E.P. NO APLICA

Las áreas con mayor riesgo de contaminación serán provistas de cubierta y vigiladas periódicamente
5.69 NO APLICA
Se evitará apilar material de cualquier tipo que pueda ser arrastrado por las aguas lluvias
5.70 NO APLICA
Agua de lavado de equipos X
Las aguas de lavado de equipos deberán dirigirse a la primera piscina (o de pre-tratamiento)
5.71 NO APLICA

La piscina de pre-tratamiento deberá contar con cunetas perimetrales orientadas hacia el sistema de recolección y
5.72 tratamiento de aguas residuales y las trampas de grasa. NO APLICA

Las aguas del área del equipo de completación, tendrán como destino final los tanques de tratamientos de efluentes.
5.73 NO APLICA

Aguas negras y grisis X


Las aguas grises, que son efluentes contaminados cotas de jabones, detergentes y grasas provenientes de duchas,
lavaderos de ropa, entre otras, serán enviadas a sumideros – trampas de decantación de grasas, para posteriormente pasar
5.74 al sistema de planta de tratamiento provenientes de los campamentos de construcción, perforación y producción del Área NO APLICA
Pañacocha.
Las aguas residuales domésticas en las instalaciones, son tratadas en planta. Todos los campamentos permanentes y
5.75 provisionales, deben disponer de un sistema de tratamiento y disposición de las aguas servidas. NO APLICA

Este efluente deberá cumplir con los límites de descarga permisibles determinados por el RAOHE en la Tabla 5 Anexo 2.
Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento
5.76 para evacuación de agua tratada con Vacuum.” NO APLICA
Las plantas que son operadas por empresas contratistas deberán cumplir con los Límites permisibles descritos en el Anexo
2, tabla 5 del RAOHE; bajo su responsabilidad y sus procedimientos.

Aguas de formación X

# Schlumberger-Private
El agua de producción será dispuesta conforme a lo que establece el RAOHE en el Artículo 29, literales a, b y c. y
cumpliendo los procesos de re-inyección de fluidos contemplado por Petroamazonas E.P.
5.77 NO APLICA

Como cuidados especiales para garantizar el buen funcionamiento del sistema de tratamiento de aguas residuales
domésticas se recomienda:
5.78 No permitir la entrada de grasas al sistema; disponer para ellos de una trampa de grasas. NO APLICA
Evitar el aporte de productos químicos o desinfectantes al sistema.
No conectar al tanque séptico los canales de los techos u otras estructuras que conduzcan aguas lluvias
5.79 Efectuar una inspección periódica del sistema, en especial del tanque séptico. NO APLICA

Retirar con frecuencia las grasas que flotan en la trampa de grasas


5.80 NO APLICA
Fluidos de formación X
El manejo, tratamiento y disposición del fluido de perforación deberá cumplir con lo que establece el RAOHE en los
Artículos 29 y 52, literal d.2, Bien vale recalcar que Petroamazonas E.P. realiza la re-inyección de los fluido provenientes de
sus actividades por lo que también se realizará el monitoreo de parámetros para evitar daños a la formación receptora.
5.81 Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento NO APLICA
para evacuación de agua tratada con Vacuum”

6 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS X


Lineamientos Generales
La gestión que realice el departamento de Responsabilidad Social y Relaciones Comunitarias y en general todo el personal NO APLICA
de PETROAMAZONAS EP, mantendrá los siguientes lineamientos generales:

6.1 Cumplir con todas las leyes y regulaciones ecuatorianas aplicables a la actividad que realice PETROAMAZONAS EP. NO APLICA
Destinar los recursos necesarios para cumplir con los programas y actividades que se establezcan el Plan de Relaciones
6.2 Comunitarias.
NO APLICA
Comunicar el Programa de Relaciones Comunitarias a todo el personal de PETROAMAZONAS EP de manera que sea
6.3 conocido y aplicado por todos los empleados.
NO APLICA

6.4 Mantener buenas relaciones con las comunidades, representantes y autoridades locales, considerando la diversidad social, NO APLICA
económica y cultural de cada ciudadano y ciudadana.
6.5 Socializar el Programa de Relaciones Comunitarias a todas las comunidades en la zona de Influencia. NO APLICA
Realizar reuniones periódicas para informar a la comunidad el estado del desarrollo del proyecto de apoyo que se realice y
6.6 el tiempo de duración.
NO APLICA
Comunicar las actividades de PETROAMAZONAS EP convocando, a través de los presidentes, a todos los miembros de la
6.7 comunidad tomando en cuenta sus costumbres particulares.
NO APLICA

Plan de Actividades
El Programa de Relaciones Comunitarias estará enmarcado en el Acuerdo Ministerial 001-Lineamientos para la aplicación
de Compensaciones por afectaciones socio ambientales en el marco de la política pública de reparación integral (Registro
Oficial 819 del 29 de Octubre del 2012), el cual será adaptado de acuerdo a las necesidades de las Comunidades
establecidas como Actores Sociales y de acuerdo también al alcance del proyecto. Referirse Anexo 7.6.1. Programa de
Relaciones Comunitarias PETROAMAZONAS EP.
NO APLICA
* Salud Comunitaria
* Educación
* Autogestión/proyectos Productivos
* Infraestructura/Equipamiento

SALUD COMUNITARIA X
6.8 Identificar a los promotores y o parteras de las comunidades interesadas en recibir capacitación en temas de salud. NO APLICA
6.9 Ejecución de cursos de capacitación teóricos y prácticos NO APLICA
6.10 Realizar charlas de información y capacitación sobre salud familiar con las comunidades y/o personas interesadas NO APLICA
EDUCACIÓN X

6.11 Revalorización Cultural: Promover un evento de encuentro cultural entre las comunidades del área de influencia. NO APLICA

6.12 Apoyo a la Educación: Entrega de becas y/u apoyo económico a estudiantes destacados en convenio con las comunidades. NO APLICA

6.13 Apoyo a la Educación: Apoyo a los establecimientos educativos con material didáctico NO APLICA
AUTOGESTIÓN/PROYECTOS PRODUCTIVOS X

PETROAMAZONAS EP establecerá convenios con aquellas comunidades de las áreas directas de operación con la
finalidad de aplicar metodologías productivas de carácter sostenible y replicable a las propiedades individuales de los
beneficiarios de las distintas comunidades que conforman su área de influencia.
Las áreas de acción en autogestión son:
* Seguridad Alimentaría/ Huertos Familiares.
6.14 * Manejo de Cultivos Específicos.-
NO APLICA
* Piscicultura/Peces Nativos.-
* Avicultura de pequeña escala.-
* Agroforestería.
* Desarrollo y gestión de proyectos-

INFRAESTRUCTURA/EQUIPAMIENTO X

El Componente infraestructura es desarrollado por un equipo de expertos que integran el staff profesional del Programa de
Relaciones Comunitarias y que tienen como fortaleza el saber optimizar recursos de infraestructura, el desarrollar sistemas
de construcción con procedimientos para áreas remotas, alejadas y dispersas, esto como una lógica de enfoque al hábitat
presente en PETROAMAZONAS EP.
Las áreas de acción son las siguientes:
6.15 * Infraestructura de Salud. NO APLICA
* Infraestructura Educativa.
* Infraestructura de Servicios.
* Infraestructura de Proyectos Productivos.
* Infraestructura Deportiva.
* Equipamiento.

Indemnizaciones
Las indemnizaciones se realizarán de acuerdo a lo que establece la Ley.

Se establecerá un registro como mecanismo de verificación y cumplimiento de las indemnizaciones planteadas por este
proyecto, de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Departamento de Responsabilidad Social y Relaciones
6.16 Comunitarias de PETROAMAZONAS EP.
NO APLICA

Los montos de indemnización estarán de acuerdo a las tablas de la Dirección Nacional de Avalúos y Catastros DINAC con
el fin de ser justos en el pago y de no crear un mal precedente en éste y futuros proyectos.
Se seguirán las siguientes actividades:

6.17 Identificación de propietarios comunitarios que se verían afectados por las actividades del Proyecto NO APLICA
6.18 Realización de reuniones para establecer la modalidad de las compensaciones NO APLICA
6.19 Negociación de indemnizaciones con los propietarios comunitarios de los predios a ser afectados NO APLICA
Plan de Información y Difusión X
El programa de información y comunicación se basará en la participación y el diálogo como fundamentos del Buen Vivir de
6.20 las comunidades del área de influencia, es por esto que se enfatiza sobre la comunicación continua y veraz entre el NO APLICA
Departamento de Responsabilidad Social y Relaciones Comunitarias y las poblaciones.

Uno de los tópicos más importantes del Programa de Relaciones Comunitarias es la Difusión del proyecto y sobretodo del
Alcance. Para cumplir con el plan de difusión se seguirá con los siguientes pasos:

6.21 1. Toma de Contacto NO APLICA


2. Reuniones Comunales Iniciales
3. Evaluación Participativa
4. Consulta y Participación a la Comunidad

Actividades X
Diseñar un proyecto de capacitación ambiental que involucre temáticas referentes al tipo de actividades desarrolladas y sus
6.22 posibles impactos. Aunque el Supervisor de Relaciones Comunitarias es el responsable de difundir la información acerca NO APLICA
del proyecto, para la capacitación ambiental debe ser necesario contar con el Departamento SSA para explicar los alcances
del trabajo.
6.23 Informar clara y suficientemente a la población local sobre el proyecto, sus impactos y alcances. NO APLICA
La difusión de la información sobre el proyecto logrará que la comunidad, así como sus representantes estén plenamente
6.24 enterados de que la Operadora está llevando a cabo una actividad que generará beneficios tanto a PETROAMAZONAS EP NO APLICA
como a la Comunidad.
Este programa al igual que los procedimientos y guías de PETROAMAZONAS EP establecerá asimismo las normas
obligatorias del comportamiento para el personal de PETROAMAZONAS EP y para sus contratistas, con el fin de garantizar
6.25 que todos los empleados demuestren respeto por los estilos de vida y las culturas de las personas que viven en el área de
NO APLICA
influencia del sector.

Para la puesta en marcha del programa de información y comunicación, el Supervisor de Relaciones Comunitarias, es la
6.26 persona responsable de difundir la información acerca del proyecto, para lo cual mantendrá sesiones y talleres de trabajo a NO APLICA
nivel local. La operación cuenta con guías de Relaciones Comunitarias para este efecto.

6.27 Realizar visitas explicativas con pobladores y autoridades al área de influencia directa del proyecto. NO APLICA
Programa de Empleo Temporal X
PETROAMAZONAS EP priorizará la contratación de mano de obra local no calificada en la medida de lo posible y a través
6.28 de sus contratistas, para las diferentes actividades que demande este tipo de proyectos. Se priorizará la contratación de NO APLICA
personas que estén aptas para trabajar de la comunidad ASASE.
Actividades X

Es política de PETROAMAZONAS EP que las oportunidades de empleo sean ofrecidas de manera justa a la población del
6.26 área de influencia. En las reuniones que se realicen, se informará de la manera más objetiva y precisa sobre las reales NO APLICA
demandas de mano de obra no calificada a fin de evitar falsas expectativas que incluso puede provocar tensiones

Determinar conjuntamente con las comunidades del área de influencia las estrategias a ser utilizadas para la contratación
6.30 equitativa de mano de obra local.
NO APLICA
6.31 Informar oportunamente la demanda real de trabajo a fin de evitar crear falsas expectativas de empleo. NO APLICA
Contratar temporalmente mano de obra local no calificada para las diferentes actividades que demanden las Contratistas
6.32 durante la ejecución del proyecto.
NO APLICA
6.33 Reuniones de Coordinación con contratistas a intervenir durante la etapa de ampliación NO APLICA
6.34 Determinación de estrategias para la contratación de mano de obra NO APLICA
6.35 Realización de reuniones informativas NO APLICA
6.36 Contratación del personal NO APLICA

Plan de Educación Ambiental y Capacitación


La empresa realizará charlas de capacitación en temas de educación ambiental, saneamiento ambiental básico y nutrición,
6.37 durante el desarrollo del proyecto para lo cual agrupará a las instituciones educativas cercanas. En este propósito podrá
NO APLICA
solicitar la intervención de técnicos del MAE. Las actividades del plan se presentan a continuación:

6.38 Charlas de Capacitación: Se realizarán charlas de capacitación para estudiantes, dirigentes y pobladores del área de NO APLICA
influencia directa en temas de educación ambiental, saneamiento ambiental básico y nutrición y contingencias

Seguimiento de Convenios con Instituciones Estatales y Quejas de las comunidades X

PETROAMAZONAS realizará el seguimiento de los convenios con instituciones estatales a través de registros que avalen
dicha gestión. Adicionalmente PETROAMAZONAS EP dará el seguimiento respectivo a las quejas de las comunidades a
6.36 través de la digitalización de archivos que han sido receptados por PETROAMAZONAS, con el objetivo de que la empresa
NO APLICA
operadora realice el seguimiento respectivo para determinar las causas de cada queja u oficio.

# Schlumberger-Private
Seguimiento de Convenios con Entidades Estatales: Se realizará un seguimiento conjuntamente con las comunidades y las
6.40 Entidades Estatales.
NO APLICA
6.41 Quejas: Se realizará un seguimiento conjuntamente con las comunidades y la empresa operadora NO APLICA
7 PLAN DE REHABILITACION DE AREAS CONTAMINADAS X
Evaluación inicial: Para la determinación de áreas y actividades a realizarse para la rehabilitación de áreas afectadas, se
debe proceder de la siguiente manera: NO APLICA
Se realizará la ubicación geográfica del sitio que se debe rehabilitar, esta ubicación deberá tener coordenadas geográficas,
y un mapa de ubicación.
7.1 NO APLICA

7.2 Se deberá tomar la extensión exacta del área. NO APLICA


Se analizarán los posibles impactos generados en áreas aledañas, Componente Físico, Componente Biótico y Componente
7.3 Social.
NO APLICA
En el caso de áreas contaminadas se determinará y caracterizará el tipo de contaminación por medio del análisis físico-
7.4 químico y biológico. NO APLICA
Para el manejo de la infraestructura del sitio, se determinará las estructuras o equipos que requieran descontaminación
7.5 antes de ser removidos y dispuestos. NO APLICA
7.7 Se identificará la presencia de desechos presentes en el sitio, tipo, cantidad y tratamiento que requiera. NO APLICA
En lo referente a la topografía y patrones de drenaje superficiales: se determinará los requerimientos de restablecimiento del
7.7 contorno previo a la revegetación. NO APLICA
Se determinará el área que requiere este restablecimiento, así como la aplicación de las medidas de control de erosión.
7.8 NO APLICA
En lo referente a las condiciones hidrogeológicas: se recopilará la información de las condiciones de los cuerpos de agua y
7.9 profundidades de los mismos, estratigrafía superficial y calidad del agua en comparación a los datos de línea base. NO APLICA

Se asegurará que no habrá afectación a la vida acuática de los cuerpos de agua en cuestión, ni riesgos a la salud humana
7.10 si se usa las aguas de los esteros para consumo humano. En caso de encontrar contaminación en el sitio, se determinará la NO APLICA
necesidad del monitoreo ambiental profundizado.
Se tomará en cuenta lo señalado en el plan de abandono para realizar la evaluación detallada del sitio para determinar el
7.11 tipo de afectación que haya tenido a lo largo de la operación y optar por las mejores medidas de rehabilitación del sitio. NO APLICA

Definición del tipo de rehabilitación para las áreas afectadas. X


Una vez establecido el diagnóstico inicial de las áreas a ser rehabilitadas, procedemos a la determinación de las
7.12 condiciones específicas en las que se encuentra el emplazamiento a rehabilitar lo que nos permitirá la selección de un NO APLICA
tratamiento específico.
La correcta selección de tratamiento, nos permitirá la recuperación de un área afectada para que alcance niveles estables
7.13 de regeneración y estratificación proporcionándole a dicho sector la capacidad de alcanzar en el tiempo sus condiciones NO APLICA
originales de formación, diversidad y conservación.
Sin embargo los mecanismos y métodos expuestos en este plan se complementan con consultas a la comunidad acerca de
7.14 las principales especies vegetales a ser utilizadas en el proceso de revegetación. NO APLICA
Monitoreo X
Éste permitirá la evaluación periódica, integrada y permanente de la dinámica de las variables ambientales, tanto a nivel de
medio ambiente natural como medio socioeconómico y cultural, con el fin de suministrar información precisa y actualizada
7.15 para la toma de decisiones orientadas a la conservación y uso sostenible de los recursos naturales dentro DEL NO APLICA
PROYECTO.

El mismo permitirá la verificación del cumplimiento de las medidas de mitigación propuestas y emitirá un informe periódico a
la autoridad correspondiente. Una vez concluida las labores de rehabilitación en el caso de existirlas, el monitoreo ambiental
7.17 debe continuar a efectos de comprobar el adecuado funcionamiento de las medidas de mitigación o corrección ambiental NO APLICA
ejecutadas.
El programa de vigilancia ambiental debe permitir una continua adaptación al proyecto y sobre todo, al desarrollo de las
7.17 actividades de PETROAMAZONAS EP, para ejecutar la máxima eficacia y flexibilidad frente al resto de los elementos NO APLICA
implicados en el proyecto.

A continuación se describe los parámetros que deberán ser monitoreados para determinar el éxito de las medidas de
7.18 rehabilitación:
NO APLICA

Programa de Rehabilitación de Suelos Contaminados: Este programa pretende establecer los lineamientos generales a
seguir en caso de necesitar rehabilitación en áreas donde habido contaminación ( en caso de que existan ) de suelos por las
actividades productivas que se desarrollarán dentro del Área Pañacocha.

De acuerdo al volumen de suelos contaminados que se produzcan en cada actividad de operación, se cumplirá con las
X
actividades de remedición pertinentes.

Las actividades que se realizarán para la rehabilitación de suelos contaminados serán las siguientes.

7.19 En caso de derrame o incendio se debe proceder a evaluar la magnitud del impacto, y se procederá a reportar a la NO APLICA
Autoridad Ambiental competente en un lapso menor a 24 horas.
Se debe documentar el estado y magnitud del derrame definiendo: volumen derramado, área afectada, profundidad de
7.20 suelo afectada, magnitud de agua afectada, daños a la fauna, caracterización físico química de suelo afectado, NO APLICA
caracterización físico química de agua afectada, evaluación médica de personas afectadas.

7.21 Se tomarán muestras en forma aleatoria y sistemática de los suelos para determinar el grado de contaminación. NO APLICA

7.22 Los resultados de los análisis determinarán si los suelos se encuentran o no contaminados, y en caso de estarlos señalaran NO APLICA
los grados de concentración del contaminante.
7.23 Se identificará y confinará el área afectada. NO APLICA
Conforme al grado y volumen de suelos contaminados se procederá a desarrollar una remediación in situ o ex situ según se
amerite. Para contener residuos sólidos contaminados que se generen en potenciales derrames se emplearán fundas
7.24 plásticas para facilitar su transporte. Finalmente, los suelos contaminados con aceites y combustibles se dispondrán en un NO APLICA
lugar autorizado para realizar el proceso de biorremediación de volúmenes de suelo pequeños; o, entregados a gestores
ambientales calificados.
En el caso de biorremediación; ésta se efectuará de acuerdo a las características físico-químicas de los contaminantes
7.25 utilizando sepas de microorganismos endémicos.
NO APLICA
Se deberá comparar los límites máximos permisibles de suelos tratados para de esta manera poder disponer los mismos en
7.27 las áreas de origen u otras donde sea requerido
NO APLICA
7.27 Se realizarán monitoreos periódicos que indiquen la evolución del proceso. NO APLICA
7.28 El suelo que ha sido tratado será evacuado hacia los sitios determinados por el grupo de reforestación. NO APLICA

Debido a que los procesos de remediación toma un tiempo considerable, el landfarming se monitoreará realizando ensayos
7.29 de TPH, pH y temperatura mensual, los cuales se analizarán para determinar si la concentración de hidrocarburos NO APLICA
disminuye en el tiempo de la manera esperada hasta que cumpla con el límite permisible.

Revegetación Natural.
El Plan de Revegetación Natural está basado en permitir la regeneración natural del bosque mediante un proceso de
sucesión vegetal. Este proceso tiene que ver con la llegada de plantas pioneras al sitio (guarumos y balsas). Estas especies
prepararán el suelo con los nutrientes necesarios, que permitan la llegada posterior de especies vegetales propias de
bosques maduros.
X

La acción humana (en caso de ser necesaria) tendría que ver solamente con el reemplazo inicial del suelo orgánico, y el
corte selectivo de plantas pioneras para permitir el crecimiento adecuado de plantas de bosques maduros.

Metodología X
Utilización de suelo mejorado, a través de la incorporación de materia orgánica (compost) y el mejoramiento de sus
7.30 NO APLICA
características físicas por medio de la utilización de coloides estabilizados (Humus).
Un proceso natural permitiría el crecimiento en pocas semanas de especies vegetales de bosques secundarios, tales como
7.31 guarumos y balsas.
NO APLICA

Las especies de crecimiento secundario prepararían el suelo con nutrientes. El proceso natural de dispersión de semillas de
7.32 plantas de bosques maduros (por viento, agua, animales), permitiría el crecimiento de estas especies en la zona.
NO APLICA

Se pondrá especial énfasis en la protección de especies fijadoras de nitrógeno (Leguminosas) como maní forrajero (Arachis
7.33 pintoi) de fácil crecimiento en bosque maduro.
NO APLICA
Cuando la operación requiera de un plan de revegetación natural, éste será preparado junto a un cronograma de
7.34 actividades, donde se incluiría la frecuencia de monitoreo al proceso de revegetación.
NO APLICA

Revegetación por siembra: El programa de revegetación en los casos que se determine necesario efectuar una
rehabilitación, tiene como objetivo mitigar a mediano plazo cualquier tipo de impactos ambientales derivados de las X
actividades que se realizan y que se han realizado en el ÁREA PAÑACOCHA y la recuperación de las áreas afectadas.

Se establecerán procedimientos adecuados para la reforestación, así como el mantenimiento, seguimiento y monitoreo que
7.35 permitirá cumplir con éxito la recuperación de las zonas afectadas.
NO APLICA
Actividades:
X
Las actividades que se realizarán dentro del programa de revegetación y reforestación serán las siguientes:
7.37 Estas actividades tendrán la participación de la cuadrilla de revegetación. NO APLICA
Para la recuperación de áreas se utilizarán las plántulas que son germinados en el vivero de Pañacocha; con las especies
7.37 endémicas de las zonas.
NO APLICA

No se permitirá el uso de las zonas que se encuentren en etapa de rehabilitación y se puede negociar con las Comunidades
7.38 NO APLICA
para que cooperen en la vigilancia del proceso.

7.39 Recolección de semillas y partes vegetativas NO APLICA

Prácticas para la forma de propagación de las semillas (sexualmente y asexualmente por partes vegetativas). En el caso de
emplear la propagación por semillas éstas deben tener una base genética amplia, para evitar futuros problemas de
7.40 degeneración de la especie, para esto se aconseja colectar semillas de diferentes áreas y que los árboles tengan como NO APLICA
mínimo una distancia de 100 m. La propagación asexual se utiliza solamente cuando el porcentaje de germinación es bajo,
o las semillas tienen algún tipo de ataque de patógenos.

Se preparará el sustrato alimenticio de las plántulas. La mezcla para el llenado de fundas se compone de tierra orgánica
recogida del bosque y del material vegetal compostado, preparado en una proporción 2:1. A esta mezcla se incorporará un
7.41 NO APLICA
20% de material suelto como cascarilla de arroz, cascarilla de palma o arena. Se recomienda emplear fundas con capacidad
para dos kilos de sustrato.

Análisis de los requisitos de una buena semilla, es decir:


- Contenido de humedad (%).El rango de tolerancia para latifoliadas fluctúa entre 6 a 10 % (dependiendo de la especie).
7.126
7.42 - Pureza (%) NO APLICA
- Peso (número de semillas por kilo)
- Germinación (%). El análisis de germinación permite conocer y evaluar el potencial germinativo de un lote de semillas.
Para esto se toman cuatro réplicas de 100 semillas cada una y se pone a germinar en condiciones óptimas.

7.43 Consideración de especies que se utiliza en el VIVERO. Dichas especies deberán tener propósitos tales como: fijar NO APLICA
nitrógeno, aporte de biomasa, producción de frutos, madera, leña y contribuir a la reducción del efecto de la erosión.

Para la revegetación se emplearán especies de tamaño pequeño como bejucos rastreros, y todas aquellas especies
7.44 NO APLICA
rastreras que no excedan los 2 metros de altitud.

# Schlumberger-Private
Los procesos que aceleran la erosión en áreas de cortes, movimiento de tierras, obras de construcción, etc., son
ocasionados por fenómenos físicos (lluvia, viento, temperatura, etc.), como también químicos (constitución de materiales,
7.45 textura, estructura etc.). Para revegetar estas áreas se utilizan materiales como biomanta, materia orgánica, materiales para
NO APLICA
sujetar la biomanta (estacas).
Las especies que se utilizan en la revegetación son especies rastreras de leguminosas, convolvulaceas, cucurvitaceas,
7.47 entre otras y gramíneas como Braquiaria decumbens, Braquiaria umidicola, entre otras especies que se asocian que son NO APLICA
nativas del Bosque Húmedo Tropical.
A continuación se enlistan las especies que se utilizaran para la revegetación y las cuales han sido aprobadas en el Estudio
EXPOST del Área Pañacocha:

7.47 NO APLICA

Confirmación del éxito de las medidas de remediación X

Las áreas rehabilitadas serán analizadas al concluir el tratamiento para verificar que los objetivos de los programas se
cumplan. El análisis del monitoreo será independiente a los realizados en el seguimiento del tratamiento, como muestras
testigo. Debido a que el objetivo de las actividades es el restablecimiento de la vegetación nativa y de la remediación de
7.48 suelos, se deberá valorar el éxito de acuerdo a los siguientes criterios:
NO APLICA
La cobertura de plantas mostrará el establecimiento de especies nativas suficientemente bien establecida, de manera que
no se necesite actividades adicionales para asegurar que el proceso de sucesión continúe.

