Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Apurímac, Perú
Colaboración:
Wilman Caichihua Robles, Herson Warthon Lopinta, Herbert
Ivan Tacuri Condori
Revisión Técnica:
Maritza Ñuñonca Lupo
Ana María Mamani Arana
Presentación 5
Prefacio 7
Introducción 9
Guía de Articulación de
3
Procesos Pedagógicos
6. Concideraciones básicas para la articulación entre el II ciclo (5 años) y el 23
III ciclo (1º y 2º grado)
Bibliografía 97
Anexos 99
Guía de Articulación de
4
Procesos Pedagógicos
P P resentación
Guía de Articulación de
5
Procesos Pedagógicos
impulsar un proyecto educativo con participación directa de sus actores y conectado al proyecto
regional y local; de esta manera, los procesos educativos e innovaciones pedagógicas tendrán una
sola orientación y una visión intercultural del conjunto de la sociedad.
De esta manera, la “Guía de Articulación de Procesos Pedagógicos entre el II ciclo (5 años) y el III ciclo
(1º y 2º grado) con enfoque de EIB”, nace de una necesidad pedagógica y de un vacío que es nece-
sario cubrir con una propuesta sugerente e importante para nuestro trabajo pedagógico en aula
desde una mirada intercultural, propiciando la articulación pedagógica entre los niveles de inicial y
primaria, principalmente. Pero esta Guía también orienta un proceso mayor de articulación entre los
tres niveles de la EBR, para unir esfuerzos y aportes desde nuestras experiencias de aula para mejorar
los aprendizajes y fortalecer la identidad cultural y lingüística de nuestros niños, niñas y jóvenes de
nuestra comunidades y localidades. Vista así, la tarea es difícil y compleja, pero al mismo tiempo tiene
la satisfacción de que cada docente pueda aportar con su esfuerzo al cambio y transformación edu-
cativa, proponiendo y desarrollando proyectos de innovación, participando en procesos de forma-
ción docente en EIB, planteando propuestas a partir de la experiencia en aula, y liderando procesos
de cambio educativo con un perfil de docente más propositivo, y más investigador.
El documento que presentamos para que los docentes lo trabajen y lo mejoren ha sido elaborado con
el objetivo de sumar esfuerzos para construir una propuesta educativa intercultural acorde a nuestra
realidad sociocultural, pero con la necesidad de darle al docente de aula “andamiajes” para orientar
procesos educativos pertinentes a partir del cambio de actitud y cambio metodológico, como parte
de la afirmación cultural que es necesario fortalecer para encaminar un currículo pertinente en nues-
tros contextos.
El reto y el desafío para mejorar la educación de nuestro país está ahí cada día, y ese reto los docentes
lo asumimos con fortaleza y con sabiduría, pues sabemos que lo que hagamos y sembremos hoy lo
cosecharemos y lo disfrutaremos mañana.
Guía de Articulación de
6
Procesos Pedagógicos
P P refacio
La Educación Intercultural Bilingüe es una opción que nos permite dialogar en-
tre dos o más culturas, lo que históricamente fue negado por los herederos de
la corona española, el derecho de educarnos en nuestra cultura y lengua propia.
Ahora las puertas se nos abren para promover sin miedo el hacer Educación
Intercultural Bilingüe en las instituciones educativas de la región Apurímac. Este
es el propósito principal que se encuentra en el aporte de un grupo de docentes
mediante la “Guía de Articulación de Procesos Pedagógicos entre el II ciclo (5
años) y el III ciclo (1º y 2º grado) con enfoque de EIB”.
La región de Apurímac, como es de nuestro conocimiento, cuenta con una den-
sa población urbana y rural quechua hablante, según los resultados del Censo
Nacional de Población y Vivienda (INEI, 2007). Esta realidad nos hace ver y sentir
como propia la educación de los apurimeños con enfoque intercultural bilin-
güe. Siendo esta la realidad, en la práctica seguimos insistiendo por desarrollar
una educación solamente centrado en el enfoque moderno, y como lengua ins-
trumento de enseñanza, el castellano.
En este sentido, una de las dificultades con que se enfrenta el (la) docente en la
aplicación de la Educación Intercultural Bilingüe es, precisamente, la carencia
de guías metodológicas que permita orientar el tratamiento curricular desde
la programación hasta las sesiones de aprendizaje. Por esta razón, el presente
trabajo es una herramienta pedagógica y técnica, pensada y recreada desde la
experiencia docente de los autores, recogiendo los saberes de crianza de per-
sonas, plantas y animales de comunidades campesinas donde les tocó laborar
e incorporando en el currículo de educación inicial y primaria como proceso de
Guía de Articulación de
7
Procesos Pedagógicos
articulación pedagógica. De ahí que cualquier lector encontrará, más que una información, un
medio de solución al problema educativo regional.
No cabe duda que estamos acostumbrados a miles de justificaciones sobre la escasa informa-
ción que hemos tenido durante nuestra formación docente, respecto al tema de Educación In-
tercultural Bilingüe, llegando a los extremos de aseverar que ya no tiene importancia de seguir
insistiendo en este tema, toda vez que ahora los niños y niñas de zonas rurales de los contextos
más apartados ya hablan el castellano; sin embargo, nuestra realidad es otra. Esta forma de jus-
tificación obedece a nuestra pobre formación académica de corte “cientificista y tecnicista”. Por
eso es conveniente orientar la reflexión y crítica propositiva permanente de nuestra realidad
educativa, como lo están haciendo este grupo de docentes que amerita nuestro respaldo en
bien de la educación de los niños y niñas de nuestra región.
La idea de articulación se viene usando desde hace varios años en el lenguaje pedagógico; sin
embargo, hasta el momento no hemos consolidado y menos comprendido la importancia de
este proceso. La articulación de los procesos pedagógicos, por ejemplo, entre inicial y primaria,
nos muestra una posibilidad de diálogo y trabajo conjunto entre los docentes de estos dos ni-
veles para orientar los aprendizajes de manera coherente y articulada.
Por eso, apelamos a nuestro sano entendimiento y compromiso de hacer cada vez mejor el
trabajo educativo que la nación nos ha encomendado en bien de la niñez, la juventud y de
nuestra sociedad
Especialistas de la DREA
Adrián Peralta Chicche
Dámaso A. Sánchez Sánchez
Guía de Articulación de
8
Procesos Pedagógicos
I I ntroducción
Una necesidad imperiosa desde hace mucho tiempo ha sido contar con una
Guía de Articulación con enfoque intercultural bilingüe que permita el trabajo
pedagógico articulado entre el nivel inicial y primaria hasta el III ciclo de la EBR,
principalmente. El presente documento “Guía de Articulación de Procesos Pe-
dagógicos entre el II ciclo (5 años) y el III ciclo (1º y 2º grado) del nivel primaria
con enfoque de EIB” es un esfuerzo por entregar una propuesta inicial de traba-
jo articulado a los docentes que laboran en contextos bilingües y con predomi-
nancia de la lengua quechua. Con este documento se pretende tambien desa-
rrollar y operativizar un trabajo intercultural en aulas de contextos rurales con el
fin de alcanzar logros educativos pertinentes, y de acuerdo a las necesidades y
demandas de la región Apurímac.
