Está en la página 1de 10

Estructuralismo (lingüística)

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
El movimiento del estructuralismo lingüístico se sitúa a comienzos del siglo XX y
supone ya el arranque de la lingüística moderna. Su iniciador fue Ferdinand de
Saussure con su Curso de lingüística general (1916), que fue una obra publicada
póstumamente por dos de sus discípulos, quienes se basaron en apuntes de clase de
estudiantes que habían escuchado a Saussure durante sus tres últimos años en
la Universidad de Ginebra. Plantea que la lingüística debe tener como objeto de estudio
la lengua en forma sincrónica, es decir, el estudio de la estructura y funcionamiento de
una lengua en un momento dado, sin tener en cuenta su evolución;a lo que se le
denomina estructura externa. El estructuralismo surge como una reacción frente a las
investigaciones lingüísticas comparativistas de la gramática comparada, frente a las
investigaciones diacrónicas de la gramática histórica y frente a las
investigaciones positivistas de los neogramáticos.
Este nuevo movimiento propuso, en cambio, una nueva concepción de los hechos del
lenguaje, considerándolos como un sistema en el cual los diversos elementos que lo
integran ofrecen entre sí una relación de solidaridad y dependencia. De todos modos la
noción de lengua como «sistema» era admitida antes de la aparición de Saussure; pero
Saussure, además de reforzar esa idea, agregó la idea de que la lengua es «forma» y
no «sustancia», y de que las unidades de la lengua solo pueden definirse mediante sus
relaciones.1 El estructuralismo fundado por Saussure, que habla de «la estructura de un
sistema», continuó desarrollándose en Europa por lingüistas posteriores, surgiendo más
tarde diversas escuelas estructuralistas, como la Escuela de Ginebra, el Círculo
Lingüístico de Praga y la Escuela de Copenhague.

Índice

 1Principales postulados del estructuralismo


o 1.1Sincronía y diacronía
o 1.2El signo lingüístico
o 1.3La estructura de la lengua
 2Estructuralismo europeo
o 2.1El legado de Saussure y la Escuela de Praga
o 2.2En Francia
 3Otras figuras
 4Estructuralismo estadounidense
 5Bibliografía
 6Notas
 7Referencias
 8Enlaces externos
Principales postulados del estructuralismo[editar]
El estructuralismo saussureano influyó sobremanera en el desarrollo de la lingüística
posterior al punto de que se habla de una lingüística anterior y posterior a Saussure. 2
Debido a que el hecho lingüístico es muy complejo, pues intervienen múltiples factores
de naturaleza fónica, acústica, fisiológica y de alcance tanto individual como social, la
lingüística no se ocupa del lenguaje, ya que es un fenómeno amplio, sino que su objeto
es el estudio de las relaciones entre los elementos que forman parte únicamente del
sistema lingüístico, es decir, define su objeto de estudio, la lengua y el habla en sí
mismos.3
La teoría iniciada por la labor de Saussure, que sienta las bases del estructuralismo,
supone una ruptura con la tradición historicista de la lingüística conocida hasta
entonces, que se centraba en el estudio evolutivo de las lenguas. El estructuralismo
afirma que se deben estudiar las lenguas atendiendo a su realidad, y no solo a su
evolución. Por lo tanto, atendiendo al principio de inmanencia lingüística, se separa el
estudio del aspecto social concerniente a las lenguas, pero sin obviarlo ya que
Saussure es consciente de este hecho al dividir la lingüística en dos grandes campos:
la lingüística interna ―que se encarga del estudio de la lengua en sí y supondría la
verdadera lingüística― y la lingüística externa ―que se encarga del aspecto
sociolingüístico―. Según esta nueva orientación de los estudios lingüísticos que
representa el estructuralismo, la lengua se concibe como un sistema de signos, y su
metodología de estudio se basa en la consideración de una serie de dualidades
o dicotomías:

 Significante / significado: el significado es el concepto y


el significante, la imagen acústica.
 Lengua / habla: la lengua es el código constituido por
signos lingüísticos y reglas de combinación, es decir, el
sistema (abstracto) mientras que el habla es un acto
particular (concreto) materializado por el emisor que cifra
un mensaje utilizando el código lingüístico, esto es, el
sistema.
 Sincronía / diacronía: el estudio lingüístico, desde un
punto de vista sincrónico, estudia la lengua en su estado
actual mientras que el estudio lingüístico desde un punto de
vista diacrónico se centra en la lengua desde una
perspectiva histórica y evolutiva.
 Relación sintagmática / relación paradigmática: las
relaciones sintagmáticas se dan en el discurso, las
palabras se ordenan en forma lineal ya que no existe la
posibilidad de pronunciar dos elementos a la vez. Estas
combinaciones se denominan sintagmas. Las relaciones
paradigmáticas son las que se establecen entre unidades
alternantes, es decir, entre los signos que podrían aparecer
en un mismo lugar de un enunciado. Para que dos o más
signos puedan alternar, esto es, ocupar el mismo puesto
del mensaje, deben pertenecer a la misma categoría.
 Lingüística interna / lingüística externa: la lingüística
interna estudia las lenguas en sí mismas, mientras que la
lingüística externa se encarga de estudiar el componente
social de las lenguas.
Sincronía y diacronía[editar]
Saussure estableció la distinción entre esos dos conceptos. La diacronía atiende a los
cambios lingüísticos que se suceden a lo largo del tiempo. La sincronía, en cambio,
atiende al estado de una lengua en un momento dado, haciendo abstracción del factor
temporal. Un estudio sincrónico de la lengua tiene que tener en cuenta la simultaneidad
de los signos lingüísticos dentro de un espacio temporal. En este sentido, el estudio
sincrónico se asimilaría a hacer una fotografía de la lengua y estudiarla en su imagen
estática, sin tener en cuenta la variabilidad temporal. Entonces, este tipo de estudio
proporciona el conocimiento de una lengua en un momento determinado, a partir del
cual pueden llevarse a cabo estudios diacrónicos, esto es, estudios que tengan en
cuenta su evolución e historia. En el aula se habla y se escucha, se escribe y se lee;
además, se evalúan cómo se dicen —oralmente y por escrito— las cosas. Es decir, no
solo se valoran los contenidos sino también los comportamientos comunicativos. Por lo
tanto, es fundamental tener en cuenta tanto los usos «reales» de enseñantes y
aprendices como las expectativas respecto a cómo hay que utilizar el habla y la
escritura (la escucha y la lectura) en el proceso de enseñanza y aprendizaje
Con la idea de la sincronía, se abre la puerta a la consideración de la lengua como
conjunto de elementos, cada uno de los cuales mantiene relación con los restantes.
Esta idea de sincronía queda refleja en Saussure en su noción de sistema o estructura
del lenguaje. Sincronía y diacronía se complementan. Saussure, estableció la relación
en el estudio de los signos a partir de dos elementos fundamentales: significado y
significante.
El signo lingüístico[editar]
Lo que el signo lingüístico une, es un concepto (significado) y una imagen
acústica (significante). Por lo tanto el signo lingüístico es la combinación de ambos, y
es la base de Saussure, según afirma en su curso, hablando de una ciencia nueva,
la semiología.4 El significante es una representación mental de los sonidos que forma
un signo. Lo observamos cuando nos hablamos a nosotros mismos mentalmente. El
significado es la representación mental de la realidad, la interpretación del concepto.
Los signos no aparecen de forma aislada, sino que se hallan en relación. Saussure
propuso dos tipos:

 Sintagmática: Se da entre dos signos que están


copresentes en el discurso.
 Paradigmática: Se establece entre los signos que están
presentes y los que están ausentes.
Para Saussure la conexión entre el significado y el significante es arbitraria, es decir,
convencional, socialmente construida. Con esto quiere decir que no hay ninguna
relación intrínseca entre el sonido (significante) y el concepto (significado). La forma
más evidente de comprobarlo es que en distintos idiomas un mismo concepto recibe
distintos significantes (ej. árbol/tree). Por lo tanto, la conexión entre significante y
significado sería producto de la interacción humana.
Saussure creía que los conceptos son productos mentales y no entidades
independientes de la mente. La idea es que percibimos la realidad a través de los
conceptos ya que no tenemos acceso a esas entidades independientes, por lo que no
se puede asegurar que dos personas tengan el mismo significado en mente al usar un
mismo significante. Los ejemplos con colores son muy ilustrativos al respecto. Para
Saussure no podemos estar seguros de que estemos viendo la misma tonalidad cuando
usamos el significante «rojo». La adquisición de la noción «rojo» también sería producto
de la interacción humana, por la cual, por ejemplo, en un momento determinado de
nuestra vida a uno le mostrarían una tonalidad y le dirían que aquello es «rojo». En ese
momento se produciría la conexión arbitraria entre el significado (la tonalidad) y el
significante («rojo»). Entonces, para Saussure uno puede estar seguro de usar el
mismo significante que otra persona ("rojo") pero no de que se esté viendo la misma
tonalidad, esto es, teniendo el mismo significado en mente. Según Saussure, la única
manera de probar que se tiene el mismo significado sería acudir a las entidades
independientes de la mente, y en la medida en que no podemos aislarnos de ella,
nuestra percepción de la realidad se ve mediatizada por los conceptos que son
constructos mentales.
Todo esto prueba para Saussure que el lenguaje es una institución social. Como en el
último ejemplo, los signos adquieren su función y su significado a través de la práctica
social y el intercambio humano. Cuando un signo está socialmente establecido adquiere
estabilidad, por lo que no cambiaría fácilmente. Aun así, el significado de un signo es
más probable que cambie con el contexto, esto es, su uso social. nota 1
La estructura de la lengua[editar]
Para Saussure y los estructuralistas los signos están interconectados formando la
estructura de la lengua. En su Curso de lingüística general (1916) Saussure defendió
que la lengua es un sistema formal basado en la diferenciación de los elementos que lo
constituyen. Este sistema fue posteriormente llamado «estructura», de aquí que la
aproximación general a esta concepción del lenguaje se llama Estructuralismo..
Por lo tanto, la estructura de la lengua se basa en su diferenciación entre los signos. En
el caso de los significantes, la diferenciación consiste en que su sonido o su dibujo (las
grafías unidas en cierto orden que forman un significante, ej. calle) son distintos de
otros sonidos o dibujos de otros términos de la estructura.
Respecto al significado, Saussure decía que era abstraído a partir de la relación entre
los conceptos que formaban la estructura de la lengua. Con ello quería decir que el
significado no es algo intrínseco a la palabra, sino algo extrínseco respecto a los otros
significados dentro de la estructura. Por ejemplo, tomando de nuevo el significado de
«rojo», para Saussure dicho significado se entendería a partir de las relaciones
negativas que mantendría con los otros significados del lenguaje. La idea sería que uno
sabe qué es «rojo» por contraste, diciendo: no es azul, no es lila etc., pero no solo con
los demás colores sino con todos los significados, ya que en la estructura o sistema de
la lengua cada término (con su significado y significante) está relacionado con todos los
demás al mismo tiempo.
Esto significa que la estructura de la lengua no puede ser concebida de manera
atomística, esto es: que sus elementos (los signos) puedan separarse unos de otros.
Por eso los estructuralistas defienden la perspectiva holística, esto es: la idea de que
las propiedades de un sistema no pueden ser determinadas o explicadas a partir de sus
componentes aislados. De aquí que la estructura de la lengua se basa en la relación
diferencial entre los términos y que dichos términos no puedan entenderse sin tener en
cuenta su interconexión.

Estructuralismo europeo[editar]
El legado de Saussure y la Escuela de Praga[editar]
El Curso de lingüística general (1916) de Saussure influyó a muchos lingüistas entre la
primera y la Segunda Guerra Mundial.
La Escuela de Praga es la más destacada inicialmente, con miembros como Roman
Jakobson o Nikolái Trubetskói.5 Su mayor legado dentro del estructuralismo hace
referencia a la fonética. En vez de hacer una lista de los sonidos que aparecen en el
lenguaje, la Escuela de Praga estudió cómo estos estaban relacionados. En este
sentido, determinaron que el inventario de sonidos de un idioma puede ser analizado en
términos de contraste. Por ejemplo, en inglés los sonidos de /p/ y /b/ representan
distintos fonemas porque existen casos donde el contraste entre los dos es la única
diferencia entre palabras distintas (ej. pat y bat).
Analizar los sonidos en términos de contraste también permite hacer estudios
comparativos. Por ejemplo, se puede explicar que la dificultad que tienen los japoneses
para diferenciar la /r/ y la /l/ en inglés es debido a que dichos sonidos no se contrastan
en japonés. Aunque este tipo de aproximación es hoy muy aceptada en lingüística fue
revolucionaria en su tiempo. Desde entonces, la Fonología se convertiría en la base
paradigmática para distintos campos de estudio.
Los trabajos seguirían con una figura capital, Louis Hjelmslev (Ensayos
lingüísticos, Prolegómenos de una teoría del lenguaje), en Dinamarca, o con Alf
Sommerfelt en Noruega.
En Francia[editar]
En Francia, Antoine Meillet y su discípulo Émile Benveniste continuarían con el
programa de Saussure. El segundo ha sido capital, dada además su magnífica
formación histórica, y sus obras son una continuación renovada de las investigaciones
iniciales sobre las lenguas indoeuropeas. Como gran comparatista renovador, fue autor
de un importante Vocabulario de las instituciones indoeuropeas.6 Pero sus escritos en
ese campo se hallan recogidos en Problemas de lingüística general, tomos I y II,
colecciones de artículos magistrales, que son aún fuente de inspiración para los
estudiosos de las ciencias humanas en general.
Émile Benveniste, al resaltar que el estructuralismo en realidad habla de la estructura
de un sistema, señala que la lengua debe analizarse como unidades que se
condicionan mutuamente, y que se distingue de los otros sistemas posibles por el
arreglo interno de tales unidades: ese arreglo es lo que constituye su estructura. 7