Medidas Rehabilitación de Áreas Afectadas X


Una vez concluidas las obras de ampliación y perforación adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B, se
7.50 deberá proceder a la estabilización y revegetación de taludes exteriores de las plataformas de acuerdo al Programa de NO APLICA
Revegetación que mantiene PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha.
8 PLAN DE ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA X
Actividades Planteadas X

Como se estableció anteriormente, si es que los resultados de cada pozo fueran satisfactorios, el plan de abandono se
8.1 NO APLICA
cumplirá parcialmente por cuanto se hará un análisis de las facilidades y estructuras que requerirán desalojo.

Por otro lado, en caso de que la perforación no tuviera buenos resultados, se implementará un programa en donde se
8.2 detallará el abandono definitivo de la locación y por ende el taponamiento del pozo.
NO APLICA
Desmantelamiento y Movilización de Equipos de Perforación X
Previamente al desmantelamiento de la maquinaria y equipos utilizados en la perforación y en las facilidades adecuadas
8.3 para esta actividad, se hace indispensable realizar un inventario, el cual estará a cargo de la compañía CONTRATISTA y NO APLICA
las subcontratistas.

Posteriormente se desmantelarán los equipos y maquinaria, para su embalaje y transportación; y, se empacarán todos los
8.4 materiales no utilizados, etiquetando su contenido y peso respectivo a través de formularios previamente establecidos.
NO APLICA

Se tomarán en cuenta todas las medidas de seguridad necesarias para el desmantelamiento y desmovilización de los
8.5 mismos.
NO APLICA
A pesar de que el proyecto de perforación, determina el uso de materiales biodegradables para los fluidos de perforación, se
deben identificar los fluidos de producción y los químicos que puedan ocasionar peligros durante el abandono y que deben
8.6 ser transportados fuera de la locación. Se debe tomar en cuenta el manejo controlado de los químicos para su
NO APLICA
transportación.

Como una medida preventiva, se propone que la empresa contratista y las subcontratistas realicen mantenimientos
periódicos durante la perforación para evitar que los mismos durante su transporte puedan producir liqueos a lo largo de la
vía por donde se están transportando. Es decir que los tanques de almacenamiento, bombas, compresores, generadores,
8.7 tuberías se purgarán y limpiarán para remover lubricantes o residuos. Y adicionalmente los instrumentos, cables eléctricos y
NO APLICA
cercas podrán ser reusados y/o reciclados en lo posible. Durante el desmantelamiento de las plataformas de Perforación
PAÑACOCHA A y PAÑACOCHA B, se restringirá el acceso a personas no autorizadas.

Adicionalmente la empresa Contratista deberá presentar un cronograma previo de cuáles serán los primeros equipos y
8.8 maquinaria a salir de la locación.
NO APLICA

8.9 Se verificará que cuando se realice la limpieza de los equipos las trampas de grasas se encuentren operativas en un 100%. NO APLICA
Si es que se tiene que abandonar los pozos definitivamente se tomará en cuenta el Art. 53 literal d del RAOHE. Cada pozo
8.10 se tendrá que sellar definitivamente con tapones de cemento en la superficie y en los intervalos apropiados para evitar NO APLICA
escapes y/o migración de fluidos.
En caso de existir un abandono definitivo, el material de rodadura de plataforma y vía de acceso será alzado, apilado y
evacuado del sitio, a fin de proceder con las medidas de rehabilitación de los componentes ambientales afectados. En caso
8.11 de que la empresa Operadora no decida un abandono definitivo de la locación se reportará al Ministerio de Energías NO
NO APLICA
RENOVABLES, con la prontitud del caso.

Es importante mencionar dentro del plan, que cualquier contaminación presentada durante la etapa constructiva y operativa
debe ser remediada de acuerdo a las técnicas establecidas y analizadas en base a lo que recomienda el Ministerio del
8.12 Ambiente y adicionalmente establecer el Plan de Remediación específico cuyos lineamientos se establecieron en el
NO APLICA
Capítulo 7.7 de la presente Reevaluación.
Tratamiento de Lodos y Ripios de Perforación X

8.13 Los ripios de perforación serán dispuestos según lo establece el Art. 52 d2. NO APLICA

Durante la Perforación de los pozos en las plataformas PAÑACOCHA A Y PAÑACOCHA B y concluida está, los fluidos
8.14 líquidos podrán reciclarse y/o podrán disponerse conforme con los dispuesto en el Art. 29 del RAOHE.
NO APLICA
Durante y Después de la Perforación los desechos sólidos tanto los lodos de decantación como los ripios podrán disponerse
8.15 una vez que cumpla los parámetros y límites de la Tabla 7 del Anexo 2 del RAOHE.
NO APLICA

Es importante conocer la ubicación exacta de la piscina de ripios, con la finalidad de realizar un monitoreo a mediano plazo
8.16 es decir a los tres y seis meses siguientes para que posteriormente si los parámetros cumplen con lo estipulado en el NO APLICA
RAOHE se pueda realizar el taponamiento de la piscina y comenzar con el programa de revegetación específico.

Cubrir los ripios con una capa de suelo compactada, una lámina de polietileno de alta densidad y luego cubrir con varias
8.17 capas de suelo usando para ello el material retirado en la construcción de la misma.
NO APLICA
Cumplimiento del Plan de Monitoreo X
PETROAMAZONAS EP verificará que las contratistas cumplan con lo estipulado y establecido en el RAOHE y en el Plan de
8.18 Monitoreo expuesto en el presente alcance.
NO APLICA

Finalmente se firmará la respectiva acta de entrega-recepción una vez que se hayan verificado todos los aspectos descritos
8.19 NO APLICA
anteriormente
Medidas del Plan de Abando y Entrega del Área X

8.20 Todas las actividades deberán realizarse bajo el cumplimiento de las medidas de desmantelamiento, abandono y entrega de
NO APLICA
áreas que se muestra en el Plan de Abandono para el área Pañacocha.

Todo equipo será desmantelado y transportado con las debidas medidas de seguridad fuera del área del proyecto al igual
8.22 que los materiales. Si se requiere movilizar combustibles o químicos, el contenido de los recipientes será cerrado NO APLICA
correctamente y señalizado.
9 PLAN DE MONITOREO AMBIENTAL X
Calidad del Agua X
Monitoreo de aguas negras y grises X

En el sitio se va a instalar una planta paquete para el tratamiento de aguas negras y grises, el muestreo se realizará en la
cámara final previo a la descarga de dicha planta, de igual manera se monitoreará la descarga de la Planta de Tratamiento
9.1 de Aguas Negras y Grises ubicada en el Campamento Pañacocha. Se realizará la recolección diaria de una muestra simple.
NO APLICA
A partir de tales muestras se analizarán los parámetros constantes en la Tabla 5 del Anexo 2 del Reglamento Sustitutivo al
Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador (D.E.1215) con el fin de verificar el
cumplimiento de los límites permisibles establecidos por dicha normativa

Además se debe acotar que el monitoreo de aguas negras y grises se realizará durante todas las etapas del proyecto,
9.2 construcción (ampliación), perforación, operación y abandono, es decir se monitorearán los campamentos de construcción, NO APLICA
perforación y campamento base Pañacocha.

Efluentes de trampas de grasas en plataformas PAÑACOCHA A, PAÑACOCHA B y descargas de perforación y


X
demás facilidades dentro del ÁREA PAÑACOCHA.

Se llevará a cabo el monitoreo ambiental diario permanente de aguas y descargas líquidas durante la perforación, para
cumplir con los límites permisibles en el Reglamento Ambiental vigente. Se realizará la toma de muestras simples, en el
9.3 caso que sean descargadas. En casos de reinyección, se monitoreará con los parámetros establecidos como necesarios
NO APLICA
para que no dañe la perforación de los pozos.
En las plataformas se efectuará el muestreo de escorrentía; los parámetros que se tomará en cuenta para el monitoreo de
9.4 aguas y descargas líquidas, de acuerdo con la Tabla 4 del Anexo 2 del Reglamento Ambiental para las operaciones NO APLICA
hidrocarburíferas vigente

El punto de monitoreo de descargas al ambiente para las plataformas PAÑACOCHA A Y PAÑACOCHA B, se presentan en
9.5 el Mapa de Monitoreo respectivo
NO APLICA

Cuerpo Receptor X

La probable alteración de la calidad del agua en el cuerpo hídrico podrá verificarse a través del cumplimiento de los límites
permisibles contenidos en la Tabla 4.b. del Anexo 2 del RAOHE(D.E.1215) (Ver Tabla 8.3.) y adicionalmente su
9.6 comparación con los valores de concentración de indicadores de calidad descritos en la Línea Base (Calidad del Agua)
NO APLICA
permitirán determinar si la probable contaminación existente ha sido producida por la implementación del proyecto.

Es importante considerar que el factor de resilencia del cuerpo receptor, puede originar una restricción mayor respecto a los
9.7 límites permisibles de descargas. Ver Cartografía Base. (SE CUMPLE CON LOS LIMITES ESTABLECIDOS EN LA NO APLICA
NORMATIVA)
De igual manera en el cauce de agua seleccionado como punto de control deberá realizarse la toma de muestras simples
9.8 con una frecuencia diaria tal como lo establece el Art.12 del RAOHE. (EL ART. 12 DEL RAOHE ESTABLECE MENSUAL NO APLICA
PARA LA OPERACIÓN)
Para las demás facilidades del área PAÑACOCHA se tomará en cuenta los puntos aprobados por el Ministerio del Ambiente
9.9 en la etapa de Desarrollo y Producción del área.
NO APLICA
Calidad del Suelo X
Contaminación por hidrocarburos X
Deberá realizarse un Programa de Biorremediación según la Guía para Programas de Rehabilitación y Biorremediación de
9.1 Áreas contaminadas con Hidrocarburos, tal como se describe en el Plan de Rehabilitación de Áreas Afectadas y se deberá NO APLICA
realizar monitoreos con una frecuencia semanal de acuerdo a los parámetros establecidos en la tabla 6 del RAOHE.

# Schlumberger-Private
Tratamiento y disposición de lodos y ripios de perforación X

Los lodos y ripios de perforación serán tratados y dispuestos en piscinas previamente impermeabilizadas. El control del
proceso de tratamiento se realizará con la frecuencia determinada por la empresa contratista especializada en este aspecto.
Posterior a que los lodos han alcanzado las condiciones óptimas para su disposición final, en el sitio seleccionado para este
fin deberá cumplirse con la siguiente periodicidad de monitoreo:

9.11 a) A los 7 días de la disposición NO APLICA


b) A los 3 meses de la disposición c) A los 6 meses de la disposición
En la piscina de disposición final de los lodos y ripios de perforación se realizará la toma de muestras compuestas
representativas a fin de obtener una caracterización completa y real de dicha área. Los parámetros y límites permisibles que
deberán ser analizados y cumplidos se encuentran detallados en la Tabla 7.b. del Anexo 2 del Reglamento Sustitutivo al
Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador, D.E.1215.

Monitoreo de Emisiones a la Atmósfera y Ruido Industrial X


El monitoreo de emisiones a la atmosfera se realizara durante la fase de ampliación de las plataformas, de perforación de
9.12 pozos y producción de pozos, dependiendo del método de levantamiento a utilizar, considerando que se establece el uso de NO APLICA
bombas electro-sumergibles, en el caso de utilizar generadores.

El monitoreo de ruido se lo realizará con el fin de determinar los niveles sonoros a los cuales estarán expuestos los
trabajadores en las plataformas de perforación y durante las actividades de ampliación de plataformas, este se realizará una
9.13 vez iniciadas las operaciones y se observará el cumplimiento de la Tabla 1, Anexo 1 del RAOHE. En base a los resultados APLICA MONITOREO DE RUIDO HSE PROCOPET X
del monitoreo se aplicarán las respectivas medidas correctivas y de mitigación que permita proteger la salud de los
empleados.

En cuanto se refiere al programa de monitoreo de gases, este deberá ajustarse al Art. 12 del RAOHE, realizándose
9.14 monitoreos semanales y se presentará el Ministerio del Ambiente un informe mensual, se tomará en cuenta el Registro NO APLICA
Oficial 091, del 17 de Marzo del 2000. Los puntos de coordenadas donde se realizará el monitoreo y en donde se
encontrarán los generadores en cada plataforma se establecen en el Mapa de Monitoreo. Cartografía Base.

Para la etapa de Desarrollo y Producción del ÁREA PAÑACOCHA se tomarán en cuentas los puntos de monitoreo
9.15 aprobados por el Ministerio del Ambiente se realizarán monitoreos trimestrales.
NO APLICA
9.16 Plan de Monitoreo de Desechos Sólidos X

El Plan de Monitoreo de Desechos Sólidos se basa de acuerdo a la clasificación de la Tabla 8 del Anexo 2 del RAOHE, D.E.
1215, y mediante el presente plan de dará seguimiento desde el manejo, transporte y disposición final y se registrara la
9.17 cantidad de desechos no peligrosos y aquellos caracterizados como peligrosos generados en el Área Pañacocha. Además NO APLICA
el mencionado monitoreo se lo realizara durante toda las fases del proyecto implicando así la etapa de ampliación,
perforación de las plataformas y operación de todo el área Pañacocha.

9.18 En la matriz del Plan de Monitoreo se establecen medidas para el monitoreo de los desechos sólidos generados. NO APLICA
Seguimiento al Plan de Manejo Ambiental X
El Supervisor de SSA de PETROAMAZONAS EP, será el encargado de mantener archivados todos los registros y formatos
de control que funcionen como indicadores tanto para la aplicación como al cumplimiento de los lineamientos establecidos
en el Plan de Manejo específico para el proyecto. A partir de toda ésta información la empresa deberá presentar a la entidad
de control un informe anual que refleje que las operaciones hidrocarburíferas, se han ejecutado de manera compatible con
el entorno ambiental, observando la normativa nacional vigente.

A continuación se expone los parámetros y aspectos que permitirán verificar la observancia del Plan de Manejo Ambiental
contenido en la presente Reevaluación:

9.19 NO APLICA

Plan de Rehabilitación de Áreas Afectadas X

Éste permitirá la evaluación periódica, integrada y permanente de la dinámica de las variables ambientales, tanto a nivel de
medio ambiente natural como medio socioeconómico y cultural, con el fin de suministrar información precisa y actualizada
para la toma de decisiones orientadas a la conservación y uso sostenible de los recursos naturales dentro del desarrollo del
proyecto.
9.20 NO APLICA
El mismo permitirá la verificación del cumplimiento de las medidas de mitigación propuestas y emitirá un informe periódico a
la autoridad correspondiente. Una vez concluida las labores de rehabilitación en el caso de existirlas, el monitoreo ambiental
debe continuar a efectos de comprobar el adecuado funcionamiento de las medidas de mitigación o corrección ambiental
ejecutadas.

A continuación se describe los parámetros que deberán ser monitoreados para determinar el éxito de las medidas de
rehabilitación:

9.21 NO APLICA

Medidas Plan Monitoreo Ambiental X


Se deberá realizar monitores de los niveles de ruido generados durante las actividades de ampliación y perforación
9.22 adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B , estos monitoreos deben cumplir los lineamientos y periodicidad APLICA MONITOREO RUIDO ITEM 9.13 HSE PROCOPET X
establecida en Plan de Monitoreo para el área Pañacocha
Se deberá realizar monitoreos de las descargas de aguas de los separadores API y de las aguas del proceso de perforación
9.23 en los puntos de control establecidos para las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B de acuerdo al Plan de Monitoreo NO APLICA
para el área Pañacocha
9.24 Los criterios establecidos para el monitoreo de descargas serán los que muestra la Tabla 4A y 4B del RAOHE. NO APLICA
Se colocarán los lodos en las plataformas. Los lodos y ripios de perforación para su disposición final en superficie, tienen
9.25 que cumplir con los parámetros y límites permisibles indicados en la tabla 7 del RAOHE, dependiendo de si el sitio de NO APLICA
disposición final cuenta con una impermeabilización de la base o no

El muestreo se realizará de tal manera que se obtengan muestras compuestas representativas en función del volumen total
9.26 dispuesto en el respectivo sitio. Los lodos de decantación procedentes del tratamiento de los fluidos de perforación se NO APLICA
incluirán en el tratamiento y la disposición de los lodos y ripios de perforación.

Para el monitoreo de lodos de perforación se debe aplicar las tablas y los criterios que se muestran en el Plan de Monitoreo
9.27 del área Pañacocha.
NO APLICA

9.28 Se deberán monitorear el cumplimiento de las medidas de gestión de desechos para evaluar la efectividad del mismo. NO APLICA
Se deberá llevar a cabo una clasificación de los desechos del Área Pañacocha según la Tabla 8 Anexo 2 del RAOH
9.29 NO APLICA
D.E.1215
9.30 Se deberá colocar la respectiva señalización y código de colores para la clasificación de desechos NO APLICA
Se deberá presenta informes que incluyan el registro de generación de desechos, manejo, tratamiento y disposición final de
9.31 los mismos.
NO APLICA

El monitoreo de Flora y fauna se realizará con los monitores ambientales de las comunidades día a día durante la etapa de
9.32 ampliación y será verificado su cumplimiento en las auditorias bianuales. Se tomará la misma metodología empleada en la NO APLICA
Línea base descrita en el Capítulo 3. Diagnóstico Ambiental–Línea base para cada componente biótico.

Monitoreo de aguas negras y grises.- En el sitio de campamentos de perforación en la plataforma, se va a instalar una
planta paquete para el tratamiento de aguas negras y grises. El muestreo se realizará en la cámara final previo a la
descarga de dicha planta. Se realizará la recolección diaria de una muestra simple. A partir de tales muestras se analizarán
9.34 los parámetros constantes en la Tabla 5 del Anexo 2 del Reglamento Sustitutivo al Reglamento Ambiental para las NO APLICA
Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador (D.E.1215) con el fin de verificar el cumplimiento de los límites permisibles
establecidos por dicha normativa. Adicionalmente se monitorearán las aguas negras y grises de los campamentos de
ampliación y campamento Base de Pañacocha.

Plan de Monitoreo de Flora y Fauna X

El Plan de Monitoreo de Fauna y Flora se base en la información que se presenta en la Línea Base, Capitulo 3 de la
REEVALUACIÓN AL ESTUDIO DE IMPACTO Y PLAN DE MANEJO AMBIENTAL EXPOST DEL ÁREA PAÑACOCHA

En el plan de monitoreo se evaluará las condiciones en la que se encontraba el área antes de empezar el proyecto, las
condiciones que se presentaran durante y posterior a la finalización del mismo; todo esto para realizar una comparación
9.35 multitemporal de la zona de influencia. Se considera realizar los monitoreos de la siguiente manera: cada dos años en las
NO APLICA
Auditorías Ambientales de cumplimiento.

La metodología que se aplicara para el monitoreo de fauna y flora será el mismo que se aplique en la Línea Base, incluidos
métodos y técnicas de captura y se debe tener en cuenta parámetros como variaciones climáticas.

# Schlumberger-Private
Para la presentación de resultados del Plan de Monitoreo en cuanto de fauna y flora se deberá realizar de acuerdo a la
metodología utilizada en la Línea Base del presente estudio para ello se incluirá las técnicas y métodos de captura para
cada grupo zoológico (recorridos de observación, registros visuales, registros auditivos, registros accidentales, captura con
redes de neblina para micromamíferos voladores y aves, captura con trampas Sherman para micromamíferos no voladores,
9.36 información bibliográfica y entrevistas) como ya ha sido mencionado con anterioridad.
NO APLICA HSE KAMANA
Además de la presentación de resultados que incluirá riqueza, abundancia, diversidad, índice de Chao no paramétrico,
curvas de acumulación, aspectos ecológicos, estado de conservación, sensibilidad y especies indicadoras, y uso del
recurso. Todos estos ítems deben incluir la situación actual con los resultados anteriores obtenidos.

603 0 150 0 0 0

# Schlumberger-Private
RESVISAR

# Schlumberger-Private
MATRIZ DE CUMPLIMIENTO PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
Cumplimiento
RESPONSABLE
APLICABILIADAD C NC- NC+ Obs
No Descripcion MEDIO DE VERIFICACIÓN
2021
PORCENTAJE 100% 0% 0% 0%

1 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS


Normas Generales

Todas las contratistas deberán cumplir y hacer cumplir a su personal los procedimientos ambientales con los que cuenta la 1.1 Capacitacion dada por Supervisor de SSA
1.1 compañía operadora, por lo tanto, las compañías contratistas que realicen trabajos, deberán tener una persona permanente APLICA de ProcopetTarjetas ID PEC de los mismos, HSE PROCOPET X
en el sitio responsable de SSA. reporte diario de SSA

Las contratistas no podrán tener contacto con los habitantes del sector ni mucho menos ofrecer ayudas como dinero,
1.2 trabajo, comida, etc., cualquier necesidad de contratación de personal se lo realizará a través del supervisor de relaciones APLICA 1.2 Registro de Capacitacion y F1 RSRC KMNA X
comunitarias en turno.
Previo al ingreso del personal contratista al campo, la empresa contratista enviará un listado del personal que va a trabajar
durante el proyecto. Este listado deberá contener la siguiente información para cada uno de los trabajadores: Nombre
Completo, Número de cédula o pasaporte, Empresa para la cual trabaja, Cargo que desempeña en la empresa, Dirección y
1.3 número telefónico, Tipo de sangre, Alergias, Enfermedades que sufre, Registro de Vacunación, Estado de Salud y Contacto APLICA 1.3 Listado de Personal Procopet HSE PROCOPET X
en caso de Emergencia

Todo personal que ingrese por primera vez al campo y al proyecto deberá recibir la respectiva inducción de acuerdo como lo
1.4 APLICA 1.4 Tarjetas ID de PEC HSE PROCOPET X
exige la Política de SSA de PETROAMAZONAS EP.
Prevención y Mitigación
Capacitación al personal antes del inicio de las obras sobre las medidas contempladas en PMA del área Pañacocha para la 1.5 Difusion del PMA HSE PROCOPET X
1.5 APLICA
prevención de los impactos ambientales

1.6 Señalización de las áreas a intervenir para identificar áreas sensibles y no afectar áreas innecesarias APLICA 1.6 Registro Fotografico, Señalizacion HSE PROCOPET X

La vegetación cortada deberá ser depositada en áreas adecuadas para la descomposición o reutilización. No deberá ser 1.7 Registro Fotografico, desbroce HSE PROCOPET X
1.7 APLICA
ubicada cerca de fuentes de agua o depresiones naturales presentes en el área.

Se deberá desbrozar únicamente las áreas señaladas en el diseño original de las plataformas y siempre en dirección hacia
1.8 APLICA 1.8 Registro Fotografico HSE PROCOPET X
el interior de la plataforma para evitar daños a los ecosistemas circundantes.
De acuerdo al PMA para el área Pañacocha, se deberá prohibir la caza, pesca y recolección de frutos silvestres por parte de
1.9
los trabajadores de la obra.
APLICA 1.9 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Se deberá remover el suelo orgánico adecuadamente con la finalidad de garantizar que únicamente se obtenga este
1.10 NO APLICA Para ampliacion se realiza relleno
horizonte.
La maquinaria que realice trabajos para la ampliación de las plataformas deberá cumplir con lo manifiesta el PMA para el
1.11 área Pañacocha , deberá cumplir con los mantenimientos periódicos establecidos para equipos y maquinarias por APLICA 1.11 Certificados de mantenimiento HSE PROCOPET X
PETROAMAZONAS EP

Se deberá respetar los límites de velocidad establecidos por PETROAMAZONAS EP y se restringirá el uso de pitos y 1.12. Registro de Capacitacion, limites de
1.12 alarmas para utilizarse solo cuando sea necesario. Se deberá cumplir con las medidas de circulación vehicular para el área APLICA HSE PROCOPET X
Pañacocha.
velocidad

1.13. Registro de Capacitacion, prohibicion de


1.13 Se prohíbe lavar la maquinaria y equipos en los cuerpos de agua, así como el vertimiento de grasas y aceites en estos. APLICA HSE PROCOPET X
lavado de maquinaria
1.14. Registro de Capacitacion, Evitar la
1.14 Evitar la circulación vehicular innecesaria APLICA HSE PROCOPET X
circulación vehicular innecesaria
1.15. Registro fotografico, almacenamiento de
1.15 Se deberá almacenar los materiales de acuerdo a las medidas propuestas en el PMA del área Pañacocha APLICA
materiales HSE PROCOPET X
Captar el volumen de agua que se especifica en la descripción del proyecto y que éste sea tomado estrictamente de las
1.16
fuentes que se identifican en el mismo.
NO APLICA No se capta agua para ampliacion
Los sitios de captación del agua deberán ser los suficientemente profundos para evitar la construcción de estructuras que
1.17
interfieran la circulación normal del agua.
NO APLICA No se capta agua para ampliacion
Las bombas deberán colocarse sobre una superficie rígida y deberán contar con un cubeto temporal, que será retirado
1.18
cuando concluya la fase de perforación.
NO APLICA No se capta agua para ampliacion

1.19 Se deberá implementar la señalización adecuada de acuerdo al plan de señalización preventiva del área Pañacocha. APLICA 1.19 Registro Fotografico, señalizacion HSE PROCOPET X
1.20 Se deberá realizar el mantenimiento vehicular de acuerdo a lo que manifiesta el PMA para el área Pañacocha. APLICA 1.20 Certificados de mantenimiento HSE PROCOPET X
Se deberá respetar los límites de velocidad establecidos por PETROAMAZONAS EP y las normas de circulación y 1.21 Registro de Capacitacion, procedimiento
1.21 APLICA HSE PROCOPET X
movilización de personal dentro del área. control de velocidad
Para la instalación de bombas y tanques de lodo se deberán implementar las medidas que especifica el PMA para el área
1.22 NO APLICA
Pañacocha.