Guía de Articulación de
9
Procesos Pedagógicos
Sabemos que nuestra región sufre un déficit en formación docente en EIB, y que estamos en un
proceso reciente de apertura, afirmación cultural y empoderamiento (a través de distintos talleres y
encuentros regionales); es decir, hemos iniciado una etapa importante de reflexión conjunta respec-
to a nuestro trabajo pedagógico y cómo debemos mejorar los resultados en el aula en un contexto
de diversidad como la nuestra. Este proceso, aunque parezca trivial, es quizás el más importante para
asegurar el trabajo pedagógico con pertinencia y con los resultados esperados, porque si los do-
centes no cambiamos de actitud, no modificamos nuestros esquemas de enseñanza será muy difícil
aportar al cambio educativo.
En ese sentido, esta Guía contiene tres partes fundamentales: una primera, la parte del diagnóstico
situacional de la realidad educativa y sociolingüística de los contextos rurales, donde se ubican nues-
tras instituciones educativas del nivel inicial y primaria; una segunda, se refiere al marco conceptual
y metodológico que es importante que los docentes conozcamos y; una tercera, la propuesta de es-
trategias de trabajo articulado para el tratamiento intra e intercultural de la cultura y lengua entre el
nivel inicial y primaria, tanto para la lengua materna quechua como para el castellano como segunda
lengua con un enfoque de integralidad de las áreas y contenidos curriculares.
Esperamos que este esfuerzo nuestro sea tomado como una iniciativa que incentive y motive a otros
colegas que tienen las mismas intenciones nuestras, la de aportar a la mejora de la educación de
nuestros niños y niñas y, sobre todo, de no negarles el derecho que tienen de aprender en su propia
lengua y cultura, y a revitalizarla, si es el caso de contextos urbanos donde la lengua originaria es la
segunda lengua.
Guía de Articulación de
10
Procesos Pedagógicos
1
Enfoque de Educación Intercultural
Bilingüe (EIB)
En este sentido, la EIB es una propuesta educativa que plantea como base de
los procesos de enseñanza aprendizaje, la afirmación cultural, el reconoci-
miento de nuestra cultura inmediata y el desarrollo de la lengua originaria y
el castellano. Es decir, propone un modelo de bilingüismo de mantenimiento,
donde los educandos sean bilingües con fluidez en ambas lenguas, pero con
una identidad hacia su lengua y cultura propia y con apertura hacia otros
conocimientos y culturas.
Guía de Articulación de
11
Procesos Pedagógicos
Proceso de afirmación cultural a partir del acercamiento intra-cultural
Consiste en una reflexión profunda a partir de reconocernos como parte de una cultura ancestral y
de una forma de ver el mundo particular. Implica la inter-relación con los seres de la naturaleza en
un marco de conversación y de respeto. Este acercamiento nos permitirá el cambio de actitud y el
fortalecimiento de nuestra identidad.
Una vez fortalecida nuestra identidad y el cambio de actitud, iniciaremos con una propuesta peda-
gógica distinta a la que hemos venido haciendo; esto implica el tratamiento cultural y lingüístico a
través de la incorporación de los conocimientos locales en nuestra programación de largo y corto
plazo.
Son referencias de vivencias agrofestivas y rituales de la comunidad que tienen que ser consideradas
en el trabajo pedagógico de aulas de EIB.
Guía de Articulación de
12
Procesos Pedagógicos
2
Normativa sobre EIB
a. Normativa Internacional
• Convención sobre los Derechos del Niño (ONU, ratificado por el Perú 1990),
señala que todo niño y toda niña tienen derecho a:
- La vida y al desarrollo físico, mental, moral, social y espiritual.
- El nombre y a la nacionalidad.
- La protección y seguridad.
- La educación.
Guía de Articulación de
13
Procesos Pedagógicos
derechos de los pueblos indígenas y garantiza el respeto a su integridad. Deberán adoptarse
medidas especiales para salvaguardar las personas, las instituciones, sus bienes, su trabajo, su
cultura y su medio ambiente. El Convenio establece que los gobiernos deberán consultar a los
pueblos interesados cada vez que prevean medidas susceptibles de afectarles directamente, y
establecer los medios a través de los cuales puedan participar libremente en la adaptación de
decisiones en instituciones electivas y otros organismos.
• Declaración Mundial sobre Educación para Todos: “Satisfacción de las Necesiddaes Básicas de
Aprendizaje” (Jomtien, Tailandia, 5 al 9 de marzo de 1990), señala que todas las personas deben
poder satisfacer sus necesidades básicas de aprendizaje, porque la educación es una condición
indispensable para el progreso personal y social. Además se enfatiza la utilidad y validez de los
saberes tradicionales y del patrimonio cultural autóctono para definir y promover el desarrollo.
b. Normativa Nacional
• Constitución Política del Perú (1993), Art. 17 y 48. El artículo 17 garantiza la erradicación del
analfabetismo y el fomento de la educación intercultural bilingüe. Y el artículo 48 indica el reco-
nocimiento y respeto a la diversidad cultural y al multilingüismo.
• Ley General de Educación N 28044 (2003), Art. 20 señala que la Educación Bilingüe Intercultural
se ofrece en todo el sistema educativo; además promueve la valoración y enriquecimiento de la
propia cultura, el respeto a la diversidad cultural, el diálogo intercultural y la toma de conciencia
de los derechos de los pueblos indígenas.
• Reglamento de Educación Básica Regular (2004), Art. 55 señala la Educación Intercultural Bilin-
güe en contextos bilingües y enfatiza el desarrollo de la lengua materna como medio de expre-
sión de los niños y niñas. Además indica que las personas que estén a cargo de niños (3 a 5 años)
en estos contextos deben dominar ambas lenguas (lengua indígena y castellano), conocer la
cultura local y dar un tratamiento pedagógico con enfoque intercultural.
Guía de Articulación de
14
Procesos Pedagógicos
• Diseño Curricular Nacional 2009, señala como principio pedagógio la educación intercultural
y el tratamiento lingüístico y cultural de la primera y segunda lengua en contextos bilingües
como la zona andina y la Amazonia.
• Ley 27558 de Fomento de la Educación de las Niñas y Adolescentes Rurales (2001), art. 15 señala
la atención especial en educación intercultural bilingüe y que los docentes respeten el valor de
la lengua materna y presten especial atención a las niñas y adolescentes rurales en la introduc-
ción del castellano como segunda lengua.
• Ley 27818 para la Educación Bilingüe Intercultural (2002). Esta Ley reconoce la diversidad cul-
tural y fomenta la educación intercultural bilingüe en las regiones donde habitan los pueblos
indígenas. También señala que el Ministerio de Educación diseñará e implementará un plan na-
cional de educación bilingüe intercultural para todos los niveles y modalidades de la educación
nacional con la participación de los pueblos indígenas.
• Proyecto Educativo Nacional (PEN, 2006) señala la educación intercultural bilingüe como orien-
tación principal para desarrollar una educación pertinente y de calidad.
c. Normativa Regional
• Proyecto Educativo Regional (2005), señala una Educación Intercultural Bilingüe en toda la re-
gión y promueve el respeto y valoración de nuestra lengua y cultura andina.
Como se puede observar, los distintos documentos normativos tanto internacional, nacional como
regional señalan el desarrollo de una educación pertinente de acuerdo al contexto sociocultural de
nuestros pueblos, además se enfatiza una educación intercultural bilingüe como derecho inaliena-
ble que tienen los niños y niñas a aprender en su lengua y cultura propia.
Guía de Articulación de
15
Procesos Pedagógicos
3
Contexto sociolingüístico de la región
Guía de Articulación de
17
Procesos Pedagógicos
CUADRO 1: Lengua materna de la población apurimeña
Apurímac es la región con el porcentaje más alto de población hablante de quechua de todo el país, como se obser-
va en el cuadro más del 70,58% de apurimeños tienen el quechua como lengua materna; es decir aprendieron a ha-
blar y socializarse con esta lengua. También hay hablantes de otras lenguas originarias, aunque el porcentaje es bajo.