Otras figuras[editar]
Eugenio Coseriu parte de los estudios de Saussure, pero expresa la necesidad de que
la lengua y el habla no están tan separados. El habla no es tan individual y existe un
paso intermedio entre el habla y la lengua: la norma. La norma implica los usos
habituales repetidos en un determinado colectivo. Es decir, tomamos rasgos lingüísticos
característicos de nuestro entorno. La norma se clasifica en tres tipos y se manifiestan
en la pronunciación, el léxico, la morfosintáctica delatando en la situación común en la
que nos encontramos:

 Norma diatópica: Criterio de carácter espacial, los usos


lingüísticos normales y habituales en un conjunto
geográfico determinado. Guarda relación con
la dialectología.
 Norma diastrática: Criterio de carácter social, usos
lingüísticos normales y habituales en un conjunto de rasgos
sociales en común, como pueden ser la edad, el nivel
económico, el sexo etc. Guarda relación con
la sociolingüística.
 Norma diafásica: Criterio de carácter contextual, usos
lingüísticos normales y habituales que emplean los
hablantes en determinadas situaciones comunicativas.
Guarda relación con la pragmática.
Ya en la década de los 40 el estructuralismo era la corriente dominante en los estudios
lingüísticos. Dentro de la vertiente europea encontramos el principal referente y punto
de partida insoslayable en el propio Saussure, algunos de cuyos discípulos
como Martinet y Alarcos serían los representantes de su paradigma y enfoque
metodológico, en este caso de la escuela francesa y española respectivamente. Los
estructuralistas acabarán derivando hacia el funcionalismo lingüístico sin perder el
principio de inmanencia lingüística pero teniendo en cuenta criterios externos y, desde
luego, oponiéndose a las corrientes formalistas del generativismo chomskiano. El
estructuralismo tuvo una influencia fundamental en la enseñanza de lenguas durante la
segunda mitad del siglo XX que continúa hoy día. Muestra de ello son las muchas
huellas de su aportación y, en consecuencia, sigue plenamente vigente, con sus
desarrollos ulteriores, en los métodos de enseñanza moderna.

Estructuralismo estadounidense[editar]
Artículo principal: Leonard Bloomfield
En Estados Unidos, Leonard Bloomfield desarrolló su propia versión del estructuralismo
lingüístico, conocida como distribucionalismo.

Bibliografía[editar]
 Ferdinand de Saussure, Curso de lingüística general,
Losada, 1971 (Fontamara, 1998).
 Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, París,
1963 (Ensayos de lingüística general)
 Roman Jakobson, Lingüística, poética, tiempo, Crítica,
1981, or. 1980, diálogos con Krystina Pomorska.
 Nikolái Trubetskói, Principios de fonología, Cincel, 1973
 Louis Hjelmslev, Ensayos lingüísticos, Gredos, 1972
 Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, Siglo
XXI, 1974; y Problemas de lingüística general, 2, México,
Siglo XXI, 1979.
 Roland Barthes, Elementos de semiología, A. Corazón,
1970
 J. M. Auzias, El estructuralismo, Alianza, 1970
 D. Robey (introd.), Introducción al estructuralismo, Alianza,
1976, con U. Eco, Todorov, Leach, Lyons, Culler, Gandy.
 L. Goldmann y otros, Las nociones de génesis y estructura,
Buenos Aires, Nueva Visión, 1975.
 O. Ducrot, ¿Qué es el estructuralismo? El estructuralismo
en lingüística, Buenos Aires, Losada, 1975
 Giulio Lepschy, La lingüística estructural, Anagrama, 1971
 Tzvetan Todorov, ¿Qué es el estructuralismo? Poética,
Buenos Aires, Losada, 1975.
 F. Wahl, ¿Qué es el estructuralismo? Filosofía, Buenos
Aires, Losada, 1975
 J. R. Maze, "Social Construccionism, Deconstructionism
and Some Requirements of Discourse", en Theory &
Psychology 11 (3), SAGE Publications, 2001
 G. Borradori, "Two versions of continental holism: Derrida
and structuralism", en Philosophy & Social Criticism 26 (4),
SAGE Publications, 2000.