1.23 Se deberá controlar los niveles de ruido al exterior de la plataforma tomando como referencia el receptor más cercano. NO APLICA

Se deberá implementar las medidas de mitigación para el manejo de aguas en circuito cerrado, tal y como se muestra en el
1.24 NO APLICA
PMA del área Pañacocha.
Se deberá implementar las medidas de prevención y control que se muestran en PMA del área Pañacocha para la
1.25 NO APLICA
disminución de volúmenes de efluentes
Se deberá cumplir con las guías de salud ocupacional , seguridad industrial y ambiente para contratistas y las normas para
1.26 APLICA 1.26 Transmittal de entrega de guias SSA HSE PROCOPET X
el manejo de piscinas que mantiene PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha

La disposición final de cortes y ripios de perforación serán dispuestas en locaciones secas o celdas con impermeabilización
1.27 NO APLICA
in situ. Se deberá cumplir con lo que se muestra en el PMA para el área Pañacocha.
Todos los vehículos que realicen las actividades de retiro, deberán contar con mantenimiento preventivo y correctivo de 1.28 Certificados de mantenimiento HSE PROCOPET
1.28
acuerdo a lo establecido por PETROAMAZONAS EP.
APLICA X
1.29 Registro de Capacitacion, prohibicion de
1.29 Se prohíbe lavar la maquinaria y equipos en los cuerpos de agua, así como el vertimiento de grasas y aceites en estos. APLICA HSE PROCOPET X
lavado

Schlumberger-Private
#
1.30 Registro de Capacitacion, evitar
1.30 Se deberá evitar la circulación y las maniobras de vehículos fuera del corredor vial. APLICA HSE PROCOPET X
circulacion fuera de corredor vial
Mitigación de Impactos Socio-Económicos X
El PMA se difundirá a las comunidades locales mediante el Proceso de Consulta y Participación y la Presentación Pública
1.31 NO APLICA
previo los inicios de los trabajos.
Las comunidades locales estarán previamente informadas del proyecto; se establecerá un programa para indemnizar el uso
1.32 del suelo y aquellos daños en los cultivos, propiedades y recursos naturales causados por la realización de las actividades NO APLICA
del proyecto.

El personal del proyecto no está autorizado a efectuar acercamientos con las comunidades. Únicamente los relacionadores
1.33 comunitarios de PETROAMAZONAS EP serán los responsables de entregar la información necesaria y recabar las APLICA 1.33 Registro de Capacitacion y F1 RSRC KMNA X
inquietudes y demandas de los pobladores locales.

Se restringirá el consumo de alcohol y/o sustancias psicotrópicas, a fin de lograr el buen desempeño en el trabajo y el
1.34
respeto a las costumbres de las comunidades y a su ambiente natural.
APLICA 1.34 Registro de Alcotest MEDICO CAMPO X

Se empleará mano de obra local, preferentemente habitantes del área de influencia directa del proyecto. Esto permitirá la
1.35
activación de la economía local y el mejoramiento del nivel adquisitivo de las familias.
APLICA 1.35 F3 F4 Plan de Relaciones Comunitarias RSRC KMNA X

Se realizará la contratación de los servicios comunitarios de trasporte y arriendo de viviendas, bodegas, etc, en caso de 1.36 F3 F4 Plan de Relaciones Comunitarias RSRC KMNA X
1.36 APLICA
requerirse.
1.37 Medidas y procedimientos para la prevención de conflictos sociales APLICA 1.37 Plan de Relaciones Comunitarias RSRC KMNA X
1.38 Se verificara que las áreas a intervenir se encuentren debidamente legalizadas y negociadas. NO APLICA
1.39 Evaluar los convenios actuales entre las comunidades y la Operadora del Área Pañacocha NO APLICA

1.4 Si se determina necesario, realizar las ampliaciones respectivas, de manera que resulte favorable a ambas partes. NO APLICA

Mantener los escapes de vehículos en buen estado y limitar el uso de bocina para reducir el ruido. Se respetarán los niveles 1.41. Registro de Capacitacion, limites de
1.41 máximos permisibles de presión sonora para diferentes tipos de vehículos APLICA HSE PROCOPET X
Se deberá cumplir con las leyes de transito específicamente en las zonas pobladas.
velocidad

Medidas para la Protección Arqueológica: Si durante las actividades de remoción y desbroce de vegetación para la
ampliación de las Plataformas Pañacocha A y B, se llegase a encontrar algún sitio de interés histórico o arqueológico, X
inmediatamente se aplicará las siguientes acciones preventivas:

Se suspenderán las acciones para permitir a los especialistas del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) que
1.42 procedan a su evaluación y protección especializada, a fin de que autoricen adelantar los trabajos o establecer acciones APLICA 1.42 Reporte de Monitoreo Arqueologico HSE KMNA X
que permitan el avance de los trabajos.
1.43 Se cercará el sitio en el que se hallen las evidencias arqueológicas. NO APLICA
1.44 No se permitirá que ningún trabajador tome posesión de los restos encontrados NO APLICA
COMPONENTE BIÓTICO: FLORA Y FAUNA X
1.45 Registro Capacitacion, prohibicion de HSE PROCOPET X
1.45 Se prohíben las actividades de recolección de especies de flora y la introducción de especies exóticas. APLICA
caza, pesca y recoleccion de flora
Establecimiento de un convenio con las comunidades para fortalecer la custodia de su territorio y evitar el ingreso de
1.46 personas ajenas a la comunidad en especial madereros y colaborar con el Ministerio del Ambiente para la implementación NO APLICA
de mecanismos de control para evitar la extracción de madera.
Los taludes que presentan evidencias de erosión y estén desprovistos de vegetación, serán revegetadas con especies
1.47 NO APLICA
propias del área de estudio.
1.48 El mantenimiento de DDV de las líneas de flujo se realizará en forma manual. NO APLICA

El agente desinfectante a usar en labores de limpieza de maquinaria, campamentos no será de origen químico, por lo cual No fue necesaria la limpieza de maquinaria
1.49 se sugiere la desinfección biodegradable. NO APLICA
La limpieza y desinfección de equipos se desarrollará de manera manual a través de cuadrillas.
usando desinfectante de origen quimico

El corte de vegetación se realizará manualmente o a través del uso de machetes y motosierras, por lo tanto el corte de
1.50 vegetación deberán estar muy bien controladas a fin de no incrementar los impactos o alteraciones en el componente APLICA 1.50 Registro fotografico, desbroce HSE PROCOPET X
biótico especialmente en la flora, es decir se delimitará el área estrictamente definida en la Descripción del Proyecto.

1.51 Se prohíben las actividades de caza, pesca al igual que mantener en cautiverio especies nativas. APLICA 1.51 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X

El alumbrado de la plataforma, estaciones y campamentos localizados cerca de sitios que representen buen estado de
1.52 conservación, deberán modificar las iluminarias controlando la luz hacia el interior de cada facilidad para prevenir los NO APLICA
impactos de la entomofauna presente en la zona.

Los sumideros, trampas de grasas deberán estar cubiertas con malla para evitar el ingreso de anfibios, aves y mamíferos
1.53 NO APLICA
pequeños.

1.54 Por ningún motivo se realizará la descarga de efluentes en las áreas identificadas como sensibles NO APLICA

Se prohibirá el ingreso de personal de contratistas y de PETROAMAZONAS EP a zonas sensibles como saladeros, zonas
1.55 APLICA 1.55 Registros de Capacitacion HSE PROCOPET X
de anidación y zonas de interés biológico.

1.56 Se deberá evitar en lo posible actividades nocturnas ya que los animales presentan mayor actividad. APLICA 1.56 Registros de Capacitacion HSE PROCOPET X

2 PLAN DE CONTINGENCIAS X
Procedimientos de Notificación-Respuesta a Emergencias X
Cualquier incidente dentro de la etapa operativa que se presente se debe comunicar al Radio Operador de la Estación
2.1
Pañacocha de PETROAMAZONAS EP.
NO APLICA
El Radio Operador receptara la siguiente información: Identificación del testigo de la contingencia, Sitio de la contingencia,
2.2
Grado de peligrosidad, Tipo de contingencia, Magnitud de la contingencia.
NO APLICA
Activación del sistema de respuesta a emergencias X

La activación al sistema de respuesta a emergencias empezará cuando exista un testigo o una persona que detecta una
emergencia.
Esta persona deberá notificar inmediatamente al Comité de Manejo de Crisis, se realizará una comunicación por radio, NO APLICA
2.3
telefónicamente o de la manera más eficiente que pueda realizarse de acuerdo a las circunstancias. Una vez recibida esta
llamada, la operadora, por medio de su departamento de SSA, activará el sistema de respuesta a emergencias y asumirá el
control del mismo.

El departamento de SSA será el encargado de comunicar a todas las áreas de la operadora de la presencia de la
2.4 emergencia de acuerdo al programa de respuesta a emergencias establecido en el Plan de Contingencias General para el NO APLICA
ÁREA PAÑACOCHA.
Contactos de emergencia X

Para el buen desarrollo del plan de emergencias se procederá a tener un listado de contactos de emergencia tanto de
2.5 entidades de socorro como de las autoridades y empresas de servicios públicos, servicios de salud y otras entidades que se APLICA 2.5 Plan de Contingencia de Procopet HSE PROCOPET X
encuentren dentro de la cadena de comunicaciones establecidos en el plan de contingencias de PETROAMAZONAS EP.

Organizaciones X
Las responsabilidades de cada miembro se especifican en el Plan de Respuesta a Emergencia por Derrames Campo
2.6
Pañacocha. Ver Anexo 7.2.1.
APLICA 2.6 Plan de Contingencia de Procopet HSE PROCOPET X
Medidas Plan Contingencia X

Se deberá mantener el procedimiento de Respuesta a Emergencia como se muestra en el PMA para el área Pañacocha,
2.7 APLICA 2.7 Plan de Contingencia de Procopet HSE PROCOPET X
para que el mismo sea activado en caso de suscitarse un evento de emergencia.

Se deberán cumplir todas las respuestas operacionales descritas en el Plan de Respuesta a Emergencias por Derrames
2.8 APLICA 2.8 Informe de Simulacro Verde 1 HSE PROCOPET X
para el área Pañacocha.

Schlumberger-Private
#
Se debe contar con el equipo de respuesta de emergencia indicado en el inventario y disponibilidad de equipo para el área
2.9
Pañacocha.
APLICA 2.9 Inspeccion de Kit de Contingencia HSE PROCOPET X
Se deberán aplicar las medidas de prevención y mitigación de contingencias por derrame que se muestran en el Plan de 2.10 Registro de Capacitacion del PRE HSE PROCOPET X
2.10 APLICA
Respuesta a Emergencias por Derrames del Área Pañacocha.
Se deberá dar a conocer y ubicar los puntos de control para las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B de acuerdo a lo 2.11 Registro de Capacitacion de puntos de
2.11
que muestra el Plan de Contingencia del área Pañacocha.
APLICA HSE PROCOPET X
control
Se deberán aplicar las medidas de prevención y mitigación de contingencias por incendio que se muestran en el Plan de 2.12 Registro de Capacitacion, PRE HSE PROCOPET X
2.12 APLICA
Respuesta a Emergencias por incendio en el Campo Pañacocha.
Se deberán aplicar las acciones propuestas para prevenir y mitigar un incendio que se muestran el Plan de Respuesta a
2.13
Emergencias por Incendio Campo Pañacocha.
APLICA 2.13 Inspeccion de extintores HSE PROCOPET X
Se deberá notificar al personal involucrado de acuerdo a lo que muestra el Plan de Respuesta a Emergencias por Incendio
2.14 NO APLICA
en el Campo Pañacocha.

Se deberá dar a conocer cuáles son los sitios de reunión y salidas de evacuación en las plataformas Pañacocha A y 2.15 Registro de capacitacion, punto de
2.15 APLICA HSE PROCOPET X
Pañacocha B de acuerdo al Plan de Respuesta a Emergencias por Incendio en el Campo Pañacocha. reunion, salidas de emergencia
Puntos de control X

Los puntos de control se establecerán de acuerdo a la naturaleza del derrame, así por ejemplo, si el derrame es de
combustibles y lubricantes, los puntos establecidos deben cumplir con el objetivo fundamental de detener el derrame dentro
de las plataformas. En el caso del derrame de lodos o crudo, con mayor magnitud, a más de los puntos de control cerca de 2.16 Registro de Capacitacion de puntos de
2.16
las plataformas, se establecerán otros puntos un poco más alejados para evitar que el crudo o sustancia derramada no viaje
APLICA HSE PROCOPET X
control
aguas abajo extendiendo la contaminación, si es que el derrame alcanzará algún punto de agua cercano se establecerán
puntos de control aguas abajo.

Para ejecutar las operaciones tanto de ampliación de las plataformas PAÑACOCHA A y PAÑACOCHA B, así como de
2.17 perforación en las plataformas, los puntos de control se encuentran establecidos en el Anexo 7.2.3. Cartilla de puntos de NO APLICA
control.
Los puntos de control deberán mantener un acceso libre de obstáculos para facilitar el tiempo de acción ante la
2.18 NO APLICA
contingencia.
Procedimiento de Respuesta X

El Plan de Contingencias está diseñado principalmente para la atención de derrames de crudo, combustibles o químicos, y
el control o minimización de sus efectos sobre las personas, el medio ambiente y las instalaciones.
El procedimiento para la respuesta frente a una contingencia sigue lo indicado a continuación:
-Notificación
-Evaluación de la Contingencia
2.19
-Activación
APLICA 2.19 Plan de Contingencia de Procopet HSE PROCOPET X
-Operación
-Control
-Finalización
-Evaluación Final del Plan de Respuesta

Procedimientos Operativos X

Procedimientos Generales
De presentarse un derrame se deben tomar las siguientes acciones generales:
-Determinar la ubicación, volumen y tipo de derrame, la situación del equipo de respuesta disponible y la cantidad de mano
de obra requerida.
2.20 -Limitar el acceso de equipo y personal no autorizado. NO APLICA
-Tratar de contener y recuperar el derrame, siguiendo el procedimiento de emergencia específico de acuerdo al lugar y tipo
del derrame.
-Prevenir la ocurrencia de un incendio.
-Tapar fugas y cerrar el área con diques de contención, barreras, cilindros de esponja, absorbente, troncos y ramas.

Procedimiento para la contención y recolección de derrames en cuerpos de agua.


*En caso de derrame de crudo en un cuerpo de agua se procederá a activar el procedimiento de notificación y respuesta a
emergencia.
*Cuando los cursos de agua son poco profundos:
- Represar mediante la construcción de diques de contención, con el objeto de crear un nivel de agua que permita la
utilización de los desnatadores.
- Utilizar equipos adecuados como bombas de succión y desnatadores, que permiten recolectar el crudo y almacenar
2.21 temporalmente en los tanques de armado rápido. NO APLICA
*Cuando los cursos de agua son profundos:
-Armar adecuadamente las barreras en tierra, antes de efectuar las labores de despliegue, considerando el ancho del río y
el ángulo con respecto a la orilla, para calcular la longitud requerida de la barrera.
- Seleccionar el sitio de colocación de la barrera, en base a las condiciones del viento y la corriente, en lo posible deberá ser
de fácil acceso y donde la corriente sea de baja velocidad.
- Para la recolección del crudo se procederá con los equipos disponibles como son bombas de succión-descarga,
desnatadores, materiales absorbentes, etc.

Schlumberger-Private
#
Contención y recolección de derrames en tierra
*Activar el procedimiento de notificación.
*Realizar una evaluación detallada antes de iniciar las labores de recolección y limpieza, considerando su posible filtración y
la probable contaminación de cuerpos de agua subterráneos.
2.22 *Contener la mancha del crudo lo más cerca posible de la fuente, utilizando maquinaria para remoción de tierra y/o NO APLICA
construyendo manualmente barreras de contención. La tierra removida será dispuesta para su posterior bioremediación en
el Relleno Sanitario localizado en la Estación Pañacocha.
*Para la recolección se dispondrá de bombas, vaccums y fast tanks, de acuerdo a las condiciones topográficas del lugar.
*Luego de la limpieza, se rehabilitará el área afectada de acuerdo a la técnica apropiada.

Procedimientos de limpieza y disposición del crudo


*El crudo debe ser recuperado, transportado y almacenado temporalmente en piscinas impermeabilizadas, tanques rígidos
o flexibles.
*El agua con crudo obtenida de la separación petróleo-agua deberá ser enviada a la piscina API de la Estación Pañacocha
para posteriormente incorporar a la producción.
*Para los pequeños derrames de petróleo, diésel, gasolina, aceites y lubricantes se deberán utilizar absorbentes
biodegradables, estos también pueden servir para evitar la dispersión de la contaminación. Luego los absorbentes serán
incinerados y/o biodegradados.
*Los productos vegetales provenientes de las tareas de contención y limpieza, serán incinerados y/o triturados para su
inclusión en el área de biorremediación.
2.23 NO APLICA
*La incineración de residuos contaminados resultantes de la limpieza de derrame se realizará bajo la dirección estricta del
Supervisor SSA quien determinará la temperatura adecuada.
*Luego de un accidente en que el derrame haya alcanzado un río o un estero sin nombre, se deberá tomar muestras de
agua superficiales, agua arriba y aguas abajo, así como en el lugar del derrame a fin de determinar el contenido de
hidrocarburo. Esta operación debe repetirse una semana y un mes luego de que el derrame haya sido limpiado y de
acuerdo al Programa de Monitoreo planteado por PETROAMAZONAS EP.
*En caso de que el derrame ocurriera en suelos, se pueden aplicar técnicas de bioremediación en sitio, para el efecto se
tendrá que realizar muestras continuas para conocer la variación del contenido de los hidrocarburos totales con el tiempo y
así determinar la efectividad del tratamiento. Caso contrario, llevar el suelo contaminado hacia un sistema controlado de
bioremediación ex sitio, en el Relleno Sanitario del Área Pañacocha.

2.24 Sin embargo en el Anexo 7.2.1. Se presenta el Plan de Respuesta a Emergencias por Derrames Campo Pañacocha. NO APLICA

Equipos de Contingencia X
2.25 Inspeccion de Extintores y Kit de
2.25 Se tendrá a disposición de la Brigada el material necesario para actuar efectivamente en caso de un derrame o incendio APLICA HSE PROCOPET X
contingencia
2.26 Se realizará un inventario de los equipos y materiales que se necesitará para cubrir una contingencia de cualquier tipo. APLICA 2.26 Listado de Kit anti derrame HSE PROCOPET X
Los materiales serán distribuidos estratégicamente para acelerar la respuesta. Periódicamente se mantendrá un inventario
2.27
de los equipos y materiales manteniendo un stock mínimo necesario, que será verificado.
APLICA 2.27 Listado de Kit anti derrame HSE PROCOPET X

Para controlar un evento casual, la compañía contratista de perforación deberá tener como material y equipo mínimo dentro
de cada plataforma, el siguiente:
* Rollos de tela absorbente
* Fundas de salchicha absorbentes de 8 tramos
* Sacos de SPHAG SORB o similar
* palas
2.28 * machetes APLICA 2.28 Listado de Kit anti derrame HSE PROCOPET X
* escobas de uso industrial
* mascarillas desechables
* Trajes blancos (tipo Tyvek) desechables
* Fundas plásticas industriales de alta resistencia
* Sacos de yute
* Guantes de nitrilo y guantes de hilo con pupos

Durante la etapa operativa el equipo de contingencias se encuentra ubicado en la Estación Pañacocha y desde este lugar
se realiza el despliegue de personal y equipo. Si por algún motivo el personal de la contratista de perforación no puede
contener el derrame será necesaria la intervención inmediata de personal de PETROAMAZONAS EP.
EQUIPOS Y MATERIALES
* Chalecos salvavidas
* Bote para tendido de barreras
* 1 Skimmer
2.29 * 4 Fast Tanks helitransportables NO APLICA
* 1 Bomba de succión
* Paños absorbentes sintéticos
* Barreras absorbentes sintéticas
* Sacos absorbentes orgánicos
* Barreras de contención de derrames
* Palas
* Saquillos de yute.

Procedimientos contra Incendios y Explosiones X


Si es que durante las actividades de perforación, se identificará algún conato de incendio, inmediatamente el Company Man
2.30 NO APLICA
dará la orden de alarma.

2.31 El personal de seguridad industrial presente en cada plataforma, ubicará e indicará el lugar o sitio exacto de la emergencia. NO APLICA

Se utilizará el extintor si el fuego es pequeño y está capacitado para combatirlo. Si el fuego se vuelve incontrolable con los
2.32 NO APLICA
equipos menores, reportar a la Brigada de incendios y Retirarse y evacuar el área.
Activada la alarma de incendio, todo el personal propio así como contratistas y visitantes deberán abandonar las
2.33 NO APLICA
instalaciones.
2.34 En lo posible desconectar todos los artefactos eléctricos y suspender las actividades. NO APLICA
El personal evacuará las instalaciones siguiendo las rutas de evacuación que les correspondan, las mismas que deberán
2.35 NO APLICA
estar claramente señalizadas dentro de cada plataforma.
2.36 La evacuación deberá ser ordenada y manteniendo la calma NO APLICA
Evitar regresar ya que esto puede causar choques con las personas que están saliendo, especialmente en lo referente a las
2.37 NO APLICA
escaleras de la torre de perforación.
2.38 Ir al punto de reunión determinado y verificar si todas las personas del área lograron salir. NO APLICA
En caso de dudas sobre si alguien no logro abandonar las instalaciones de la plataforma, se deberá reportar al Company
2.39 NO APLICA
Man.
2.40 De mantenerse el incendio el personal deberá retirarse hacia un lugar seguro. NO APLICA

Los extintores deberán ser ubicados en los lugares cercanos a los motores y bombas del sistema del taladro, en los tanques
2.41 NO APLICA
de combustibles, en la zona del campamento de operación, especialmente en la cocina y en la sala de descanso.

Adicionalmente es importante que todos los extintores sean revisados para que tengan un buen funcionamiento y con
2.42 NO APLICA
niveles de presión adecuados para una emergencia.
Para la etapa operativa PETROAMAZONAS EP cuenta con un Plan de Respuesta a Emergencias por Incendio Campo
2.43 NO APLICA
Pañacocha. Ver Anexo 7.2.4.
Accidentes debido al manejo de desechos peligrosos y químicos X
El personal encargado de la manipulación de químicos y desechos peligrosos deberá estar altamente certificado y
2.44 NO APLICA
entrenado para dicha operación.

2.45 En el área de almacenamiento de químico debe asegurarse la disponibilidad de extintores de Polvo Químico Seco ABC. APLICA 2.45 Almacenamiento de materiales HSE PROCOPET X

Un principio básico de seguridad es limitar la cantidad de sustancias químicas y peligrosas que deban ser almacenadas en
2.46 APLICA 2.46 Almacenamiento de materiales HSE PROCOPET X
el área de manera que estén disponibles los volúmenes estrictamente necesarios.

El almacenamiento de químicos y desechos peligrosos será realizado tomando en cuenta su compatibilidad a fin de prevenir
2.47 reacciones peligrosas, ésta información se obtendrá a partir de las hojas MSDS y a través del tipo de desecho peligroso APLICA 2.47 SDS HSE PROCOPET X
almacenado.

2.48 Además la zona deberá contar con toda la señalización de seguridad que sea pertinente, de tal manera deberán ser visibles APLICA 2.48 Almacenamiento de materiales HSE PROCOPET X

Schlumberger-Private
#
También deben incluirse otros letreros relativos al tipo de químicos y desechos que se colocan en el sitio y los riesgos que
implican dichos materiales así como el uso obligatorio de equipo de protección personal. Las copias de las hojas de
2.49 seguridad de materiales deberán estar al alcance del personal que se encarga del manejo de químicos. A partir del APLICA 2.49 Almacenamiento de materiales HSE PROCOPET X
conocimiento de la información de las MSDS los trabajadores estarán en capacidad de reconocer, evaluar y actuar
apropiadamente respecto a los peligros que representa la fuga de algún químico y desecho peligroso.

Se deberá inspeccionar de manera continua que el área donde se realiza el almacenamiento de químicos o desechos
peligrosos, que se encuentre siempre limpia. Adicionalmente debe detectarse visualmente y de manera inmediata cualquier
anomalía relacionada con los recipientes que contienen los químicos o desechos peligrosos a partir del reporte de las
siguientes condiciones:
2.50 * Información de seguridad totalmente visible en Bull tanks y otros recipientes que contengan químicos y o desechos APLICA 2.50 Auditoria Hazcom HSE PROCOPET X
peligrosos.
* Señales de existencia de presión alta en los recipientes, es decir, si se detecta algún abultamiento
* Señales de cristalización
* Cambios en características físicas normales de color y apariencia del contenido.

Para el control de derrames deberá existir en el área cubetas para la contención y recolección inmediata de posibles fugas o
2.51
liqueos, además se tendrá disponible el material necesario para el bloqueo, limpieza y absorción de dichos derrames.
APLICA 2.51 Listado kit de contingencias HSE PROCOPET X

Con respecto al transporte y recepción de químicos y desechos peligrosos, la empresa fabricante y proveedora de químicos
o la empresa donde se realizará la disposición final de los desechos peligrosos, deberá cumplir con los siguientes aspectos:
2.52 * Correcto etiquetado e identificación y adicionalmente volúmenes manejados. APLICA 2.52 Documentos de la Gestora HSE KMNA X
* Medidas de prevención y seguridad
* Hojas de seguridad del material (MSDS)

Las etiquetas deberán contener información relativa a la identificación del químico y desecho peligroso, advertencias
2.53 adecuadas de riesgos así como nombre y dirección del fabricante y de la empresa que genero el desecho peligroso. Estas APLICA 2.53 Auditoria Hazcom HSE PROCOPET X
deberán ser totalmente visibles

El vehículo que transporta los químicos y desechos peligrosos deberá portar un extintor de químico seco ABC, además un
2.54 instructivo claro respecto al procedimiento de respuesta que deberá accionarse en caso de un accidente durante el APLICA 2.54 Documentos de la Gestora
transporte. Así también el conductor y acompañante deberán contar con su Equipo de Protección Personal.