En este sentido, aunque no tengamos datos exactos de niños y niñas quechua hablantes por institución educati-
va, la información que tenemos es que en las instituciones rurales, principalmente, la predominancia de la lengua
quechua como lengua materna de los niños y niñas es mayoritaria (Informes del PELA 2009, 2010, DREA; y Carbajal
2009).
Guía de Articulación de
18
Procesos Pedagógicos
4
Fundamentación pedagógica del
calendario comunal / agro festivo y
ritual
Guía de Articulación de
19
Procesos Pedagógicos
A continuación se presenta un esquema sugerente para la construcción de nuestro calendario comunal con una
orientación antihoraria.
FEB ENE
MAR DIC
MAY OCT
CHAKI WATA
JUN SET
JUL AGOS
Guía de Articulación de
20
Procesos Pedagógicos
Ejes priorizados para la articulación
5
pedagógica a partir del Calendario
Comunal
Los conocimientos, saberes y prácticas de la comunidad considerados en el calenda-
rio comunal, elaborado con fines pedagógicos se desarrollarán con las estrategias pro-
puestas en la presente guía. Estas estrategias y contenidos están desarrollados como
ejemplos sugerentes para las áreas principales de personal social, ciencia y ambiente,
comunicación y matemática, en un intento de integrar y diversificar los contenidos y
capacidades del DCN, y de los carteles en lengua materna quechua para inicial y primaria
propuestos por el MED.
Para nuestra propuesta de articulación pedagógica hemos considerado tres ejes que
transversalmente se ubican en el desarrollo de las estrategias sugerentes para los dos
ciclos:
a. Eje Familia: es el ayllu o familia “extensa” insertada dentro de la comunidad, consti-
tuida por una relación, no solo de parentesco consanguíneo; sino que va más allá. Es
decir, que implica también la relación que se tiene con los seres del entorno, con toda
la vivencia del Pacha. Esta concepción también es importante para poder desarrollar
actividades de aprendizaje significativo en un sentido de afirmación cultural y fortale-
cimiento de la identidad socio-cultural.
b. Eje Comunidad: entendida como el ayllu mayor, el núcleo social de crianza donde
interactúan todos los actores y seres, con una identidad cultural y lingüística similar,
donde se armoniza la vivencia andina. Las vivencias y situaciones que se recrean en
este contexto servirán de aspectos significativos para generar aprendizajes en el aula.
c. Eje Escuela: es la institución del Estado, y que es parte de la comunidad y/o localidad,
amable con la comunidad y su contexto cultural; es decir, la escuela será la que genere
una relación directa, de acercamiento y de respeto con la cultura y cosmovisión local.
Guía de Articulación de
21
Procesos Pedagógicos
Consideraciones básicas para la articula-
6
ción entre el II ciclo (5 años) y el III ciclo
(1º y 2º grado)
c. Las estrategias sugeridas para ambos ciclos, en algunos casos, serán de la mis-
ma denominación pero con distintos procesos para el desarrollo de conteni-
dos.
Guía de Articulación de
23
Procesos Pedagógicos
CUADRO 2: Ruta de contenidos y estrategias sugerentes para el trabajo de articulación entre el II y el III ciclo
AREAS CONTENIDOS ESTRATEGIAS PARA II CICLO-5 AÑOS CONTENIDOS ESTRATEGIAS PARA IlI CICLO 1º y 2º GRADO
“Wasiypi tiyaq masiykunata
Ayllupi tiyasqankuta Wasiypi tiyaq masiykuna “Wasiypi tiyaq masiykunamanta rimasun”
riqsisaq”
“Ayllu ukupi warmi qari “Ayllu ukupi warmi qari kuska rurasqankuta
Warmi qari rurasqankuta Warmi qari rurasqankuta
ruranankunata qawasun” yachasun”
Guía de Articulación de
24
Procesos Pedagógicos
AREAS CONTENIDOS ESTRATEGIAS PARA II CICLO-5 AÑOS CONTENIDOS ESTRATEGIAS PARA IlI CICLO 1º y 2º GRADO
Uyariykuna, “Rimarispa, uyarispa “Qapariykunata, rimariykunatapas
Uyariykuna rimariykunapas
rimariykunapas yachapayasun” yachapayasun”
Warmi qaripa
“Uyarispa, yuyarispa, rimaspa “Uyarispa, yuyarispa nisqanta kaqllata
atisqanmanhina Warmi qaripa allin rimaynin
kutichina” rimay”
rimaynin
Tuqyachispa, rimarispa “Tuqyachispa, rimarispa Rimarisqanchikmanta
“Tuqyasqanmanhina simikunata riqsisun”
pukllay rimaykunawan pukllasun” simikuna yachay
Pachamamanchikpa “Pachamamanchik Pachamamanchikpa “Pachamamanchik willawasqanchikta
yachaykuna ñawinchay willawasqanchikta ñawinchasun” yachaykuna ñawinchay ñawinchasun”
Awaykunamanta “Awaykunamanta willakuyninta Awaykunamanta “Awaykunamanta ima nisqanta
willakuynin ñawinchasun” willakuynin ñawinchay ñawinchasun”
COMUNICACIÓN
(UYARIY-RIMAY Kawsayninchikmanta “Pachamama kawsayninchikmanta Kawsayninchikmanta
“Kawsayninchikmanta ñawinchaynin”
ÑAWINCHAY yachaykuna yachaykunata ñawinchasun” yachaykuna
QILLQAY Qillqakunamanta “Siqikunata qillqankunawan Ñawinchasqanchikmanta
“Ñawinchasqanchikmanta willakusun”
ñawinchaynin tupachispa ñawinchasun” willakuy
Ima maytukuna
“Qillqasqa maytukunata riqsisun” Ima maytukuna kasqanta “Qillqasqa maytukunata riqsisun”
kasqanta
Qillqakunata qispichiy “Qillqakunata qispichisun” Ima sutikunapa qillqaynin “Tiyasqanchikpi ima sutikunata qillqasun”
Willakuykunapa “Qillqasqa willakuychakunata Yachayninchikmanta “Yachayninchikmanta qillqakunata
qillqaynin paqarichisun” qillqakuna qispichisun”
Watuchikunapa “Qillqasqa watuchikunata
Willakuykunapa qillqaynin “Willakuymanta qillqakunapi qispichisun”
qillqaynin paqarichisun”
Qichwa
“Qichwa achahala, castilla Achahalakunamanta “Qillqachakunawan pukllasun chaymantaña
achahala, castilla
achahalawanpas pukllasun” qillqaynin. qillqasun”
achahalamantawan
Guía de Articulación de
25
Procesos Pedagógicos
AREAS CONTENIDOS ESTRATEGIAS PARA II CICLO-5 AÑOS CONTENIDOS ESTRATEGIAS PARA IlI CICLO 1º y 2º GRADO
Llaqtapi tukuy “Llaqtanchikpi maypi Llaqtapi tukuy puriyninchik “Llaqtanchik ukupi maykunaman ñankuna
puriyninchik puriyninchikta riqsisun” risqanta llimpisun”
Wata muyupi “Wata muyupi kawsayninchik iskay Wata muyupi “Wata muyupi kawsayninchik rikukun”
kawsayninchik taqapi rikukun” kawsayninchik
Punchawkunapa sutin “Punchawkunapa sutinta riqsisun” Wata muyupi killakuna, “Wata muyu ukupi killakunata,
punchawkuna punchawkunata riqsisun”
Tuta punchaw “Tuta punchaw kawsayniykuta Kawsayninchikpi pacha ”Kawsayninchikpi pacha qawayta riqsisun”
kawsayninchik riqsisun” yachay
MATEMATICA
Qati , qatikunapi pukllay “Qati, qatikunapi pukllasun” Kawsayninchikpi yupaynin “Kawsayninchikta qawaspa yupayman
qallarisun”
Achka, pisi yachay “Achka, pisita huñuypi kasqanta Achka, pisi yachay “Achka, pisi yupayninkunata tupachisun”
qawasun”
Yupaykuna yachay “Qillqasqa yupaykunata riqsisun” Yupaykuna yachay “Yupaykunawan sasachakuspa pukllasun”
Kipupi pisi waqaychay “Kipunchikpi waqaychaspa Kipupi ima waqaychay “Kipunchikpi waqaychaspa ima
yachay imatapas yuyasun” yachay yupaykunata paqarichisun”
Guía de Articulación de
26
Procesos Pedagógicos
¿Cómo podemos trabajar la afirmación
7
cultural?