Notas[editar]
1. ↑ Por ejemplo, en castellano la palabra badulaque es definida por la
RAE como (entre otras) «persona necia, inconsistente». Lo ocurrido
fue que en la serie de televisión americana Los Simpson hay un
pequeño supermercado regentado por Apu, un hombre indio. En inglés
el supermercado se llama «kwik-e-mart», pero en España dicho
supermercado fue llamado «badulaque», la cual no era una palabra
muy en uso en ese momento, por lo que mucha gente desconocía su
significado. Como en varias ciudades españolas hay pequeños
supermercados de este tipo, abiertos casi siempre y regentados
frecuentemente por personas inmigrantes, algunas de las personas
que habían oído la palabra «badulaque» en TV asimilaron el
significado que allí se daba a «badulaque» y empezaron a llamar así a
dichos establecimientos; y este sería un ejemplo de cómo el
significado puede variar según su uso social, aunque en los
diccionarios no se recoja esta definición.

Referencias[editar]
1. ↑ Émile Benveniste, «“Estructura” en lingüística», en Problemas de
lingüística general, Siglo XXI, 1974, pp. 91-93
2. ↑ Giulio Lepschy, La lingüística estructural, Anagrama, 1971
3. ↑ De Saussure, Ferdinand (1998). Curso de Lingüística
General (Duodécima edición). Ed. Fontamara.
4. ↑ Roland Barthes, Elementos de semiología, A. Corazón, 1970, p. 15
5. ↑ N. S. Trubetzkoy, Principios de fonología, Cincel, 1973
6. ↑ Vocabulario de las instituciones indoeuropeas (1969), Madrid,
Taurus, 1983
7. ↑ Benveniste, Problemas de lingüística general, Siglo XXI, 1974, pp.
95-96

Enlaces externos[editar]
 The Structuralist Era
 The poet who could smell vowels: an article in the The
Times Literary Supplement by John E. Joseph, November
14, 2007
 Original texts and resources, published by Texto,
 Hearing Heidegger and Saussure by Elmer G. Wiens.
 Ferdinand Saussure
 Estructuralismo y lingüística
 Blog de lingüística

Proyectos Wikimedia

 Datos: Q2466334

Identificadores

BNE: XX527758
BNF: 11945027x (data)

LCCN: sh85129205

Microsoft Academic: 33754091

Diccionarios y enciclopedias

Britannica: url
Categorías: 
 Estructuralismo
 Historia de la lingüística
Menú de navegación
 No has accedido
 Discusión
 Contribuciones
 Crear una cuenta
 Acceder
 Artículo
 Discusión
 Leer
 Editar
 Ver historial
Buscar
Buscar Ir

 Portada
 Portal de la comunidad
 Actualidad
 Cambios recientes
 Páginas nuevas
 Página aleatoria
 Ayuda
 Donaciones
 Notificar un error
Herramientas
 Lo que enlaza aquí
 Cambios en enlazadas
 Subir archivo
 Páginas especiales
 Enlace permanente
 Información de la página
 Citar esta página
 Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
 Crear un libro
 Descargar como PDF
 Versión para imprimir
En otros idiomas
 ‫العربية‬
 English
 Français
 हिन्दी
 Italiano
 日本語
 한국어
 Português
 Русский
14 más
Editar enlaces
 Esta página se editó por última vez el 14 jun 2021 a las 15:06.
 El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.
 Política de privacidad

 Acerca de Wikipedia

 Limitación de responsabilidad

 Versión para móviles

 Desarrolladores

 Estadísticas

 Declaración de cookies

También podría gustarte