Simulacros X
Se llevará a cabo simulacros durante la fase de perforación de los pozos. La contratista de perforación deberá llevar registro
de las operaciones y el de simulacros. La contratista deberá remitir el cronograma de simulacros para la aprobación de
2.55 SSA, debiendo efectuar al menos 1 por cada tipo de evento: incendio, reventón, primeros auxilios, derrames. Para la fase NO APLICA
de desarrollo y producción, se efectuarán simulacros de acuerdo a la planificación operativa anual que mantiene el ÁREA
PAÑACOCHA.
Medidas para enfrentar los eventuales accidentes y emergencias sobre el Componente Biótico X
En el caso de que ocurriera alguna contingencia, previo a la realización de cualquier actividad, las áreas de las obras serán
2.56 debidamente limitadas para evitar la intervención de un área mayor a ésta y con esto el impacto innecesario al componente NO APLICA
flora y/o fauna.
En caso de derrames, el manejo de suelos contaminados y otros desechos se procederá de acuerdo las especificaciones
2.57
establecidas en el Plan de Contingencias y el Plan de Manejo de Desechos.
APLICA 2.57 Plan de Contingencias de Procopet HSE PROCOPET X
2.58 Registro Capacitacion, conservacion de HSE PROCOPET X
2.58 En lo posible minimizar la tala innecesaria de especies en las distintas fases de los trabajos. APLICA
flora y fauna
2.59 Registro Capacitacion, conservacion de
2.59 Limitar en lo posible la apertura de accesos y desvíos a través de zonas boscosas. APLICA HSE PROCOPET X
flora y fauna

Se difundirán normas y avisos de prohibición de actividades de caza, recolección de huevos de aves, captura de individuos 2.60 Registro Capacitacion, prohibicion de
2.60
y extracción de individuos de su medio y en general, de cualquier acción que pueda afectar a la fauna o sus hábitats.
APLICA
caza, pesca y recoleccion HSE PROCOPET X

Las especies que se hayan visto afectadas durante el desarrollo de algún accidente o incidente en el área Pañacocha será
2.61 NO APLICA
rescatada de manera inmediata y una vez rehabilitada su hábitat será dejada en libertad.
2.62 Registro Capacitacion, conservacion de
2.62 Se prohíbe la caza, pesca y recolección de especies de fauna y flora del área que sea intervenida. APLICA HSE PROCOPET X
flora y fauna
Se procederá a la reforestación y rehabilitación de las áreas que hayan sido impactadas o intervenidas durante las
2.63 NO APLICA
actividades de ejecución del proyecto.

En caso de presentarse una contingencia se deberá realizar el respectivo monitoreo de espacies tanto de fauna y flora que
se registran en el Capítulo 3.- Línea Base y que se mencionen en el Capítulo 8.- Plan de Monitoreo Ambiental; y a
continuación se enlistan cada una de estas especies:

Plan de Monitoreo de Flora y Fauna

El Plan de Monitoreo de Fauna y Flora se base en la información que se presenta en la Línea Base, Capitulo 3 del presente
estudio. 2.64 Informe Final, caracterizacion, rescate y
2.64 APLICA HSE KMNA X
reubicacion de fauna antes y durante desbroce
En el plan de monitoreo se evaluará las condiciones en la que se encontraba el área antes de empezar el proyecto, las
condiciones que se presentaran durante y posterior a la finalización del mismo; todo esto para realizar una comparación
multitemporal de la zona de influencia. Se considera realizar los monitoreos de la siguiente manera: cada dos años en las
Auditorías Ambientales de cumplimiento.

La metodología que se aplicara para el monitoreo de fauna y flora será el mismo que se aplique en la Línea Base, incluidos
métodos y técnicas de captura y se debe tener en cuenta parámetros como variaciones climáticas.

Flora
Entre las especies importantes a ser conservadas se consideran las especies maderables, árboles emergentes y algunas
especies de subdosel como las mencionadas a continuación.

2.65 NO APLICA

Fauna

Mamíferos

Durante el estudio un total de 26 especies se encontraron incluidas dentro de alguna categoría de amenaza o de prohibición
de su comercio.

2.66 De acuerdo al CITES cuatro especies estuvieron incluidas en el Apéndice I, 15 se hallaron dentro del Apéndice II y tres NO APLICA
especies se incluyeron en el Apéndice III.

A continuación se presenta un listado de especies indicadoras del buen estado de conservación del bosque en el Área
Pañacocha y las cuales se puede tomar en cuenta para futuros monitoreos.

Aves

El Bosque Siempreverde de Tierras Bajas de la Amazonía tiene alrededor de 112 especies únicas de este ecosistema y de
ellas 6 frecuentan también ambientes intervenidos.

Las especies Bioindicadoras están exclusivamente en un determinado hábitat, se encuentran en menor cantidad y por lo
tanto son más importantes que aquellas que están en varios tipos de vegetación, las especies indicadoras son aquellas que
Típicamente ocupan uno o muy pocos hábitats, dentro de ese hábitat son relativamente comunes, Se pueden registrar con
cierta facilidad y muestran una alta sensibilidad a la alteración del hábitat (Sotz at al, 1996).

A continuación se describe las especies indicadoras de hábitat que fueron registradas y que se pueden monitorear para
2.67 futuros estudios según la información levantada en la Línea Base. NO APLICA

Schlumberger-Private
#
Herpetofauna
Las especies o grupos de especies indicadoras se identifican de acuerdo con los siguientes criterios:
1. Que presenten un amplio rango de los hábitats de la zona;
2. Que sean comunes localmente;
3. Que varíen en su presencia y/o abundancia relativa debido al nivel de impacto humano; esta relación puede ser positiva o
negativa.
4. Finalmente, incluida en los criterios de especies indicadoras para monitoreo, aquellas especies que son importantes para
los pobladores locales, como parte de su dieta alimenticia, uso ancestral, cultural, etc.
Estas especies son un listado detallado que indican las zonas ecosistémicas de mejor calidad o que son más resistentes a
sitios alterados y las cuales se sugieren para futuros monitoreos.

2.68 NO APLICA

Entomofauna
2.69 Se recomienda realizar el monitoreo de las especies encontrada en la fase de campo y que se registran en el Capítulo 3.- NO APLICA
Llínea Base para posteriores estudios en el Área Pañacocha.
Peces
No se registró especies indicadoras; las registradas forman parte de todo un mosaico de especies estacionales que toleran
grados de alteración pero no necesariamente indican sitios en buen estado por tal razón se recomienda realizar un
2.70 monitoreo de todas las especies que se encuentran dentro del área de influencia del proyecto. NO APLICA

Macroinvertebrados Acuáticos
Leptophlebiidae, Thraulodes. Son bioindicadores de aguas aguas limpias o ligeramente contaminadas, viven por lo general
en aguas con corriente, limpias y bien oxigenadas, normalmente se las encuentra adheridas en rocas, troncos sumergidos y
algunas en sitios lodosos o arenosos.
Gerridae (Hemípteros) por el hábitat en que viven, los gerridos son organismos muy tolerantes a diferentes tipos de
2.71 contaminación antrópica, aunque no puedan vivir si hay cualquier agente tensoactivo que reduzca la tensión superficial de NO APLICA
agua, por estas razones, no se les considera como buenos indicadores de la calidad de agua y se los recomienda para
futuros estudios como especies indicadores.

3 PLAN DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL X


Actividades X
Es importante recalcar que el Departamento SSA de PETROAMAZONAS EP, será el encargado de suministrar y satisfacer
la capacitación del personal propio y verificar que el personal de las contratistas cumplan con los estándares de capitación
apropiados en los distintos sectores operativos; es decir, deberá revisar el cumplimiento del Programa de Capacitación y de
3.1 requerirlo coordinará nuevas fechas para la ejecución de charlas que no han sido realizadas. NO APLICA

Es importante indicar que para la verificación de este plan se incorporará un formulario el cuál será llenado por todo el
3.2 personal que tomará la capacitación. NO APLICA

Para el cumplimiento de este plan se verificará lo siguiente: X


* Se realizará la evaluación de la efectividad de la capacitación impartida al personal mediante el desenvolvimiento de cada
empleado durante la ejecución de sus actividades. NO APLICA

* En caso de que se realice la implementación de tecnologías nuevas, cada contratista deberá considerar la capacitación en
cada ramo de su personal. NO APLICA
* Se realizarán presentaciones a los representantes de las contratistas para conocer sobre los componentes del Plan de
Manejo Ambiental, los Impactos ambientales y sociales del proyecto junto con las medidas de mitigación y prevención. APLICA HSE PROCOPET X
* Se ejecutarán simulacros con su respectiva evaluación, a fin de potenciar el plan de contingencias.
APLICA HSE PROCOPET X
3.3 Difusion de PMA, simulacros y capacitacion
* La capacitación ambiental necesaria se llevará a cabo adoptando las siguientes modalidades de trabajo:
- Medios audiovisuales
general ambiental
- Reuniones grupales
3.3 - Charlas informales de corta duración, previo al inicio de las tareas diarias. APLICA HSE PROCOPET X

Schlumberger-Private
#
3.3

Es importante indicar que los mecanismos de difusión son lo más importante dentro de este plan, por lo tanto X
PETROAMAZONAS EP desarrollará lo siguiente:
* Capacitación formal e informal se efectuará preferentemente en los sitios de trabajo, considerando el tema y área didáctica
a desarrollarse para que el proceso sea de carácter instructivo, práctico y objetivo. 3.3 Difusion de PMA, simulacros y capacitacion
APLICA general ambiental HSE PROCOPET X

* Se considerará a los mejores instructores a nivel nacional e internacional ya sea a miembros de la Operadora o de una
contratista especializada.
NO APLICA
* Adicionalmente se dotará material impreso y afiches informativos que reseñen los principales puntos establecidos en el
Alcance, resaltando los procedimientos específicos a seguir. Especial énfasis se hará respecto a las medidas establecidas 3.3 Difusion de PMA, simulacros y capacitacion
en los Planes de Contingencias, de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial. APLICA HSE PROCOPET X
general ambiental

Programa de Capacitación y entrenamiento X


El personal recibirá capacitación en los siguientes temas:

Departamento SSA Operadora y Contratistas


*Equipo de Protección Personal
* Plan de Manejo de Crisis/notificación, reporte e investigación de accidentes e incidentes
* Programa de Manejo de Químicos y comunicación de peligros
* Procedimiento de Permisos de Trabajo
* Plan de Manejo Ambiental
* Primeros Auxilios
* Procedimientos de levantamiento mecánico de cargas
* Riesgos ergonómicos, biológicos y eléctricos
* Difusión de indicadores de SSA
3.4 * ISO y OHSAS. Política de SSA e indicadores de gestión APLICA 3.4 Registros de capacitaciones HSE PROCOPET X
* Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
* Operación básica de plantas de proceso y sus riesgos operacionales
* Prevención de riesgos en la construcción y ampliación de plataformas
* Mantenimiento de instalaciones
* Seguridad física
* Medidas de Prevención para la protección del componente flora y fauna.

Departamento de Relaciones Comunitarias

3.5 * Relaciones Comunitarias con las Comunidades especialmente con la comunidad ASASE que es la comunidad que se NO APLICA
encuentra en el área de influencia de las plataformas Pañacocha A y B.

El supervisor de SSA será el responsable de la implementación y seguimiento del programa de capacitación y


3.6 entrenamiento. Los temas de capacitación relativos al Plan de Manejo específico serán revisados periódicamente por la APLICA 3.6 Registros de capacitaciones y programa HSE PROCOPET X
Coordinación de SSA.
Como requisitos previos a un simulacro se deberá observar la disponibilidad de recursos, determinar el área de simulacro y
3.7 el personal que ha de intervenir mediante un entrenamiento previo. Se determinará la hora, el día y la duración de un APLICA 3.7 Informe de Simulacro Verde 1 HSE PROCOPET X
simulacro, el personal deberá estar informado al respecto.
Una vez que se ha planificado el simulacro, se considerará un margen pequeño de error, tomando con seriedad las
3.8 acciones a desarrollarse evitando toda condición insegura que podría desencadenar en una acción real. El control por parte NO APLICA
de los que realizan la coordinación del evento deberá ser riguroso.
Cada integrante de la Brigada de contingencias, deberá estar preparado para efectuar los simulacros en cualquier sitio, con
el fin de adquirir la destreza y eficiencia necesaria. Los simulacros serán realizados tal como se expuso en el Plan de
3.9 APLICA 3.9 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Contingencias.

Los simulacros serán evaluados con el propósito de reconocer fallas en los procedimientos aplicados, mejorarlos e ir
ajustando los planes. Se realizarán reuniones de evaluación donde todos los jefes de grupo y supervisores de SSA
3.10 expresarán sus opiniones para que el simulacro se realice de manera satisfactoria y sin ningún contratiempo. APLICA 3.10 Informe de Simulacro Verde 1 HSE PROCOPET X

Anexo 7.3.1. Cronograma Anual y sabatinas X


Capacitación sobre Relaciones con la Comunidad

El Programa de Capacitación sobre Relaciones con la Comunidad, en coordinación con los otros programas de capacitación
proporcionados por PETROAMAZONAS EP, se propone:

* Lograr que los empleados estén conscientes de la importancia de conservar las buenas relaciones con las Comunidades.
* Comunicar que los empleados deben respetar a las personas, las costumbres, tradiciones y formas de vida de la localidad;
* Proporcionar el conocimiento necesario para comprender las dinámicas sociales de las comunidades. APLICA 3.11 Capacitaciones de Relaciones RSRC KMNA X
3.11
* Proporcionar principios generales sobre el uso de la mano de obra local; Comunitarias
* Instruir a los empleados sobre las medidas que deben tomar para prevenir conflictos;
* Suministrar asesoría en cuanto a los métodos que han sido aprobados para comunicarse con los líderes de las
comunidades del área de influencia del ÁREA PAÑACOCHA.

Medidas Plan Capacitación X


Se tomará para el proyecto la aplicación de las Guías Generales de capacitación que mantiene PETROAMAZONAS EP
para el área Pañacocha
APLICA 3.12 Plan de capacitacion y registros HSE PROCOPET X
Se realizarán reuniones de inducción para el personal nuevo que labora en el proyecto con la finalidad de brindar los
conocimientos básicos para comenzar su actividad.
APLICA 3.12 Plan de capacitacion y registros HSE PROCOPET X
3.12 Se dictarán charlas y asesoramiento constante sobre las medidas de control , prevención y mitigación de impactos
ambientales asociados al proyecto APLICA 3.12 Plan de capacitacion y registros HSE PROCOPET X
Se realizarán reuniones diarias de seguridad de acuerdo a lo manifiesta el PMA para el área Pañacocha. APLICA 3.12 Plan de capacitacion y registros HSE PROCOPET X
Se deberá dictar inducciones específicas para trabajos de riesgo NO APLICA
Las actividades de capacitación deberán cumplirse de acuerdo a lo que manifiesta el Plan de Capacitación general para el
área Pañacocha. APLICA 3.12 Plan de capacitacion y registros HSE PROCOPET X
3.13 Capacitación en temas Ambientales y componente Biótico (fauna y flora) X
Petroamazonas EP, implementara un programa específico en el cual se realizará capacitaciones en temas de preservación
y conservación del ambiente y componente faunístico y florístico.

Es relevante que se dé a conocer al personal.

Lineamientos Generales

El programa de capacitación propone:


* Implementar el programa de Capacitación en todo el Área Pañacocha.
* Concientizar a empleados y pobladores la importancia y valor de proteger el medio ambiente.
3.14 * Dar a conocer la legislación Ambiental Ecuatoriana. APLICA 3.14 Plan de Capacitacion HSE PROCOPET X
* Fomentar programas en el cual se aplique las 3R (reciclaje, reutilización y reuso.) y separación de desechos desde la
fuente.
* Capacitar a todos los empleados de PETROAMAZONAS E.P.
* Primero se capacitara a todo el personal antes de iniciar las actividades que serán necesarias para la realización del
proyecto.
* Se difundirá una copia del Plan de Capacitación en temas ambientales a todos los contratistas y personal de
PETROAMAZONAS E.P.

Temas de la capacitación

Los temas que se impartirán durante la ejecución del Plan de Capacitación son los siguientes:

* Políticas adicionales de PETROAMAZONAS E.P., para la Salud, la Seguridad y el Medio Ambiente (aquellas que se
mencionaron anteriormente y se refieren a las políticas de la compañía contratante).
* Impactos ambientales y sociales generados por las actividades que se realizan dentro del proyecto
* Medidas de prevención, mitigación y control de los diferentes impactos que se hayan identificado durante la Evaluación de
Impactos Ambientales.
* Manejo y cuidado del Bosque Protector
* Respeto por la cultura, los derechos de las personas y los derechos del Ambiente;
* Prohibiciones con respecto a la caza y la pesca;
* Prohibiciones acerca tráfico de la fauna silvestre y los productos forestales;
* Plan de Reforestación;
* Medidas de respuesta ante una contingencia.
3.15 * Capacitación en Manejo de Desechos Sólidos, el mismo que deberá incluir recolección, separación, gestión y disposición APLICA 3.15 Registros de Capacitacion HSE PROCOPET X
final de los desechos.
* Manejo inadecuado de desechos y sus riesgos a la salud y al medio ambiente (fauna, flora, suelo, agua y aire).
* Capacitación en cuanto a la manipulación y almacenamiento temporal de desechos tóxicos y peligrosos.
* Manejo de los desechos líquidos, técnicas, métodos implementados y periodicidad de ejecución.
* Informar a la comunidad sobre los planes de manejo ambiental que mantiene la operadora con la finalidad de minimizar los
posibles impactos ambientales en el área de influencia del proyecto.

Una vez realizada la respectiva capacitación se realizara una evaluación con la cual se determinara el nivel de asimilación
3.16 por parte de los capacitados. NO APLICA
4 SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL X
Normas Generales X
La CONTRATISTA debe observar y cumplir con todas las instrucciones y recomendaciones proporcionadas por 4.1 Registros de Capacitacion, inducciones,
4.1 PETROAMAZONAS EP, sean estás Verbales y/o escritas. APLICA HSE PROCOPET X
politicas, procedimientos
La CONTRATISTA cuyo personal efectivo en el área de operaciones sea igual o mayor a veinticinco (25) personas, debe
mantener en el campo, de forma permanente, un Supervisor de SSA y un Médico. Las responsabilidades exclusivas de el 4.2 Registro MSP de Medico de Campo y
4.2 (los) Supervisor(es) de SSA es la de supervisar la implantación de estas Guías, los programas de SSA y otras políticas, APLICA HSE PROCOPET X
tarjetas de prevencionistas
normas y procedimientos relacionados con SSA.
El Médico servirá de apoyo en las labores de prevención, específicamente en lo relacionado con salud ocupacional. Antes
4.3 de iniciar cualquier actividad bajo este Contrato, la CONTRATISTA debe enviar a PETROAMAZONAS EP el descriptivo de APLICA 4.3 Registro MSP de Medico de Campo y MEDICO CAMPO X
sus funciones y responsabilidades, tarjetas de prevencionistas
La CONTRATISTA debe garantizar y verificar que el contenido de estas Guías sea difundido a todo su personal y entendido
4.4 por éste.
APLICA 4.4 Registro de Capacitacion de Guias SSA HSE PROCOPET X
El personal de la CONTRATISTA, antes de iniciar las actividades contempladas en este Contrato, debe cumplir con el
Programa de Inducción de SSA de PETROAMAZONAS EP. 4.5 Registro de tarjetas ID de PEC, para
4.5 APLICA acceder a las tarjetas deben recibir la HSE PROCOPET X
induccion de SSA

Schlumberger-Private
#
Adicionalmente, la CONTRATISTA debe entregar al Departamento de SSA de PETROAMAZONAS EP, antes de iniciar
cualquier actividad de este Contrato, el registro de su programa propio de inducción, dado a todos los trabajadores de la
4.6 CONTRATISTA al momento de ingresar a su empresa y posteriormente una vez por año. Este programa debe estar APLICA 4.6 Matriz de Riesgos Laborales de Procopet HSE PROCOPET X
encaminado a orientar y familiarizar al empleado de la CONTRATISTA con el trabajo a realizarse, los riesgos existentes y
las medidas de prevención que deben ser adoptadas.

La CONTRATISTA es responsable del cumplimiento de estas Guías y de establecer la disciplina apropiada entre su
4.7 personal, cuando ello sea necesario. APLICA 4.7 Reglamento Interno de Trabajo HSE PROCOPET X
La CONTRATISTA debe establecer un horario de trabajo razonable, evitando un excesivo número de horas de trabajo para
su personal; desplegará todos los esfuerzos razonables para evitar exceder los horarios de trabajo establecidos. 4.8 Resolucion de Ministerio del Trabajo sobre
4.8 APLICA HSE PROCOPET X
horarios
Está prohibido el consumo de bebidas alcohólicas y/o uso de drogas ilegales en las instalaciones de PETROAMAZONAS
EP. Está terminantemente prohibido trabajar bajo la influencia de alcohol y/o drogas. El incumplimiento de esta regulación
4.9 constituye razón suficiente para la terminación de la relación laboral y por consiguiente, la separación inmediata de él o los APLICA 4.9 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
infractores.
Está prohibida la tenencia de armas de fuego (estén cargadas o no) dentro de las instalaciones de PETROAMAZONAS EP.
4.10 APLICA 4.10 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
4.11 Está prohibida la contratación de menores de 18 años de edad. APLICA 4.11 Reglamento Interno de Trabajo HSE PROCOPET X
Bajo la exclusiva discreción de PETROAMAZONAS EP, el personal de la CONTRATISTA que viole las reglas, regulaciones
y políticas establecidas en PETROAMAZONAS EP, podrá ser inmediatamente retirado de su área de operación.
PETROAMAZONAS EP realizará, sin notificación previa, inspecciones para asegurar el cumplimiento de estas
4.12 disposiciones. Las inspecciones incluirán el Campamento Base u oficinas de la CONTRATISTA, si se requiere. NO APLICA

Antes del inicio de cualquier actividad, todo el personal de la CONTRATISTA debe asistir a la Inducción General de SSA de
PETROAMAZONAS EP, en coordinación con el Superintendente de SSA en el Campo o con el Asistente del Departamento 4.13 Registro de tarjetas ID de PEC, para
4.13 de SSA en Quito. Posteriormente, una vez cada año, el personal de la CONTRATISTA deberá asistir nuevamente a la APLICA acceder a las tarjetas deben recibir la HSE PROCOPET X
Inducción General de SSA de PETROAMAZONAS EP. induccion de SSA
Antes de iniciar el trabajo, los supervisores informarán al personal de la CONTRATISTA sobre los siguientes aspectos:

* El tipo de trabajo que debe ser ejecutado.


* El área en la cual debe ejecutarse el trabajo, así como los potenciales peligros de dicho trabajo.
4.14 * El tipo de equipos y herramientas que serán utilizados. APLICA 4.14 Matriz de Permisos de trabajo HSE PROCOPET X
* Medidas de prevención de riesgos asociadas con la operación.
* Recomendaciones generales de seguridad para el grupo.

Salud Ocupacional X
PETROAMAZONAS EP cuenta con una Política establecida que permite el cuidado y control de la salud de su personal. Por
tanto se exige que el personal de la contratista cumpla con los requisitos legales inherentes a salud ocupacional:

* Examen Físico General. 4.15 Información manejada entre Dr Kamana y


4.15 * Análisis de Laboratorio: Electrocardiogramas, Biometrías, urea, glucosa. APLICA Dr PEC HSE PROCOPET X
* Administración de vacunas para prevenir tétanos y fiebre amarilla.

El departamento de SSA verificar anualmente y por taladro el cumplimiento de exámenes ocupacionales de su personal.
4.16 NO APLICA
Se llevará a cabo un control periódico de salud e higiene en el campamento temporal utilizados para la fase de construcción
y en el campamento de perforación incluyendo sus áreas de comedor y cocina. Se contará con condiciones óptimas de
alojamiento y sanidad, sistema de tratamiento de agua potable y su almacenamiento adecuado verificando continuamente
4.17 que se cumpla con las condiciones de calidad requeridas, instalaciones sanitarias adecuadas y aseadas, y alimentación APLICA 4.17 Inspeccion de campamentos HSE KMNA X
balanceada.

Se contará dentro del campamento de perforación con un dispensario con equipamiento, instrumental y fármacos y el
personal apropiado para administrarlos con el fin de brindar atención médica en caso de que se requiera. Además
4.18 PETROAMAZONAS EP cuenta con un Dispensario Médico en la Estación Pañacocha, el cual tiene un médico de planta. NO APLICA

El departamento de SSA verificará anualmente y por taladro el cumplimiento de exámenes ocupacionales de su personal.
4.19 NO APLICA
PETROAMAZONAS EP recibirá los informes y registros con los índices de cumplimiento de capacitaciones, entrenamiento,
4.20 simulacros, de manera mensual.
APLICA 4.20 Transmittal Anexo G HSE PROCOPET X
Todo personal que opere en el proyecto recibirá charlas de capacitación que le permitan conocer prácticas de autocuidado, 4.21 Registros de Capacitacion Induccion
4.21 prevención de enfermedades y accidentes ocupacionales y primeros auxilios. APLICA HSE PROCOPET X
General SSA
Se señalará adecuadamente áreas que requieran de protección especial; así, se observará la existencia de rótulos que
4.22 indiquen prohibición de fumar, riesgos que impliquen el uso de distintos elementos de protección personal, áreas de APLICA 4.22 Registro Fotografico HSE PROCOPET X
depósito de combustibles o químicos, etc.
Para la prevención de accidentes o enfermedades ocupacionales es necesario conocer los riesgos relativos al trabajo. Por
tanto, se deberá incluir un análisis en donde se consideren factores como temperatura ambiente, humedad y ventilación, los
cuales al aumentar o disminuir influyen en la respuesta y rendimiento físico del trabajador. Además se considerará la
existencia de contaminantes físicos y químicos en el ambiente de trabajo. Los contaminantes químicos se refieren a todo
4.23 material cuyo manejo implique riesgo al ser ingerido o al haberse producido algún contacto con la piel; por tal razón será APLICA 4.23 Matriz de Riesgos Laborales de Procopet HSE PROCOPET X
importante durante la ejecución del proyecto el manejo de las Hojas de Seguridad MSDS.

Entre los contaminantes físicos se incluyen ruidos y vibraciones producidos por la maquinaria pesada en la etapa de
4.24 ampliación de las plataformas y generadores en la etapa de perforación. APLICA 4.24 Informe de ruido industrial HSE PROCOPET X
La contratista deberá estar informada sobre las normas referidas al tiempo de exposición establecido por la OSHA, antes de
que se deba usar protección auditiva. Se permite estar sin protección hasta los siguientes niveles de ruido: (Tabla 7.4.1.)