Consideramos la espiritualidad como una forma de conexión afectiva y de respeto entre el hom-
bre y la naturaleza para la convivencia armoniosa y la afirmación de nuestra identidad.
La participación de los niños y niñas en los rituales es una de las formas más
bonitas de afirmación cultural.
Guía de Articulación de
27
Procesos Pedagógicos
Estrategias de articulación para desarrollar las áreas de
8
Personal Social y Ciencia y Ambiente- II y III ciclo
Para desarrollar las estrategias en estas áreas partiremos de la propia motivación y curiosidad
que los niños y niñas muestran frente a su entorno natural y social. En este proceso de apren-
dizaje es importante las muestras de afectividad y conexión con la Pachamama a través de:
sus sentimientos, sensaciones, la vista, el oído, el tacto y el olfato. Se puede decir que el niño y
niña andino aprende mejor en la medida en que es capaz de asumirse como parte de un todo
comunal y de convivencia armoniosa con la naturaleza.
Guía de Articulación de
29
Procesos Pedagógicos
II “WASIYPI TIYAQ MASIYKUNATA RIQSISAQ”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
30
Procesos Pedagógicos
“WASIYPI TIYAQ MASIYKUNAMANTA RIMASUN” III
ciclo
Guía de Articulación de 31
Procesos Pedagógicos
II “AYLLU UKUPI WARMI QARI RURANANKUNATA QAWASUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
32
Procesos Pedagógicos
“AYLLU UKUPI WARMI QARI KUSKA RURASQANKUTA YACHASUN” III
ciclo
Guía de Articulación de 33
Procesos Pedagógicos
II “WARMIPAS QARIPAS MUNAYNIYUQ, KUYAYNIYUQ KAYKU”
ciclo
¿Qué logramos?
Guía de Articulación de
34
Procesos Pedagógicos
“ÑUQANCHIKMANTA WAKINKUNA RIMASQANKUTA YACHASUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
Guía de Articulación de 35
Procesos Pedagógicos
II “LLAQTANCHIKKUNAPA KAWSAYNINTA RIQSISUN”
ciclo
¿Qué logramos?
Guía de Articulación de
36
Procesos Pedagógicos
“AYLLUNCHIKTA, LLAQTANCHIKTA, HATUN LLAQTANCHIKKUNATAPAS KAWSAYNINTA RIQSISUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
Comunidad Dsitrito Provincia Departamento País
Fortalecimiento y afirmación de su identidad
desde su contexto comunal para ir consolidando
una afirmación identitaria nacional.
Interrelación y equilibrio de saberes con otros
contextos y culturas.
¿Cómo lo haremos?
• Reconociendo los eventos en los calendarios Aylluy Llaqtay Hatun marka Apurimac suyunchik Peru suyunchik
cívico y comunal conjuntamente con los ni-
ños y niñas.
• Recogiendo información de los yachaq y sa- Llaqtanchikkunapa kawsayninkunata qillqasun:
bios.
• Recogiendo información de actividades y la • Huchuy llaqtankuna: Aylluy.
historia de la comunidad, distrito, provincia, • ¿Sutinri imamantataq paqariran?: Waytamanta, quchamanta,
departamento y el país. patamanta, sachamanta ima.
• ¿Ima kawsaykunata, yachaykunata, llamkaykunata, raymikunata
• Construyendo fichas de registro, por ejemplo
llaqtaykipi kan?:
de la comunidad, del distrito, de la provincia,
del departamento y del país. - Sara, papa, trigo…
- Pachamama saminchay, uywa tinkay, hampikuna.
- Wasi, teja, manka, away, simpay ruraykuna.
- Yarqa haspiy, cruz velakuy, llaqtaq punchawnin, carnaval raymikuna.
Guía de Articulación de 37
Procesos Pedagógicos
II “WATA MUYUPI KAWSAYNINCHIKTA QAWASUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
38
Procesos Pedagógicos
“PACHAMAMAWAN KAWSAYNINCHIKMANTA WATA MUYUPI QAWASUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
¿Cómo lo haremos?
Chiraw wichay
• Recogiendo información de los yachaq y po-
bladores de la comunidad, organizados por
grupos e individualmente.
Saberes para elaborar el calendario comunal
• Vivenciando y participando directamente de
las actividades que se desarrollan en el calen- Puquymanta rimasun ¿Imakuna rikurimun hatun puquypi?
dario comunal.
• Construyendo el calendario comunal con las Huchuy puquymanta rimasun ¿Imakuna rikurimun huchuy puquypi?
actividades resaltantes por cada época.
• Construyendo textos con los niños y niñas Chirawmanta rimasun ¿Imakuna rikurimun chirawpi?
con situaciones significativas vivenciadas en
el calendario comunal. Huchuy chirawmanta rimasun ¿Imakuna rikurimun huchuy chirawpi?
Guía de Articulación de 39
Procesos Pedagógicos
II “YACHAY WASIPI SARA MAMA LLAMKAYTA CHANINCHASUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
40
Procesos Pedagógicos
“LLAQTAYPA SARA MAMA LLAMKAYTA YACHASUN” III
ciclo
Sara
cultural a su comunidad.
y
yapu
hall
Sa ay
yt
Sara
ra
may
¿Cómo lo haremos? k ha
ut ra
ip
ay h ak
C
• Organizando con los niños y niñas para visi-
h arpay
tar, observar, participar, y vivenciar las activi- Sara quray Chakra
dades agrícolas dentro y fuera de la institu- Tinkay
ción educativa.
y Sara
hi taqi
• Propiciando juego de roles. hac y
anc
• Elaborando carteles de todo el proceso de las am
Sar
Sa
y
ha
Sara tipiy
ra
diferentes actividades agrícolas dentro de su
alc
hac
contexto.
kic
ra
hiy
Sa
Guía de Articulación de 41
Procesos Pedagógicos
II “UYWAKUNAPA KAWSAYNINTA YACHASUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
42
Procesos Pedagógicos
“PACHAMAMAPA UYWAKUYNINTA QAWASUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
¿Kay uywakuna maypitaq kawsanku?
Identificar formas de vida de los animales y las
plantas.
Identificar características de cada piso ecológico.
Conocer el clima de los espacios para los culti-
vos de los productos alimenticios y crianza de ¿Urqupichu kawsanku?
los animales (clima para siembra de papa, maíz
y frutas, así mismo la crianza de los animales: lla-
ma, oveja, vaca, caballo, cuy y gallinas). ¿Qasapichu kawsanku?