4.25 APLICA 4.25 Informe de ruido industrial y ambiental HSE PROCOPET X

Sin embargo el personal deberá estar consciente de no dejar de protegerse dado a que los niveles expuestos no garantizan
4.26 seguridad APLICA 4.26 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Las medidas de prevención y control de niveles acústicos que se tomarán serán las siguientes:
* Adquisición de equipos más silenciosos. Para los equipos existentes cumplir los programas de mantenimiento
establecidos.
* El personal en lo posible deberá disminuir el tiempo que tiene que estar cerca de ruidos intensos.
4.27 * Uso obligatorio de equipo auditivo protector en áreas con riesgo por niveles de ruido APLICA 4.27 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
* Control médico periódico para personal ocupacionalmente expuesto
* Monitoreo del ruido en las locaciones de trabajo;

Control y Seguimiento X
Es necesario realizar el control y seguimiento médico después de haber detectado que algún empleado haya sufrido alguna
enfermedad ocupacional o tropical. Así, si algún trabajador ha sido contaminado por cualquier sustancia tóxica, deberá
4.28 cumplir con exámenes médicos extraordinarios. Verificar Procedimiento de Identificación Notificación y Reporte de NO APLICA
Accidentes e Incidentes. Ver Anexo 7.4.1.

Primeros Auxilios X
La contratista deberá mantener en sitios estratégicos del área de trabajo un botiquín de primeros auxilios y el personal
apropiado para administrarlos. El lugar de atención para emergencia deberá estar claramente señalado y el personal deberá
conocer a donde acudir y como responder ante una emergencia mediante primeros auxilios. Se tendrá presente que de la 4.29 Inspeccion de botiquin y mochila de
4.29 eficacia del primer auxilio dependerá la posibilidad de sobrevivencia del paciente y la posterior respuesta al tratamiento. APLICA HSE PROCOPET X
primeros auxilios

El botiquín de primeros auxilios deberá contar con los siguientes artículos:


* Agua oxigenada 10 vol. x 500 ml.
* Alcohol Medicinal x 500 ml.
* Algodón en Trozos
* Antiséptico Yodo
* Alfileres de Gancho x 12 unidades
* Baño Ocular x 100 ml.
* Bicarbonato de Sodio x 250 grs.
* Compresa Frío Instantáneo x 2 unidades
* Apósito protector adhesivo x 60 unid.
* Apósito quirúrgico estéril x 4 unid.
* Colirio estéril 4.30 Inspeccion de botiquin y mochila de
4.30 * Copa Lavaojos APLICA HSE PROCOPET X
* Gasas Hidrófilas x 10 sobres
primeros auxilios
* Guantes descartables x 4 unidades
* Hisopos dobles de algodón x 10 unid.
* Jabón Neutro x 40 grs.
* Pinza metálica punta plana
* Tela adhesiva 12,5mm. x 6 unidades
* Tijera metálica punta redonda
* Venda orillada 5cm x 3mts. x 6 unid.

En caso de encontrarse frente a una persona enferma o accidentada se deberá tener un método o sistema de evaluación.
Conforme a lo señalado se deberá:
* Conservar la calma necesaria para trabajar de manera segura.
* Quitar o reducir la causa que provocó el accidente.
* Observar si respira y si hay latidos cardíacos.
* Aflojar la ropa del cuello y la cintura para facilitar los movimientos respiratorios.
* En caso de accidente, hacer un examen de la zona para determinar si hay hemorragias, fracturas, cuerpos incrustados,
4.31 heridas, etc. APLICA 4.1 Simulacro de Emergencia Medica HSE PROCOPET X
* En caso de enfermedad, se interrogará respecto a antecedentes alérgicos, de enfermedades crónicas, medicamentos de
uso habitual, etc.
* Programar la evacuación cuidando de no movilizar sectores que hayan sufrido algún tipo de traumatismo, en especial si la
zona lesionada está relacionada con la columna vertebral.

Schlumberger-Private
#
Programa de evacuación médica X
Se cumplirá con los procedimientos específicos establecidos por PETROAMAZONAS EP en cuanto a la respuesta en caso
4.32 de que una emergencia médica requiera la evacuación de algún empleado que haya sido víctima de un accidente o APLICA 4.32 Plan de Contingencia de Procopet HSE PROCOPET X
enfermedad ocupacional.
Para la evacuación médica se deberá seguir con los siguientes lineamientos generales:

* Notificación inmediata y espera de personal entrenado en primeros auxilios o médicos. Debe restringirse la atención en el
sitio, solamente en caso de disponer de entrenamiento sobre primeros auxilios. En la medida de lo posible, se debe esperar
el criterio de personal médico para hacer actividades de evacuación, estabilización y ejecución de intervenciones médicas.
* El esquema de atención médica en caso de emergencias debe contar con la responsabilidad de la Superintendencia de
SSA de PETROAMAZONAS EP.
* PETROAMAZONAS EP debe tener definidos los contactos con organizaciones de evacuación que aseguren el movimiento
de personal accidentado hacia centros de ayuda tanto en la ciudad del Coca, como en la ciudad de Quito.
4.33 APLICA 4.33 Difusion del Plan de Contingencia de HSE PROCOPET X
Teléfonos de emergencia Procopet
Hospital militar del COCA 06 2880 224
TAME 02 2090 454
Ambulancia Aérea: 02 2468 216

El médico será el único responsable de determinar si la situación es emergente y requiere de una evacuación, de ser
4.34 necesario, el paciente deberá ir acompañado por el médico que evaluó la situación. APLICA 4.34 Plan de Contingencia de Procopet HSE PROCOPET X
Evacuación cuando la vida se encuentra amenazada

a) Prioridades de evacuación

Primera prioridad:

* Evacuación a la cuidad del Coca en ambulancia.


* Evacuación a la ciudad de Quito en avión, de ser necesario en ambulancia aérea, si es un empleado directo de
PETROAMAZONAS EP, si es una contratista a un hospital designado por la empresa.

Esta prioridad se aplicara a personal que su vida se encuentre en peligro y deba ser atendido de emergencia en un centro
hospitalario especializado o a toda persona que por índole de las lesiones necesita tratamiento especializado y de mayor
complejidad.
Segunda prioridad:

* Evacuación en vehículo de la compañía o ambulancia hacia la ciudad de Quito.


Esta segunda prioridad se lo emplea cuando la víctima o el enfermo por algún motivo no puede ser trasladado por vía
aérea, debido a las condiciones clínicas de gravedad del paciente, altas horas de la noche, clima adverso, etc.

* Esta segunda prioridad también se empleará cuando el médico considere necesario transferir al enfermo y/o víctima(s)
4.35 para realizar exámenes de laboratorio especiales, ecografía, RX, tomografía, etc. NO APLICA
Tercera prioridad:

* Mantener al enfermo en el Dispensario Médico de PETROAMAZONAS EP en la Estación Pañacocha, con los cuidados
respectivos hasta que sea factible su evacuación aérea o terrestre.

b) Destino de la evacuación médica emergente

Centros hospitalarios

Cuando la evacuación sea inminente se evacuará al personal y se mantendrá una lista actualizada de los centros de
atención médica que tenga convenio con la empresa para ser transportado de inmediato.

Ver Anexo 7.4.2. MEDEVAC

Seguridad Industrial
La Contratista deberá ejecutar periódicamente inspecciones formales de seguridad industrial a todo el equipo, herramientas,
4.36 materiales y equipos de protección personal. APLICA 4.36 Plan HSE KMNA HSE KMNA X

Equipo de Protección Personal


El Supervisor de SSA, evaluará los riesgos existentes en todos los sitios de trabajo. De acuerdo a tales riesgos se
4.37 seleccionará el equipo de protección personal adecuado para cada actividad y se supervisará el uso de dicho equipo en las APLICA 4.37 Registros de entrega de EPP HSE PROCOPET X
operaciones.
El Equipo de Protección Personal deberá ser aprobado por normas internacionales estrictas (ANSI) o por normas
4.38 nacionales que equivalgan a esas (Normas INEN). APLICA 4.38 Certificaciones del EPP HSE PROCOPET X
La Contratista deberá proveer a su personal el equipo de protección como: pantalones de protección para motosierrista,
cascos, protectores faciales, botas de seguridad, guantes, protectores auditivos y respiratorios, líneas de seguridad,
4.39 protectores oculares y cualquier equipo adicional que pueda requerirse de acuerdo con el tipo de trabajo a ejecutarse. La APLICA 4.39 Registro Fotografico HSE PROCOPET X
Contratista deberá entrenar al personal en el uso correcto de estos elementos.

Se supervisará el uso de cascos en las siguientes áreas:


* Áreas adyacentes a grúas y elevadores que manejan cargas aéreas por encima del nivel de la cabeza
* Áreas de construcción
* En caso de realizar trabajos con electricidad se utilizarán cascos clase A y B que presenten resistencia de acuerdo a los
4.40 voltajes con los que se trabaja. APLICA 4.40 Registro fotografico de uso del EPP HSE PROCOPET X
* En el área de taladro
Se ubicará señales que indiquen su uso.

Se usarán protectores faciales en los lugares donde se haya señalado riesgo de basura, polvo, chispas u otras partículas
(áreas de soldadura). Las gafas de seguridad se emplearán en todas las áreas donde se manejen cargas, exista la
4.41 presencia de fluidos, vapores, polvo o partículas sólidas (áreas de manejo de químicos y combustibles, área del taladro). APLICA 4.41 Registro fotografico HSE PROCOPET X

Se utilizará para la protección respiratoria máscaras o protectores bucales con filtros en donde exista riesgo por sustancias
4.42 y/o materiales tóxicos que ingresen al aparato respiratorio. (áreas confinadas, áreas de manejo de químicos) APLICA 4.42 Registro fotografico HSE PROCOPET X

Se emplearán botas de seguridad que tengan protección de acero en la punta y suela antideslizante por tener el área de
4.43 trabajo riesgos de este tipo. En caso de riesgo eléctrico se usarán zapatos de seguridad con aislante en la suela y el taco. APLICA 4.43 Registro fotografico HSE PROCOPET X

Se requerirá protección auditiva cuando el nivel de ruido sea de 85dB o superior y continúo. Todos los trabajadores que
estén continuamente expuestos, deberán estar protegidos de los efectos nocivos del ruido mediante el uso de dispositivos
de protección auditiva para atenuar los niveles de recepción y los efectos nocivos del ruido. Se efectuarán evaluaciones de
4.44 los ambientes de ruido para determinar cuáles son los sitios con mayores niveles contaminantes de acuerdo al plan de NO APLICA
monitoreo, y de ser necesario hacer ajustes a los equipos (con sistemas de atenuación de ruido), especialmente en lo
referente a los generadores de energía.

Se requerirán overoles, trajes especiales y delantales para cualquier trabajo que involucre algún peligro corporal, como por
ejemplo, el manejo de químicos u otros. Se emplearán protección adecuada para manos y brazos en todas las actividades
manuales que involucren:
* Impactos, cortes, raspaduras, quemaduras e infecciones
4.45 * Temperaturas extremas, de frío, incendio y calor APLICA 4.45 Registro fotografico HSE PROCOPET X
* Sustancias químicas, tóxicas, corrosivas y otras sustancias peligrosas
* Trabajo con electricidad.

Los guantes con refuerzo de cuero evitan quemaduras, cortaduras y heridas por astillas al manipular cables, tuberías y otros
4.46 materiales. NO APLICA

Prevención y Protección contra Incendios X


La Contratista deberá asegurarse que sus empleados tomen todas las medidas necesarias para prevenir incendios.
4.47 APLICA 4.47 Registro fotografico de extintores HSE PROCOPET X
Todas las instalaciones deberán implementar restricciones sobre fumar, portar encendedores y fósforos, así como equipos
4.48 que generen chispas.
APLICA 4.48 Registro fotografico de señaletica HSE PROCOPET X
Todos los materiales inflamables, ya sean líquidos o sólidos, deberán segregarse y almacenarse adecuadamente en
contenedores aprobados para minimizar la posibilidad de propagación del fuego y tener la señalización adecuada. 4.49 Registro fotografico almacenamiento de
4.49 APLICA HSE PROCOPET X
combustible
Se designará y entrenará al personal para la respuesta contra incendios. 4.50 Registro de Capacitacion extintores y
4.50 APLICA fuego HSE PROCOPET X
Todos los circuitos eléctricos deberán estar adecuadamente protegidos y se cargarán de acuerdo a su carga asignada, para
4.51 minimizar la posibilidad de incendios eléctricos. NO APLICA
Para prevenir incendios producidos por los sistemas eléctricos, se dará el mantenimiento adecuado e inspección y control
4.52 de la seguridad en motores, cortocircuitos, calentamiento por sobrecarga, cargas estáticas en todas las áreas requeridas. NO APLICA

En un ambiente con riesgo de incendio eléctrico, en caso de derramarse accidentalmente incluso pequeñas cantidades de
4.53 agua, se realizará la limpieza inmediatamente recordando que el orden previene cualquier tipo de accidente. NO APLICA

Deberá colocarse el equipo de extinción de incendios portátil, de acuerdo con el nivel de riesgo de la operación, en sitios
estratégicos de manera que sean accesibles a todos los trabajadores y que permitan garantizar la respuesta inmediata con
4.54 el fin preservar la seguridad del personal. Se proporcionarán extintores de incendio, en número, tamaño y tipo requeridos APLICA 4.54 Registro Fotografico HSE PROCOPET X
según las operaciones previstas. Se señalizarán las áreas para que el personal esté al tanto de la ubicación del sistema
contra incendios.

Transporte de personal y equipos X


La Contratista cumplirá con los procedimientos de Control de Velocidades, y/o manuales de Manejo y Control de Tráfico que
tiene PETROAMAZONAS EP, a través de su departamento de SEGURIDAD FISICA.

4.55 APLICA 4.55 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X

En caso de presentarse cualquier accidente durante las operaciones de transporte se deberá presentar al Supervisor de
SSA, un informe donde se reporten sus consecuencias, el tipo de incidente, el lugar, la fecha, el motivo, procedimientos que
se han cumplido de respuesta ante el incidente. Este informe inicial deberá ser despachado dentro de un plazo límite de
4.56 veinticuatro (24) horas posteriores al incidente. PETROAMAZONAS EP, cuenta con procedimientos y formularios para la NO APLICA
investigación y reporte de este tipo de incidentes.

Schlumberger-Private
#
Transporte vehicular X
Los conductores de vehículos deberán tener una licencia de manejo vigente y apropiado para el tipo de vehículo que estén
4.57 manejando. APLICA 4.57 Licencias de conducir HSE PROCOPET X
Todos los vehículos deberán tener cinturones de seguridad para el conductor, así como para los pasajeros. Se
4.58 inspeccionará su uso y se mantendrán señales que recuerden al personal el uso de los mismos. APLICA 4.58 Registro Fotografico cinturones HSE PROCOPET X
El límite de velocidad máximo permitido es 40km/h en carretera, 20 km/h en vías de áreas pobladas y 20 km/h en áreas de
operación. La velocidad en dichas áreas debe reducirse aún más, si las condiciones climáticas y de tráfico lo requieren, a fin
de garantizar condiciones seguras de manejo. Solamente los vehículos de emergencia que estén respondiendo a una
situación de emergencia están permitidos para exceder los límites máximos de velocidad señalada. Sin embargo, no deberá
4.59 excederse los rangos de seguridad de acuerdo a las condiciones climáticas y del camino. APLICA 4.59 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X

4.60 Se evitará el tráfico nocturno, a menos que sea absolutamente necesario. APLICA 4.60 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Está prohibido el transporte simultáneo de carga y personal en el balde de los vehículos. Las camionetas utilizadas para el
transporte de personal, deberán tener asientos para este propósito o, de lo contrario, los pasajeros deberán sentarse en el
4.61 piso del balde de la camioneta. Es prohibido viajar de pie o sentado a los lados o en la parte posterior del balde de la APLICA 4.61 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
camioneta.

4.62 Todos los vehículos contarán con un extintor de incendios y un botiquín de primeros auxilios. APLICA 4.62 Inspeccion de extintores HSE PROCOPET X
4.63 Cuando la visibilidad disminuya notablemente por exceso de polvo, se deberá detener la marcha del vehículo. APLICA 4.63 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
4.64 Se inspeccionará continuamente el buen estado de mantenimiento de los vehículos. APLICA 4.64 Registro de inspeccion ambulancia HSE PROCOPET X
Por ningún motivo está permitido conducir vehículos o equipos, por personal que está bajo la influencia de alcohol y/o
4.65 drogas. APLICA 4.65 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Las herramientas, equipos, materiales, carpas, etc., deben colocarse ordenadamente y sujetarse al vehículo. Las cuerdas,
4.66 cabos, sogas, etc., que se utilicen para asegurar la carga, deben ser verificadas por el encargado del grupo. APLICA 4.66 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X

Cuando se transporte objetos que sobrepasen la longitud del cajón del vehículo, estos deberán estar bien atados y se
4.67 colocara una banderola roja, en el extremo que queda fuera del cajón. NO APLICA
Está estrictamente prohibido realizar cualquier actividad de mantenimiento en o bajo un vehículo mientras las llaves estén
4.68 en posición de encendido. APLICA 4.68 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Operaciones de desbroce para la construcción de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B. X
4.69 Los macheteros deben tener una distancia mínima de 5 m. entre ellos. NO APLICA
4.70 Cuando no esté utilizando el machete, guárdelo en la funda protectora. APLICA 4.70 Registro fotografico HSE PROCOPET X
4.71 Un machete desenvainado nunca deberá dejárselo en los alrededores o incrustado en la tierra o en un árbol. APLICA 4.71 Registro fotografico HSE PROCOPET X
Corte con movimientos de adentro hacia afuera, y nunca con movimientos hacia el cuerpo. Se utilizará una vara sujetada al
4.72 suelo en posición vertical como guía para proteger la pierna opuesta del operador. APLICA 4.72 Registro fotografico HSE PROCOPET X
Motosierristas X
Todo motosierrista debe tener su equipo de protección personal, como: botas de seguridad, protectores para piernas,
4.73 guantes, casco, protección visual y auditiva. APLICA 4.73 Registro fotografico HSE PROCOPET X
Revisar que la cadena esté en perfecto estado, que tenga la funda protectora de la espada, embudo, limas, bujía de
4.74 repuesto y herramientas básicas. APLICA 4.74 Checklist motosierra HSE PROCOPET X
Para transportar la motosierra deberá estar apagada, sin combustible y con la espalda retirada. Cuando el escape esté
4.75 caliente llévelo con la mano izquierda y la parte frontal hacia atrás. APLICA 4.75 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
4.76 Para encender la motosierra, colóquela en el suelo, en un sitio plano y firme. Nunca lo haga en el aire. APLICA 4.76 Registro fotografico HSE PROCOPET X
4.77 Cuando vaya a cargar de combustible cerciórese que la motosierra esté apagada y fría, utilice embudo. APLICA 4.77 Registro fotografico HSE PROCOPET X
Manejo de Maquinaria pesada para la preparación de sitios y ampliación de las plataformas X
Se operará con maquinaria pesada durante las fases de preparación del sitio y ampliación. La contratista que ejecutará ésta
4.78 etapa operará bajo sus propios procedimientos de seguridad. APLICA 4.78 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
El manejo seguro de maquinarias dependerá de la selección y entrenamiento adecuado de los operadores y del estado de
4.79 mantenimiento de los equipos. Los programas de mantenimiento se realizarán de acuerdo a las especificaciones de la APLICA 4.79 Licencia de conduccion HSE PROCOPET X
manufacturadora.
El entrenamiento del personal que opere maquinarias pesadas incluirá el conocimiento de los riesgos implicados en la
4.80 operación, procedimientos seguros e inseguros y el funcionamiento del equipo. APLICA 4.80 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Las normas generales que deberán cumplirse para la operación de maquinaria pesada son las siguientes:
* Los operadores usarán el equipo de protección personal necesario de acuerdo a los riesgos que estén expuestos.
* Antes de encender las máquinas los operadores se asegurarán que el área en donde se va a operar esté libre de
personas que puedan correr algún riesgo.
* Cuando se va a reparar un equipo, el operador se asegurará que el motor se encuentra apagado. El motor de cualquier
4.81 maquinaria deberá estar apagado mientras se carga combustible. APLICA 4.81 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
* La maquinaria para el movimiento de grandes cantidades de tierra deberá estar equipado con una señal de alarma de
reversa que opere automáticamente al producirse el movimiento hacia atrás. La alarma deberá dar una señal audible que se
adapte a las condiciones. La señal podría ser continua e intermitente.

Operaciones de perforación X
La compañía contratista de perforación contará con sus propios procedimientos y normativas de seguridad para la
operación de la maquinaria y el equipo necesario para llevar a cabo las actividades correspondientes a la etapa de
4.82 perforación. La gestión en seguridad que cumplirá la contratista será supervisada por PETROAMAZONAS EP. NO APLICA

Se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:


- Procedimientos de notificación de peligro
- Manejo de maquinaria pesada para la instalación de la torre de perforación (elevadores, winches, montacargas, etc.)
- Manejo de la tubería de perforación
- Manejo y uso adecuados de químicos
4.83 - Pruebas de presión NO APLICA
- Operaciones de cementación
- Operaciones con top drive

El personal de seguridad de la contratista de perforación y de servicios de equipos de perforación deberá supervisar la


existencia de señales de seguridad en lugares visibles, tanto a la entrada de la locación como en el equipo mismo. Entre
dichas señales pueden incluirse las siguientes:
* Uso de equipo de protección personal.
* Utilice Botas de Seguridad
4.84 * Pozo Restringido APLICA 4.84 Informe de Simops HSE PROCOPET X
* Área de H2S
* Trajes Antiflama requeridos
* No Fumar Después De este Punto

En el área de la plataforma el Estacionamiento deberá realizarse en retroceso y las señales en la torre de perforación
pueden ser:
4.85 * Use Equipo de Protección Personal NO APLICA
* No Fumar

Transporte y manejo de químicos X


Las operaciones de perforación requieren del manejo de algunas sustancias de alto riesgo. Por tanto, se tendrá un sistema
efectivo de Comunicación del Peligro, junto con procedimientos estándar para uso, manejo, almacenamiento y eliminación
4.86 de éstas sustancias y un entrenamiento adecuado para minimizar el riesgo. NO APLICA

Las etiquetas de los productos químicos peligrosos deberán contener la información indispensable para guiar la seguridad
4.87 personal y ambiental de su gestión. Las Hojas de Seguridad de Información de Material (MSDS) estarán disponibles en el APLICA 4.87 Auditoria Hazcom HSE PROCOPET X
sitio de trabajo para todos los químicos y productos del lugar.
Antes de adquirir cualquier químico o producto nuevo, se revisarán sus MSDS, tomado en cuenta las siguientes
consideraciones:
4.88 * Si el químico es esencial o no para la operación NO APLICA
* Si existe un producto, cuyo manejo involucre menor peligro físico o para la salud, que sustituya al químico requerido

Schlumberger-Private
#
4.89 Esta revisión cumplirá con el fin de minimizar el número total de productos peligrosos en el sitio de trabajo. APLICA 4.89 Auditoria Hazcom HSE PROCOPET X
Para el transporte de químicos se verificará que todos los contenedores se encuentren debidamente asegurados para
4.90 prevenir deslizamientos o derrames debido a vibraciones durante su transporte. NO APLICA
Para el almacenamiento de químicos se tomarán en cuenta las siguientes consideraciones:
* Los volúmenes de productos químicos a almacenar serán los mínimos requeridos para la operación, minimizando así
pérdidas potenciales al medio ambiente.
* Se inspeccionará periódicamente las áreas de almacenaje para detectar posibles fugas o deterioro de los tanques de
almacenamiento y de los bull tanks.
Los envases con productos químicos se almacenarán sobre cunetas con canaleta de desagüe. Es importante que los
tanques de almacenamiento se coloquen en lo posible directamente a nivel del piso y dentro de un cubeto de contención
cuyo volumen sea 1:1 veces el del tanque.
* Cada envase del producto se identificará de forma adecuada según la sustancia que contenga y el nombre comercial. Los
contenedores deberán estar en forma ordenada por producto químico. Se deberá indicar con un cartel, para cada lote de
tipo de producto, el nombre del mismo y la hoja de seguridad correspondiente.
4.91 * Respecto a derrames de producto químico, donde sea posible, todos los goteos y pérdidas deberán ser retenidas en APLICA 4.91 Auditoria Hazcom HSE PROCOPET X
contenedores o recipientes adecuados para facilitar el reciclado. En caso de producirse derrames (rotura del contenedor o
tambor, pérdidas en conexiones o durante el trasvase) se controlara en principio el origen de los mismos y se realizará el
tratamiento pertinente.

Transporte y manejo de combustibles


4.92 Los sistemas eléctricos deberán estar conectados a tierra. NO APLICA
Las mangueras y boquillas para combustible deberán cumplir con las regulaciones ANSI. Las boquillas y accesorios serán
4.93 de material que no provoque chispas. NO APLICA
El almacenamiento de combustible debe ser mínimo a 15m. de distancia de cualquier fuente de energía.

4.94 Registro fotografico


Nota: Procopet no transpora combustible en
4.94 APLICA HSE PROCOPET X
tanquero. Unicamente en contenedores
pequeños

El área alrededor del almacenamiento de combustible será mantenida limpia de césped y maleza en un diámetro de 8m.
Los tanques para el almacenamiento de combustibles serán construidos de acuerdo a la norma API 650, API 12F, API 12D,
4.95 UL 58, UL 1746, UL 142 o equivalentes. Adicionalmente cumplirán con todas las especificaciones técnicas y de seguridad NO APLICA
industrial de PETROAMAZONAS EP, para evitar evaporación excesiva, contaminación, explosión o derrame de
combustible.

Los tanques de almacenamiento se mantendrán herméticamente cerrados, a nivel del suelo y estarán aislados mediante un
4.96 material impermeable para evitar filtraciones y contaminación al medio ambiente. Estarán rodeados por un cubeto diseñado NO APLICA
para contener un volumen igual o mayor al 110% del tanque mayor.
Periódicamente se realizará la inspección de las áreas de almacenaje de combustibles y aceites para detectar posibles
4.97 fugas o deterioro de los sistemas de almacenamiento. NO APLICA
En las instalaciones para reabastecimiento de combustible se contará con un sistema de filtración de combustible para la
4.98 separación del agua y los desperdicios de combustible. NO APLICA
Todo sitio de tanqueo deberá disponer de extintor tipo ABC, conexión a tierra y equipo para prueba del combustible. El
4.99 combustible deberá haber reposado por lo menos tres horas.
NO APLICA
Los desechos generados durante el manejo de tales como paños contaminados con hidrocarburos, plásticos y otros, se
4.100 clasificarán, colocarán en fundas plásticas y dispondrán en recipientes ubicados en el área prevista. NO APLICA

Para el transporte de combustibles se verificará el uso de recipientes o contenedores que se encuentren en buenas
condiciones, no deben presentar daños o deterioros significativos que puedan producir fugas de combustibles al medio
4.101 ambiente. Se verificará que todos los contenedores estén asegurados para prevenir que durante el transporte se presenten APLICA 4.101 Registro fotografico HSE PROCOPET X
deslizamientos o derrames por medio de vibraciones del transporte o incidentes menores.

Guías de Seguridad Física


Todo el personal, tanto empleados, CONTRATISTAS y público, deben colaborar permanentemente con el personal del
Departamento de Seguridad Física de PETROAMAZONAS EP y cumplir sus instrucciones:

Todo el personal Contratista, antes del inicio de sus actividades, debe recibir una charla de orientación sobre Seguridad
Física.

El personal de las CONTRATISTAS debe reportar inmediatamente, al Departamento de Seguridad Física, cualquier acto o
situación que afecte o pueda afectar la integridad de los empleados de PETROAMAZONAS EP y/o sus CONTRATISTAS,
sus bienes personales o sus activos.

Todo el personal de las CONTRATISTAS, que requiera ingresar y trabajar en las oficinas e instalaciones de
PETROAMAZONAS EP, tanto en Quito como en la Región Amazónica, deben disponer de una tarjeta de identificación
personal emitida por PETROAMAZONAS EP. Los pasos para la obtención de la misma son los siguientes:

1. Llenar el Formulario de Solicitud de Identificación, el mismo que deberá ser entregado por el Supervisor de la
CONTRATISTA al Asistente o Supervisor de PETROAMAZONAS EP del departamento que requiere el servicio contratado.
El formulario solicita los siguientes datos: Nombres y apellidos completos.
2. Número del documento de identificación o pasaporte.
3. Dirección del domicilio (especificar: país, ciudad, nombre de la calle y número).
4. Número de teléfono.
4.102 5. Nombre de la compañía CONTRATISTA. APLICA 4.102 Tarjetas ID de PEC HSE PROCOPET X
6. El departamento correspondiente de PETROAMAZONAS EP para el que se requiere el servicio.
7. Número del Contrato o de la Orden de Servicio.
8. Lugar / sitio donde el servicio será ejecutado.
9. Función / posición.
10. Fecha de inicio
11. Fecha de terminación.
12. Tipo de sangre.

2. Contacto en caso de emergencia:


• Nombres
• Relación
• Número de teléfono
• Dirección (especificar: país, ciudad, nombre de la calle y número).
Adjuntar al Formulario de Solicitud de Identificación (Ver Anexo 7.4.3)

Para el Departamento de Seguridad Física:


• Récord policial actualizado (original); para personal ecuatoriano este documento será actualizado en forma anual y
entregado al Departamento de Seguridad Física de PETROAMAZONAS EP.
• Copia de la cédula de identidad.
• Copia del pasaporte, para personal extranjero.
4.104 • Los ciudadanos colombianos, excepto aquellos que son residentes en el Ecuador, deben adjuntar el Pasado Judicial
(original y copia).
• Los ciudadanos colombianos que residen en el Ecuador deben entregar una copia actualizada de su “visa o permiso de
trabajo”.

Para el Dispensario Médico:


Certificado médico (original y copia) emitido por un médico con registro profesional o casa de salud reconocida por el
Ministerio de Salud Pública.
• Certificado de vacunación contra la fiebre amarilla y tétanos (original y copia); este requisito es exclusivamente para el 4.105 Información manejada entre Dr Kamana
4.105 personal que estará trabajando en la Región Amazónica.
APLICA HSE PROCOPET X
y Dr PEC
• Certificado de tipificación sanguínea emitido por la Cruz Roja o por una entidad de salud calificada.

Schlumberger-Private
#
Medidas del Plan de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial X
Se deberá cumplir las Guías de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional que mantiene PETROAMAZONAS EP para el
4.106 área Pañacocha APLICA 4.106 Transmittal de Guias SSA HSE PROCOPET X
Se realizará la inducción de Salud Seguridad y Ambiente, a todos los trabajadores del proyecto antes del inicio de cualquier
4.107 actividad y deberá contar con todos los requerimientos que se muestra en las Guías de Seguridad Industrial , Salud y APLICA 4.107 Inducciones HSE PROCOPET X
Ambiente que mantiene PETROAMAZONAS EP
Las Guías de Seguridad Física deberán ser implementadas de acuerdo a lo que requiera el proyecto y a lo establecido por
4.108 PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha NO APLICA

4.109 Se realizarán reuniones diarias de seguridad de acuerdo a lo manifiesta el PMA para el área Pañacocha. APLICA 4.109 Plan de Capacitaciones de Procopet HSE PROCOPET X
Todos las actividades que se realicen en la ampliación y perforación adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha
4.110 B deberán regirse por lo que estipulan las Guías de Seguridad Industrial que mantiene PETROAMAZONAS EP para el área APLICA 4.110 Transmittal de Guias SSA HSE PROCOPET X
Pañacocha.
Los contratistas deberán preparar planes de evacuación por incendio en caso de contingencias, los mismos deben estar
4.111 ajustados a las características de las plataformas en donde se trabaja. APLICA 4.111 Plan de Respuesta a Emergencia HSE PROCOPET X
Se deberán instalar en áreas específicas y de visibilidad para todo el personal, diagramas de flujo indicando lo que se debe
4.112 realizar en caso de incendio
APLICA 4.112 Posteo de Flujograma HSE PROCOPET X
Está prohibido fumar en las plataformas y en los lugares en donde se utilicen sustancias químicas. Solamente se podrá
4.113 fumar en áreas definidas por PETROAMAZONAS EP y que cuenten con lo que estipulan las Guías de Seguridad Industrial APLICA 4.113 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
para el área.
Para el transporte, almacenamiento manipulación y uso de sustancias químicas inflamables se deberán seguir las Guías de
4.114 Seguridad Industrial para el área Pañacocha. APLICA 4.114 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Se deberá mantener un Plan de Evacuación por Incendio basado en la Guías de Control Ambiental Salud y Seguridad
4.115 Industrial que mantiene PETROAMAZONAS EP APLICA 4.115 Plan de Respuesta a Emergencia HSE PROCOPET X
Todos los trabajadores deberán contar con el equipo de protección personal correspondiente para la realización de sus
tareas diarias. Para actividades específicas se debe proveer de equipo de protección individual correspondiente.
4.116 Los contratistas deben entregar a sus trabajadores el EPP de acuerdo a lo que especifica las Guías de Seguridad Industrial APLICA 4.116 Registro de entrega de EPP HSE PROCOPET X
para el área Pañacocha.

4.117 Se deberá cumplir con todas las regulaciones de la Ley de Tránsito del Ecuador. APLICA 4.117 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Para poder conducir un vehículo que trabaje en el proyecto se debe aprobar el curso de manejo defensivo establecido.
4.118 APLICA 4.118 Registro de manejo defensivo HSE PROCOPET X
4.119 Se deberá cumplir con todas los lineamientos de control para seguridad vial APLICA 4.119 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Todas las herramientas utilizadas deben ser adecuadas para el trabajo y deben ser utilizadas correctamente. Se prohíbe el
uso de herramientas defectuosas o sin protecciones adecuadas. Las herramientas eléctricas que utilizan un voltaje superior
4.120 a 24 voltios deberán contar con conexión a tierra y con los requerimientos de uso que mantiene PETROAMZONAS EP en APLICA 4.120 Registro de inspeccion de herramientas HSE PROCOPET X
las Guías de Seguridad Industrial para el área Pañacocha
Se prohíbe el retiro o alteración de los mecanismos de seguridad de las herramientas. Toda herramienta corto punzante
4.121 deberá contar con su respectiva funda para poder ser transportada. Para realizar trabajos de corte de cables se deberá APLICA 4.121 Registro de inspeccion de herramientas HSE PROCOPET X
utilizar navajas para electricistas apropiadas para realizar este trabajo.
Todo cilindro de gas comprimido una vez utilizado deberá ser almacenado apropiadamente de acuerdo a las
4.122 especificaciones técnicas que se muestran en las Guías de Seguridad Industrial para el área Pañacocha APLICA 4.122 Registro fotografico, gases comprimidos HSE PROCOPET X
Se deberá colocar señales de advertencia de peligro para identificar las áreas donde se producen, almacenan o usan gases
4.123 comprimidos. APLICA 4.123 Registro fotografico, gases comprimidos HSE PROCOPET X

Se deberá identificar las sustancias peligrosas de acuerdo al sistema HMIS y se deberá cumplir con las especificaciones
4.124 técnicas para el uso, almacenamiento y manipulación de sustancias químicas que se muestran en las Guías de Seguridad APLICA 4.124 Auditoria Hazcom HSE PROCOPET X
Industrial para el área Pañacocha.
Se deberá aplicar lo que manifiestan las Guías de Seguridad Industrial para el área Pañacocha y se deberá generar un
4.125 reporte de investigación de incidente.
NO APLICA
Se deberá cumplir con lo que manifiesta las políticas de salud e higiene que mantiene PETROAMAZONAS EP en las Guías
4.126 Médicas para el área Pañacocha APLICA 4.126 Transmittal Guias de SSA PEC HSE PROCOPET
5 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS X
Actividades Generales X
La Contratista deberá acogerse al Plan de Manejo de Desechos de PETROAMAZONAS EP, para el proyecto específico.
5.1 Este requerimiento se aplicará a las actividades de: Ampliación de facilidades, perforación de pozos. APLICA 5.1 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X

En el caso en que la Contratista desarrolle sus actividades en áreas donde no existe el servicio de recolección de desechos
proporcionado por PETROAMAZONAS EP, la misma es responsable de la apropiada: recolección, almacenamiento,
transporte y disposición final de desechos. Adicionalmente la Contratista debe implantar un plan para la separación en la
5.2 fuente, de los desechos sólidos peligrosos y no peligrosos (ejemplo: trapos con aceite, fundas de plástico, desechos APLICA 5.2 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
biológicos, metal, papel, elementos orgánicos, etc.) en recipientes separados.

La Contratista que genere desechos radioactivos debe informar a PETROAMAZONAS EP de los mismos y es responsable
por su disposición final en coordinación con la Subsecretaría de Control Investigación y Aplicaciones Nucleares SCIAN. Por
5.3 ninguna razón la Contratista dispondrá de los desechos radioactivos en PETROAMAZONAS EP o en sus campos NO APLICA
compartidos.
La Contratista mantendrá Registros de Despacho y disposición de los desechos sólidos, la respectiva autorización o
acuerdo de recepción, o disposición otorgados por los Municipios, y el registro de recepción en el lugar final donde se
dispondrán de los desechos sólidos. Estos documentos deben llevar: las firmas y nombres de las personas responsables,
5.4 volúmenes de desechos sólidos entregados y su naturaleza. El departamento de SSA de PETROAMAZONAS EP indicará la NO APLICA
periodicidad de entrega de una copia de estos registros.

La Contratista es responsable de la custodia y disposición final de todos los recipientes vacíos de su propiedad.
5.5 NO APLICA
Todos los informes relativos a SSA que son entregados a PETROAMAZONAS EP, deben ser certificados por un laboratorio
certificado. En la actualidad hay dos certificaciones que se considerarán aceptables: Certificación de la OAE “Organismo
Ecuatoriano de Certificación” y 2) “Certificaciones de la Organizaciones Internacionales de Estándares” (ISO). Nota: En
5.6 algún momento es posible que el Gobierno del Ecuador pueda requerir de certificaciones adicionales. Es responsabilidad de NO APLICA
la Contratista cumplir con dichos requerimientos por su cuenta.

PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de rechazar cualquier informe y exigirá medidas correctivas en caso de
5.7 evidenciar no conformidades a la ley ambiental del Ecuador. NO APLICA

MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS X


Etapas para el manejo de desechos X
Para la aplicación efectiva del plan de manejo de desechos, se deberá tratar los residuos tomando en consideración no solo
el tratamiento final, sino además todos los pasos previos que nos asegurarán la disminución de desechos a tratar,
5.8 ahorrando de esta manera importantes recursos para la empresa operadora. APLICA 5.8 Plan de Manejo de desechos HSE KMNA X

Reducción en la fuente: Para incentivar la disminución de desechos, se capacitará a todo el personal con la finalidad de
realizar buenas prácticas para la optimización de los recursos a fin evitar desperdicio de materiales e insumos, los mismos
5.9 que posteriormente generarán residuos. Involucra prácticas como, control y manejo del inventario, substitución de APLICA 5.9 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
materiales y modificación del proceso.

5.10 Responsabilizar a cada contratista en la gestión de los residuos que se generen dentro de sus procesos. APLICA 5.10 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Se observarán todas las normas en cuanto a sitios de disposición temporal y final que señala la legislación ambiental
5.11 ecuatoriana. Bajo ningún concepto se permitirá el almacenamiento de desechos por un periodo extendido de tiempo como APLICA 5.11 Registro fotografico de SAT KMNA HSE PROCOPET X
una forma de evitar problemas de disposición final.
Separación en la fuente: Los desechos serán separados de acuerdo a su clase en el lugar que se generen y tomando en
5.12 cuenta los procedimientos que se explican en este plan.
APLICA 5.12 Registro fotografico de SAT KMNA HSE PROCOPET X

Schlumberger-Private
#
Almacenamiento temporal: Los desechos serán colocados en recipientes que identifiquen el tipo de desecho. Los desechos
5.13 serán enviados al relleno sanitario correspondiente o el sitio de tratamiento que se haya planificado para el desecho. APLICA 5.13 Registro fotografico de SAT KMNA HSE PROCOPET X

Reuso: Esta práctica incluye el aprovechamiento de los materiales que se pueden volver a usar, lo que aplica en el caso de:
5.14 metales, tuberías, aceites y otros productos. APLICA 5.14 Documentos de Gestion de Desechos HSE PROCOPET X
Tratamiento: Aplica para aquellos residuos que sean factibles de tratamiento para retornar a su estado natural. Se lo puede
lograr a través de varios procesos entre los cuales se incluyen: degradación de materiales biodegradables como aceites y
5.15 grasas, incineración, filtración, o estabilización con el uso de nutrientes y otros materiales inorgánicos. El tratamiento de los APLICA 5.15 Documentos de Gestion de Desechos HSE PROCOPET X
desperdicios reducirá el volumen y la toxicidad de los desperdicios al igual que la movilidad de los contaminantes.

Disposición final: Una vez se hayan considerado las prácticas de reducción reciclaje y tratamiento, el próximo paso es la
5.16 disposición de los desperdicios residuales. Esto puede realizarse de las siguientes formas: disposición en un relleno APLICA 5.16 Documentos de Gestion de Desechos HSE PROCOPET X
sanitario, confinamiento en un vertedero de seguridad.
Todas las actividades de transporte y disposición final de los desechos sólidos que sean evacuados fuera del área de
5.17 operación de PETROAMAZONAS EP, deberán ser ejecutadas por un gestor apropiado, que disponga de los permisos y APLICA 5.17 Documentos de la Gestora HSE PROCOPET X
licencias otorgadas por el Ministerio de Ambiente para realizar este tipo de actividades.
Normas generales para la recolección y almacenamiento
A continuación se detallan ciertas normas generales para la separación y almacenamiento temporal de los desechos previo X
a su tratamiento:
Se dispondrá de recipientes claramente señalados e identificados en todos los sitios de generación de desechos tales
5.18 como: campamentos, cocina, talleres, oficinas, etc. APLICA 5.18 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
Los desechos serán colocados en recipientes apropiados, compatibles con el residuo que se dispondrá en estos.
5.19 APLICA 5.19 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
Los papeles de origen sanitario y domésticos se colocarán en fundas plásticas debidamente cerradas para evitar la
5.2 presencia de animales portadores de enfermedades.
APLICA 5.20 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
Todos los recipientes usados para los restos de cocina y comidas se guardarán en contenedores provistos de fundas de
5.21 polietileno resistentes.
APLICA 5.21 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
Los desechos generados en el campamento, oficinas y plataformas PAÑACOCHA A y PAÑACOCHA B, serán recolectados
5.22 todos los días de forma manual para lo cual las personas que realicen esta labor deberán usar equipo de protección APLICA 5.22 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
personal adecuado para dicha actividad.
Los aceites usados al igual que las pinturas, deberán ser almacenados por separado en tanques metálicos o plásticos,
5.23 herméticamente cerrados para ser conducidos por un gestor autorizado.
APLICA 5.23 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
Las baterías y pilas usadas deberán almacenarse en recipientes cerrados y serán enviados con un gestor autorizado fuera
5.24 del campo. APLICA 5.24 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
Tal como se establece en el Plan de Manejo de Desechos General de PETROAMAZONAS EP, será necesaria la colocación
5.25 de recipientes claramente rotulados. Estos recipientes serán colocados bajo una cubierta para protegerlos de la lluvia. APLICA 5.25 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X

Empresas contratistas. X
Las empresas contratistas que generen sus propios desechos, serán las responsables de la evacuación de los mismos
hacia fuera del AREA Pañacocha, si PETROAMAZONAS EP no cuenta con la infraestructura necesaria para gestionar los
desechos. Estos desechos serán debidamente etiquetados y clasificados, se deberán llenar los registros correspondientes y
5.26 llevar un control de los mismos. Las empresas contratistas están obligadas a presentar un informe sobre la generación y APLICA 5.26 Gestion de Desechos HSE KMNA X
tratamiento de sus desechos, el cual será presentado al Departamento SSA de PETROAMAZONAS EP.

Es necesario tomar en consideración la clasificación y sistema de tratamiento que el RAOHE 1215 contempla. En caso de
5.27 presentarse estos desechos se deberá implementar los sistemas de tratamiento que a continuación se mencionan. APLICA 5.27 Registro fotografico de SAT HSE KMNA X

Transporte de residuos: X
Los residuos incinerables, metálicos, baterías y reciclables, serán transportados por la operadora por separado evitando que
5.28 se mezclen y en función de volúmenes acopiados. APLICA 5.28 Gestion de desechos HSE KMNA X
Para el transporte de cada tipo de residuo, el medio de transporte deberá estar limpio y libre de residuos. En el caso de
5.29 residuos peligrosos, el medio de transporte deberá estar rotulado adecuadamente de acuerdo a la norma NT-INEN 2288. APLICA 5.29 Transporte de desechos HSE KMNA X

Separación de desechos X
Para las actividades que son realizadas por PETROAMAZONAS EP en este proyecto, se ha considerado que el sistema de
clasificación puede realizarse tomando en cuenta las siguientes clases:
* Orgánicos: Los desechos orgánicos son aquellos que se producirán como residuos de alimento de la cocina, madera y
vegetación proveniente del desbroce. Se necesitará un contenedor de color VERDE.
5.30 * Desechos No Contaminados: Se necesitará un contenedor de color CELESTE y serán los desechos reciclables.
APLICA 5.30 Registro fotografico de SAT KMNA HSE KMNA X
* Desechos Contaminados: Contaminados e Incinerables

Desechos Líquidos o Aguas Residuales X


Aguas de Escorrentía: Las aguas lluvia son recogidas por una red de drenajes perimetrales con su respectiva pendiente, las
cuales atraviesan sistemas de retención de sólidos (sedimentadores y desarenadores) y de remoción de grasa y aceites,
(Cajas API o trampas de grasas). Estos separadores generalmente tienen un sistema de bombeo de las aguas o válvulas de
control, las cuales son accionadas manualmente por el operador previo a su descarga.
Previo a la descarga de esta agua, se deberá realizar una inspección visual, por seguridad para determinar la no presencia
de aceites. Si estas aguas presentan indicios de grasas y aceites se deberá proceder a evacuar con el camión vacuum y
5.31 reintegradas al proceso. El agua en las trampas de grasa y aceite deberá mantener los estándares de calidad determinados NO APLICA
por el RAOHE en el Anexo 2, tabla 4a.

Aguas de Formación: El agua de producción será dispuesta conforme a lo que establece el RAOH en el Artículo 29,
literales a, b y c.
PETROAMAZONAS cuenta con la autorización del Ministerio del Ambiente para inyectar agua de formación, las aguas de
5.32 formación proveniente del Área Pañacocha serán reinyectadas en los pozos re-inyectores del Campo Edén. Ver Anexo NO APLICA
7.5.1. Licencias Ambientales Pozos re-inyectores.

Aguas Grises y Negras o Residuales Domésticas: X


Las aguas residuales domésticas en las instalaciones de PETROAMAZONAS EP, son tratadas en plantas, bajo el proceso
de de lodos activados para lograr una depuración adecuada compatible con la capacidad asimilativa del cuerpo receptor.
5.33 Todos los campamentos permanentes y provisionales, dentro de PETROAMAZONAS EP, deben disponer de un sistema de APLICA 5.33 Registro fotografico de PTARD HSE KMNA X
tratamiento y disposición de las aguas servidas.
Este efluente deberá cumplir con los límites de descarga permisibles determinados por el RAOHE en la Tabla 5 Anexo 2.
5.34 Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento APLICA 5.34 Informes de laboratorio de ANG HSE KMNA X
para evacuación de agua tratada con Vacuum.”
Además se debe considerar el tratamiento y disposición de las aguas negras y grises generadas al momento de operación
de los campamentos de perforación, de los campamentos para la construcción de plataformas previo el ingreso del taladro.
5.35 Todo este tipo de agua que se genere en los campamentos de operación, perforación y producción serán tratadas como se APLICA 5.35 Informes de laboratorio de ANG HSE KMNA X
menciona anteriormente

Fluidos de Perforación: X
El manejo, tratamiento y disposición del fluido de perforación deberá cumplir con lo que establece el RAOHE en los
5.36 Artículos 29 y 52, literal d.2. Se procederá con la re-inyección se efectuará el monitoreo de parámetros para evitar daños a NO APLICA
la formación receptora.

Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento
5.37 para evacuación de agua tratada con Vacuum.” NO APLICA

Emisiones a la Atmósfera X
En PETROAMAZONAS EP se generan emisiones por combustión de hidrocarburos en motores, generadores y otras
5.38 fuentes fijas de emisión, las mismas que se monitorean según el RAOHE y Acuerdo Ministerial 091. NO APLICA

Schlumberger-Private
#
Residuos Sólidos X
Los residuos sólidos a su vez han sido clasificados en:
Ripios de perforación.
Sustrato contaminado y fondos de tanque.
5.39 Desechos especiales. APLICA 5.39 Gestion de Desechos HSE KMNA X
Desechos sólidos no contaminados
Desechos sólidos contaminados

Los desechos sólidos son depositados en recipientes ubicados estratégicamente en las plataformas. Posteriormente son
recolectados por el camión de SSA, el mismo que los traslada para su clasificación al. La recolección debe ser registrada
5.40 diariamente en el formato para “Recolección de desechos” para mantener indicadores de gestión. NO APLICA

Para gestionar los desechos que no pondrán ser reciclados, PETROAMAZONAS EP cuenta con un incinerador, los cuales
5.41 minimizan el volumen de residuos y aumentan la vida útil del relleno sanitario. NO APLICA

El tipo de desecho que se incinera son los siguientes:


Desechos médicos hospitalarios
Almohadillas absorbentes y desperdicios
Desechos domésticos
5.42 Trapos y Guantes manchados NO APLICA
Desechos de los baños de PETROAMAZONAS EP
Lo volúmenes varían diariamente, sin embargo en promedio se incineran 5 m3 por día.

Es importante recalcar que Centro de Gestión de Desechos, cuenta con un incinerador. Este centro fue aprobado en el
5.43 Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto Pañacocha B. NO APLICA
Ripios de Perforación X
El tratamiento de estos sólidos es responsabilidad de cada empresa contratista que presta los servicios al taladro. Estos
5.44 serán tratados in situ por la empresa contratista y deberán cumplir con el RAOHE, Artículo 52 literal d.2 y los límites NO APLICA
máximos permisibles listados en el Anexo 2, tabla 7b) del mismo reglamento.
Sustrato contaminado y fondos de tanque: X
El tratamiento podrá efectuarse in situ mediante procesos de bioremediación. Las moléculas de hidrocarburos son
descompuestas y degradadas por la presencia de ciertos tipos de microorganismos endémicos. El material final debe
5.45 cumplir con lo especificado en el RAOHE en el Anexo 2, tabla 6. De ser requerido podrá gestionarse con gestores NO APLICA
ambientales autorizados.
Una vez finalizado el proceso de bioremediación se dispondrá el sustrato en un sitio aceptable de acuerdo a lo estipulado en
5.46 la tabla 6 del RAOHE y se llenará el formato para “Disposición de tierra tratada” NO APLICA
Luego del proceso de bioremediación se coloca en el Relleno Sanitario, temporalmente hasta que el Departamento de
5.47 Construcciones, utilice el sustrato tratado para construcción de diques por ejemplo. NO APLICA
Residuos Sólidos Especiales (RSE): Son aquellos residuos que debido a su naturaleza y cantidad son potencialmente
peligrosos para la salud humana o el medio ambiente. Requieren un tratamiento o técnicas de eliminación especial para X
terminar o controlar su peligro.
Un residuo se considera como especial, al igual que los empaques que lo hayan contenido si:
Para identificación de residuos especiales PETROAMAZONAS EP se basa en los MSDS (Material Safety Data Sheet) de
5.48 cada producto. NO APLICA

Los residuos especiales generados en el campo deben ser documentados mediante el “Registro para disposición controlada
de desechos especiales” para identificar el generador, responsable del transporte hasta el relleno, así como la celda y la
5.49 caneca en el que se disponen finalmente los residuos. Las canecas o tambores que ingresan al área de residuos especiales NO APLICA
se identifican convenientemente mediante un número distintivo el cual es anotado en el “Registro Para Disposición
Controlada De Desechos Especiales”.

Desechos Sólidos Contaminados: Son desechos impregnados con hidrocarburos o sustancias químicas, por ejemplo:
5.50 filtros, paños absorbentes, etc. APLICA 5.50 Gestion de Desechos HSE KMNA X
Desechos Sólidos No Contaminados: Son desechos libres de hidrocarburos o sustancia químicas. Normalmente se
generan en actividades realizadas en talleres, oficinas o cualquier establecimiento del campamento, área de producción,
5.51 procesos. APLICA 5.51 Gestion de Desechos HSE KMNA X
Entre estos tenemos: plásticos, papel, cartón, fundas amarillas provenientes de los servicios higiénicos, vidrios, chatarra,
etc.