¿Cómo lo haremos?
¿Punapichu kawsanku?
• Invitando a las personas mayores conoce-
dores de las diferentes actividades agrícolas,
crianza de animales y plantas.
¿Qichwapichu kawsanku?
• Observando, y visitando lugares apropiados
para estas actividades.
• Formando grupos representan en formas di- ¿Yunkapichu kawsanku?
ferentes y socializan sus experiencias.
• Elaborando maquetas y mapas para ubicar
los pisos ecológicos y la comunidad donde
viven.
Guía de Articulación de 43
Procesos Pedagógicos
II “LLAQTAYPI UMALLIQNINCHIKTA RIQSISUN”
ciclo
Guía de Articulación de
44
Procesos Pedagógicos
“AYLLUYPI UMALLIQNINCHIKKUNATA RIQSISUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
Umalliqkuna
Reconocer la organización comunal actual y ¿Pitaq umalliq llaqtaypi?
tradicional.
Identificar las autoridades de la comunidad. Tayta Rosendo, llaqtanchikpa Presidente.
Conocer las funciones que cumplen cada uno de
¿Payri imatataq ruran?
ellos.
Llaqtata umallin.
Llaqtata kamachin.
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de 45
Procesos Pedagógicos
II “YACHAYWASIYPI UMALLIQKUNAMANTA YACHASUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
46
Procesos Pedagógicos
“YACHAYWASIPI UMALLIQNINKUTA AKLLANAKUNKU” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Yanapakuqkuna
• En una reunión de alumnos.
• Eligiendo candidatos.
• Con votos a mano alzada.
Fabian María
• Escribiendo y publicando en papelotes.
(Vicepresidente) (Tesorera)
• Juramentando por el cargo que representan
cada uno.
Luis Saywa
(Secretario) (Fiscal)
Guía de Articulación de 47
Procesos Pedagógicos
II “ALLIN KAWSANANCHIKPAQ YACHAYKUNATA MATIPASUN”
ciclo
Guía de Articulación de
48
Procesos Pedagógicos
“ALLIN KAWSANANCHIKPAQ YACHAYKUNATA MATIPASUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
ALLIN MUNAY
Saberes y valores de vivencias y convivencias. ALLIN YACHAY SUNQUCHAKUY
Propiciar y formar personas de buen vivir en su ALLIN RURAY
ayllu.
Motivar la espiritualidad andina en relación a su
convivencia con la Pachamama. Kay yachaykunaqa ayllunchikpi Kay yachayqa:
allin kawsaymanmi apawanchik: • Pachamamawan,
• Sumaq kawsanapaq. Apunchikkunawan, ñawpa
¿Cómo lo haremos? • Mana chaqwanakunapaq. machulanchikkunawan
• Allin umanchanapaq. sunquchakuspa kuska
• Sumaq llamkanapaq. kawsanapaq.
• Vivenciando en la escuela o yachaywasi en la
comunidad y en sus hogares.
• Desarollando actividades de crianza en la
chacra. MUNANI
• Letrados motivacionales dentro y fuera del YACHANI
aula. ATINI
• Escribiendo compromisos de convivencia en
armonía en sus cuadernos y carteles.
• Practicando una convivencia en armonía Kay yachayqa:
dentro de su comunidad (naturaleza), con Warmakuna ima ruraytapas
sus papás, hermanos, tíos y demás familiares. munaspaqa qispichinanku
Guía de Articulación de 49
Procesos Pedagógicos
9
Estrategias para desarrollar el área de
comunicación – II y III ciclo
Las estrategias que se desarrollan para el área tendrán también las características básicas
de ser activa, vivencial, placentera e integradora de las dimensiones afectiva, cognitiva,
sensorial y motora de los niños y niñas. El desarrollo de las habilidades comunicativas (RI-
MAY, UYARIY, ÑAWINCHAY, QILLQAY) se da a partir de las experiencias y expectativas de los
propios niños y niñas en situaciones reales de comunicación, empleando expresiones y
textos que forman parte de su propia cultura y en su lengua materna.
Por esta razón, asumimos el enfoque comunicativo textual, garantizando la función funda-
mental del lenguaje, que es la comunicación y transmisión de mensajes significativos.
Por un lado, para poder canalizar las estrategias que se proponen, desde una perspectiva
intercultural, se considera básicamente el calendario comunal con la vivenciación de he-
chos y situaciones de aprendizaje a través de visitas, invitaciones e intercambio de expe-
riencias con los demás, recorridos en la comunidad, intervención de padres y madres de
familia, etc.
Por otro lado, para que los aprendizajes sean significativos debemos conisiderar los saberes
previos que tienen los niños y niñas sobre diferentes actividades, respecto a su vivencia e
interrelación con los seres de la naturaleza: señas, crianza de animales, la chacra, etc.
Guía de Articulación de
51
Procesos Pedagógicos
II RIMARISPA, UYARISPA YACHAPAYASUN
ciclo
Guía de Articulación de
52
Procesos Pedagógicos
“QAPARIYKUNATA, RIMARIYKUNATAPAS YACHAPAYASUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
¿Imaynatam atuq waqaqan?
¿Imaynatam allqu awllan?
Ejercitar la movilidad y agilidad de los órganos
¿Imaynatam quwi sukan?
bucofaciales.
¿Imaynatam michi waqan?
Articulación decuada de sonidos que facilitarán
la estructuración de frases y oraciones.
Internalizar palabras que no están en su
vocabulario cotidiano.
Wakañañañallallallay
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de 53
Procesos Pedagógicos
II “UYARISPA, YUYARISPA, RIMASPA KUTICHINA”
ciclo
¿Qué logramos?
Escuchan y repiten las siguientes palabras:
Ejercitar la oralidad a partir de la memoria audi-
Inti Qinti tiva.
Titi Riti Desarrolar habilidades de atención y memoria
auditiva.
Escuchan y repiten la secuencia de palabras del trabalengua: Fortalecer el desarrollo de la lengua materna con
apropiada pronunciación y entonación de pala-
bras y frases cortas.
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
54
Procesos Pedagógicos
“UYARISPA, YUYARISPA NISQANTA KAQLLATA RIMAY” III
ciclo
Guía de Articulación de 55
Procesos Pedagógicos
II “TUQYACHISPA, RIMARISPA RIMAYKUNAWAN PUKLLASUN”
ciclo
Guía de Articulación de
56
Procesos Pedagógicos
“TUQYASQANMANHINA SIMIKUNATA RIQSISUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
ruruq miskilla
• Ejercitando la conciencia fonológica a partir
de textos significativos.
• Contando palabras de textos: canciones • Ejercitación de la conciencicia silábica
cortas, frases, rimas, y adivinanzas. Tunaschallay
• Acompañando con movimientos corporales,
elementos sonoros y otros. tu nas cha llay
Guía de Articulación de 57
Procesos Pedagógicos
II “PACHAMAMANCHIK WILLAWASQANCHIKTA ÑAWINCHASUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
58
Procesos Pedagógicos
“PACHAMAMANCHIK WILLAWASQANCHIKTA ÑAWINCHASUN” III
ciclo
Guía de Articulación de 59
Procesos Pedagógicos
II “AWAYKUNAMANTA WILLAKUYNINTA ÑAWINCHASUN”
ciclo
Guía de Articulación de
60
Procesos Pedagógicos
“AWAYKUNAMANTA IMA NISQANTA ÑAWINCHASUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Chakata
• Conversando y recogiendo información de
los tejedores y tejedoras de la comunidad. Chakata, urqu
qipanmanta
• Sistematizando información sobre los tipos rikurimuchkan.
de pallay en los ponchos, llicllas y chumpis.