Residuos Re-usables: Son aquellos que pueden ser incorporados o utilizados para alguna actividad que se desarrolla
dentro de las actividades operativas como por ejemplo: tambores metálicos re-utilizados como estaciones de acopio de
5.52 desechos, papel de impresora usado por ambos lados, residuos metálicos usados en construcciones varias. APLICA 5.52 Gestion de Desechos HSE KMNA X

Residuos Reciclables: Son aquellos que son sometidos a un proceso de transformación para volverlos a emplear como
materia prima. Estos desechos son entregados a empresas que se encargan de procesarlos, por ejemplo: vidrio, plástico,
papel, cartón, chatarra, baterías, madera. En el Relleno Sanitario hay un sitio para el adecuado almacenamiento temporal
5.53 de estos desechos. APLICA 5.53 Gestion de Desechos HSE KMNA X
Para control de los residuos reciclables se debe seguir el “Procedimiento para transporte de desechos reciclables”

Residuos Orgánicos: Se generan durante la preparación y consumo de alimentos. Este tipo de desechos son degradados
de manera natural, por medio de un proceso facultativo (aeróbico y anaeróbico) (compostaje) o un proceso de digestión
anaeróbica (biodigestor). El producto final es re-incorporado al ambiente, usado para jardines o en biorremediación.

5.54 Los lixiviados, son recolectados por medio de sistemas de drenajes interiores y conducidos a un sumidero colector para su APLICA 5.54 Gestion de Desechos HSE KMNA X
posterior disposición. Debido a su concentración nutritiva y bacteriológica, pueden ser incorporados en tratamientos de
biorremediación.

Medidas del Plan de Manejo de Desechos X


Se deberá cumplir con las Políticas Básicas para gestión de desechos mostradas en el PMA que mantiene
5.55 PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha. APLICA 5.55 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Se deben cumplir todas las Pautas Generales que se muestran en el Plan de Manejo de Desechos que mantiene
5.56 PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha. APLICA 5.56 Registro de Capacitacion HSE PROCOPET X
Se deberá realizar prácticas de reciclaje de acuerdo a las normas internas de PETROAMAZONAS EP. Se deberá hacer una
selección previa en la fuente, evitando mezclar desechos de diferente naturaleza
5.57 APLICA 5.57 Registro Fotografico SAT HSE PROCOPET X

Los desechos orgánicos que se generen deberán ser recolectados y llevados al centro de gestión de desechos de
5.58 Pañacocha NO APLICA
Los desechos inorgánicos tales como papel, cartones, envases plásticos y vidrios deberán ser recolectados y almacenados
5.59 para ser evacuados de las áreas de trabajo y gestionados de acuerdo a los criterios que mantiene PETROAMAZONAS EP APLICA 5.59 Documentos de la Gestion de Desechos HSE PROCOPET X
para este tipo de desechos.
Los desechos sólidos especiales como filtros contaminados y envases de químicos , deberán ser llevados al centro de
gestión de desechos de Pañacocha , para posteriormente ser dispuestos en las celdas apropiadas para este tipo de
desechos. Se procederá con el tratamiento correspondiente de los mismos de acuerdo a los criterios que maneja
5.60 PETROAMAZONAS EP. NO APLICA
Los productos químicos sobrantes de la perforación y de otros procesos deberán ser devueltos a las empresas
proveedoras.

Todos los desechos sólidos contaminados deberán recolectados por separado, tomando en cuenta la compatibilidad de los
mismos y llevados al centro de gestión de desechos de Pañacocha para su tratamiento y gestión adecuada.
5.61 NO APLICA

Para el proyecto de ampliación y perforación adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B se deberá tomar en
5.62 cuenta las recomendaciones de disposición final de desechos sólidos que se muestra en el PMA que mantiene APLICA 5.62 Documentos de la Gestion de Desechos HSE PROCOPET X
PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha.
Se deberá cumplir con las Pautas Generales para el manejo de desechos líquidos que se muestran en el Plan de Manejo de
Desechos para el área Pañacocha.
5.63 APLICA 5.63 Informes de laboratorio de ANG HSE PROCOPET X

Las aguas de escorrentía de la plataforma deberán ser llevadas mediante cunetas a los separadores API o trampas de
5.64 grasa para su tratamiento. NO APLICA
Manejo de Desechos Líquidos X
Petroamazonas realiza un re-inyección de todos los fluidos provenientes de su actividad, considerando de esta manera,
técnicas y tecnologías adecuadas en todas sus actividades, minimizando de esta forma la afectación al medio ambiente.
5.65 Sin embargo y con el objetivo de mantener la calidad de los procesos se verificará los procesos de monitoreo para aguas de NO APLICA
escorrentía en las trampas de grasa

5.66 Se registraran los volúmenes de generación de desechos líquidos con el objetivo de tener un mayor control. APLICA 5.66 Volumenes de descarga HSE PROCOPET X
Conducir las aguas limpias, provenientes del separador API, fuera de las áreas ocupadas mediante sistemas
5.67 independientes de evacuación. NO APLICA

Las aguas lluvias contaminadas que pudieran presentar procesos de contaminación, serán recolectadas por un sistema de
drenaje dotado de separadores API para separar los aceites y combustibles.
Los hidrocarburos sobrenadantes que eventualmente se produzcan serán confinados temporalmente, hasta que exista un
5.68 volumen importante para ser re-inyectado tal como lo establecen los procedimientos internos de Petroamazonas E.P. NO APLICA

Las áreas con mayor riesgo de contaminación serán provistas de cubierta y vigiladas periódicamente
5.69 NO APLICA
Se evitará apilar material de cualquier tipo que pueda ser arrastrado por las aguas lluvias
5.70 NO APLICA
Agua de lavado de equipos X
Las aguas de lavado de equipos deberán dirigirse a la primera piscina (o de pre-tratamiento)
5.71 NO APLICA

La piscina de pre-tratamiento deberá contar con cunetas perimetrales orientadas hacia el sistema de recolección y
5.72 tratamiento de aguas residuales y las trampas de grasa. NO APLICA
Las aguas del área del equipo de completación, tendrán como destino final los tanques de tratamientos de efluentes.
5.73 NO APLICA

Aguas negras y grisis X


Las aguas grises, que son efluentes contaminados cotas de jabones, detergentes y grasas provenientes de duchas,
lavaderos de ropa, entre otras, serán enviadas a sumideros – trampas de decantación de grasas, para posteriormente pasar
5.74 al sistema de planta de tratamiento provenientes de los campamentos de construcción, perforación y producción del Área APLICA 5.74 Trampa de grasa, cocina LOGISTICA KMNA X
Pañacocha.

Las aguas residuales domésticas en las instalaciones, son tratadas en planta. Todos los campamentos permanentes y
5.75 provisionales, deben disponer de un sistema de tratamiento y disposición de las aguas servidas. APLICA 5.75 Registro fotografico de PTAR HSE PROCOPET X

Schlumberger-Private
#
Este efluente deberá cumplir con los límites de descarga permisibles determinados por el RAOHE en la Tabla 5 Anexo 2.
Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento
5.76 para evacuación de agua tratada con Vacuum.” APLICA 5.76 Informes de laboratorio de ANG HSE PROCOPET X
Las plantas que son operadas por empresas contratistas deberán cumplir con los Límites permisibles descritos en el Anexo
2, tabla 5 del RAOHE; bajo su responsabilidad y sus procedimientos.

Schlumberger-Private
#
Aguas de formación X
El agua de producción será dispuesta conforme a lo que establece el RAOHE en el Artículo 29, literales a, b y c. y
cumpliendo los procesos de re-inyección de fluidos contemplado por Petroamazonas E.P.
5.77 NO APLICA

Como cuidados especiales para garantizar el buen funcionamiento del sistema de tratamiento de aguas residuales
domésticas se recomienda:
5.78 No permitir la entrada de grasas al sistema; disponer para ellos de una trampa de grasas. NO APLICA
Evitar el aporte de productos químicos o desinfectantes al sistema.
No conectar al tanque séptico los canales de los techos u otras estructuras que conduzcan aguas lluvias
5.79 Efectuar una inspección periódica del sistema, en especial del tanque séptico. NO APLICA

Retirar con frecuencia las grasas que flotan en la trampa de grasas


5.80 NO APLICA
Fluidos de formación X
El manejo, tratamiento y disposición del fluido de perforación deberá cumplir con lo que establece el RAOHE en los
Artículos 29 y 52, literal d.2, Bien vale recalcar que Petroamazonas E.P. realiza la re-inyección de los fluido provenientes de
sus actividades por lo que también se realizará el monitoreo de parámetros para evitar daños a la formación receptora.
5.81 Como medida de seguridad, en los taladros esta agua es re-inyectada una vez que es tratada, siguiendo el “Procedimiento NO APLICA
para evacuación de agua tratada con Vacuum”

6 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS X


Lineamientos Generales
La gestión que realice el departamento de Responsabilidad Social y Relaciones Comunitarias y en general todo el personal NO APLICA
de PETROAMAZONAS EP, mantendrá los siguientes lineamientos generales:

6.1 Cumplir con todas las leyes y regulaciones ecuatorianas aplicables a la actividad que realice PETROAMAZONAS EP. NO APLICA

6.2 Destinar los recursos necesarios para cumplir con los programas y actividades que se establezcan el Plan de Relaciones NO APLICA
Comunitarias.
Comunicar el Programa de Relaciones Comunitarias a todo el personal de PETROAMAZONAS EP de manera que sea
6.3 NO APLICA
conocido y aplicado por todos los empleados.
Mantener buenas relaciones con las comunidades, representantes y autoridades locales, considerando la diversidad social,
6.4 económica y cultural de cada ciudadano y ciudadana.
NO APLICA
6.5 Socializar el Programa de Relaciones Comunitarias a todas las comunidades en la zona de Influencia. NO APLICA
6.6 Realizar reuniones periódicas para informar a la comunidad el estado del desarrollo del proyecto de apoyo que se realice y NO APLICA
el tiempo de duración.

6.7 Comunicar las actividades de PETROAMAZONAS EP convocando, a través de los presidentes, a todos los miembros de la NO APLICA
comunidad tomando en cuenta sus costumbres particulares.

Plan de Actividades
El Programa de Relaciones Comunitarias estará enmarcado en el Acuerdo Ministerial 001-Lineamientos para la aplicación
de Compensaciones por afectaciones socio ambientales en el marco de la política pública de reparación integral (Registro
Oficial 819 del 29 de Octubre del 2012), el cual será adaptado de acuerdo a las necesidades de las Comunidades
establecidas como Actores Sociales y de acuerdo también al alcance del proyecto. Referirse Anexo 7.6.1. Programa de NO APLICA
Relaciones Comunitarias PETROAMAZONAS EP.
* Salud Comunitaria
* Educación
* Autogestión/proyectos Productivos
* Infraestructura/Equipamiento

SALUD COMUNITARIA X
6.8 Identificar a los promotores y o parteras de las comunidades interesadas en recibir capacitación en temas de salud. NO APLICA
6.9 Ejecución de cursos de capacitación teóricos y prácticos NO APLICA
6.10 Realizar charlas de información y capacitación sobre salud familiar con las comunidades y/o personas interesadas NO APLICA
EDUCACIÓN X

6.11 Revalorización Cultural: Promover un evento de encuentro cultural entre las comunidades del área de influencia. NO APLICA

6.12 Apoyo a la Educación: Entrega de becas y/u apoyo económico a estudiantes destacados en convenio con las comunidades. NO APLICA

6.13 Apoyo a la Educación: Apoyo a los establecimientos educativos con material didáctico NO APLICA
AUTOGESTIÓN/PROYECTOS PRODUCTIVOS X

PETROAMAZONAS EP establecerá convenios con aquellas comunidades de las áreas directas de operación con la
finalidad de aplicar metodologías productivas de carácter sostenible y replicable a las propiedades individuales de los
beneficiarios de las distintas comunidades que conforman su área de influencia.
Las áreas de acción en autogestión son:
* Seguridad Alimentaría/ Huertos Familiares.
6.14 * Manejo de Cultivos Específicos.-
NO APLICA
* Piscicultura/Peces Nativos.-
* Avicultura de pequeña escala.-
* Agroforestería.
* Desarrollo y gestión de proyectos-

INFRAESTRUCTURA/EQUIPAMIENTO X

El Componente infraestructura es desarrollado por un equipo de expertos que integran el staff profesional del Programa de
Relaciones Comunitarias y que tienen como fortaleza el saber optimizar recursos de infraestructura, el desarrollar sistemas
de construcción con procedimientos para áreas remotas, alejadas y dispersas, esto como una lógica de enfoque al hábitat
presente en PETROAMAZONAS EP.
Las áreas de acción son las siguientes:
6.15 * Infraestructura de Salud. NO APLICA
* Infraestructura Educativa.
* Infraestructura de Servicios.
* Infraestructura de Proyectos Productivos.
* Infraestructura Deportiva.
* Equipamiento.

Indemnizaciones
Las indemnizaciones se realizarán de acuerdo a lo que establece la Ley.

Se establecerá un registro como mecanismo de verificación y cumplimiento de las indemnizaciones planteadas por este
proyecto, de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Departamento de Responsabilidad Social y Relaciones
6.16 Comunitarias de PETROAMAZONAS EP.
NO APLICA

Los montos de indemnización estarán de acuerdo a las tablas de la Dirección Nacional de Avalúos y Catastros DINAC con
el fin de ser justos en el pago y de no crear un mal precedente en éste y futuros proyectos.
Se seguirán las siguientes actividades:

6.17 Identificación de propietarios comunitarios que se verían afectados por las actividades del Proyecto NO APLICA
6.18 Realización de reuniones para establecer la modalidad de las compensaciones NO APLICA
6.19 Negociación de indemnizaciones con los propietarios comunitarios de los predios a ser afectados NO APLICA
Plan de Información y Difusión X
El programa de información y comunicación se basará en la participación y el diálogo como fundamentos del Buen Vivir de
6.20 las comunidades del área de influencia, es por esto que se enfatiza sobre la comunicación continua y veraz entre el NO APLICA
Departamento de Responsabilidad Social y Relaciones Comunitarias y las poblaciones.

Uno de los tópicos más importantes del Programa de Relaciones Comunitarias es la Difusión del proyecto y sobretodo del
Alcance. Para cumplir con el plan de difusión se seguirá con los siguientes pasos:

6.21 1. Toma de Contacto NO APLICA


2. Reuniones Comunales Iniciales
3. Evaluación Participativa
4. Consulta y Participación a la Comunidad

Actividades X
Diseñar un proyecto de capacitación ambiental que involucre temáticas referentes al tipo de actividades desarrolladas y sus
6.22 posibles impactos. Aunque el Supervisor de Relaciones Comunitarias es el responsable de difundir la información acerca NO APLICA
del proyecto, para la capacitación ambiental debe ser necesario contar con el Departamento SSA para explicar los alcances
del trabajo.
6.23 Informar clara y suficientemente a la población local sobre el proyecto, sus impactos y alcances. NO APLICA
La difusión de la información sobre el proyecto logrará que la comunidad, así como sus representantes estén plenamente
6.24 enterados de que la Operadora está llevando a cabo una actividad que generará beneficios tanto a PETROAMAZONAS EP NO APLICA
como a la Comunidad.
Este programa al igual que los procedimientos y guías de PETROAMAZONAS EP establecerá asimismo las normas
obligatorias del comportamiento para el personal de PETROAMAZONAS EP y para sus contratistas, con el fin de garantizar
6.25 que todos los empleados demuestren respeto por los estilos de vida y las culturas de las personas que viven en el área de
NO APLICA
influencia del sector.

Para la puesta en marcha del programa de información y comunicación, el Supervisor de Relaciones Comunitarias, es la
6.26 persona responsable de difundir la información acerca del proyecto, para lo cual mantendrá sesiones y talleres de trabajo a NO APLICA
nivel local. La operación cuenta con guías de Relaciones Comunitarias para este efecto.

6.27 Realizar visitas explicativas con pobladores y autoridades al área de influencia directa del proyecto. NO APLICA
Programa de Empleo Temporal X
PETROAMAZONAS EP priorizará la contratación de mano de obra local no calificada en la medida de lo posible y a través
6.28 de sus contratistas, para las diferentes actividades que demande este tipo de proyectos. Se priorizará la contratación de NO APLICA
personas que estén aptas para trabajar de la comunidad ASASE.

Schlumberger-Private
#
Actividades X

Es política de PETROAMAZONAS EP que las oportunidades de empleo sean ofrecidas de manera justa a la población del
6.26 área de influencia. En las reuniones que se realicen, se informará de la manera más objetiva y precisa sobre las reales NO APLICA
demandas de mano de obra no calificada a fin de evitar falsas expectativas que incluso puede provocar tensiones

Determinar conjuntamente con las comunidades del área de influencia las estrategias a ser utilizadas para la contratación
6.30 equitativa de mano de obra local.
NO APLICA
6.31 Informar oportunamente la demanda real de trabajo a fin de evitar crear falsas expectativas de empleo. NO APLICA
6.32 Contratar temporalmente mano de obra local no calificada para las diferentes actividades que demanden las Contratistas NO APLICA
durante la ejecución del proyecto.
6.33 Reuniones de Coordinación con contratistas a intervenir durante la etapa de ampliación NO APLICA
6.34 Determinación de estrategias para la contratación de mano de obra NO APLICA
6.35 Realización de reuniones informativas NO APLICA
6.36 Contratación del personal NO APLICA

Plan de Educación Ambiental y Capacitación


La empresa realizará charlas de capacitación en temas de educación ambiental, saneamiento ambiental básico y nutrición,
6.37 durante el desarrollo del proyecto para lo cual agrupará a las instituciones educativas cercanas. En este propósito podrá
NO APLICA
solicitar la intervención de técnicos del MAE. Las actividades del plan se presentan a continuación:

Charlas de Capacitación: Se realizarán charlas de capacitación para estudiantes, dirigentes y pobladores del área de
6.38 NO APLICA
influencia directa en temas de educación ambiental, saneamiento ambiental básico y nutrición y contingencias

Seguimiento de Convenios con Instituciones Estatales y Quejas de las comunidades X

PETROAMAZONAS realizará el seguimiento de los convenios con instituciones estatales a través de registros que avalen
dicha gestión. Adicionalmente PETROAMAZONAS EP dará el seguimiento respectivo a las quejas de las comunidades a
6.36 través de la digitalización de archivos que han sido receptados por PETROAMAZONAS, con el objetivo de que la empresa
NO APLICA
operadora realice el seguimiento respectivo para determinar las causas de cada queja u oficio.

Seguimiento de Convenios con Entidades Estatales: Se realizará un seguimiento conjuntamente con las comunidades y las
6.40 NO APLICA
Entidades Estatales.
6.41 Quejas: Se realizará un seguimiento conjuntamente con las comunidades y la empresa operadora NO APLICA
7 PLAN DE REHABILITACION DE AREAS CONTAMINADAS X
Evaluación inicial: Para la determinación de áreas y actividades a realizarse para la rehabilitación de áreas afectadas, se
debe proceder de la siguiente manera: NO APLICA
Se realizará la ubicación geográfica del sitio que se debe rehabilitar, esta ubicación deberá tener coordenadas geográficas,
y un mapa de ubicación.
7.1 NO APLICA

7.2 Se deberá tomar la extensión exacta del área. NO APLICA


Se analizarán los posibles impactos generados en áreas aledañas, Componente Físico, Componente Biótico y Componente
7.3 Social. NO APLICA
En el caso de áreas contaminadas se determinará y caracterizará el tipo de contaminación por medio del análisis físico-
7.4 químico y biológico. NO APLICA
Para el manejo de la infraestructura del sitio, se determinará las estructuras o equipos que requieran descontaminación
7.5 antes de ser removidos y dispuestos. NO APLICA
7.7 Se identificará la presencia de desechos presentes en el sitio, tipo, cantidad y tratamiento que requiera. NO APLICA
En lo referente a la topografía y patrones de drenaje superficiales: se determinará los requerimientos de restablecimiento del
7.7 contorno previo a la revegetación. NO APLICA
Se determinará el área que requiere este restablecimiento, así como la aplicación de las medidas de control de erosión.
7.8 NO APLICA
En lo referente a las condiciones hidrogeológicas: se recopilará la información de las condiciones de los cuerpos de agua y
7.9 profundidades de los mismos, estratigrafía superficial y calidad del agua en comparación a los datos de línea base. NO APLICA

Se asegurará que no habrá afectación a la vida acuática de los cuerpos de agua en cuestión, ni riesgos a la salud humana
7.10 si se usa las aguas de los esteros para consumo humano. En caso de encontrar contaminación en el sitio, se determinará la NO APLICA
necesidad del monitoreo ambiental profundizado.
Se tomará en cuenta lo señalado en el plan de abandono para realizar la evaluación detallada del sitio para determinar el
7.11 tipo de afectación que haya tenido a lo largo de la operación y optar por las mejores medidas de rehabilitación del sitio. NO APLICA

Definición del tipo de rehabilitación para las áreas afectadas. X


Una vez establecido el diagnóstico inicial de las áreas a ser rehabilitadas, procedemos a la determinación de las
7.12 condiciones específicas en las que se encuentra el emplazamiento a rehabilitar lo que nos permitirá la selección de un NO APLICA
tratamiento específico.
La correcta selección de tratamiento, nos permitirá la recuperación de un área afectada para que alcance niveles estables
7.13 de regeneración y estratificación proporcionándole a dicho sector la capacidad de alcanzar en el tiempo sus condiciones NO APLICA
originales de formación, diversidad y conservación.
Sin embargo los mecanismos y métodos expuestos en este plan se complementan con consultas a la comunidad acerca de
7.14 las principales especies vegetales a ser utilizadas en el proceso de revegetación. NO APLICA
Monitoreo X
Éste permitirá la evaluación periódica, integrada y permanente de la dinámica de las variables ambientales, tanto a nivel de
medio ambiente natural como medio socioeconómico y cultural, con el fin de suministrar información precisa y actualizada
7.15 para la toma de decisiones orientadas a la conservación y uso sostenible de los recursos naturales dentro DEL NO APLICA
PROYECTO.
El mismo permitirá la verificación del cumplimiento de las medidas de mitigación propuestas y emitirá un informe periódico a
la autoridad correspondiente. Una vez concluida las labores de rehabilitación en el caso de existirlas, el monitoreo ambiental
7.17 debe continuar a efectos de comprobar el adecuado funcionamiento de las medidas de mitigación o corrección ambiental NO APLICA
ejecutadas.
El programa de vigilancia ambiental debe permitir una continua adaptación al proyecto y sobre todo, al desarrollo de las
7.17 actividades de PETROAMAZONAS EP, para ejecutar la máxima eficacia y flexibilidad frente al resto de los elementos NO APLICA
implicados en el proyecto.

7.18 A continuación se describe los parámetros que deberán ser monitoreados para determinar el éxito de las medidas de NO APLICA
rehabilitación:

Programa de Rehabilitación de Suelos Contaminados: Este programa pretende establecer los lineamientos generales a
seguir en caso de necesitar rehabilitación en áreas donde habido contaminación ( en caso de que existan ) de suelos por las
actividades productivas que se desarrollarán dentro del Área Pañacocha.
X
De acuerdo al volumen de suelos contaminados que se produzcan en cada actividad de operación, se cumplirá con las
actividades de remedición pertinentes.

Las actividades que se realizarán para la rehabilitación de suelos contaminados serán las siguientes.

En caso de derrame o incendio se debe proceder a evaluar la magnitud del impacto, y se procederá a reportar a la
7.19 Autoridad Ambiental competente en un lapso menor a 24 horas.
NO APLICA

Se debe documentar el estado y magnitud del derrame definiendo: volumen derramado, área afectada, profundidad de
7.20 suelo afectada, magnitud de agua afectada, daños a la fauna, caracterización físico química de suelo afectado, NO APLICA
caracterización físico química de agua afectada, evaluación médica de personas afectadas.

7.21 Se tomarán muestras en forma aleatoria y sistemática de los suelos para determinar el grado de contaminación. NO APLICA
Los resultados de los análisis determinarán si los suelos se encuentran o no contaminados, y en caso de estarlos señalaran
7.22 los grados de concentración del contaminante.
NO APLICA
7.23 Se identificará y confinará el área afectada. NO APLICA
Conforme al grado y volumen de suelos contaminados se procederá a desarrollar una remediación in situ o ex situ según se
amerite. Para contener residuos sólidos contaminados que se generen en potenciales derrames se emplearán fundas
7.24 plásticas para facilitar su transporte. Finalmente, los suelos contaminados con aceites y combustibles se dispondrán en un NO APLICA
lugar autorizado para realizar el proceso de biorremediación de volúmenes de suelo pequeños; o, entregados a gestores
ambientales calificados.
En el caso de biorremediación; ésta se efectuará de acuerdo a las características físico-químicas de los contaminantes
7.25 utilizando sepas de microorganismos endémicos.
NO APLICA
Se deberá comparar los límites máximos permisibles de suelos tratados para de esta manera poder disponer los mismos en
7.27 NO APLICA
las áreas de origen u otras donde sea requerido
7.27 Se realizarán monitoreos periódicos que indiquen la evolución del proceso. NO APLICA
7.28 El suelo que ha sido tratado será evacuado hacia los sitios determinados por el grupo de reforestación. NO APLICA

Debido a que los procesos de remediación toma un tiempo considerable, el landfarming se monitoreará realizando ensayos
7.29 de TPH, pH y temperatura mensual, los cuales se analizarán para determinar si la concentración de hidrocarburos NO APLICA
disminuye en el tiempo de la manera esperada hasta que cumpla con el límite permisible.

Revegetación Natural.
El Plan de Revegetación Natural está basado en permitir la regeneración natural del bosque mediante un proceso de
sucesión vegetal. Este proceso tiene que ver con la llegada de plantas pioneras al sitio (guarumos y balsas). Estas especies
prepararán el suelo con los nutrientes necesarios, que permitan la llegada posterior de especies vegetales propias de
X
bosques maduros.

La acción humana (en caso de ser necesaria) tendría que ver solamente con el reemplazo inicial del suelo orgánico, y el
corte selectivo de plantas pioneras para permitir el crecimiento adecuado de plantas de bosques maduros.

Schlumberger-Private
#
Metodología X
Utilización de suelo mejorado, a través de la incorporación de materia orgánica (compost) y el mejoramiento de sus
7.30 características físicas por medio de la utilización de coloides estabilizados (Humus).
NO APLICA
Un proceso natural permitiría el crecimiento en pocas semanas de especies vegetales de bosques secundarios, tales como
7.31 NO APLICA
guarumos y balsas.

Las especies de crecimiento secundario prepararían el suelo con nutrientes. El proceso natural de dispersión de semillas de
7.32 NO APLICA
plantas de bosques maduros (por viento, agua, animales), permitiría el crecimiento de estas especies en la zona.

7.33 Se pondrá especial énfasis en la protección de especies fijadoras de nitrógeno (Leguminosas) como maní forrajero (Arachis NO APLICA
pintoi) de fácil crecimiento en bosque maduro.
Cuando la operación requiera de un plan de revegetación natural, éste será preparado junto a un cronograma de
7.34 actividades, donde se incluiría la frecuencia de monitoreo al proceso de revegetación.
NO APLICA

Revegetación por siembra: El programa de revegetación en los casos que se determine necesario efectuar una
rehabilitación, tiene como objetivo mitigar a mediano plazo cualquier tipo de impactos ambientales derivados de las X
actividades que se realizan y que se han realizado en el ÁREA PAÑACOCHA y la recuperación de las áreas afectadas.

7.35 Se establecerán procedimientos adecuados para la reforestación, así como el mantenimiento, seguimiento y monitoreo que NO APLICA
permitirá cumplir con éxito la recuperación de las zonas afectadas.
Actividades:
X
Las actividades que se realizarán dentro del programa de revegetación y reforestación serán las siguientes:
7.37 Estas actividades tendrán la participación de la cuadrilla de revegetación. NO APLICA
Para la recuperación de áreas se utilizarán las plántulas que son germinados en el vivero de Pañacocha; con las especies
7.37 endémicas de las zonas.
NO APLICA

No se permitirá el uso de las zonas que se encuentren en etapa de rehabilitación y se puede negociar con las Comunidades
7.38 para que cooperen en la vigilancia del proceso.
NO APLICA

7.39 Recolección de semillas y partes vegetativas NO APLICA

Prácticas para la forma de propagación de las semillas (sexualmente y asexualmente por partes vegetativas). En el caso de
emplear la propagación por semillas éstas deben tener una base genética amplia, para evitar futuros problemas de
7.40 degeneración de la especie, para esto se aconseja colectar semillas de diferentes áreas y que los árboles tengan como NO APLICA
mínimo una distancia de 100 m. La propagación asexual se utiliza solamente cuando el porcentaje de germinación es bajo,
o las semillas tienen algún tipo de ataque de patógenos.

Se preparará el sustrato alimenticio de las plántulas. La mezcla para el llenado de fundas se compone de tierra orgánica
recogida del bosque y del material vegetal compostado, preparado en una proporción 2:1. A esta mezcla se incorporará un
7.41 20% de material suelto como cascarilla de arroz, cascarilla de palma o arena. Se recomienda emplear fundas con capacidad
NO APLICA
para dos kilos de sustrato.

Análisis de los requisitos de una buena semilla, es decir:


- Contenido de humedad (%).El rango de tolerancia para latifoliadas fluctúa entre 6 a 10 % (dependiendo de la especie).
7.126
7.42 - Pureza (%) NO APLICA
- Peso (número de semillas por kilo)
- Germinación (%). El análisis de germinación permite conocer y evaluar el potencial germinativo de un lote de semillas.
Para esto se toman cuatro réplicas de 100 semillas cada una y se pone a germinar en condiciones óptimas.

Consideración de especies que se utiliza en el VIVERO. Dichas especies deberán tener propósitos tales como: fijar
7.43 nitrógeno, aporte de biomasa, producción de frutos, madera, leña y contribuir a la reducción del efecto de la erosión.
NO APLICA

Para la revegetación se emplearán especies de tamaño pequeño como bejucos rastreros, y todas aquellas especies
7.44 rastreras que no excedan los 2 metros de altitud.
NO APLICA
Los procesos que aceleran la erosión en áreas de cortes, movimiento de tierras, obras de construcción, etc., son
ocasionados por fenómenos físicos (lluvia, viento, temperatura, etc.), como también químicos (constitución de materiales,
7.45 textura, estructura etc.). Para revegetar estas áreas se utilizan materiales como biomanta, materia orgánica, materiales para
NO APLICA
sujetar la biomanta (estacas).
Las especies que se utilizan en la revegetación son especies rastreras de leguminosas, convolvulaceas, cucurvitaceas,
7.47 entre otras y gramíneas como Braquiaria decumbens, Braquiaria umidicola, entre otras especies que se asocian que son NO APLICA
nativas del Bosque Húmedo Tropical.
A continuación se enlistan las especies que se utilizaran para la revegetación y las cuales han sido aprobadas en el Estudio
EXPOST del Área Pañacocha:

7.47 NO APLICA

Confirmación del éxito de las medidas de remediación X

Las áreas rehabilitadas serán analizadas al concluir el tratamiento para verificar que los objetivos de los programas se
cumplan. El análisis del monitoreo será independiente a los realizados en el seguimiento del tratamiento, como muestras
7.48 testigo. Debido a que el objetivo de las actividades es el restablecimiento de la vegetación nativa y de la remediación de NO APLICA
suelos, se deberá valorar el éxito de acuerdo a los siguientes criterios:
La cobertura de plantas mostrará el establecimiento de especies nativas suficientemente bien establecida, de manera que
no se necesite actividades adicionales para asegurar que el proceso de sucesión continúe.

Medidas Rehabilitación de Áreas Afectadas X


Una vez concluidas las obras de ampliación y perforación adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B, se
7.50 deberá proceder a la estabilización y revegetación de taludes exteriores de las plataformas de acuerdo al Programa de NO APLICA
Revegetación que mantiene PETROAMAZONAS EP para el área Pañacocha.
8 PLAN DE ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA X
Actividades Planteadas X

Como se estableció anteriormente, si es que los resultados de cada pozo fueran satisfactorios, el plan de abandono se
8.1 cumplirá parcialmente por cuanto se hará un análisis de las facilidades y estructuras que requerirán desalojo.
NO APLICA

8.2 Por otro lado, en caso de que la perforación no tuviera buenos resultados, se implementará un programa en donde se NO APLICA
detallará el abandono definitivo de la locación y por ende el taponamiento del pozo.
Desmantelamiento y Movilización de Equipos de Perforación X
Previamente al desmantelamiento de la maquinaria y equipos utilizados en la perforación y en las facilidades adecuadas
8.3 para esta actividad, se hace indispensable realizar un inventario, el cual estará a cargo de la compañía CONTRATISTA y NO APLICA
las subcontratistas.

8.4 Posteriormente se desmantelarán los equipos y maquinaria, para su embalaje y transportación; y, se empacarán todos los NO APLICA
materiales no utilizados, etiquetando su contenido y peso respectivo a través de formularios previamente establecidos.

Se tomarán en cuenta todas las medidas de seguridad necesarias para el desmantelamiento y desmovilización de los
8.5 mismos.
NO APLICA
A pesar de que el proyecto de perforación, determina el uso de materiales biodegradables para los fluidos de perforación, se
deben identificar los fluidos de producción y los químicos que puedan ocasionar peligros durante el abandono y que deben
8.6 NO APLICA
ser transportados fuera de la locación. Se debe tomar en cuenta el manejo controlado de los químicos para su
transportación.

Como una medida preventiva, se propone que la empresa contratista y las subcontratistas realicen mantenimientos
periódicos durante la perforación para evitar que los mismos durante su transporte puedan producir liqueos a lo largo de la
vía por donde se están transportando. Es decir que los tanques de almacenamiento, bombas, compresores, generadores,
8.7 tuberías se purgarán y limpiarán para remover lubricantes o residuos. Y adicionalmente los instrumentos, cables eléctricos y
NO APLICA
cercas podrán ser reusados y/o reciclados en lo posible. Durante el desmantelamiento de las plataformas de Perforación
PAÑACOCHA A y PAÑACOCHA B, se restringirá el acceso a personas no autorizadas.

8.8 Adicionalmente la empresa Contratista deberá presentar un cronograma previo de cuáles serán los primeros equipos y NO APLICA
maquinaria a salir de la locación.

8.9 Se verificará que cuando se realice la limpieza de los equipos las trampas de grasas se encuentren operativas en un 100%. NO APLICA
Si es que se tiene que abandonar los pozos definitivamente se tomará en cuenta el Art. 53 literal d del RAOHE. Cada pozo
8.10 se tendrá que sellar definitivamente con tapones de cemento en la superficie y en los intervalos apropiados para evitar NO APLICA
escapes y/o migración de fluidos.
En caso de existir un abandono definitivo, el material de rodadura de plataforma y vía de acceso será alzado, apilado y
8.11 evacuado del sitio, a fin de proceder con las medidas de rehabilitación de los componentes ambientales afectados. En caso NO APLICA
de que la empresa Operadora no decida un abandono definitivo de la locación se reportará al Ministerio de Energías NO
RENOVABLES, con la prontitud del caso.
Es importante mencionar dentro del plan, que cualquier contaminación presentada durante la etapa constructiva y operativa
debe ser remediada de acuerdo a las técnicas establecidas y analizadas en base a lo que recomienda el Ministerio del
8.12 Ambiente y adicionalmente establecer el Plan de Remediación específico cuyos lineamientos se establecieron en el
NO APLICA
Capítulo 7.7 de la presente Reevaluación.

Schlumberger-Private
#
Tratamiento de Lodos y Ripios de Perforación X

8.13 Los ripios de perforación serán dispuestos según lo establece el Art. 52 d2. NO APLICA

Durante la Perforación de los pozos en las plataformas PAÑACOCHA A Y PAÑACOCHA B y concluida está, los fluidos
8.14 NO APLICA
líquidos podrán reciclarse y/o podrán disponerse conforme con los dispuesto en el Art. 29 del RAOHE.

8.15 Durante y Después de la Perforación los desechos sólidos tanto los lodos de decantación como los ripios podrán disponerse NO APLICA
una vez que cumpla los parámetros y límites de la Tabla 7 del Anexo 2 del RAOHE.

Es importante conocer la ubicación exacta de la piscina de ripios, con la finalidad de realizar un monitoreo a mediano plazo
8.16 es decir a los tres y seis meses siguientes para que posteriormente si los parámetros cumplen con lo estipulado en el NO APLICA
RAOHE se pueda realizar el taponamiento de la piscina y comenzar con el programa de revegetación específico.

Cubrir los ripios con una capa de suelo compactada, una lámina de polietileno de alta densidad y luego cubrir con varias
8.17 NO APLICA
capas de suelo usando para ello el material retirado en la construcción de la misma.
Cumplimiento del Plan de Monitoreo X
8.18 PETROAMAZONAS EP verificará que las contratistas cumplan con lo estipulado y establecido en el RAOHE y en el Plan de 8.18 Informes de laboratorio de ANG HSE PROCOPET X
NO APLICA
Monitoreo expuesto en el presente alcance.
Finalmente se firmará la respectiva acta de entrega-recepción una vez que se hayan verificado todos los aspectos descritos
8.19 anteriormente
NO APLICA 8.19 Trasmittal Anexo G HSE PROCOPET X
Medidas del Plan de Abando y Entrega del Área X

8.20 Todas las actividades deberán realizarse bajo el cumplimiento de las medidas de desmantelamiento, abandono y entrega de
NO APLICA
áreas que se muestra en el Plan de Abandono para el área Pañacocha.

Todo equipo será desmantelado y transportado con las debidas medidas de seguridad fuera del área del proyecto al igual
8.22 que los materiales. Si se requiere movilizar combustibles o químicos, el contenido de los recipientes será cerrado NO APLICA
correctamente y señalizado.
9 PLAN DE MONITOREO AMBIENTAL X
Calidad del Agua X
Monitoreo de aguas negras y grises X

En el sitio se va a instalar una planta paquete para el tratamiento de aguas negras y grises, el muestreo se realizará en la
cámara final previo a la descarga de dicha planta, de igual manera se monitoreará la descarga de la Planta de Tratamiento
de Aguas Negras y Grises ubicada en el Campamento Pañacocha. Se realizará la recolección diaria de una muestra simple.
9.1 A partir de tales muestras se analizarán los parámetros constantes en la Tabla 5 del Anexo 2 del Reglamento Sustitutivo al
NO APLICA
Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador (D.E.1215) con el fin de verificar el
cumplimiento de los límites permisibles establecidos por dicha normativa

Además se debe acotar que el monitoreo de aguas negras y grises se realizará durante todas las etapas del proyecto,
9.2 construcción (ampliación), perforación, operación y abandono, es decir se monitorearán los campamentos de construcción, APLICA 9.2 Resultados de Laboratorio de ANG HSE KMNA X
perforación y campamento base Pañacocha.

Efluentes de trampas de grasas en plataformas PAÑACOCHA A, PAÑACOCHA B y descargas de perforación y X


demás facilidades dentro del ÁREA PAÑACOCHA.

Se llevará a cabo el monitoreo ambiental diario permanente de aguas y descargas líquidas durante la perforación, para
cumplir con los límites permisibles en el Reglamento Ambiental vigente. Se realizará la toma de muestras simples, en el
9.3 caso que sean descargadas. En casos de reinyección, se monitoreará con los parámetros establecidos como necesarios
NO APLICA
para que no dañe la perforación de los pozos.
En las plataformas se efectuará el muestreo de escorrentía; los parámetros que se tomará en cuenta para el monitoreo de
9.4 aguas y descargas líquidas, de acuerdo con la Tabla 4 del Anexo 2 del Reglamento Ambiental para las operaciones NO APLICA
hidrocarburíferas vigente

9.5 El punto de monitoreo de descargas al ambiente para las plataformas PAÑACOCHA A Y PAÑACOCHA B, se presentan en NO APLICA
el Mapa de Monitoreo respectivo

Cuerpo Receptor X

La probable alteración de la calidad del agua en el cuerpo hídrico podrá verificarse a través del cumplimiento de los límites
permisibles contenidos en la Tabla 4.b. del Anexo 2 del RAOHE(D.E.1215) (Ver Tabla 8.3.) y adicionalmente su
9.6 NO APLICA
comparación con los valores de concentración de indicadores de calidad descritos en la Línea Base (Calidad del Agua)
permitirán determinar si la probable contaminación existente ha sido producida por la implementación del proyecto.

Es importante considerar que el factor de resilencia del cuerpo receptor, puede originar una restricción mayor respecto a los
9.7 límites permisibles de descargas. Ver Cartografía Base. (SE CUMPLE CON LOS LIMITES ESTABLECIDOS EN LA NO APLICA
NORMATIVA)
De igual manera en el cauce de agua seleccionado como punto de control deberá realizarse la toma de muestras simples
9.8 con una frecuencia diaria tal como lo establece el Art.12 del RAOHE. (EL ART. 12 DEL RAOHE ESTABLECE MENSUAL NO APLICA
PARA LA OPERACIÓN)
Para las demás facilidades del área PAÑACOCHA se tomará en cuenta los puntos aprobados por el Ministerio del Ambiente
9.9 en la etapa de Desarrollo y Producción del área.
NO APLICA
Calidad del Suelo X
Contaminación por hidrocarburos X

Deberá realizarse un Programa de Biorremediación según la Guía para Programas de Rehabilitación y Biorremediación de
9.1 Áreas contaminadas con Hidrocarburos, tal como se describe en el Plan de Rehabilitación de Áreas Afectadas y se deberá NO APLICA
realizar monitoreos con una frecuencia semanal de acuerdo a los parámetros establecidos en la tabla 6 del RAOHE.

Tratamiento y disposición de lodos y ripios de perforación X

Los lodos y ripios de perforación serán tratados y dispuestos en piscinas previamente impermeabilizadas. El control del
proceso de tratamiento se realizará con la frecuencia determinada por la empresa contratista especializada en este aspecto.
Posterior a que los lodos han alcanzado las condiciones óptimas para su disposición final, en el sitio seleccionado para este
fin deberá cumplirse con la siguiente periodicidad de monitoreo:

9.11 a) A los 7 días de la disposición NO APLICA


b) A los 3 meses de la disposición c) A los 6 meses de la disposición
En la piscina de disposición final de los lodos y ripios de perforación se realizará la toma de muestras compuestas
representativas a fin de obtener una caracterización completa y real de dicha área. Los parámetros y límites permisibles que
deberán ser analizados y cumplidos se encuentran detallados en la Tabla 7.b. del Anexo 2 del Reglamento Sustitutivo al
Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador, D.E.1215.

Monitoreo de Emisiones a la Atmósfera y Ruido Industrial X

Schlumberger-Private
#
El monitoreo de emisiones a la atmosfera se realizara durante la fase de ampliación de las plataformas, de perforación de
9.12 pozos y producción de pozos, dependiendo del método de levantamiento a utilizar, considerando que se establece el uso de NO APLICA
bombas electro-sumergibles, en el caso de utilizar generadores.

El monitoreo de ruido se lo realizará con el fin de determinar los niveles sonoros a los cuales estarán expuestos los
trabajadores en las plataformas de perforación y durante las actividades de ampliación de plataformas, este se realizará una
9.13 vez iniciadas las operaciones y se observará el cumplimiento de la Tabla 1, Anexo 1 del RAOHE. En base a los resultados APLICA 9.13 Informe de Ruido Industrial HSE PROCOPET X
del monitoreo se aplicarán las respectivas medidas correctivas y de mitigación que permita proteger la salud de los
empleados.

En cuanto se refiere al programa de monitoreo de gases, este deberá ajustarse al Art. 12 del RAOHE, realizándose
monitoreos semanales y se presentará el Ministerio del Ambiente un informe mensual, se tomará en cuenta el Registro
9.14 Oficial 091, del 17 de Marzo del 2000. Los puntos de coordenadas donde se realizará el monitoreo y en donde se
NO APLICA
encontrarán los generadores en cada plataforma se establecen en el Mapa de Monitoreo. Cartografía Base.

9.15 Para la etapa de Desarrollo y Producción del ÁREA PAÑACOCHA se tomarán en cuentas los puntos de monitoreo NO APLICA
aprobados por el Ministerio del Ambiente se realizarán monitoreos trimestrales.
9.16 Plan de Monitoreo de Desechos Sólidos X

El Plan de Monitoreo de Desechos Sólidos se basa de acuerdo a la clasificación de la Tabla 8 del Anexo 2 del RAOHE, D.E.
1215, y mediante el presente plan de dará seguimiento desde el manejo, transporte y disposición final y se registrara la
9.17 cantidad de desechos no peligrosos y aquellos caracterizados como peligrosos generados en el Área Pañacocha. Además APLICA 9.17 Matriz de Desechos MONITOR AMBIENTAL X
el mencionado monitoreo se lo realizara durante toda las fases del proyecto implicando así la etapa de ampliación,
perforación de las plataformas y operación de todo el área Pañacocha.

9.18 En la matriz del Plan de Monitoreo se establecen medidas para el monitoreo de los desechos sólidos generados. NO APLICA
Seguimiento al Plan de Manejo Ambiental X
El Supervisor de SSA de PETROAMAZONAS EP, será el encargado de mantener archivados todos los registros y formatos
de control que funcionen como indicadores tanto para la aplicación como al cumplimiento de los lineamientos establecidos
en el Plan de Manejo específico para el proyecto. A partir de toda ésta información la empresa deberá presentar a la entidad
de control un informe anual que refleje que las operaciones hidrocarburíferas, se han ejecutado de manera compatible con
el entorno ambiental, observando la normativa nacional vigente.

A continuación se expone los parámetros y aspectos que permitirán verificar la observancia del Plan de Manejo Ambiental
contenido en la presente Reevaluación:

9.19 NO APLICA

Plan de Rehabilitación de Áreas Afectadas X

Éste permitirá la evaluación periódica, integrada y permanente de la dinámica de las variables ambientales, tanto a nivel de
medio ambiente natural como medio socioeconómico y cultural, con el fin de suministrar información precisa y actualizada
para la toma de decisiones orientadas a la conservación y uso sostenible de los recursos naturales dentro del desarrollo del
proyecto.
9.20 NO APLICA
El mismo permitirá la verificación del cumplimiento de las medidas de mitigación propuestas y emitirá un informe periódico a
la autoridad correspondiente. Una vez concluida las labores de rehabilitación en el caso de existirlas, el monitoreo ambiental
debe continuar a efectos de comprobar el adecuado funcionamiento de las medidas de mitigación o corrección ambiental
ejecutadas.

A continuación se describe los parámetros que deberán ser monitoreados para determinar el éxito de las medidas de
rehabilitación:

9.21 NO APLICA

Schlumberger-Private
#
Medidas Plan Monitoreo Ambiental X
Se deberá realizar monitores de los niveles de ruido generados durante las actividades de ampliación y perforación
9.22 adicional de las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B , estos monitoreos deben cumplir los lineamientos y periodicidad APLICA 9.22 Informe de Ruido Industrial HSE PROCOPET X
establecida en Plan de Monitoreo para el área Pañacocha
Se deberá realizar monitoreos de las descargas de aguas de los separadores API y de las aguas del proceso de perforación
9.23 en los puntos de control establecidos para las plataformas Pañacocha A y Pañacocha B de acuerdo al Plan de Monitoreo NO APLICA
para el área Pañacocha
9.24 Los criterios establecidos para el monitoreo de descargas serán los que muestra la Tabla 4A y 4B del RAOHE. NO APLICA
Se colocarán los lodos en las plataformas. Los lodos y ripios de perforación para su disposición final en superficie, tienen
9.25 que cumplir con los parámetros y límites permisibles indicados en la tabla 7 del RAOHE, dependiendo de si el sitio de NO APLICA
disposición final cuenta con una impermeabilización de la base o no

El muestreo se realizará de tal manera que se obtengan muestras compuestas representativas en función del volumen total
9.26 dispuesto en el respectivo sitio. Los lodos de decantación procedentes del tratamiento de los fluidos de perforación se NO APLICA
incluirán en el tratamiento y la disposición de los lodos y ripios de perforación.

Para el monitoreo de lodos de perforación se debe aplicar las tablas y los criterios que se muestran en el Plan de Monitoreo
9.27 del área Pañacocha.
NO APLICA

9.28 Se deberán monitorear el cumplimiento de las medidas de gestión de desechos para evaluar la efectividad del mismo. NO APLICA

9.29 Se deberá llevar a cabo una clasificación de los desechos del Área Pañacocha según la Tabla 8 Anexo 2 del RAOH NO APLICA
D.E.1215
9.30 Se deberá colocar la respectiva señalización y código de colores para la clasificación de desechos APLICA 9.30 Registro Fotografico SAT HSE KMNA X
Se deberá presenta informes que incluyan el registro de generación de desechos, manejo, tratamiento y disposición final de
9.31 APLICA 9.31 Gestion de Desechos HSE KMNA X
los mismos.

El monitoreo de Flora y fauna se realizará con los monitores ambientales de las comunidades día a día durante la etapa de
9.32 ampliación y será verificado su cumplimiento en las auditorias bianuales. Se tomará la misma metodología empleada en la NO APLICA
Línea base descrita en el Capítulo 3. Diagnóstico Ambiental–Línea base para cada componente biótico.

Monitoreo de aguas negras y grises.- En el sitio de campamentos de perforación en la plataforma, se va a instalar una
planta paquete para el tratamiento de aguas negras y grises. El muestreo se realizará en la cámara final previo a la
descarga de dicha planta. Se realizará la recolección diaria de una muestra simple. A partir de tales muestras se analizarán
9.34 los parámetros constantes en la Tabla 5 del Anexo 2 del Reglamento Sustitutivo al Reglamento Ambiental para las NO APLICA
Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador (D.E.1215) con el fin de verificar el cumplimiento de los límites permisibles
establecidos por dicha normativa. Adicionalmente se monitorearán las aguas negras y grises de los campamentos de
ampliación y campamento Base de Pañacocha.

Plan de Monitoreo de Flora y Fauna X

El Plan de Monitoreo de Fauna y Flora se base en la información que se presenta en la Línea Base, Capitulo 3 de la
REEVALUACIÓN AL ESTUDIO DE IMPACTO Y PLAN DE MANEJO AMBIENTAL EXPOST DEL ÁREA PAÑACOCHA

En el plan de monitoreo se evaluará las condiciones en la que se encontraba el área antes de empezar el proyecto, las
9.35 condiciones que se presentaran durante y posterior a la finalización del mismo; todo esto para realizar una comparación APLICA 9.35 Informe Final: Caracterizacion, rescate y HSE KMNA
multitemporal de la zona de influencia. Se considera realizar los monitoreos de la siguiente manera: cada dos años en las reubicacion biotica, PCCA ampliacion X
Auditorías Ambientales de cumplimiento.

La metodología que se aplicara para el monitoreo de fauna y flora será el mismo que se aplique en la Línea Base, incluidos
métodos y técnicas de captura y se debe tener en cuenta parámetros como variaciones climáticas.

Para la presentación de resultados del Plan de Monitoreo en cuanto de fauna y flora se deberá realizar de acuerdo a la
metodología utilizada en la Línea Base del presente estudio para ello se incluirá las técnicas y métodos de captura para
cada grupo zoológico (recorridos de observación, registros visuales, registros auditivos, registros accidentales, captura con
redes de neblina para micromamíferos voladores y aves, captura con trampas Sherman para micromamíferos no voladores, 9.36 Informe Final: Caracterizacion, rescate y
9.36 información bibliográfica y entrevistas) como ya ha sido mencionado con anterioridad.
APLICA HSE KAMANA X
reubicacion biotica, PCCA ampliacion
Además de la presentación de resultados que incluirá riqueza, abundancia, diversidad, índice de Chao no paramétrico,
curvas de acumulación, aspectos ecológicos, estado de conservación, sensibilidad y especies indicadoras, y uso del
recurso. Todos estos ítems deben incluir la situación actual con los resultados anteriores obtenidos.

605 0 225 0 0 0

Nombre y firma: Ing. Felipe Morejon / HSE KMNA


Cédula No. 1103505390

Auditor de la Empresa Contratista


Nombre y firma: Ing. Diego Arroyo / Monitor Ambiental ENTRIX
Representante Legal de la Contratista o Delegado Cédula No. 1716233950
Nombre y firma: Ing. Mario Fernández / Supervisor SSA - PROCOPET S.A.
Cédula No. 0502511140

Schlumberger-Private
#

También podría gustarte