Guía de Articulación de 61
Procesos Pedagógicos
II “PACHAMAMA KAWSAYNINCHIKMANTA YACHAYKUNATA ÑAWINCHASUN”
ciclo
¿Qué logramos?
¿Cómo lo haremos?
Sara yapuy, octubre killapi. Sara tipiy, mayo killapi. • Observando diversas actividades del calen-
dario comunal.
Guía de Articulación de
62
Procesos Pedagógicos
“KAWSAYNINCHIKMANTA ÑAWINCHAYNIN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
• Presentando el título del texto en rótulos Sara yapuy qallarinapaq achanqayra waytacha rikurimun. Kay sumaq waytachakuna, parachawanpas
separados. willarikunku, hinaspa lliw runakuna yapuy rurananchikpaq allichakunchik.
Kay yapuypi mama sarachaman kukachawan, aqachawan, traguchawan, Achanqayra waytachawanpas
• Ejercitando predicciones sobre el contenido apunchikkunata,Pachamamanchikta tinkaykunchik.
del texto de acuerdo a la imagen que Lliw llaqta runakuna, Pachamamapas, Apukunapas kay yapuy killapi kusirikunchik..
acompaña.
¿Imamantataq kay qillqari riman? Sara yapuymanta.
• Haciendo lectura del texto que acompaña la
imagen.
¿Imapaqtaq kay qillqa? Imayna sara yapuyta llaqtanchikpi rurakun.
Guía de Articulación de 63
Procesos Pedagógicos
II “SIQIKUNATA QILLQANKUNAWAN TUPACHISPA ÑAWINCHASUN”
ciclo
¿Qué logramos?
Kuchicha Asnuchata
Guía de Articulación de
64
Procesos Pedagógicos
“ÑAWINCHASQANCHIKMANTA WILLAKUSUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
Guía de Articulación de 65
Procesos Pedagógicos
II y III “QILLQASQA MAYTUKUNATA RIQSISUN”
ciclo ciclo
¿Qué logramos?
Familiarización con diferentes tipos de textos (cuentos, recetas, adivinanzas, cartas, invitaciones, etc.).
Imagen Imagen
Hinaspa, hukucha atuqwan pakakunanku- Hukuchataq kiskawan tuquta wichqarpa- Chaysi atuqqa tuqu ukupi, iskay killapi
paq raskayllaña purichisqa,chaysi atuq tu- Nudo risqa, hinaspa atuqqa sapa kutis makinta mana mikusqa kasqanmanta wañurukusqa. Desenlace
quman winarpakusqa manchasqallaña. hawaman urquspa kiska qaparqachimusqa. Chaymanta hukucha asiyukuspa purisqa.
Guía de Articulación de
66
Procesos Pedagógicos
2 Canciones (Takikuna) “Wakachamanta” Titulo 3 Receta
Kanan:
WATYA Titulo
Las canciones que se les presente (waykunapaq qillqasqa)
Ñuqapa kapuwan papa kisu
serán cortas, sencillas y atractivas sumaq wakachay Se ejercitará la lectura de rece- upa kachi Ingredientes
que motiven a los niños y niñas. paymi quwanqa tas que fueron construidos en Chaqu Unu
- Cuando se cante se le presenta- miski lichichan. procesos de vivenciación, sea Ruraynin: Preparación
rá el texto de la canción lo más Chayllaqa, chayllaqa Estrofas de comidas de su comunidad o 1. Hurnuta kurpawan pirqana.
vistoso posible. Upyarukusaq de otros contextos. 2. Hurnuta qulachina.
- Se sugiere recopilar y crear can- hamkachayuqta También se les puede pre- 3. Rupaq hurnupi, sansapi papata, uqata
Motichayuqta. sentar recetas sencillas para churana.
ciones en la lengua materna de 4. Hurnuta urmaykachispa kaspiwan
los niños y niñas, además de preparar comidas en aula con
waqtana.
melodías suaves y agradables Hay vida, vidaschallay
Fuga los propios niños y niñas de 5. Hallpawan allinta papata pampana.
Warma vidaschallay ( kutiy). acuerdo a sus posibilidades.
al oído. 6. Ña papa chayaptin pampata haspina.
Melodía: “Qué linda mi vaca” Autor Ejemplo: 7. Watyata chaquwan kisuwan mikuna.
Guía de Articulación de
67
Procesos Pedagógicos
II “QILLQAKUNATA QISPICHISUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
68
Procesos Pedagógicos
“TIYASQANCHIKPI IMA SUTIKUNATA QILLQASUN” III
ciclo
Iniciar al niño y niña a la escritura del código y ¿Yachaywasinchikpi ukunpi, Elaboramos tarjetas con los nombres
signo convencional. imakunata tarisun? de inventario:
Ejercitar la escritura de nombres y palabras de
identificación. • Tiyana
Escribir y leer mensajes de letrados dentro y • Hampara
fuera del aula.
• Qawana
• Qillqakuna
• Organizados de manera individual y grupal.
• Letrando espacios dentro del aula
(inventario de objetos y pertenencias del
aula). Tiyacha Normapa tiendachanpi
• Letrando espacios fuera del aula (tiendas,
casas, y calles).
• Con participación e intervención de los
padres y madres de familia.
• Utilizando plumones y pinturas de colores
llamativos.
• Haciendo dibujos y textos.
Guía de Articulación de 69
Procesos Pedagógicos
II “QILLQASQA WILLAKUYCHAKUNATA PAQARICHISUN”
ciclo
¿Qué logramos?
Cuentos a partir de siluetas y lámina inanimada
¿Cómo lo haremos?
Huk punchawsi, mamakucha allquchawan purichkasqa, hinaspa pichinkuchawan tupaykusqa, kuska • Escribiendo los textos de manera libre o diri-
pasakunankupaq rimanakusqaku. Chaysi ñanchata riqsinankupaq mamakucha intichaman tapukusqa. gida: dictando, escribiendo según sus posibi-
Ruraq: Julian Huillca lidades.
• Utilizando láminas y siluetas de dibujos que
Cuentos a partir de una imagen le son familiares.
• Coleccionando las producciones y publicán-
dolos en diferentes espacios públicos.
• Recopilando diferentes textos de tradición
oral en la comunidad.
.............................................................. • Escribiendo sobre situaciones y actividades
.............................................................. comunales.
..............................................................
Ruraq: Santiago Sullca
Guía de Articulación de
70
Procesos Pedagógicos
“YACHAYNINCHIKMANTA QILLQAKUNATA QISPICHISUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
Llikllachamanta, punchuchamanta sumaqchata qillqasun:
Enfatizar la producción de textos a partir de sus
intereses y necesidades.
Escribir para expresar mensajes y comunicar
situciones.
Iniciar y familiarizar con la lectura y escritura en
la lengua materna.
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de 71
Procesos Pedagógicos
II “QILLQASQA WATUCHIKUNATA PAQARICHISUN”
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
72
Procesos Pedagógicos
“WILLAKUYMANTA QILLQAKUNAPI QISPICHISUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Hinaptinsi
• Presentando secuencias de imágenes con
Kusi, kusicha rikurimusqa, chaysi
personajes conocidos y animados.
sisichaman tapusqa: ¿Imamantam
• Utilizando carteles de identificación en el waqakuchkanki?
texto del inicio, nudo y descenlace (Huk Sisichaqa nisqa: Manam wasiyman
kutis, hinaptinsi, hinaspa, etc.). chimpayta atinichu.
• Promoviendo la creatividad e ingenio en
forma individual y grupal.
Hinaspa
• Escribiendo un primer borrador, mejorando
el texto con correcciones y publicación o Kusi kusicha, llakikuspa sisichaman
exposición final del texto. yanapasqa. Llikita ruraspa mayu chaka-
chatahina churasqa.
Chaymantapacha sisicha kusisqallañam
wasichanpi tiyakun.
Guía de Articulación de 73
Procesos Pedagógicos
II “QICHWA ACHAHALA, CASTILLA ACHAHALAWANPAS PUKLLASUN”
ciclo
Guía de Articulación de
74
Procesos Pedagógicos
“QILLQACHAKUNAWAN PUKLLASUN CHAYMANTAÑA QILLQASUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
s i s i ch a k u s i k u s i w a s i
¿Cómo lo haremos?
s u
Guía de Articulación de 75
Procesos Pedagógicos
Estrategias para desarrollar el area de
matematica – II y III ciclo
10
Para el desarrollo de estrategias en el área de Matemática es importante el desarrollo
del pensamiento lógico concreto del niño y niña, considerando sus capacidades
afectivas, sociales y cognitivas adquiridas previamente en el seno familiar y
comunal. Por lo tanto, en el aula promoveremos la construcción de nociones
matemáticas desde la cosmovisión andina como también la universal-moderna con
un tratamiento intercultural.
Guía de Articulación de
77
Procesos Pedagógicos
II “LLAQTANCHIKPI MAYPI PURIYNINCHIKTA RIQSISUN”
ciclo
Guía de Articulación de
78
Procesos Pedagógicos
“LLAQTANCHIK UKUPI MAYKUNAMAN ÑANKUNA RISQANTA LLIMPISUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de 79
Procesos Pedagógicos
II “WATA MUYUPI KAWSAYNINCHIK ISKAY TAQAPI RIKUKUN”
ciclo
Guía de Articulación de
80
Procesos Pedagógicos
“WATA MUYUPI KAWSAYNINCHIK RIKUKUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de 81
Procesos Pedagógicos
II “PUNCHAWKUNAPA SUTINTA RIQSISUN”
ciclo
Guía de Articulación de
82
Procesos Pedagógicos
“WATA MUYU UKUPI KILLAKUNATA, PUNCHAWKUNATA RIQSISUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
Huchuy puquy
Guía de Articulación de 83
Procesos Pedagógicos
II “TUTA PUNCHAW KAWSAYNIYKUTA RIQSISUN”
ciclo
¿Qué logramos?
Punchawpi ruraykuna: Tutapi ruraykuna:
¿Cómo lo haremos?
Punchaw
• Conversando con los niños y niñas sobre las
actividades que se desarrollan durante el día.
• Dibujando todas sus acciones durante el día
Ruray y la noche.
• Utilizando láminas y dibujos que se relacio-
Puñuy
nan con acciones que realizan los niños y las
niñas.
Tuta
Guía de Articulación de
84
Procesos Pedagógicos
”KAWSAYNINCHIKPI PACHA QAWAYTA RIQSISUN” III
ciclo
Llamka
Samay
educativas y comunales.
kay
Cha
lam
kra
Identificar actividades rutinarias que se realizan Mu
l
kra
m
q
wa u tin
iku
en el entorno familiar y escolar.
Cha
nk ka
y
ay y
ay
MUQ ahallp
U 1 12 11
¿Cómo lo haremos? QATA YAPU 2 10 Kuk
Y QUÑ Y 3 9
ICHIY iy
purir
4 8 Chakra
• Recogiendo información de mamá, papá y 5 7
Wasiman kutipuy
pobladores de la comunidad. chisinpaykuy 6 6
Pacha paqariy
7 5
• Vaciando información en el gráfico pre-
8 4
elaborado de acuerdo a la ciclicidad del 9 3
tiempo. 10 2
11 12 1
ay
waq
agendas cíclicas de cumplimiento de rutinas.
pa
Wall
CHAWPI TUTA
Guía de Articulación de 85
Procesos Pedagógicos
II “QATI, QATIKUNAPI PUKLLASUN”
ciclo
¿Qué logramos?
Pukllasun:
Desarrollar la noción de seriación y secuencia.
Preparar para la adquisición de la noción de nú-
mero.
Iniciar en las nociones de cantidades, agrupacio-
nes, secuencias y seriaciones a través de juegos
con el propio cuerpo y manipulación de material
concreto.
¿Cómo lo haremos?
Recuerda
Guía de Articulación de
86
Procesos Pedagógicos
“KAWSAYNINCHIKTA QAWASPA YUPAYMAN QALLARISUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
Chullan 1 Paris 2
Ejercitar conteos y numeración a partir de
situaciones y vivencias propias.
Acercar al conocimiento del código numérico
desde una ejercitación de conteo y cantidades. Kimsa sarachapi: Huk paris chullan 3
Empezar con el conocimiento de una
etnomatemática local conectanda a la
matemática convencional.
Tawa sarachapi: Iskay paris 4
¿Cómo lo haremos?
Pisqa sarachapi:
• Registrando formas de conteo y numeración skay paris chullan 5
de nuestra cultura quechua.
• Recogiendo información de máma, papá y
pobladores en la comunidad. Suqta sarachakunapi: Kimsa paris 6
• Vaciando información en el gráfico
preelaborado.
Qanchis sarachakunapi:
• Elaborando individual y grupalmente la
representación de diferentes formas de Kimsa paris chullan 7
conteo.
• Asociando conteos con representaciones de
cantidades numéricas. Pusaq sarachakunapi: Tawa paris 8
Guía de Articulación de 87
Procesos Pedagógicos
II “ACHKA, PISITA HUÑUYPI KASQANTA QAWASUN”
ciclo
¿Qué logramos?
Pukllasqanchikmanhina siqichakunawan huñusun:
Uywachakunata maypi tiyasqanta siqiy
Adquirir nociones de cantidad previas a la adqui-
sición del concepto de número.
Afianzar la noción de cantidad a partir de sabe-
res etnomatemáticos.
Verbalizar la noción de cantidad en situaciones
“Pisi” reales.
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de
88
Procesos Pedagógicos
“ACHKA, PISI YUPAYNINKUNATA TUPACHISUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
= KAQLLA
Guía de Articulación de 89
Procesos Pedagógicos
II “QILLQASQA YUPAYKUNATA RIQSISUN”
ciclo
“Con las manos: damos un solo aplauso” (todos los niños y niñas ejecutan la consigna) Adquirir la noción de número asociada a
la cantidad y número.
“Con los pies: damos dos taconeadas” (todos los niños y niñas ejecutan la consigna)
“Con el silbato: dan tres toques de sonido” (todos los niños y niñas ejecutan la consigna) Adquirir el conocimiento del código nu-
mérico convencional después de elegir
“En la mesa: damos cuatro golpes” (todos los niños y niñas ejecutan la consigna) por consenso algunos códigos no con-
“Con la boca: damos cinco silbidos” (todos los niños y niñas ejecutan la consigna) vencionales.
Internalizar el código numérico y la can-
tidad.
¿Cómo lo haremos?
Yupaykunapa qillqanta riqsisun:
• Realizando juegos de internalización
de cantidades.
• Creando códigos no convencionales
3 6 para las contidades.
• Utilizando diferentes siluetas y dibu-
jos para los códigos.
4 7 • Presentando los códigos numéricos
de manera lúdica y en gráficos atrac-
tivos.
• Motivando el gusto por los ejercicios
5 8 numéricos.
Guía de Articulación de
90
Procesos Pedagógicos
“YUPAYKUNAWAN SASACHAKUSPA PUKLLASUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
2 + 2 = 4
• Vivenciando actividades propias
• Analizando situaciones de su Qichuywan
vivencia personal y colectiva.
Iskay parismanta huk parista qichuruptiy ¿Haykataq?
• Realizando juegos.
• Permitiendo situaciones de confictos
cognitivos.
• Verbalizando permanentemente en
situaciones de juego las operaciones
matemáticas.
• Representando y codificando las
diferentes situaciones problematicas.
4 - 2 = 2
Guía de Articulación de 91
Procesos Pedagógicos
II “YUPANATA RIQSISUN”
ciclo
Pisqa
¿Cómo lo haremos?
punchuchaykuna
4
Tawa
sachakuna
Guía de Articulación de
92
Procesos Pedagógicos
“YUPANAWAN LLAMKASUN” III
ciclo
¿Qué logramos?
1º grado: ¿Hayka papa qipikuna rikuchkankichik?
¿Cómo lo haremos?
10 + 1 = 11
Guía de Articulación de 93
Procesos Pedagógicos
II “KIPUNCHIKPI WAQAYCHASPA IMATAPAS YUYASUN”
ciclo
¿Qué logramos?
Guía de Articulación de
94
Procesos Pedagógicos
“KIPUNCHIKPI WAQAYCHASPA IMA YUPAYKUNATA PAQARICHISUN” III
ciclo
¿Cómo lo haremos?
Guía de Articulación de 95
Procesos Pedagógicos
BIBLIOGRAFÍA
Ancco, Nereo. 2005. Simi Pirwa. Diccionario quechua-castellano, castellano quechua. Cuzco: CBC.
Burga Cabrera, Elena. 2013. Interculturalidad desde el aula. Sugerencias para trabajar a partir de la
diversidad. Lima: Ministerio de Educación.
CARE PERÚ. 2007. Tika Integrado para aulas multigrado. Cuaderno de Trabajo 1 y 2 Wawakunap
Qillqanan P’anqa. Puno: DRE Puno-CARE PERU.
CARE PERÚ. 2008. Educación Intercultural Bilingüe y Participación Social. Normas Legales 1990-
2007. Lima: CARE PERÚ.
Carbajal Solís, Vidal. 2009. Diagnóstico sociolingüístico de las provincias de Grau y Aymaraes.
Documento de Trabajo. Abancay: DREA-UNICEF.
Guía de Articulación de
97
Procesos Pedagógicos
Carbajal Solís, Vidal. 2011. “Política de planificación lingüística en Educación Intercultural Bilingüe,
Apurímac, Perú: un desafío”. Ponencia presentada al Segundo Congreso sobre Enseñanza y aprendizaje de
lenguas indígenas de Latinoamérica, STLILLA, Indiana, USA.
Carbajal, Vidal y Carina López. 2011. ¿Cómo estamos en Educación Intercultural Bilingüe en Apurímac?:
desafíos y desavenencias en política educativa regional. Documento de trabajo. Abancay: DREA.
Carbajal Solís, Vidal. 2012. “Revitalización de las lenguas originarias y Educación Intercultural Bilingüe. El
caso peruano”. Ponencia presentada en el Ciclo Internacional sobre Procesos y Experiencias en las Lenguas
y Culturas Amerindias (En prensa). Universidad de Querétaro, México.
Carbajal Solís, Vidal. 2013. Cosmovisión Andina y procesos de desarrollo del niño andino: una mirada
para trabajar el enfoque de EIB. Documento de Trabajo. Lima: Ministerio de Educación
Dirección Regional de Educación de Apurímac. 2005. Proyecto Educativo Regional. Abancay: GR-DREA.
Dirección Regional de Educación de Apurímac. 2009. Lineamientos de política de diversificación
curricular intercultural y bilingüe de la región Apurímac. Abancay: UNICEF.
Frish, Gabrielle. 2000. Aprendamos matemática jugando. Guía de matemática para docentes del
Primer Ciclo. Cuzco: Pukllasunchis.
Guía de Articulación de
98
Procesos Pedagógicos
Krashen, Stephen. 1985. The input Hypothesis. New York: Longman.
López, L.E. y Rojas C. 2006. La EIB en América Latina bajo examen. Bolivia: Plural Editores
López Matencio, Carina. 2010. Carpeta Pedagógica de EIB para el nivel inicial. Abancay: DREA.
López Matencio, Carina. 2011. “Investigación de saberes locales para la aplicación de un currículo
intercultural en aula: voz y deseo para una Educación intercultural de calidad”. Ponencia presentada al
Segundo Congreso sobre Enseñanza y aprendizaje de lenguas indígenas de Latinoamérica, STLILLA,
Indiana, USA.
Ministerio de Educación. 2010. Propuesta pedagógica de educación intercultural bilingüe para niños
y niñas de 3 a 5 años de edad, de contextos bilingües y pluriculturales. Lima: Ministerio de Educación.
Ministerio de Educación. 2008. Propuesta pedagógica de educación inicial. Guía Curricular. Lima:
Ministerio de Educación.
Ministerio de Educación. 2013. Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de calidad. Propuesta
Pedagógica. Lima: Ministerio de Educación.
Piaget, Jean y Inhelder B.1993. Psicología del niño. Madrid: Ediciones Morata.
Rogoff, Bárbara. 1993. Aprendices del pensamiento. El desarrollo cognitivo en el contexto social.
Barcelona: Paidós.
UNICEF. 2008. EIB en la región Apurímac. Aproximación diagnóstica. Documento de trabajo. Abancay:
UNICEF.
Zavala, Virginia. 2008. Avances y Desafíos de la Educación Intercultural Bilingüe en Bolivia, Ecuador y
Perú. Estudio de casos. Lima: IBIS-CARE.
ANEXOS
SESIONES DE
APRENDIZAJE PARA
II Y III CICLO
HUK PUNCHAWPI LLAMKANAPAQ
Nombre de la estrategia: “Wata muyupi kawsayninchikta qawasun”
Killachaw
Mayo Siqikuna.
killamanta Chaki Rapi.
Puquy
Guía de Articulación de
102
Procesos Pedagógicos
HUK PUNCHAWPI LLAMKANAPAQ
Hatun chiraw
Guía de Articulación de
103
Procesos Pedagógicos
MAMA LLAMKAY (ACTIVIDADES DE DESARROLLO):
Rapikuna, llim-
pikuna, siqikuna,
Primer grado: Segundo grado: laqana.
- Wawakuna atisqanmanhina Sara - Rurananchikkunata siqispa qillqaspa allichanku wata muyuman churanku.
uqariymanta siqinqaku
- Rapichapi atisqanmanhina
sutichanwan tupachinku:
Hatun puquy Uchuy puquy Hatun chiraw Uchuy chiraw Siqikuna.
Rapi.
Uchuy puquy - Yarqa haspiy. - Kallchay.
- Tarpuy (sara, - Allay (papa, lisas,
Hatun puquy papa, habas). oqa, maswa).
Killachaw - hallmay. - Iray (Trigo,
Mayo - Pukllay
killamanta Uchuy chiraw cebada, habas,
carnaval. tarwi).
Hatun chiraw - Uywa tinka. - Wasichakuy.
- Rapichapi atisqanmanhina siqiykunapa - Warmakuna hayka taqapi wata muyu rakisqa kasqanta yupanqaku
sutinta qatipanqaku
- Sapankama wakin taqipi huntapanqaku.
Guía de Articulación de
104
Procesos Pedagógicos